1 00:00:17,760 --> 00:00:18,600 Werte? 2 00:00:19,120 --> 00:00:21,040 23 zu 50. 3 00:00:25,920 --> 00:00:26,880 Letzter Schnitt. 4 00:00:39,000 --> 00:00:39,840 Fertig. 5 00:00:41,160 --> 00:00:43,600 Sie sind stabil. Glückwunsch, Dr. Farrow. 6 00:00:43,600 --> 00:00:45,080 - Glückwunsch. - Danke. 7 00:01:00,120 --> 00:01:02,640 Du hast das echt gut hinbekommen. 8 00:01:02,640 --> 00:01:04,240 Mit der Hilfe des Teams. 9 00:01:04,240 --> 00:01:07,400 Nein, du bist der Star. Genieß es. 10 00:01:07,400 --> 00:01:08,400 Danke. 11 00:01:19,720 --> 00:01:20,800 Hallo, Hübscher. 12 00:01:24,160 --> 00:01:26,160 - Gute Arbeit. - Ich verhungere. 13 00:01:33,320 --> 00:01:37,160 - Ich wäre Taxi gefahren. - Der Fahrer gibt dir aber keinen Kuss. 14 00:01:37,160 --> 00:01:39,000 Und ich jetzt auch nicht. 15 00:01:41,520 --> 00:01:42,800 Jay kommt morgen. 16 00:01:44,600 --> 00:01:47,240 Vielleicht erzählt er von seiner Freundin. 17 00:01:48,680 --> 00:01:51,960 Sally sagte nur, dass sie älter sei. 18 00:01:52,520 --> 00:01:53,840 Du kennst Jay doch. 19 00:01:54,520 --> 00:01:55,960 Was ist mit der letzten? 20 00:01:56,680 --> 00:01:58,480 Portia? Das ist ewig her. 21 00:01:59,800 --> 00:02:02,680 Meine Güte, worüber redet ihr zwei? 22 00:02:03,800 --> 00:02:06,520 Können wir irgendwo was trinken gehen? 23 00:02:06,520 --> 00:02:08,160 - Nein. - Bitte. 24 00:02:08,160 --> 00:02:09,080 Nein. 25 00:02:09,080 --> 00:02:11,520 - Wir müssen zu meinem Dad. - Ok. 26 00:02:13,000 --> 00:02:15,120 Das ist dein Wochenende. 27 00:02:15,960 --> 00:02:17,920 Ob du es willst oder nicht. 28 00:02:18,680 --> 00:02:21,240 Die Landluft wird uns allen guttun. 29 00:02:32,160 --> 00:02:36,320 - Ob Edward einen Wein offen hat? - Eher nicht. Er schläft sicher schon. 30 00:02:53,520 --> 00:02:55,400 Versuch morgen auszuschlafen. 31 00:02:57,600 --> 00:02:59,560 Die letzten Wochen waren hart. 32 00:03:54,160 --> 00:03:55,040 Morgen, Jay. 33 00:03:56,520 --> 00:03:57,360 Morgen, Opa. 34 00:03:57,360 --> 00:03:59,280 Fährst du die Gurke immer noch? 35 00:04:00,080 --> 00:04:02,760 Kriege ich eine von deinen Schönheiten? 36 00:04:02,760 --> 00:04:05,400 Nicht, wenn du so mit ihr umgehst. 37 00:04:07,960 --> 00:04:09,800 Du siehst müde aus. 38 00:04:10,920 --> 00:04:13,440 - Morgen, Mum. - Du siehst erbärmlich aus. 39 00:04:13,440 --> 00:04:14,480 Danke, Sally. 40 00:04:14,480 --> 00:04:16,680 Warst du die ganze Nacht wach? 41 00:04:16,680 --> 00:04:17,880 Dich ignoriere ich. 42 00:04:19,920 --> 00:04:21,440 - Gibt es Kaffee? - Nicht genug. 43 00:04:21,440 --> 00:04:22,400 Nicht? Wow. 44 00:04:22,400 --> 00:04:25,400 Das reicht mir nicht. Erzähl mir mehr. 45 00:04:25,400 --> 00:04:26,840 Wann treffen wir sie? 46 00:04:26,840 --> 00:04:29,080 Als ob ich sie euch allen vorstelle. 47 00:04:30,240 --> 00:04:33,280 - Ich mag sie wirklich. - Oh, du magst sie. 48 00:04:33,280 --> 00:04:36,640 - Das tue ich. Meine Güte. - Dann sag mir, wie sie heißt. 49 00:04:36,640 --> 00:04:39,960 - Nein. - Er denkt, wir haben seine Ex vergrault. 50 00:04:40,600 --> 00:04:42,080 Mach das mal lauter. 51 00:04:42,080 --> 00:04:44,840 ...die Operation war ein voller Erfolg. 52 00:04:44,840 --> 00:04:49,560 Der Chirurg William Farrow erwartet, dass die Zwillinge lange leben werden. 53 00:04:51,040 --> 00:04:52,640 - Unser Reporter... - Da ist er! 54 00:04:53,160 --> 00:04:54,360 Ist ja schon gut. 55 00:04:55,200 --> 00:04:56,840 Mach das aus. 56 00:04:56,840 --> 00:04:59,760 - Eier für den Mann der Stunde. - Nein danke. 57 00:04:59,760 --> 00:05:02,960 - Die Assistenzärzte sind außer sich. - Toll. 58 00:05:02,960 --> 00:05:06,360 - Bitte sehr, mein talentierter Mann. - Hey! 59 00:05:06,360 --> 00:05:07,360 Morgen, Schatz. 60 00:05:08,400 --> 00:05:11,200 Die Feier am Mittwoch ist eine gute Gelegenheit, 61 00:05:11,200 --> 00:05:15,040 deine Beraterstelle im Unterhaus zu besprechen. 62 00:05:15,040 --> 00:05:16,520 Ich habe nie zugesagt. 63 00:05:17,080 --> 00:05:21,200 Kommt beide zum Pressetermin. Gesundheitszar. Passt zu dir. 64 00:05:21,200 --> 00:05:24,360 Ich muss ins Büro, aber ich komme nach. 65 00:05:24,360 --> 00:05:27,800 - Dann muss ich wohl. - Ernte die Früchte deiner Erfolge. 66 00:05:28,320 --> 00:05:29,160 A? 67 00:05:30,000 --> 00:05:32,720 A. Amy? 68 00:05:32,720 --> 00:05:34,280 - Nein. - Anna? 69 00:05:34,960 --> 00:05:36,240 Klappe. 70 00:05:36,240 --> 00:05:37,640 Veganer Käse! 71 00:05:37,640 --> 00:05:39,160 Anna Barton! 72 00:05:39,880 --> 00:05:42,440 - Was? - Anna Barton. Jays Freundin. 73 00:05:42,440 --> 00:05:45,960 Anna Barton! Endlich hast du nachgegeben! 74 00:05:46,800 --> 00:05:50,920 Gegen unseren Sherlock Holmes hast du eben keine Chance! 75 00:05:51,560 --> 00:05:52,560 Sie hat genervt. 76 00:05:53,280 --> 00:05:55,120 Ich dachte, du wärst stärker. 77 00:05:55,120 --> 00:05:58,440 Sagt der Richtige. Als ob du ins Parlament willst. 78 00:05:59,520 --> 00:06:00,440 Er hat genervt. 79 00:06:01,880 --> 00:06:05,440 - Gesundheitszar? Sehr schön. - Ja, sehr einflussreich. 80 00:06:05,440 --> 00:06:08,680 - Nächstes Jahr bist du Premierminister. - Eher nicht. 81 00:06:08,680 --> 00:06:12,680 Du könntest die Finanzierung meiner Forschung beschleunigen. 82 00:06:12,680 --> 00:06:16,040 - Das wäre meine Priorität. - Das hoffe ich doch. 83 00:06:16,720 --> 00:06:19,440 Vielen Dank an Edward für die Einladung. 84 00:06:19,440 --> 00:06:22,200 Und einen großen Dank an die Kliniker, 85 00:06:22,200 --> 00:06:25,400 die das neue Konzept für die Notfallversorgung leiten. 86 00:06:25,400 --> 00:06:28,520 Bitte bedient euch an den Bars. 87 00:06:32,760 --> 00:06:36,160 Danke fürs Kommen, Mel. Das bedeutet mir viel. 88 00:06:37,800 --> 00:06:40,480 INGRID TUT MIR LEID, ICH VERSPÄTE MICH. 89 00:06:51,200 --> 00:06:52,040 Hey, William. 90 00:06:52,880 --> 00:06:55,160 - Verzeihung? - Was sagst du dazu? 91 00:06:56,600 --> 00:06:58,800 - Einen Moment. - Natürlich. 92 00:07:11,840 --> 00:07:12,680 Sir. 93 00:07:24,880 --> 00:07:25,720 Danke. 94 00:07:31,240 --> 00:07:32,080 Hallo. 95 00:07:33,720 --> 00:07:35,560 Ich bin Anna. Anna Barton. 96 00:07:38,080 --> 00:07:39,000 William Farrow. 97 00:07:39,880 --> 00:07:41,000 Du bist Jays Vater. 98 00:07:41,960 --> 00:07:42,800 Richtig. 99 00:07:47,760 --> 00:07:48,920 Er ist stolz auf dich. 100 00:07:50,680 --> 00:07:55,360 Was dich angeht, hüllt er sich in Schweigen. 101 00:07:57,640 --> 00:08:01,280 - Er hat Sorge, dich uns vorzustellen. - Hat er Grund dazu? 102 00:08:07,880 --> 00:08:10,240 Ich hatte gehofft, dich zu treffen. 103 00:08:12,240 --> 00:08:13,080 Oh? 104 00:08:15,920 --> 00:08:16,880 Die Operation. 105 00:08:19,160 --> 00:08:22,320 Die Zwillinge zu trennen. Eine unglaubliche Leistung. 106 00:08:28,320 --> 00:08:29,240 Schon komisch. 107 00:08:36,200 --> 00:08:37,320 Ist die für mich? 108 00:09:07,200 --> 00:09:08,240 Ich gehe lieber. 109 00:09:25,120 --> 00:09:29,440 Du solltest doch auf mich warten, bevor du die Kontrolle verlierst. 110 00:09:29,440 --> 00:09:32,960 - Wie viele Drinks hattest du? - Mir geht's gut. 111 00:09:32,960 --> 00:09:36,400 Mein Tag war schrecklich. Wir können also gern gehen. 112 00:09:40,440 --> 00:09:42,720 Ich weiß, wie sehr du so was hasst. 113 00:09:42,720 --> 00:09:45,040 Ich hatte bloß ein Glas zu viel. 114 00:09:45,040 --> 00:09:46,600 - Alles klar. - Hallo. 115 00:09:46,600 --> 00:09:48,440 - Wohin? - Nach Queen's Park. 116 00:10:00,200 --> 00:10:03,320 Jays neue Freundin soll auch dort gewesen sein. 117 00:10:03,320 --> 00:10:05,360 Hast du sie zufällig getroffen? 118 00:10:06,240 --> 00:10:07,800 Keine Ahnung, wie sie aussieht. 119 00:10:37,040 --> 00:10:39,440 Jay. 120 00:10:53,800 --> 00:10:54,640 Will? 121 00:10:56,560 --> 00:10:57,440 Komm ins Bett. 122 00:11:06,560 --> 00:11:08,520 War es ok, dich zu wecken? 123 00:11:11,440 --> 00:11:15,400 Für so was kannst du mich immer wecken. 124 00:11:23,160 --> 00:11:24,560 - Hör zu. - Hm? 125 00:11:26,760 --> 00:11:29,240 Wir sind seit ein paar Monaten zusammen. 126 00:11:31,840 --> 00:11:32,680 Und... 127 00:11:38,280 --> 00:11:40,760 Ich bin leider zu dem Entschluss gekommen, 128 00:11:42,400 --> 00:11:43,240 dass 129 00:11:44,960 --> 00:11:46,960 du meine Familie treffen solltest. 130 00:11:48,160 --> 00:11:49,400 Du Idiot! 131 00:11:50,600 --> 00:11:53,200 - Ist dieses Wochenende zu früh? - Nein. 132 00:11:54,800 --> 00:11:55,640 Gern. 133 00:12:14,160 --> 00:12:18,560 Wir könnten zu Mittag essen. Opas Sonntagsbraten ist super. 134 00:12:57,120 --> 00:12:58,040 Jay, ich bin's. 135 00:13:03,600 --> 00:13:04,800 Ruf mich zurück, ja? 136 00:13:40,520 --> 00:13:41,360 Hallo? 137 00:13:44,880 --> 00:13:46,080 Hallo? Wer ist da? 138 00:13:46,080 --> 00:13:47,000 Ich bin es. 139 00:13:52,040 --> 00:13:54,520 Ich komme Sonntag vorbei. Damit du es weißt. 140 00:13:59,120 --> 00:13:59,960 Danke. 141 00:14:04,240 --> 00:14:05,080 Tschüs. 142 00:14:46,800 --> 00:14:49,320 Anna, schön, dich endlich zu treffen. 143 00:14:49,320 --> 00:14:52,200 - Nimm dich zurück, Mum. - Sei nicht albern, Jay. 144 00:14:52,200 --> 00:14:53,280 Es gibt Lamm. 145 00:14:53,280 --> 00:14:57,720 Ich fragte Jay, ob du Fleisch isst, aber er antwortet mir nie. 146 00:14:57,720 --> 00:14:59,040 - Danke. - Ich mag Lamm. 147 00:14:59,040 --> 00:15:00,400 Oh, gut. 148 00:15:00,400 --> 00:15:01,480 Wo ist mein Mann? 149 00:15:01,480 --> 00:15:03,280 Er sagt nicht mal Hallo. 150 00:15:04,240 --> 00:15:06,440 Was lungerst du da herum? Sag Hallo. 151 00:15:07,200 --> 00:15:10,600 Seine Woche war anstrengend. Anna, das ist William. 152 00:15:12,320 --> 00:15:13,240 Hallo, William. 153 00:15:14,280 --> 00:15:15,200 Hallo, Anna. 154 00:15:15,200 --> 00:15:17,160 Holst du ihr was zu trinken? 155 00:15:17,160 --> 00:15:19,440 Jay, hilf mir beim Tischdecken. 156 00:15:19,440 --> 00:15:20,840 - Alles gut? - Ja. 157 00:15:23,560 --> 00:15:26,160 - Ich hoffe, es ist nicht verbrannt. - Quatsch. 158 00:15:26,160 --> 00:15:27,680 Was möchtest du trinken? 159 00:15:30,440 --> 00:15:31,760 Was soll ich trinken? 160 00:15:54,720 --> 00:15:55,560 Dad? 161 00:16:00,680 --> 00:16:03,320 - Du musst Anna sein. Ich bin Sally. - Hi. 162 00:16:09,720 --> 00:16:11,080 Ich zeige dir das Haus. 163 00:16:13,000 --> 00:16:13,920 Ist schön hier. 164 00:16:25,120 --> 00:16:29,560 - Anna, willst du noch Wein? - Ja. Das Essen war köstlich. 165 00:16:29,560 --> 00:16:33,400 Das musst du Dad sagen. Ich habe nur Kartoffeln geschält. 166 00:16:33,400 --> 00:16:34,840 Mit großer Sorgfalt. 167 00:16:34,840 --> 00:16:38,080 Ein Chirurg, eine Anwältin und Essen zum Mitnehmen. 168 00:16:38,080 --> 00:16:40,000 Für mehr reicht die Zeit nicht. 169 00:16:40,000 --> 00:16:43,600 - Du arbeitest im Außenministerium, oder? - Mit Ben Collier. 170 00:16:43,600 --> 00:16:45,960 Ben. Sein Ruf eilt ihm voraus. 171 00:16:45,960 --> 00:16:48,160 Keine Sorge. Damit kann ich umgehen. 172 00:16:48,160 --> 00:16:51,960 - Wo hast du studiert? - Politologie an der Leeds. 173 00:16:51,960 --> 00:16:54,040 Und dann zum öffentlichen Dienst? 174 00:16:54,040 --> 00:16:56,880 Soll ich dir ihren Lebenslauf ausdrucken? 175 00:16:56,880 --> 00:16:59,240 - Tut mir leid. - Schon gut. 176 00:16:59,840 --> 00:17:03,600 Wie fandest du die Feier letzte Woche? 177 00:17:04,760 --> 00:17:07,560 Normalerweise vermeide ich solche Arbeitsevents. 178 00:17:07,560 --> 00:17:09,480 Aber sie hat mir gefallen. 179 00:17:11,720 --> 00:17:15,520 Es war eine tolle Party, Edward. Danke für die Einladung. 180 00:17:15,520 --> 00:17:17,560 - Danke. - Wir haben uns wohl verpasst. 181 00:17:20,400 --> 00:17:21,640 Bist du fertig? 182 00:17:21,640 --> 00:17:25,080 Aber was noch viel spannender ist: 183 00:17:25,080 --> 00:17:27,840 Jay hat erzählt, dass ihr nach Paris wollt. 184 00:17:27,840 --> 00:17:29,600 Ja. Ein langes Wochenende. 185 00:17:30,520 --> 00:17:33,440 - Eine meiner Lieblingsstädte. - So romantisch. 186 00:17:45,280 --> 00:17:47,960 - Wo kommen die hin? - Hierhin, danke. 187 00:18:20,520 --> 00:18:21,840 - Tschüs. - Tschüs, Anna. 188 00:18:25,120 --> 00:18:26,080 Das hätten wir. 189 00:18:27,240 --> 00:18:30,320 - Sie wirkt echt nett. - Sehr charmant. 190 00:18:30,320 --> 00:18:32,760 Ja. Sehr souverän. 191 00:18:38,640 --> 00:18:40,280 Sie ist viel älter als er. 192 00:18:42,120 --> 00:18:43,320 Nicht ungewöhnlich. 193 00:18:45,840 --> 00:18:49,720 Irgendwie habe ich ein komisches Gefühl bei ihr. 194 00:18:50,800 --> 00:18:53,200 Das hält sowieso nicht lange bei ihm. 195 00:18:53,840 --> 00:18:55,440 Aber wie er mit ihr umgeht... 196 00:18:57,800 --> 00:18:59,360 Vielleicht ist es nur Sex. 197 00:19:02,440 --> 00:19:04,200 Was guckst du so? 198 00:19:05,040 --> 00:19:06,520 Natürlich vögeln sie. 199 00:19:08,320 --> 00:19:11,720 Schockiert dich das? Jay hatte mehr Frauen als... 200 00:19:11,720 --> 00:19:12,640 Als ich? 201 00:19:14,120 --> 00:19:15,240 Das hoffe ich. 202 00:19:17,920 --> 00:19:20,920 Habe ich ein Glück, dass du bei mir aufgehört hast. 203 00:19:33,960 --> 00:19:35,640 - Schlaf gut. - Nacht, Schatz. 204 00:19:54,520 --> 00:19:55,640 Was ein Wochenende. 205 00:19:56,120 --> 00:19:56,960 Ja. 206 00:20:06,040 --> 00:20:07,240 {\an8}Setzt du Wasser auf? 207 00:20:15,360 --> 00:20:18,920 Dr. Gordon, bitte melden Sie sich am Empfang. 208 00:20:41,040 --> 00:20:41,880 Gehst du dran? 209 00:20:52,480 --> 00:20:53,480 Hallo? 210 00:20:55,720 --> 00:20:56,560 Ich bin es. 211 00:20:59,840 --> 00:21:00,680 Halb fünf. 212 00:21:05,000 --> 00:21:06,320 Gib mir deine Adresse. 213 00:21:40,960 --> 00:21:41,880 Stabil. 214 00:22:01,120 --> 00:22:03,280 Stehst du noch in den Schlagzeilen? 215 00:22:08,840 --> 00:22:09,680 Alles ok? 216 00:22:11,280 --> 00:22:12,640 Ja, bloß Familienkram. 217 00:22:33,000 --> 00:22:34,080 Ok. 218 00:26:06,480 --> 00:26:07,320 Ja. 219 00:28:56,360 --> 00:29:00,480 JAY: BIST DU DA? KÖNNEN WIR UNS SPÄTER TREFFEN? 220 00:29:11,960 --> 00:29:13,160 - Hey. - Hey. 221 00:29:14,840 --> 00:29:16,920 - Ich bin spät dran. - Alles gut. 222 00:29:19,040 --> 00:29:19,960 Harter Tag? 223 00:29:19,960 --> 00:29:20,960 Schrecklich. 224 00:29:23,000 --> 00:29:23,840 Also... 225 00:29:25,320 --> 00:29:29,120 Du willst sicher nicht einfach nur was mit mir trinken. 226 00:29:33,320 --> 00:29:34,320 Ich bin ganz Ohr. 227 00:29:38,880 --> 00:29:40,680 Mum mag Anna nicht, oder? 228 00:29:42,320 --> 00:29:43,640 Warum sagst du das? 229 00:29:44,440 --> 00:29:45,280 Na ja... 230 00:29:46,480 --> 00:29:49,160 Annas Familie steht sich nicht so nah wie wir. 231 00:29:50,800 --> 00:29:53,000 Sie fühlt sich noch nicht wohl. 232 00:29:56,480 --> 00:29:57,320 Vielleicht 233 00:29:58,280 --> 00:30:00,240 will sie nichts überstürzen. 234 00:30:00,240 --> 00:30:02,160 Mum mag sie bestimmt. 235 00:30:04,160 --> 00:30:05,000 Und du? 236 00:30:10,040 --> 00:30:11,840 Ist doch egal, was wir denken. 237 00:30:13,880 --> 00:30:15,000 Bist du glücklich? 238 00:30:15,000 --> 00:30:16,480 Ja. Das bin ich. 239 00:30:17,480 --> 00:30:22,840 Ich will einfach die ganze Zeit bei ihr sein. 240 00:30:26,880 --> 00:30:30,160 Das ist das Wichtigste. 241 00:30:31,680 --> 00:30:33,640 Ihr zwei sollt euch kennenlernen. 242 00:31:28,080 --> 00:31:30,520 Untertitel von: Sandra Schellhase