1
00:00:17,760 --> 00:00:18,600
Werte?
2
00:00:19,120 --> 00:00:21,040
23 zu 50.
3
00:00:25,920 --> 00:00:26,880
Letzter Schnitt.
4
00:00:39,000 --> 00:00:39,840
Fertig.
5
00:00:41,160 --> 00:00:43,600
Sie sind stabil. Glückwunsch, Dr. Farrow.
6
00:00:43,600 --> 00:00:45,080
- Glückwunsch.
- Danke.
7
00:01:00,120 --> 00:01:02,640
Du hast das echt gut hinbekommen.
8
00:01:02,640 --> 00:01:04,240
Mit der Hilfe des Teams.
9
00:01:04,240 --> 00:01:07,400
Nein, du bist der Star. Genieß es.
10
00:01:07,400 --> 00:01:08,400
Danke.
11
00:01:19,720 --> 00:01:20,800
Hallo, Hübscher.
12
00:01:24,160 --> 00:01:26,160
- Gute Arbeit.
- Ich verhungere.
13
00:01:33,320 --> 00:01:37,160
- Ich wäre Taxi gefahren.
- Der Fahrer gibt dir aber keinen Kuss.
14
00:01:37,160 --> 00:01:39,000
Und ich jetzt auch nicht.
15
00:01:41,520 --> 00:01:42,800
Jay kommt morgen.
16
00:01:44,600 --> 00:01:47,240
Vielleicht erzählt er von seiner Freundin.
17
00:01:48,680 --> 00:01:51,960
Sally sagte nur, dass sie älter sei.
18
00:01:52,520 --> 00:01:53,840
Du kennst Jay doch.
19
00:01:54,520 --> 00:01:55,960
Was ist mit der letzten?
20
00:01:56,680 --> 00:01:58,480
Portia? Das ist ewig her.
21
00:01:59,800 --> 00:02:02,680
Meine Güte, worüber redet ihr zwei?
22
00:02:03,800 --> 00:02:06,520
Können wir irgendwo was trinken gehen?
23
00:02:06,520 --> 00:02:08,160
- Nein.
- Bitte.
24
00:02:08,160 --> 00:02:09,080
Nein.
25
00:02:09,080 --> 00:02:11,520
- Wir müssen zu meinem Dad.
- Ok.
26
00:02:13,000 --> 00:02:15,120
Das ist dein Wochenende.
27
00:02:15,960 --> 00:02:17,920
Ob du es willst oder nicht.
28
00:02:18,680 --> 00:02:21,240
Die Landluft wird uns allen guttun.
29
00:02:32,160 --> 00:02:36,320
- Ob Edward einen Wein offen hat?
- Eher nicht. Er schläft sicher schon.
30
00:02:53,520 --> 00:02:55,400
Versuch morgen auszuschlafen.
31
00:02:57,600 --> 00:02:59,560
Die letzten Wochen waren hart.
32
00:03:54,160 --> 00:03:55,040
Morgen, Jay.
33
00:03:56,520 --> 00:03:57,360
Morgen, Opa.
34
00:03:57,360 --> 00:03:59,280
Fährst du die Gurke immer noch?
35
00:04:00,080 --> 00:04:02,760
Kriege ich eine von deinen Schönheiten?
36
00:04:02,760 --> 00:04:05,400
Nicht, wenn du so mit ihr umgehst.
37
00:04:07,960 --> 00:04:09,800
Du siehst müde aus.
38
00:04:10,920 --> 00:04:13,440
- Morgen, Mum.
- Du siehst erbärmlich aus.
39
00:04:13,440 --> 00:04:14,480
Danke, Sally.
40
00:04:14,480 --> 00:04:16,680
Warst du die ganze Nacht wach?
41
00:04:16,680 --> 00:04:17,880
Dich ignoriere ich.
42
00:04:19,920 --> 00:04:21,440
- Gibt es Kaffee?
- Nicht genug.
43
00:04:21,440 --> 00:04:22,400
Nicht? Wow.
44
00:04:22,400 --> 00:04:25,400
Das reicht mir nicht. Erzähl mir mehr.
45
00:04:25,400 --> 00:04:26,840
Wann treffen wir sie?
46
00:04:26,840 --> 00:04:29,080
Als ob ich sie euch allen vorstelle.
47
00:04:30,240 --> 00:04:33,280
- Ich mag sie wirklich.
- Oh, du magst sie.
48
00:04:33,280 --> 00:04:36,640
- Das tue ich. Meine Güte.
- Dann sag mir, wie sie heißt.
49
00:04:36,640 --> 00:04:39,960
- Nein.
- Er denkt, wir haben seine Ex vergrault.
50
00:04:40,600 --> 00:04:42,080
Mach das mal lauter.
51
00:04:42,080 --> 00:04:44,840
...die Operation war ein voller Erfolg.
52
00:04:44,840 --> 00:04:49,560
Der Chirurg William Farrow erwartet,
dass die Zwillinge lange leben werden.
53
00:04:51,040 --> 00:04:52,640
- Unser Reporter...
- Da ist er!
54
00:04:53,160 --> 00:04:54,360
Ist ja schon gut.
55
00:04:55,200 --> 00:04:56,840
Mach das aus.
56
00:04:56,840 --> 00:04:59,760
- Eier für den Mann der Stunde.
- Nein danke.
57
00:04:59,760 --> 00:05:02,960
- Die Assistenzärzte sind außer sich.
- Toll.
58
00:05:02,960 --> 00:05:06,360
- Bitte sehr, mein talentierter Mann.
- Hey!
59
00:05:06,360 --> 00:05:07,360
Morgen, Schatz.
60
00:05:08,400 --> 00:05:11,200
Die Feier am Mittwoch
ist eine gute Gelegenheit,
61
00:05:11,200 --> 00:05:15,040
deine Beraterstelle
im Unterhaus zu besprechen.
62
00:05:15,040 --> 00:05:16,520
Ich habe nie zugesagt.
63
00:05:17,080 --> 00:05:21,200
Kommt beide zum Pressetermin.
Gesundheitszar. Passt zu dir.
64
00:05:21,200 --> 00:05:24,360
Ich muss ins Büro, aber ich komme nach.
65
00:05:24,360 --> 00:05:27,800
- Dann muss ich wohl.
- Ernte die Früchte deiner Erfolge.
66
00:05:28,320 --> 00:05:29,160
A?
67
00:05:30,000 --> 00:05:32,720
A. Amy?
68
00:05:32,720 --> 00:05:34,280
- Nein.
- Anna?
69
00:05:34,960 --> 00:05:36,240
Klappe.
70
00:05:36,240 --> 00:05:37,640
Veganer Käse!
71
00:05:37,640 --> 00:05:39,160
Anna Barton!
72
00:05:39,880 --> 00:05:42,440
- Was?
- Anna Barton. Jays Freundin.
73
00:05:42,440 --> 00:05:45,960
Anna Barton! Endlich hast du nachgegeben!
74
00:05:46,800 --> 00:05:50,920
Gegen unseren Sherlock Holmes
hast du eben keine Chance!
75
00:05:51,560 --> 00:05:52,560
Sie hat genervt.
76
00:05:53,280 --> 00:05:55,120
Ich dachte, du wärst stärker.
77
00:05:55,120 --> 00:05:58,440
Sagt der Richtige.
Als ob du ins Parlament willst.
78
00:05:59,520 --> 00:06:00,440
Er hat genervt.
79
00:06:01,880 --> 00:06:05,440
- Gesundheitszar? Sehr schön.
- Ja, sehr einflussreich.
80
00:06:05,440 --> 00:06:08,680
- Nächstes Jahr bist du Premierminister.
- Eher nicht.
81
00:06:08,680 --> 00:06:12,680
Du könntest die Finanzierung
meiner Forschung beschleunigen.
82
00:06:12,680 --> 00:06:16,040
- Das wäre meine Priorität.
- Das hoffe ich doch.
83
00:06:16,720 --> 00:06:19,440
Vielen Dank an Edward für die Einladung.
84
00:06:19,440 --> 00:06:22,200
Und einen großen Dank an die Kliniker,
85
00:06:22,200 --> 00:06:25,400
die das neue Konzept
für die Notfallversorgung leiten.
86
00:06:25,400 --> 00:06:28,520
Bitte bedient euch an den Bars.
87
00:06:32,760 --> 00:06:36,160
Danke fürs Kommen, Mel.
Das bedeutet mir viel.
88
00:06:37,800 --> 00:06:40,480
INGRID
TUT MIR LEID, ICH VERSPÄTE MICH.
89
00:06:51,200 --> 00:06:52,040
Hey, William.
90
00:06:52,880 --> 00:06:55,160
- Verzeihung?
- Was sagst du dazu?
91
00:06:56,600 --> 00:06:58,800
- Einen Moment.
- Natürlich.
92
00:07:11,840 --> 00:07:12,680
Sir.
93
00:07:24,880 --> 00:07:25,720
Danke.
94
00:07:31,240 --> 00:07:32,080
Hallo.
95
00:07:33,720 --> 00:07:35,560
Ich bin Anna. Anna Barton.
96
00:07:38,080 --> 00:07:39,000
William Farrow.
97
00:07:39,880 --> 00:07:41,000
Du bist Jays Vater.
98
00:07:41,960 --> 00:07:42,800
Richtig.
99
00:07:47,760 --> 00:07:48,920
Er ist stolz auf dich.
100
00:07:50,680 --> 00:07:55,360
Was dich angeht,
hüllt er sich in Schweigen.
101
00:07:57,640 --> 00:08:01,280
- Er hat Sorge, dich uns vorzustellen.
- Hat er Grund dazu?
102
00:08:07,880 --> 00:08:10,240
Ich hatte gehofft, dich zu treffen.
103
00:08:12,240 --> 00:08:13,080
Oh?
104
00:08:15,920 --> 00:08:16,880
Die Operation.
105
00:08:19,160 --> 00:08:22,320
Die Zwillinge zu trennen.
Eine unglaubliche Leistung.
106
00:08:28,320 --> 00:08:29,240
Schon komisch.
107
00:08:36,200 --> 00:08:37,320
Ist die für mich?
108
00:09:07,200 --> 00:09:08,240
Ich gehe lieber.
109
00:09:25,120 --> 00:09:29,440
Du solltest doch auf mich warten,
bevor du die Kontrolle verlierst.
110
00:09:29,440 --> 00:09:32,960
- Wie viele Drinks hattest du?
- Mir geht's gut.
111
00:09:32,960 --> 00:09:36,400
Mein Tag war schrecklich.
Wir können also gern gehen.
112
00:09:40,440 --> 00:09:42,720
Ich weiß, wie sehr du so was hasst.
113
00:09:42,720 --> 00:09:45,040
Ich hatte bloß ein Glas zu viel.
114
00:09:45,040 --> 00:09:46,600
- Alles klar.
- Hallo.
115
00:09:46,600 --> 00:09:48,440
- Wohin?
- Nach Queen's Park.
116
00:10:00,200 --> 00:10:03,320
Jays neue Freundin
soll auch dort gewesen sein.
117
00:10:03,320 --> 00:10:05,360
Hast du sie zufällig getroffen?
118
00:10:06,240 --> 00:10:07,800
Keine Ahnung, wie sie aussieht.
119
00:10:37,040 --> 00:10:39,440
Jay.
120
00:10:53,800 --> 00:10:54,640
Will?
121
00:10:56,560 --> 00:10:57,440
Komm ins Bett.
122
00:11:06,560 --> 00:11:08,520
War es ok, dich zu wecken?
123
00:11:11,440 --> 00:11:15,400
Für so was kannst du mich immer wecken.
124
00:11:23,160 --> 00:11:24,560
- Hör zu.
- Hm?
125
00:11:26,760 --> 00:11:29,240
Wir sind seit ein paar Monaten zusammen.
126
00:11:31,840 --> 00:11:32,680
Und...
127
00:11:38,280 --> 00:11:40,760
Ich bin leider zu dem Entschluss gekommen,
128
00:11:42,400 --> 00:11:43,240
dass
129
00:11:44,960 --> 00:11:46,960
du meine Familie treffen solltest.
130
00:11:48,160 --> 00:11:49,400
Du Idiot!
131
00:11:50,600 --> 00:11:53,200
- Ist dieses Wochenende zu früh?
- Nein.
132
00:11:54,800 --> 00:11:55,640
Gern.
133
00:12:14,160 --> 00:12:18,560
Wir könnten zu Mittag essen.
Opas Sonntagsbraten ist super.
134
00:12:57,120 --> 00:12:58,040
Jay, ich bin's.
135
00:13:03,600 --> 00:13:04,800
Ruf mich zurück, ja?
136
00:13:40,520 --> 00:13:41,360
Hallo?
137
00:13:44,880 --> 00:13:46,080
Hallo? Wer ist da?
138
00:13:46,080 --> 00:13:47,000
Ich bin es.
139
00:13:52,040 --> 00:13:54,520
Ich komme Sonntag vorbei.
Damit du es weißt.
140
00:13:59,120 --> 00:13:59,960
Danke.
141
00:14:04,240 --> 00:14:05,080
Tschüs.
142
00:14:46,800 --> 00:14:49,320
Anna, schön, dich endlich zu treffen.
143
00:14:49,320 --> 00:14:52,200
- Nimm dich zurück, Mum.
- Sei nicht albern, Jay.
144
00:14:52,200 --> 00:14:53,280
Es gibt Lamm.
145
00:14:53,280 --> 00:14:57,720
Ich fragte Jay, ob du Fleisch isst,
aber er antwortet mir nie.
146
00:14:57,720 --> 00:14:59,040
- Danke.
- Ich mag Lamm.
147
00:14:59,040 --> 00:15:00,400
Oh, gut.
148
00:15:00,400 --> 00:15:01,480
Wo ist mein Mann?
149
00:15:01,480 --> 00:15:03,280
Er sagt nicht mal Hallo.
150
00:15:04,240 --> 00:15:06,440
Was lungerst du da herum? Sag Hallo.
151
00:15:07,200 --> 00:15:10,600
Seine Woche war anstrengend.
Anna, das ist William.
152
00:15:12,320 --> 00:15:13,240
Hallo, William.
153
00:15:14,280 --> 00:15:15,200
Hallo, Anna.
154
00:15:15,200 --> 00:15:17,160
Holst du ihr was zu trinken?
155
00:15:17,160 --> 00:15:19,440
Jay, hilf mir beim Tischdecken.
156
00:15:19,440 --> 00:15:20,840
- Alles gut?
- Ja.
157
00:15:23,560 --> 00:15:26,160
- Ich hoffe, es ist nicht verbrannt.
- Quatsch.
158
00:15:26,160 --> 00:15:27,680
Was möchtest du trinken?
159
00:15:30,440 --> 00:15:31,760
Was soll ich trinken?
160
00:15:54,720 --> 00:15:55,560
Dad?
161
00:16:00,680 --> 00:16:03,320
- Du musst Anna sein. Ich bin Sally.
- Hi.
162
00:16:09,720 --> 00:16:11,080
Ich zeige dir das Haus.
163
00:16:13,000 --> 00:16:13,920
Ist schön hier.
164
00:16:25,120 --> 00:16:29,560
- Anna, willst du noch Wein?
- Ja. Das Essen war köstlich.
165
00:16:29,560 --> 00:16:33,400
Das musst du Dad sagen.
Ich habe nur Kartoffeln geschält.
166
00:16:33,400 --> 00:16:34,840
Mit großer Sorgfalt.
167
00:16:34,840 --> 00:16:38,080
Ein Chirurg, eine Anwältin
und Essen zum Mitnehmen.
168
00:16:38,080 --> 00:16:40,000
Für mehr reicht die Zeit nicht.
169
00:16:40,000 --> 00:16:43,600
- Du arbeitest im Außenministerium, oder?
- Mit Ben Collier.
170
00:16:43,600 --> 00:16:45,960
Ben. Sein Ruf eilt ihm voraus.
171
00:16:45,960 --> 00:16:48,160
Keine Sorge. Damit kann ich umgehen.
172
00:16:48,160 --> 00:16:51,960
- Wo hast du studiert?
- Politologie an der Leeds.
173
00:16:51,960 --> 00:16:54,040
Und dann zum öffentlichen Dienst?
174
00:16:54,040 --> 00:16:56,880
Soll ich dir ihren Lebenslauf ausdrucken?
175
00:16:56,880 --> 00:16:59,240
- Tut mir leid.
- Schon gut.
176
00:16:59,840 --> 00:17:03,600
Wie fandest du die Feier letzte Woche?
177
00:17:04,760 --> 00:17:07,560
Normalerweise vermeide ich
solche Arbeitsevents.
178
00:17:07,560 --> 00:17:09,480
Aber sie hat mir gefallen.
179
00:17:11,720 --> 00:17:15,520
Es war eine tolle Party, Edward.
Danke für die Einladung.
180
00:17:15,520 --> 00:17:17,560
- Danke.
- Wir haben uns wohl verpasst.
181
00:17:20,400 --> 00:17:21,640
Bist du fertig?
182
00:17:21,640 --> 00:17:25,080
Aber was noch viel spannender ist:
183
00:17:25,080 --> 00:17:27,840
Jay hat erzählt,
dass ihr nach Paris wollt.
184
00:17:27,840 --> 00:17:29,600
Ja. Ein langes Wochenende.
185
00:17:30,520 --> 00:17:33,440
- Eine meiner Lieblingsstädte.
- So romantisch.
186
00:17:45,280 --> 00:17:47,960
- Wo kommen die hin?
- Hierhin, danke.
187
00:18:20,520 --> 00:18:21,840
- Tschüs.
- Tschüs, Anna.
188
00:18:25,120 --> 00:18:26,080
Das hätten wir.
189
00:18:27,240 --> 00:18:30,320
- Sie wirkt echt nett.
- Sehr charmant.
190
00:18:30,320 --> 00:18:32,760
Ja. Sehr souverän.
191
00:18:38,640 --> 00:18:40,280
Sie ist viel älter als er.
192
00:18:42,120 --> 00:18:43,320
Nicht ungewöhnlich.
193
00:18:45,840 --> 00:18:49,720
Irgendwie habe ich
ein komisches Gefühl bei ihr.
194
00:18:50,800 --> 00:18:53,200
Das hält sowieso nicht lange bei ihm.
195
00:18:53,840 --> 00:18:55,440
Aber wie er mit ihr umgeht...
196
00:18:57,800 --> 00:18:59,360
Vielleicht ist es nur Sex.
197
00:19:02,440 --> 00:19:04,200
Was guckst du so?
198
00:19:05,040 --> 00:19:06,520
Natürlich vögeln sie.
199
00:19:08,320 --> 00:19:11,720
Schockiert dich das?
Jay hatte mehr Frauen als...
200
00:19:11,720 --> 00:19:12,640
Als ich?
201
00:19:14,120 --> 00:19:15,240
Das hoffe ich.
202
00:19:17,920 --> 00:19:20,920
Habe ich ein Glück,
dass du bei mir aufgehört hast.
203
00:19:33,960 --> 00:19:35,640
- Schlaf gut.
- Nacht, Schatz.
204
00:19:54,520 --> 00:19:55,640
Was ein Wochenende.
205
00:19:56,120 --> 00:19:56,960
Ja.
206
00:20:06,040 --> 00:20:07,240
{\an8}Setzt du Wasser auf?
207
00:20:15,360 --> 00:20:18,920
Dr. Gordon,
bitte melden Sie sich am Empfang.
208
00:20:41,040 --> 00:20:41,880
Gehst du dran?
209
00:20:52,480 --> 00:20:53,480
Hallo?
210
00:20:55,720 --> 00:20:56,560
Ich bin es.
211
00:20:59,840 --> 00:21:00,680
Halb fünf.
212
00:21:05,000 --> 00:21:06,320
Gib mir deine Adresse.
213
00:21:40,960 --> 00:21:41,880
Stabil.
214
00:22:01,120 --> 00:22:03,280
Stehst du noch in den Schlagzeilen?
215
00:22:08,840 --> 00:22:09,680
Alles ok?
216
00:22:11,280 --> 00:22:12,640
Ja, bloß Familienkram.
217
00:22:33,000 --> 00:22:34,080
Ok.
218
00:26:06,480 --> 00:26:07,320
Ja.
219
00:28:56,360 --> 00:29:00,480
JAY: BIST DU DA?
KÖNNEN WIR UNS SPÄTER TREFFEN?
220
00:29:11,960 --> 00:29:13,160
- Hey.
- Hey.
221
00:29:14,840 --> 00:29:16,920
- Ich bin spät dran.
- Alles gut.
222
00:29:19,040 --> 00:29:19,960
Harter Tag?
223
00:29:19,960 --> 00:29:20,960
Schrecklich.
224
00:29:23,000 --> 00:29:23,840
Also...
225
00:29:25,320 --> 00:29:29,120
Du willst sicher nicht
einfach nur was mit mir trinken.
226
00:29:33,320 --> 00:29:34,320
Ich bin ganz Ohr.
227
00:29:38,880 --> 00:29:40,680
Mum mag Anna nicht, oder?
228
00:29:42,320 --> 00:29:43,640
Warum sagst du das?
229
00:29:44,440 --> 00:29:45,280
Na ja...
230
00:29:46,480 --> 00:29:49,160
Annas Familie
steht sich nicht so nah wie wir.
231
00:29:50,800 --> 00:29:53,000
Sie fühlt sich noch nicht wohl.
232
00:29:56,480 --> 00:29:57,320
Vielleicht
233
00:29:58,280 --> 00:30:00,240
will sie nichts überstürzen.
234
00:30:00,240 --> 00:30:02,160
Mum mag sie bestimmt.
235
00:30:04,160 --> 00:30:05,000
Und du?
236
00:30:10,040 --> 00:30:11,840
Ist doch egal, was wir denken.
237
00:30:13,880 --> 00:30:15,000
Bist du glücklich?
238
00:30:15,000 --> 00:30:16,480
Ja. Das bin ich.
239
00:30:17,480 --> 00:30:22,840
Ich will einfach
die ganze Zeit bei ihr sein.
240
00:30:26,880 --> 00:30:30,160
Das ist das Wichtigste.
241
00:30:31,680 --> 00:30:33,640
Ihr zwei sollt euch kennenlernen.
242
00:31:28,080 --> 00:31:30,520
Untertitel von: Sandra Schellhase