1
00:00:30,360 --> 00:00:35,320
OPSESIJA, LJUBAV, LJUBOMORA
2
00:01:10,160 --> 00:01:11,400
Prepuštam ti se.
3
00:01:41,120 --> 00:01:42,400
Znaš što si rekla
4
00:01:43,320 --> 00:01:44,280
o prepuštanju?
5
00:01:47,440 --> 00:01:48,400
Mislila si to?
6
00:01:52,560 --> 00:01:53,400
Jesam.
7
00:02:02,080 --> 00:02:03,560
Htio bih čašu vina.
8
00:02:29,720 --> 00:02:31,040
Evo pravila.
9
00:02:32,880 --> 00:02:34,520
Čekaj da ti kažem kad.
10
00:02:35,360 --> 00:02:36,680
Ne dolazi nepozvan.
11
00:02:36,680 --> 00:02:39,680
Ništa se ne događa izvan stana
bez mog dopuštenja.
12
00:02:41,240 --> 00:02:43,080
Svojevoljno ti se prepuštam.
13
00:02:43,800 --> 00:02:45,160
Razumiješ li to?
14
00:02:48,720 --> 00:02:50,080
Dajem ti moć.
15
00:02:51,240 --> 00:02:52,600
Ako to prihvatiš,
16
00:02:54,320 --> 00:02:57,240
u ovoj sobi možemo biti tko god želimo.
17
00:03:02,320 --> 00:03:03,320
Klekni
18
00:03:03,960 --> 00:03:05,640
i prepustit ću ti se.
19
00:04:01,360 --> 00:04:02,200
Oprosti.
20
00:04:08,440 --> 00:04:09,440
Što je unutra?
21
00:04:13,680 --> 00:04:16,040
Moje misli, snovi.
22
00:04:17,800 --> 00:04:19,760
Trenuci koje ne želim zaboraviti.
23
00:04:22,360 --> 00:04:23,360
Smijem pročitati?
24
00:04:25,560 --> 00:04:26,400
Ne smiješ.
25
00:04:31,760 --> 00:04:32,600
Ne još.
26
00:04:35,040 --> 00:04:36,400
A smije li Jay čitati?
27
00:05:13,880 --> 00:05:15,440
Kad ideš k Anni?
28
00:05:16,960 --> 00:05:17,880
Za jedan sat.
29
00:05:18,920 --> 00:05:21,000
Otuširat ću se, a onda do postaje.
30
00:05:21,680 --> 00:05:23,360
Vaša veza postaje ozbiljna?
31
00:05:24,040 --> 00:05:28,800
Sto posto. Jedva čekam da je odvedem
u Pariz. To je važan korak za nas.
32
00:05:34,760 --> 00:05:35,600
Da.
33
00:05:36,680 --> 00:05:38,040
Dobro. Vidimo se.
34
00:05:44,960 --> 00:05:47,160
Idemo, mali. Idemo.
35
00:06:02,080 --> 00:06:02,920
Bok.
36
00:06:02,920 --> 00:06:04,960
Upoznat ću te još s nekim.
37
00:06:05,760 --> 00:06:08,600
- Jamese.
- Zdravo.
38
00:06:08,600 --> 00:06:12,000
Naš novi car dječje medicine,
moj zet William.
39
00:06:12,000 --> 00:06:12,960
Drago mi je.
40
00:06:12,960 --> 00:06:17,520
Izvrsno će uvesti red na odjel.
41
00:06:18,040 --> 00:06:19,240
Oprostite, trenutak.
42
00:06:23,960 --> 00:06:27,200
{\an8}ŠEST SATI. MOJ STAN.
43
00:06:32,600 --> 00:06:34,840
Oprosti. Hitan slučaj u bolnici.
44
00:06:44,160 --> 00:06:46,120
{\an8}NE DOLAZI.
45
00:07:04,720 --> 00:07:06,000
Annin sam prijatelj.
46
00:07:06,720 --> 00:07:08,760
Nije rekla da nekoga očekuje.
47
00:07:10,640 --> 00:07:11,480
Oprostite.
48
00:07:12,360 --> 00:07:13,960
- A vi ste?
- Ja sam Peggy.
49
00:07:15,480 --> 00:07:16,480
Ovo je moj stan.
50
00:07:19,520 --> 00:07:21,840
- Idem po Annu.
- Ne, bez brige...
51
00:07:21,840 --> 00:07:25,920
Došao je tvoj prijatelj.
Htio te pozdraviti. Nije li to divno?
52
00:07:30,520 --> 00:07:31,760
Vidim da si zauzeta.
53
00:07:31,760 --> 00:07:34,800
Otvorit ću bocu vina.
Ostat ćete na piću, zar ne?
54
00:07:41,120 --> 00:07:42,560
Rekla sam da ne dolaziš.
55
00:07:43,760 --> 00:07:45,320
Tek sam primio poruku.
56
00:07:47,200 --> 00:07:48,040
Tko je ona?
57
00:07:49,560 --> 00:07:53,240
Ona je stara prijateljica.
Odsjeda samo kad je u gradu.
58
00:07:53,240 --> 00:07:55,400
Čuvam joj stan kad je nema.
59
00:07:57,960 --> 00:07:58,840
Što ako ona...
60
00:08:00,720 --> 00:08:02,240
Nisi rekao tko si.
61
00:08:03,600 --> 00:08:04,440
Naravno.
62
00:08:05,760 --> 00:08:07,440
Onda nema razloga za brigu.
63
00:08:45,040 --> 00:08:47,160
Nešto se događa među nama.
64
00:08:56,960 --> 00:08:59,000
Ne mogu ni zamisliti da me varaš.
65
00:09:04,920 --> 00:09:05,760
Nije riječ o...
66
00:09:07,280 --> 00:09:08,160
varanju.
67
00:09:15,640 --> 00:09:16,680
Je li sve u redu?
68
00:09:20,400 --> 00:09:21,480
Samo...
69
00:09:23,120 --> 00:09:25,280
ovi su mi tjedni bili naporni. Znaš?
70
00:09:27,120 --> 00:09:27,960
Znam.
71
00:09:31,160 --> 00:09:33,160
Jay vodi Annu u Pariz.
72
00:09:33,680 --> 00:09:35,560
A da mi odemo nekamo?
73
00:09:36,640 --> 00:09:39,440
Mogu nam rezervirati smještaj na obali.
74
00:09:40,440 --> 00:09:41,920
Bože, lijepo zvuči.
75
00:09:46,720 --> 00:09:49,200
- Možda kad bude...
- Manja ludnica?
76
00:09:51,520 --> 00:09:52,360
Da, znam.
77
00:10:39,680 --> 00:10:40,680
Tko si ti?
78
00:10:49,800 --> 00:10:51,240
Daj da pročitam dnevnik.
79
00:10:56,080 --> 00:10:56,920
Zasluži to.
80
00:11:03,080 --> 00:11:03,920
To smo mi.
81
00:11:04,720 --> 00:11:06,840
Posljednji put kad smo bili zajedno.
82
00:11:14,920 --> 00:11:16,880
Pišeš li i o Jayu?
83
00:11:21,000 --> 00:11:22,720
Zašto moraš to znati?
84
00:11:25,960 --> 00:11:26,800
Samo...
85
00:11:28,080 --> 00:11:29,480
pokušavam shvatiti
86
00:11:30,840 --> 00:11:31,680
što imamo.
87
00:11:33,240 --> 00:11:34,840
I što imaš s njim.
88
00:11:46,240 --> 00:11:47,960
Zna li on da dolaziš ovamo?
89
00:11:50,680 --> 00:11:52,840
Zna da se ne treba raspitivati.
90
00:12:05,320 --> 00:12:06,920
Što ako dozna istinu?
91
00:12:10,760 --> 00:12:12,600
Postoji mnogo drugih istina.
92
00:12:14,800 --> 00:12:17,000
Kao što rekoh, pušta mi moje tajne.
93
00:12:20,120 --> 00:12:21,360
Što ako griješiš?
94
00:12:22,120 --> 00:12:22,960
Pusti to.
95
00:12:24,640 --> 00:12:25,760
Imamo jedno drugo.
96
00:12:26,720 --> 00:12:28,800
Ostale u mom životu pusti na miru.
97
00:12:32,000 --> 00:12:33,320
Daješ mu mnogo sebe.
98
00:12:36,360 --> 00:12:37,360
Želim više.
99
00:12:41,360 --> 00:12:43,640
Imam toliko pitanja.
100
00:12:43,640 --> 00:12:46,920
Onda moraš naučiti voljeti pitanja.
101
00:12:48,120 --> 00:12:49,520
Što trebaš?
102
00:12:51,240 --> 00:12:52,200
Trebam
103
00:12:53,560 --> 00:12:54,480
nešto.
104
00:12:56,400 --> 00:12:57,960
Nešto što on ne zna.
105
00:13:06,960 --> 00:13:07,800
Dobro.
106
00:13:11,720 --> 00:13:12,680
Imala sam brata.
107
00:13:13,600 --> 00:13:14,440
Astona.
108
00:13:16,480 --> 00:13:17,880
Ubio se.
109
00:13:20,800 --> 00:13:22,480
Tada nitko nije znao zašto.
110
00:13:26,360 --> 00:13:27,920
Reći ću ti ako želiš.
111
00:13:35,760 --> 00:13:37,000
Zaljubio se u mene.
112
00:13:40,280 --> 00:13:41,120
Molim?
113
00:13:41,640 --> 00:13:44,080
Zaljubio se preko ušiju.
114
00:13:46,560 --> 00:13:48,520
Ubio se jer sam ga odbila.
115
00:13:52,000 --> 00:13:53,920
Ubio se zbog mene.
116
00:13:57,040 --> 00:13:58,440
Žao mi je.
117
00:13:59,920 --> 00:14:00,960
Ne treba ti biti.
118
00:14:05,000 --> 00:14:06,080
Je li to dovoljno?
119
00:14:08,760 --> 00:14:10,080
Jay to ne zna?
120
00:14:13,000 --> 00:14:14,400
Zna da je Aston umro.
121
00:14:18,600 --> 00:14:19,440
Hvala.
122
00:14:25,760 --> 00:14:27,720
Mijenja li išta to što znaš?
123
00:14:32,040 --> 00:14:32,880
Ne.
124
00:14:35,360 --> 00:14:36,480
Možda bi trebalo.
125
00:14:39,360 --> 00:14:41,560
Jer su oštećeni ljudi opasni.
126
00:14:43,560 --> 00:14:45,160
Znaju da mogu preživjeti.
127
00:15:45,920 --> 00:15:46,760
Sally.
128
00:15:48,000 --> 00:15:48,840
Jesi li dobro?
129
00:15:49,360 --> 00:15:50,480
Jesam, samo...
130
00:15:51,160 --> 00:15:53,120
izgubio sam se u glazbi.
131
00:15:54,520 --> 00:15:56,240
Otkad ti slušaš glazbu?
132
00:16:13,000 --> 00:16:15,680
Mislim da će učiniti
neku glupost u Parizu.
133
00:16:16,600 --> 00:16:18,360
- Molim?
- Jay.
134
00:16:19,080 --> 00:16:21,560
Ne bi me iznenadilo da nosi prsten.
135
00:16:25,200 --> 00:16:27,480
Sigurno ne. Prerano je za to, zar ne?
136
00:16:28,560 --> 00:16:29,440
Očaran je.
137
00:16:30,600 --> 00:16:31,640
Opsjednut.
138
00:16:32,320 --> 00:16:34,840
A tko je ona? Jedva je poznajemo.
139
00:16:35,720 --> 00:16:38,080
- Možda joj je to draže.
- Ali zašto?
140
00:16:38,600 --> 00:16:40,920
Jer ljudi imaju pravo na privatnost.
141
00:16:40,920 --> 00:16:43,400
Pobogu, i ti si opsjednuta njome.
142
00:16:45,120 --> 00:16:46,080
A ti nisi?
143
00:16:47,840 --> 00:16:49,880
Nisam toliko razmišljao o njoj.
144
00:16:53,640 --> 00:16:54,760
Možda bi trebao.
145
00:16:58,520 --> 00:16:59,840
Naš je sin zaljubljen.
146
00:17:01,240 --> 00:17:03,800
Ta bi nam žena
zauvijek mogla biti u životu.
147
00:17:12,400 --> 00:17:13,480
Gdje odsjedaju?
148
00:17:14,000 --> 00:17:17,920
Na nekome mjestu
koje je Anna odabrala. Hôtel Dumas.
149
00:17:19,400 --> 00:17:21,520
Hoćeš li ranije doći u Hartley?
150
00:17:26,640 --> 00:17:27,760
Bojim se da neću.
151
00:17:29,880 --> 00:17:32,480
Možda ću u četvrtak morati u Bruxelles.
152
00:17:32,480 --> 00:17:33,440
Joj, ne.
153
00:17:34,080 --> 00:17:38,120
Da, oprosti. Na konferenciju
o europskoj zdravstvenoj politici.
154
00:17:38,960 --> 00:17:41,480
Nadala sam se mirnom vikendu.
155
00:18:04,840 --> 00:18:09,400
Sljedeći vlak za Pariz kreće za 20 minuta.
156
00:18:09,400 --> 00:18:11,720
Uputite se prema peronu broj tri.
157
00:19:53,640 --> 00:19:57,440
Voulez-vous piti pjenušac, mademoiselle?
158
00:19:57,440 --> 00:20:00,600
-Što?
- Odmah rješavam sve pariške klišeje.
159
00:20:00,600 --> 00:20:01,960
Ne žalim se.
160
00:20:02,560 --> 00:20:04,720
Misle da ovo pijem sam.
161
00:20:08,080 --> 00:20:08,920
Pametno.
162
00:20:26,440 --> 00:20:27,560
Išta važno?
163
00:20:29,200 --> 00:20:30,040
Ne.
164
00:20:42,480 --> 00:20:45,520
Dobra večer. Gđicu Barton, molim vas.
165
00:20:45,520 --> 00:20:48,120
Mislim da je u sobi...
166
00:20:49,640 --> 00:20:50,880
Da, tako je. Deset.
167
00:20:54,040 --> 00:20:55,040
Ja ću.
168
00:21:00,080 --> 00:21:03,240
Izađi iz hotela. Idi do kraja ulice.
169
00:21:11,160 --> 00:21:13,200
-Što je to bilo?
- Recepcija.
170
00:21:14,360 --> 00:21:16,240
Pitaju jesmo li zadovoljni.
171
00:21:21,680 --> 00:21:22,880
Stignem se obrijati?
172
00:21:23,600 --> 00:21:24,440
Naravno.
173
00:21:29,320 --> 00:21:30,160
Zapravo,
174
00:21:31,600 --> 00:21:34,240
dok to radiš, malo ću izaći na zrak.
175
00:21:34,240 --> 00:21:36,560
- Mogu ići s tobom ako pričekaš.
- Ne.
176
00:21:37,160 --> 00:21:38,080
Samo polako.
177
00:21:38,640 --> 00:21:40,200
Naravno. Nemoj dugo.
178
00:22:00,320 --> 00:22:01,840
Koji kurac izvodiš?!
179
00:22:50,440 --> 00:22:51,960
Prekršio si pravila!
180
00:22:53,760 --> 00:22:55,880
Bolje nas nemoj pratiti.
181
00:23:11,920 --> 00:23:13,640
Mislio sam da si se izgubila.
182
00:23:14,880 --> 00:23:16,760
- Stignemo na večeru.
- Oprosti.
183
00:23:19,200 --> 00:23:20,800
Predosjećam migrenu.
184
00:23:23,120 --> 00:23:24,840
Nisam znao da patiš od toga.
185
00:23:25,360 --> 00:23:27,840
Ne često, ali kad se pojave, užasne su.
186
00:23:28,360 --> 00:23:29,760
- Jesi li dobro?
- Jesam.
187
00:23:37,000 --> 00:23:38,520
Samo moram prileći.
188
00:23:39,040 --> 00:23:40,360
- Dobro.
- Oprosti.
189
00:23:57,000 --> 00:23:59,920
Sigurna si da nešto drugo nije u redu?
190
00:24:04,520 --> 00:24:06,480
Nauči voljeti pitanja, Jay.
191
00:24:53,440 --> 00:24:56,320
Zdravo. Govorite engleski? Hvala.
192
00:24:56,320 --> 00:24:59,040
Naravno, gospodine. Kako vam mogu pomoći?
193
00:25:00,120 --> 00:25:02,800
Možete li mi reći
je li soba deset slobodna?
194
00:25:03,320 --> 00:25:05,040
Naravno. Da vidim, monsieur.
195
00:25:07,400 --> 00:25:09,000
Soba broj deset, monsieur.
196
00:27:58,760 --> 00:28:01,840
Molimo vas, ne ostavljajte svoje stvari.
197
00:28:01,840 --> 00:28:05,160
Možemo ukloniti i uništiti
prtljagu bez nadzora.
198
00:28:08,320 --> 00:28:09,160
Samo naprijed.
199
00:28:10,400 --> 00:28:11,960
Nisam sjajno društvo.
200
00:28:11,960 --> 00:28:15,720
- Neću te samo ostaviti.
- Samo bih htjela otići kući.
201
00:28:16,600 --> 00:28:19,280
Da. Dobro. Nazovi ako me zatrebaš.
202
00:28:30,280 --> 00:28:31,120
Bok.
203
00:28:54,200 --> 00:28:55,960
Sretan put. Hvala.
204
00:29:37,120 --> 00:29:37,960
Mama?
205
00:30:04,760 --> 00:30:08,040
VRATILA SI SE?
206
00:30:18,520 --> 00:30:19,600
Hvala.
207
00:30:20,600 --> 00:30:21,440
Živjele.
208
00:30:25,720 --> 00:30:27,400
-Želiš plesati?
-Želim.
209
00:30:28,240 --> 00:30:29,080
Hajde.
210
00:30:34,640 --> 00:30:36,680
Zašto si se vratila tako rano?
211
00:30:38,600 --> 00:30:41,960
Jebote. Je li Jay nešto sjebao?
212
00:30:41,960 --> 00:30:45,160
Nije. Bio je savršen.
213
00:30:45,160 --> 00:30:46,600
Što si onda ti učinila?
214
00:30:51,160 --> 00:30:54,040
- Znaš Williama? Upoznala si ga.
- Oženjenoga.
215
00:30:57,440 --> 00:30:59,280
Pojavio se ispred našeg hotela.
216
00:31:01,200 --> 00:31:03,560
Ti si jebena opasnost.
217
00:31:04,840 --> 00:31:07,000
Nije samo to što je oženjen.
218
00:31:10,720 --> 00:31:11,840
Jayev je otac.
219
00:31:18,280 --> 00:31:19,560
Anna, što izvodiš?
220
00:31:24,560 --> 00:31:27,360
- Opros... pokušavam...
- Ne trebam tvoje odobrenje.
221
00:31:27,360 --> 00:31:29,520
-Što ako obitelj sazna?
- Neće.
222
00:31:29,520 --> 00:31:33,040
- Kako možeš biti sigurna?
- Jer nitko ne zna i neće saznati.
223
00:31:33,040 --> 00:31:36,320
Ali to nije istina, zar ne?
Jer sad ja znam, zar ne?
224
00:31:38,600 --> 00:31:40,720
Anna, oprosti. Anna, molim te...
225
00:32:27,840 --> 00:32:29,040
Anna Barton?
226
00:32:32,240 --> 00:32:33,080
Da.
227
00:32:44,840 --> 00:32:47,200
UČIM VOLJETI PITANJA.
PUSA, JAY
228
00:33:00,920 --> 00:33:02,400
Jesam li te nasmijao?
229
00:33:04,000 --> 00:33:04,840
Hvala.
230
00:33:05,480 --> 00:33:08,800
Slobodna si večeras?
Nešto sam zaboravio reći u Parizu.
231
00:33:10,040 --> 00:33:12,560
Nešto gori. Osjećam to.
232
00:33:12,560 --> 00:33:14,840
To se dogodi kad uraniš.
233
00:33:14,840 --> 00:33:16,600
Samo hodaj.
234
00:33:16,600 --> 00:33:19,800
- Ne vjerujem ti.
- Ne, moraš.
235
00:33:19,800 --> 00:33:21,840
- Tu je stol.
- Znam.
236
00:33:21,840 --> 00:33:23,760
Sjajno. Sad ćeš ga napipati.
237
00:33:24,520 --> 00:33:25,640
Da, tako.
238
00:33:25,640 --> 00:33:28,480
Sklopi oči. Izgledat će kao Versailles.
239
00:33:30,200 --> 00:33:32,120
Desna noga pa lijeva noga.
240
00:33:32,120 --> 00:33:33,920
Zašto? Što se događa, Jay?
241
00:33:34,680 --> 00:33:35,520
Vidjet ćeš.
242
00:33:36,520 --> 00:33:37,360
Izvoli pivo.
243
00:33:38,120 --> 00:33:39,680
- Hvala.
- Uživaj.
244
00:33:40,280 --> 00:33:41,160
Ne viri.
245
00:33:59,840 --> 00:34:01,960
Je li se konferencija isplatila?
246
00:34:02,760 --> 00:34:05,320
Da, jest. Drago mi je što sam otišao.
247
00:34:13,560 --> 00:34:14,720
Možda je posao.
248
00:34:21,440 --> 00:34:23,880
{\an8}NEPOZNATO: ZNAM ŠTO RADIŠ
249
00:34:27,960 --> 00:34:28,960
Williame?
250
00:34:28,960 --> 00:34:31,360
{\an8}SMJESTA PRESTANI. PERVERZNJAČE.
251
00:34:31,360 --> 00:34:32,480
Williame!
252
00:34:33,680 --> 00:34:34,760
Što je?
253
00:34:38,240 --> 00:34:39,640
Moram nazvati.
254
00:35:01,600 --> 00:35:02,480
Što radiš?
255
00:35:02,480 --> 00:35:04,040
Moramo razgovarati.
256
00:35:05,040 --> 00:35:07,480
- Ovo se ne smije ponavljati.
- Znam. Ja...
257
00:35:07,480 --> 00:35:09,240
Nakon onoga u Parizu,
258
00:35:10,320 --> 00:35:12,320
učini nešto za mene.
259
00:35:13,400 --> 00:35:14,240
Da?
260
00:35:16,840 --> 00:35:19,120
Mislim da će me Jay zaprositi.
261
00:35:22,080 --> 00:35:24,600
Želim da mi dopustiš da pristanem.
262
00:35:26,400 --> 00:35:27,520
Znaš pravila.
263
00:35:28,720 --> 00:35:29,840
Reci da pristanem.
264
00:35:35,160 --> 00:35:37,680
Williame, kako glase moje upute?
265
00:35:39,440 --> 00:35:40,320
Zašto?
266
00:35:42,880 --> 00:35:44,080
Jer ga želim.
267
00:35:45,560 --> 00:35:47,040
On je moja normalnost.
268
00:35:47,880 --> 00:35:49,320
Poput drugih smo parova.
269
00:35:50,840 --> 00:35:51,880
Ispravno je.
270
00:35:54,120 --> 00:35:56,000
Želim to, Williame.
271
00:35:57,640 --> 00:35:59,240
Reci mi što želim od tebe.
272
00:36:07,720 --> 00:36:08,560
Anna...
273
00:36:11,960 --> 00:36:13,800
Kad te Jay zaprosi...
274
00:36:16,160 --> 00:36:17,160
pristat ćeš.
275
00:36:21,920 --> 00:36:23,160
Budi sretan, ljubavi.
276
00:36:24,600 --> 00:36:26,760
Nećeš imati manje mene nego više.
277
00:36:28,120 --> 00:36:29,280
Nadam se.
278
00:36:29,280 --> 00:36:32,360
Da, mnogo više. Stalno sve više i više.
279
00:36:36,120 --> 00:36:37,720
Što si mi htio reći?
280
00:36:43,800 --> 00:36:44,640
Ništa.
281
00:36:53,120 --> 00:36:53,960
Jedan.
282
00:36:56,040 --> 00:36:57,240
Bolje da smo stigli.
283
00:36:58,520 --> 00:37:00,080
- Da se spustim?
- Molim te.
284
00:37:00,080 --> 00:37:02,080
Stavim kapu kao u Ratatouilleu.
285
00:37:02,080 --> 00:37:05,120
Zapravo sam u Parizu.
Vidim Eiffelov toranj i to.
286
00:37:05,120 --> 00:37:06,480
A francuski naglasak?
287
00:37:10,880 --> 00:37:12,000
Jay...
288
00:37:26,640 --> 00:37:27,560
Anna Barton,
289
00:37:29,520 --> 00:37:32,440
nešto se promijenilo u meni
kad smo se upoznali.
290
00:37:34,560 --> 00:37:37,200
Nikad nisam bio ovako sretan,
sve zbog tebe.
291
00:37:38,440 --> 00:37:40,000
Hoćeš li se udati za mene?
292
00:37:42,840 --> 00:37:43,680
Hoću.
293
00:37:44,240 --> 00:37:45,520
- Hoćeš?
- Hoću.
294
00:37:52,040 --> 00:37:54,920
Čekaj. Čak imam i prsten. Oprosti.
295
00:37:55,760 --> 00:37:58,160
- Sve radim pogrešno.
- Jay!
296
00:38:06,000 --> 00:38:07,160
Prekrasan je.
297
00:38:13,680 --> 00:38:14,520
Hvala.
298
00:38:17,160 --> 00:38:18,000
Williame.
299
00:38:19,000 --> 00:38:20,080
Jesi li dobro?
300
00:38:23,000 --> 00:38:24,040
Jesam.
301
00:38:30,640 --> 00:38:31,480
Dobro sam.
302
00:39:16,760 --> 00:39:19,400
Prijevod titlova: Željko Radić