1 00:00:30,360 --> 00:00:35,320 OPSESIJA, LJUBAV, LJUBOMORA 2 00:01:10,160 --> 00:01:11,400 Prepuštam ti se. 3 00:01:41,120 --> 00:01:42,400 Znaš što si rekla 4 00:01:43,320 --> 00:01:44,280 o prepuštanju? 5 00:01:47,440 --> 00:01:48,400 Mislila si to? 6 00:01:52,560 --> 00:01:53,400 Jesam. 7 00:02:02,080 --> 00:02:03,560 Htio bih čašu vina. 8 00:02:29,720 --> 00:02:31,040 Evo pravila. 9 00:02:32,880 --> 00:02:34,520 Čekaj da ti kažem kad. 10 00:02:35,360 --> 00:02:36,680 Ne dolazi nepozvan. 11 00:02:36,680 --> 00:02:39,680 Ništa se ne događa izvan stana bez mog dopuštenja. 12 00:02:41,240 --> 00:02:43,080 Svojevoljno ti se prepuštam. 13 00:02:43,800 --> 00:02:45,160 Razumiješ li to? 14 00:02:48,720 --> 00:02:50,080 Dajem ti moć. 15 00:02:51,240 --> 00:02:52,600 Ako to prihvatiš, 16 00:02:54,320 --> 00:02:57,240 u ovoj sobi možemo biti tko god želimo. 17 00:03:02,320 --> 00:03:03,320 Klekni 18 00:03:03,960 --> 00:03:05,640 i prepustit ću ti se. 19 00:04:01,360 --> 00:04:02,200 Oprosti. 20 00:04:08,440 --> 00:04:09,440 Što je unutra? 21 00:04:13,680 --> 00:04:16,040 Moje misli, snovi. 22 00:04:17,800 --> 00:04:19,760 Trenuci koje ne želim zaboraviti. 23 00:04:22,360 --> 00:04:23,360 Smijem pročitati? 24 00:04:25,560 --> 00:04:26,400 Ne smiješ. 25 00:04:31,760 --> 00:04:32,600 Ne još. 26 00:04:35,040 --> 00:04:36,400 A smije li Jay čitati? 27 00:05:13,880 --> 00:05:15,440 Kad ideš k Anni? 28 00:05:16,960 --> 00:05:17,880 Za jedan sat. 29 00:05:18,920 --> 00:05:21,000 Otuširat ću se, a onda do postaje. 30 00:05:21,680 --> 00:05:23,360 Vaša veza postaje ozbiljna? 31 00:05:24,040 --> 00:05:28,800 Sto posto. Jedva čekam da je odvedem u Pariz. To je važan korak za nas. 32 00:05:34,760 --> 00:05:35,600 Da. 33 00:05:36,680 --> 00:05:38,040 Dobro. Vidimo se. 34 00:05:44,960 --> 00:05:47,160 Idemo, mali. Idemo. 35 00:06:02,080 --> 00:06:02,920 Bok. 36 00:06:02,920 --> 00:06:04,960 Upoznat ću te još s nekim. 37 00:06:05,760 --> 00:06:08,600 - Jamese. - Zdravo. 38 00:06:08,600 --> 00:06:12,000 Naš novi car dječje medicine, moj zet William. 39 00:06:12,000 --> 00:06:12,960 Drago mi je. 40 00:06:12,960 --> 00:06:17,520 Izvrsno će uvesti red na odjel. 41 00:06:18,040 --> 00:06:19,240 Oprostite, trenutak. 42 00:06:23,960 --> 00:06:27,200 {\an8}ŠEST SATI. MOJ STAN. 43 00:06:32,600 --> 00:06:34,840 Oprosti. Hitan slučaj u bolnici. 44 00:06:44,160 --> 00:06:46,120 {\an8}NE DOLAZI. 45 00:07:04,720 --> 00:07:06,000 Annin sam prijatelj. 46 00:07:06,720 --> 00:07:08,760 Nije rekla da nekoga očekuje. 47 00:07:10,640 --> 00:07:11,480 Oprostite. 48 00:07:12,360 --> 00:07:13,960 - A vi ste? - Ja sam Peggy. 49 00:07:15,480 --> 00:07:16,480 Ovo je moj stan. 50 00:07:19,520 --> 00:07:21,840 - Idem po Annu. - Ne, bez brige... 51 00:07:21,840 --> 00:07:25,920 Došao je tvoj prijatelj. Htio te pozdraviti. Nije li to divno? 52 00:07:30,520 --> 00:07:31,760 Vidim da si zauzeta. 53 00:07:31,760 --> 00:07:34,800 Otvorit ću bocu vina. Ostat ćete na piću, zar ne? 54 00:07:41,120 --> 00:07:42,560 Rekla sam da ne dolaziš. 55 00:07:43,760 --> 00:07:45,320 Tek sam primio poruku. 56 00:07:47,200 --> 00:07:48,040 Tko je ona? 57 00:07:49,560 --> 00:07:53,240 Ona je stara prijateljica. Odsjeda samo kad je u gradu. 58 00:07:53,240 --> 00:07:55,400 Čuvam joj stan kad je nema. 59 00:07:57,960 --> 00:07:58,840 Što ako ona... 60 00:08:00,720 --> 00:08:02,240 Nisi rekao tko si. 61 00:08:03,600 --> 00:08:04,440 Naravno. 62 00:08:05,760 --> 00:08:07,440 Onda nema razloga za brigu. 63 00:08:45,040 --> 00:08:47,160 Nešto se događa među nama. 64 00:08:56,960 --> 00:08:59,000 Ne mogu ni zamisliti da me varaš. 65 00:09:04,920 --> 00:09:05,760 Nije riječ o... 66 00:09:07,280 --> 00:09:08,160 varanju. 67 00:09:15,640 --> 00:09:16,680 Je li sve u redu? 68 00:09:20,400 --> 00:09:21,480 Samo... 69 00:09:23,120 --> 00:09:25,280 ovi su mi tjedni bili naporni. Znaš? 70 00:09:27,120 --> 00:09:27,960 Znam. 71 00:09:31,160 --> 00:09:33,160 Jay vodi Annu u Pariz. 72 00:09:33,680 --> 00:09:35,560 A da mi odemo nekamo? 73 00:09:36,640 --> 00:09:39,440 Mogu nam rezervirati smještaj na obali. 74 00:09:40,440 --> 00:09:41,920 Bože, lijepo zvuči. 75 00:09:46,720 --> 00:09:49,200 - Možda kad bude... - Manja ludnica? 76 00:09:51,520 --> 00:09:52,360 Da, znam. 77 00:10:39,680 --> 00:10:40,680 Tko si ti? 78 00:10:49,800 --> 00:10:51,240 Daj da pročitam dnevnik. 79 00:10:56,080 --> 00:10:56,920 Zasluži to. 80 00:11:03,080 --> 00:11:03,920 To smo mi. 81 00:11:04,720 --> 00:11:06,840 Posljednji put kad smo bili zajedno. 82 00:11:14,920 --> 00:11:16,880 Pišeš li i o Jayu? 83 00:11:21,000 --> 00:11:22,720 Zašto moraš to znati? 84 00:11:25,960 --> 00:11:26,800 Samo... 85 00:11:28,080 --> 00:11:29,480 pokušavam shvatiti 86 00:11:30,840 --> 00:11:31,680 što imamo. 87 00:11:33,240 --> 00:11:34,840 I što imaš s njim. 88 00:11:46,240 --> 00:11:47,960 Zna li on da dolaziš ovamo? 89 00:11:50,680 --> 00:11:52,840 Zna da se ne treba raspitivati. 90 00:12:05,320 --> 00:12:06,920 Što ako dozna istinu? 91 00:12:10,760 --> 00:12:12,600 Postoji mnogo drugih istina. 92 00:12:14,800 --> 00:12:17,000 Kao što rekoh, pušta mi moje tajne. 93 00:12:20,120 --> 00:12:21,360 Što ako griješiš? 94 00:12:22,120 --> 00:12:22,960 Pusti to. 95 00:12:24,640 --> 00:12:25,760 Imamo jedno drugo. 96 00:12:26,720 --> 00:12:28,800 Ostale u mom životu pusti na miru. 97 00:12:32,000 --> 00:12:33,320 Daješ mu mnogo sebe. 98 00:12:36,360 --> 00:12:37,360 Želim više. 99 00:12:41,360 --> 00:12:43,640 Imam toliko pitanja. 100 00:12:43,640 --> 00:12:46,920 Onda moraš naučiti voljeti pitanja. 101 00:12:48,120 --> 00:12:49,520 Što trebaš? 102 00:12:51,240 --> 00:12:52,200 Trebam 103 00:12:53,560 --> 00:12:54,480 nešto. 104 00:12:56,400 --> 00:12:57,960 Nešto što on ne zna. 105 00:13:06,960 --> 00:13:07,800 Dobro. 106 00:13:11,720 --> 00:13:12,680 Imala sam brata. 107 00:13:13,600 --> 00:13:14,440 Astona. 108 00:13:16,480 --> 00:13:17,880 Ubio se. 109 00:13:20,800 --> 00:13:22,480 Tada nitko nije znao zašto. 110 00:13:26,360 --> 00:13:27,920 Reći ću ti ako želiš. 111 00:13:35,760 --> 00:13:37,000 Zaljubio se u mene. 112 00:13:40,280 --> 00:13:41,120 Molim? 113 00:13:41,640 --> 00:13:44,080 Zaljubio se preko ušiju. 114 00:13:46,560 --> 00:13:48,520 Ubio se jer sam ga odbila. 115 00:13:52,000 --> 00:13:53,920 Ubio se zbog mene. 116 00:13:57,040 --> 00:13:58,440 Žao mi je. 117 00:13:59,920 --> 00:14:00,960 Ne treba ti biti. 118 00:14:05,000 --> 00:14:06,080 Je li to dovoljno? 119 00:14:08,760 --> 00:14:10,080 Jay to ne zna? 120 00:14:13,000 --> 00:14:14,400 Zna da je Aston umro. 121 00:14:18,600 --> 00:14:19,440 Hvala. 122 00:14:25,760 --> 00:14:27,720 Mijenja li išta to što znaš? 123 00:14:32,040 --> 00:14:32,880 Ne. 124 00:14:35,360 --> 00:14:36,480 Možda bi trebalo. 125 00:14:39,360 --> 00:14:41,560 Jer su oštećeni ljudi opasni. 126 00:14:43,560 --> 00:14:45,160 Znaju da mogu preživjeti. 127 00:15:45,920 --> 00:15:46,760 Sally. 128 00:15:48,000 --> 00:15:48,840 Jesi li dobro? 129 00:15:49,360 --> 00:15:50,480 Jesam, samo... 130 00:15:51,160 --> 00:15:53,120 izgubio sam se u glazbi. 131 00:15:54,520 --> 00:15:56,240 Otkad ti slušaš glazbu? 132 00:16:13,000 --> 00:16:15,680 Mislim da će učiniti neku glupost u Parizu. 133 00:16:16,600 --> 00:16:18,360 - Molim? - Jay. 134 00:16:19,080 --> 00:16:21,560 Ne bi me iznenadilo da nosi prsten. 135 00:16:25,200 --> 00:16:27,480 Sigurno ne. Prerano je za to, zar ne? 136 00:16:28,560 --> 00:16:29,440 Očaran je. 137 00:16:30,600 --> 00:16:31,640 Opsjednut. 138 00:16:32,320 --> 00:16:34,840 A tko je ona? Jedva je poznajemo. 139 00:16:35,720 --> 00:16:38,080 - Možda joj je to draže. - Ali zašto? 140 00:16:38,600 --> 00:16:40,920 Jer ljudi imaju pravo na privatnost. 141 00:16:40,920 --> 00:16:43,400 Pobogu, i ti si opsjednuta njome. 142 00:16:45,120 --> 00:16:46,080 A ti nisi? 143 00:16:47,840 --> 00:16:49,880 Nisam toliko razmišljao o njoj. 144 00:16:53,640 --> 00:16:54,760 Možda bi trebao. 145 00:16:58,520 --> 00:16:59,840 Naš je sin zaljubljen. 146 00:17:01,240 --> 00:17:03,800 Ta bi nam žena zauvijek mogla biti u životu. 147 00:17:12,400 --> 00:17:13,480 Gdje odsjedaju? 148 00:17:14,000 --> 00:17:17,920 Na nekome mjestu koje je Anna odabrala. Hôtel Dumas. 149 00:17:19,400 --> 00:17:21,520 Hoćeš li ranije doći u Hartley? 150 00:17:26,640 --> 00:17:27,760 Bojim se da neću. 151 00:17:29,880 --> 00:17:32,480 Možda ću u četvrtak morati u Bruxelles. 152 00:17:32,480 --> 00:17:33,440 Joj, ne. 153 00:17:34,080 --> 00:17:38,120 Da, oprosti. Na konferenciju o europskoj zdravstvenoj politici. 154 00:17:38,960 --> 00:17:41,480 Nadala sam se mirnom vikendu. 155 00:18:04,840 --> 00:18:09,400 Sljedeći vlak za Pariz kreće za 20 minuta. 156 00:18:09,400 --> 00:18:11,720 Uputite se prema peronu broj tri. 157 00:19:53,640 --> 00:19:57,440 Voulez-vous piti pjenušac, mademoiselle? 158 00:19:57,440 --> 00:20:00,600 -Što? - Odmah rješavam sve pariške klišeje. 159 00:20:00,600 --> 00:20:01,960 Ne žalim se. 160 00:20:02,560 --> 00:20:04,720 Misle da ovo pijem sam. 161 00:20:08,080 --> 00:20:08,920 Pametno. 162 00:20:26,440 --> 00:20:27,560 Išta važno? 163 00:20:29,200 --> 00:20:30,040 Ne. 164 00:20:42,480 --> 00:20:45,520 Dobra večer. Gđicu Barton, molim vas. 165 00:20:45,520 --> 00:20:48,120 Mislim da je u sobi... 166 00:20:49,640 --> 00:20:50,880 Da, tako je. Deset. 167 00:20:54,040 --> 00:20:55,040 Ja ću. 168 00:21:00,080 --> 00:21:03,240 Izađi iz hotela. Idi do kraja ulice. 169 00:21:11,160 --> 00:21:13,200 -Što je to bilo? - Recepcija. 170 00:21:14,360 --> 00:21:16,240 Pitaju jesmo li zadovoljni. 171 00:21:21,680 --> 00:21:22,880 Stignem se obrijati? 172 00:21:23,600 --> 00:21:24,440 Naravno. 173 00:21:29,320 --> 00:21:30,160 Zapravo, 174 00:21:31,600 --> 00:21:34,240 dok to radiš, malo ću izaći na zrak. 175 00:21:34,240 --> 00:21:36,560 - Mogu ići s tobom ako pričekaš. - Ne. 176 00:21:37,160 --> 00:21:38,080 Samo polako. 177 00:21:38,640 --> 00:21:40,200 Naravno. Nemoj dugo. 178 00:22:00,320 --> 00:22:01,840 Koji kurac izvodiš?! 179 00:22:50,440 --> 00:22:51,960 Prekršio si pravila! 180 00:22:53,760 --> 00:22:55,880 Bolje nas nemoj pratiti. 181 00:23:11,920 --> 00:23:13,640 Mislio sam da si se izgubila. 182 00:23:14,880 --> 00:23:16,760 - Stignemo na večeru. - Oprosti. 183 00:23:19,200 --> 00:23:20,800 Predosjećam migrenu. 184 00:23:23,120 --> 00:23:24,840 Nisam znao da patiš od toga. 185 00:23:25,360 --> 00:23:27,840 Ne često, ali kad se pojave, užasne su. 186 00:23:28,360 --> 00:23:29,760 - Jesi li dobro? - Jesam. 187 00:23:37,000 --> 00:23:38,520 Samo moram prileći. 188 00:23:39,040 --> 00:23:40,360 - Dobro. - Oprosti. 189 00:23:57,000 --> 00:23:59,920 Sigurna si da nešto drugo nije u redu? 190 00:24:04,520 --> 00:24:06,480 Nauči voljeti pitanja, Jay. 191 00:24:53,440 --> 00:24:56,320 Zdravo. Govorite engleski? Hvala. 192 00:24:56,320 --> 00:24:59,040 Naravno, gospodine. Kako vam mogu pomoći? 193 00:25:00,120 --> 00:25:02,800 Možete li mi reći je li soba deset slobodna? 194 00:25:03,320 --> 00:25:05,040 Naravno. Da vidim, monsieur. 195 00:25:07,400 --> 00:25:09,000 Soba broj deset, monsieur. 196 00:27:58,760 --> 00:28:01,840 Molimo vas, ne ostavljajte svoje stvari. 197 00:28:01,840 --> 00:28:05,160 Možemo ukloniti i uništiti prtljagu bez nadzora. 198 00:28:08,320 --> 00:28:09,160 Samo naprijed. 199 00:28:10,400 --> 00:28:11,960 Nisam sjajno društvo. 200 00:28:11,960 --> 00:28:15,720 - Neću te samo ostaviti. - Samo bih htjela otići kući. 201 00:28:16,600 --> 00:28:19,280 Da. Dobro. Nazovi ako me zatrebaš. 202 00:28:30,280 --> 00:28:31,120 Bok. 203 00:28:54,200 --> 00:28:55,960 Sretan put. Hvala. 204 00:29:37,120 --> 00:29:37,960 Mama? 205 00:30:04,760 --> 00:30:08,040 VRATILA SI SE? 206 00:30:18,520 --> 00:30:19,600 Hvala. 207 00:30:20,600 --> 00:30:21,440 Živjele. 208 00:30:25,720 --> 00:30:27,400 -Želiš plesati? -Želim. 209 00:30:28,240 --> 00:30:29,080 Hajde. 210 00:30:34,640 --> 00:30:36,680 Zašto si se vratila tako rano? 211 00:30:38,600 --> 00:30:41,960 Jebote. Je li Jay nešto sjebao? 212 00:30:41,960 --> 00:30:45,160 Nije. Bio je savršen. 213 00:30:45,160 --> 00:30:46,600 Što si onda ti učinila? 214 00:30:51,160 --> 00:30:54,040 - Znaš Williama? Upoznala si ga. - Oženjenoga. 215 00:30:57,440 --> 00:30:59,280 Pojavio se ispred našeg hotela. 216 00:31:01,200 --> 00:31:03,560 Ti si jebena opasnost. 217 00:31:04,840 --> 00:31:07,000 Nije samo to što je oženjen. 218 00:31:10,720 --> 00:31:11,840 Jayev je otac. 219 00:31:18,280 --> 00:31:19,560 Anna, što izvodiš? 220 00:31:24,560 --> 00:31:27,360 - Opros... pokušavam... - Ne trebam tvoje odobrenje. 221 00:31:27,360 --> 00:31:29,520 -Što ako obitelj sazna? - Neće. 222 00:31:29,520 --> 00:31:33,040 - Kako možeš biti sigurna? - Jer nitko ne zna i neće saznati. 223 00:31:33,040 --> 00:31:36,320 Ali to nije istina, zar ne? Jer sad ja znam, zar ne? 224 00:31:38,600 --> 00:31:40,720 Anna, oprosti. Anna, molim te... 225 00:32:27,840 --> 00:32:29,040 Anna Barton? 226 00:32:32,240 --> 00:32:33,080 Da. 227 00:32:44,840 --> 00:32:47,200 UČIM VOLJETI PITANJA. PUSA, JAY 228 00:33:00,920 --> 00:33:02,400 Jesam li te nasmijao? 229 00:33:04,000 --> 00:33:04,840 Hvala. 230 00:33:05,480 --> 00:33:08,800 Slobodna si večeras? Nešto sam zaboravio reći u Parizu. 231 00:33:10,040 --> 00:33:12,560 Nešto gori. Osjećam to. 232 00:33:12,560 --> 00:33:14,840 To se dogodi kad uraniš. 233 00:33:14,840 --> 00:33:16,600 Samo hodaj. 234 00:33:16,600 --> 00:33:19,800 - Ne vjerujem ti. - Ne, moraš. 235 00:33:19,800 --> 00:33:21,840 - Tu je stol. - Znam. 236 00:33:21,840 --> 00:33:23,760 Sjajno. Sad ćeš ga napipati. 237 00:33:24,520 --> 00:33:25,640 Da, tako. 238 00:33:25,640 --> 00:33:28,480 Sklopi oči. Izgledat će kao Versailles. 239 00:33:30,200 --> 00:33:32,120 Desna noga pa lijeva noga. 240 00:33:32,120 --> 00:33:33,920 Zašto? Što se događa, Jay? 241 00:33:34,680 --> 00:33:35,520 Vidjet ćeš. 242 00:33:36,520 --> 00:33:37,360 Izvoli pivo. 243 00:33:38,120 --> 00:33:39,680 - Hvala. - Uživaj. 244 00:33:40,280 --> 00:33:41,160 Ne viri. 245 00:33:59,840 --> 00:34:01,960 Je li se konferencija isplatila? 246 00:34:02,760 --> 00:34:05,320 Da, jest. Drago mi je što sam otišao. 247 00:34:13,560 --> 00:34:14,720 Možda je posao. 248 00:34:21,440 --> 00:34:23,880 {\an8}NEPOZNATO: ZNAM ŠTO RADIŠ 249 00:34:27,960 --> 00:34:28,960 Williame? 250 00:34:28,960 --> 00:34:31,360 {\an8}SMJESTA PRESTANI. PERVERZNJAČE. 251 00:34:31,360 --> 00:34:32,480 Williame! 252 00:34:33,680 --> 00:34:34,760 Što je? 253 00:34:38,240 --> 00:34:39,640 Moram nazvati. 254 00:35:01,600 --> 00:35:02,480 Što radiš? 255 00:35:02,480 --> 00:35:04,040 Moramo razgovarati. 256 00:35:05,040 --> 00:35:07,480 - Ovo se ne smije ponavljati. - Znam. Ja... 257 00:35:07,480 --> 00:35:09,240 Nakon onoga u Parizu, 258 00:35:10,320 --> 00:35:12,320 učini nešto za mene. 259 00:35:13,400 --> 00:35:14,240 Da? 260 00:35:16,840 --> 00:35:19,120 Mislim da će me Jay zaprositi. 261 00:35:22,080 --> 00:35:24,600 Želim da mi dopustiš da pristanem. 262 00:35:26,400 --> 00:35:27,520 Znaš pravila. 263 00:35:28,720 --> 00:35:29,840 Reci da pristanem. 264 00:35:35,160 --> 00:35:37,680 Williame, kako glase moje upute? 265 00:35:39,440 --> 00:35:40,320 Zašto? 266 00:35:42,880 --> 00:35:44,080 Jer ga želim. 267 00:35:45,560 --> 00:35:47,040 On je moja normalnost. 268 00:35:47,880 --> 00:35:49,320 Poput drugih smo parova. 269 00:35:50,840 --> 00:35:51,880 Ispravno je. 270 00:35:54,120 --> 00:35:56,000 Želim to, Williame. 271 00:35:57,640 --> 00:35:59,240 Reci mi što želim od tebe. 272 00:36:07,720 --> 00:36:08,560 Anna... 273 00:36:11,960 --> 00:36:13,800 Kad te Jay zaprosi... 274 00:36:16,160 --> 00:36:17,160 pristat ćeš. 275 00:36:21,920 --> 00:36:23,160 Budi sretan, ljubavi. 276 00:36:24,600 --> 00:36:26,760 Nećeš imati manje mene nego više. 277 00:36:28,120 --> 00:36:29,280 Nadam se. 278 00:36:29,280 --> 00:36:32,360 Da, mnogo više. Stalno sve više i više. 279 00:36:36,120 --> 00:36:37,720 Što si mi htio reći? 280 00:36:43,800 --> 00:36:44,640 Ništa. 281 00:36:53,120 --> 00:36:53,960 Jedan. 282 00:36:56,040 --> 00:36:57,240 Bolje da smo stigli. 283 00:36:58,520 --> 00:37:00,080 - Da se spustim? - Molim te. 284 00:37:00,080 --> 00:37:02,080 Stavim kapu kao u Ratatouilleu. 285 00:37:02,080 --> 00:37:05,120 Zapravo sam u Parizu. Vidim Eiffelov toranj i to. 286 00:37:05,120 --> 00:37:06,480 A francuski naglasak? 287 00:37:10,880 --> 00:37:12,000 Jay... 288 00:37:26,640 --> 00:37:27,560 Anna Barton, 289 00:37:29,520 --> 00:37:32,440 nešto se promijenilo u meni kad smo se upoznali. 290 00:37:34,560 --> 00:37:37,200 Nikad nisam bio ovako sretan, sve zbog tebe. 291 00:37:38,440 --> 00:37:40,000 Hoćeš li se udati za mene? 292 00:37:42,840 --> 00:37:43,680 Hoću. 293 00:37:44,240 --> 00:37:45,520 - Hoćeš? - Hoću. 294 00:37:52,040 --> 00:37:54,920 Čekaj. Čak imam i prsten. Oprosti. 295 00:37:55,760 --> 00:37:58,160 - Sve radim pogrešno. - Jay! 296 00:38:06,000 --> 00:38:07,160 Prekrasan je. 297 00:38:13,680 --> 00:38:14,520 Hvala. 298 00:38:17,160 --> 00:38:18,000 Williame. 299 00:38:19,000 --> 00:38:20,080 Jesi li dobro? 300 00:38:23,000 --> 00:38:24,040 Jesam. 301 00:38:30,640 --> 00:38:31,480 Dobro sam. 302 00:39:16,760 --> 00:39:19,400 Prijevod titlova: Željko Radić