1
00:00:17,760 --> 00:00:18,600
Värden?
2
00:00:19,120 --> 00:00:21,040
Tjugotre vid 50 slag per minut.
3
00:00:25,880 --> 00:00:26,800
Sista snittet.
4
00:00:38,960 --> 00:00:39,840
Klart.
5
00:00:41,200 --> 00:00:43,800
Tvillingarna är stabila.
Gratulerar, dr Farrow.
6
00:00:43,800 --> 00:00:44,800
Tack.
7
00:01:00,120 --> 00:01:04,240
- Det var kul att se hur fint du löste det.
- Det var inte bara jag.
8
00:01:04,240 --> 00:01:08,360
- Nej, det var din bedrift. Njut nu.
- Tack, kompis.
9
00:01:19,720 --> 00:01:20,800
Hej, snygging.
10
00:01:24,160 --> 00:01:26,280
- Bra jobbat.
- Jag är vrålhungrig.
11
00:01:33,360 --> 00:01:37,160
- Jag hade kunnat ta en taxi.
- Då hade chauffören inte kysst dig.
12
00:01:37,160 --> 00:01:38,960
Nu får du inte heller det.
13
00:01:41,480 --> 00:01:43,240
Jay kommer också imorgon.
14
00:01:44,600 --> 00:01:47,240
Han kanske berättar mer om sin senaste.
15
00:01:48,680 --> 00:01:52,440
Sally sa att hon är äldre,
men mer sa hon inte.
16
00:01:52,440 --> 00:01:53,840
Du vet ju hur Jay är.
17
00:01:54,520 --> 00:01:56,000
Vad hände med den förra?
18
00:01:56,680 --> 00:01:58,480
Portia? Det var längesen.
19
00:01:59,800 --> 00:02:02,680
Du store tid. Vad pratar ni om?
20
00:02:03,800 --> 00:02:06,520
Kan vi inte ta ett glas här någonstans?
21
00:02:06,520 --> 00:02:08,160
- Nej!
- Snälla.
22
00:02:08,160 --> 00:02:09,080
Nej.
23
00:02:09,080 --> 00:02:11,520
- Vi måste ju ut till pappa.
- Okej.
24
00:02:12,920 --> 00:02:15,120
Den här helgen ska vi fira dig.
25
00:02:15,960 --> 00:02:17,920
Vare sig du vill eller inte.
26
00:02:18,600 --> 00:02:21,440
Det blir nyttigt
att komma ut på landet lite.
27
00:02:32,200 --> 00:02:36,640
- Tror du att Edward har en flaska öppen?
- Knappast. Han sover förmodligen.
28
00:02:53,560 --> 00:02:59,560
Försök att sova lite längre imorgon.
Du har slitit hårt de senaste veckorna.
29
00:03:54,160 --> 00:03:55,240
God morgon, Jay.
30
00:03:56,440 --> 00:03:59,880
- God morgon, morfar.
- Har du kvar den gamla kärran?
31
00:03:59,880 --> 00:04:02,880
Menar du att jag får
en av skönheterna i garaget?
32
00:04:02,880 --> 00:04:05,400
Nej, inte så som du sköter om dem.
33
00:04:07,960 --> 00:04:09,800
Du ser sliten ut.
34
00:04:10,920 --> 00:04:13,440
- God morgon, mamma.
- Du ser för djävlig ut.
35
00:04:13,440 --> 00:04:14,480
Tack, Sally.
36
00:04:14,480 --> 00:04:17,760
- Har du sovit alls?
- Jag ignorerar dig.
37
00:04:19,920 --> 00:04:22,400
- Har ni kaffe?
- Det räcker inte till dig.
38
00:04:22,400 --> 00:04:25,400
Det här duger inte.
Jag vill ha mer information.
39
00:04:25,400 --> 00:04:29,240
- När får vi träffa henne?
- Jag tänker inte utsätta henne för er.
40
00:04:30,200 --> 00:04:33,280
- Jag gillar henne faktiskt.
- Gillar du henne?
41
00:04:33,280 --> 00:04:35,280
Ja, vad fan?
42
00:04:35,280 --> 00:04:37,880
- Säg vad hon heter, då.
- Nej.
43
00:04:37,880 --> 00:04:39,960
Vi skrämde ju bort den förra.
44
00:04:40,600 --> 00:04:42,080
Höj, jag vill höra.
45
00:04:42,080 --> 00:04:44,840
...operationen gick helt felfritt.
46
00:04:44,840 --> 00:04:49,760
Kirurgen William Farrow menar
att tvillingarna kommer att leva länge.
47
00:04:51,040 --> 00:04:52,640
- Vår utsända...
- Där är han!
48
00:04:53,160 --> 00:04:54,360
Ja, ja.
49
00:04:55,200 --> 00:04:56,840
Stäng av.
50
00:04:56,840 --> 00:04:59,760
-Ägg till dagens hjälte?
- Nej, tack, Edward.
51
00:04:59,760 --> 00:05:02,960
- Juniorläkarchatten tystnar inte.
- Så kul för dig.
52
00:05:02,960 --> 00:05:06,360
Varsågod, min underbara, skickliga make.
53
00:05:06,360 --> 00:05:07,360
God morgon.
54
00:05:08,400 --> 00:05:11,200
Festen på onsdag blir ett bra tillfälle
55
00:05:11,200 --> 00:05:15,040
att ta med dig till underhuset
för att diskutera posten.
56
00:05:15,040 --> 00:05:19,160
- Har jag gått med på det?
- Kom till presseventet båda två.
57
00:05:19,160 --> 00:05:21,200
Titeln hälsotsar passar dig bra.
58
00:05:21,200 --> 00:05:24,400
Jag är i kammaren då,
men jag kommer när jag blir fri.
59
00:05:24,400 --> 00:05:28,240
- Jag har visst inget val.
- Skörda din framgångs belöning.
60
00:05:28,240 --> 00:05:29,160
A?
61
00:05:30,000 --> 00:05:32,320
A... Amy?
62
00:05:32,880 --> 00:05:34,280
- Nej.
- Anna?
63
00:05:34,960 --> 00:05:35,800
Håll käften.
64
00:05:36,400 --> 00:05:37,640
Vegansk ost!
65
00:05:37,640 --> 00:05:39,160
Anna Barton!
66
00:05:39,880 --> 00:05:42,440
- Va?
- Anna Barton är Jays flickvän.
67
00:05:42,440 --> 00:05:45,960
Anna Barton!
Jag visste att du skulle säga det.
68
00:05:46,800 --> 00:05:50,920
Du hade inte en chans
mot vår egen Sherlock Holmes.
69
00:05:51,560 --> 00:05:55,120
- Hon tröttade ut mig.
- Jag trodde att du var tuffare än så.
70
00:05:55,120 --> 00:05:58,440
Ska du säga. Som om du vill gå
på party i parlamentet.
71
00:05:59,440 --> 00:06:00,640
Han tröttade ut mig.
72
00:06:01,880 --> 00:06:05,440
- Hälsotsar. Så fint.
- Ja, väldigt mäktigt.
73
00:06:05,440 --> 00:06:08,320
- Nästa år premiärminister.
- Så funkar det inte.
74
00:06:08,840 --> 00:06:12,680
Det vore smidigt. Då kan du
ge pengar till min stamcellsforskning.
75
00:06:12,680 --> 00:06:16,040
- Jag prioriterar det när jag får makten.
- Bra.
76
00:06:16,720 --> 00:06:19,440
Tack, Edward, för gästfriheten,
77
00:06:19,440 --> 00:06:25,400
och tack till alla läkare här
som ska leda vårt arbete med akutvården.
78
00:06:25,400 --> 00:06:28,520
Ta för er ur de välfyllda barerna.
79
00:06:32,760 --> 00:06:36,560
Tack för att du kom, Mel.
Vi uppskattar det verkligen.
80
00:06:37,800 --> 00:06:40,480
INGRID: FÖRLÅT, JAG BLIR FÖRSENAD
81
00:06:51,160 --> 00:06:52,800
Hej, William.
82
00:06:52,800 --> 00:06:55,440
- Förlåt?
- Vad tycker du om det?
83
00:06:56,600 --> 00:06:59,320
- Ursäkta mig ett ögonblick.
- Såklart.
84
00:07:31,240 --> 00:07:32,080
Hej.
85
00:07:33,760 --> 00:07:36,000
Jag heter Anna. Anna Barton.
86
00:07:38,120 --> 00:07:41,000
- Jag heter William Farrow.
- Du är Jays pappa.
87
00:07:41,960 --> 00:07:42,880
Det stämmer.
88
00:07:48,080 --> 00:07:49,560
Han är så stolt över dig.
89
00:07:50,800 --> 00:07:55,600
Tja... Han har inte sagt så mycket om dig.
90
00:07:57,720 --> 00:08:01,720
- Han är nog rädd för att presentera oss.
- Borde han vara det?
91
00:08:07,840 --> 00:08:10,880
Jag har velat träffa dig
sen han berättade vem du var.
92
00:08:15,840 --> 00:08:16,880
Operationen.
93
00:08:19,280 --> 00:08:22,400
Att separera tvillingarna.
Vilken prestation.
94
00:08:28,400 --> 00:08:29,440
Vad märkligt.
95
00:08:36,200 --> 00:08:37,320
Är den till mig?
96
00:09:07,240 --> 00:09:08,400
Jag går nu.
97
00:09:25,120 --> 00:09:29,520
Du skulle ju vänta på mig
innan du tappade kontrollen.
98
00:09:29,520 --> 00:09:32,960
- Hur mycket har du druckit?
- Jag mår bra.
99
00:09:32,960 --> 00:09:36,400
Jag har haft en för djävlig dag,
så jag går gärna hem.
100
00:09:40,440 --> 00:09:42,840
Jag vet att du hatar sånt här.
101
00:09:42,840 --> 00:09:45,080
Jag drack bara lite för mycket.
102
00:09:45,080 --> 00:09:46,600
- Tjena.
- Hej.
103
00:09:46,600 --> 00:09:48,400
- Vart ska ni?
- Queens Park.
104
00:10:00,240 --> 00:10:03,400
Jag hörde att Jays tjej var där ikväll.
105
00:10:03,400 --> 00:10:07,800
- Du träffade inte henne, eller?
- Jag vet inte ens hur hon ser ut.
106
00:10:37,240 --> 00:10:39,440
Jay.
107
00:10:53,920 --> 00:10:54,840
Will?
108
00:10:56,600 --> 00:10:57,680
Kom och lägg dig.
109
00:11:06,560 --> 00:11:08,920
Jag visste inte om jag skulle väcka dig.
110
00:11:11,520 --> 00:11:15,400
Jag kan säga kategoriskt
att du alltid får väcka mig för det där.
111
00:11:23,200 --> 00:11:24,160
Du...
112
00:11:26,800 --> 00:11:29,280
Vi har ju varit ihop i några månader nu.
113
00:11:31,880 --> 00:11:32,840
Och...
114
00:11:38,280 --> 00:11:40,760
Jag har tyvärr dragit en svår slutsats.
115
00:11:42,440 --> 00:11:43,360
Att...
116
00:11:45,040 --> 00:11:47,360
Det är dags att du träffar min familj.
117
00:11:48,160 --> 00:11:49,600
Ditt svin!
118
00:11:50,640 --> 00:11:53,320
- Nu i helgen? Är det för tidigt?
- Nej.
119
00:11:54,840 --> 00:11:55,760
Det vore kul.
120
00:12:14,200 --> 00:12:18,640
Vi kan ta en lunch med dem.
Morfar är jättebra på söndagsstek.
121
00:12:48,680 --> 00:12:49,960
PAPPA
122
00:12:57,200 --> 00:12:58,200
Jay, det är jag.
123
00:13:03,680 --> 00:13:04,960
Ring mig är du snäll.
124
00:13:15,800 --> 00:13:17,120
PAPPA
125
00:13:40,600 --> 00:13:41,520
Hallå.
126
00:13:44,920 --> 00:13:46,080
Hallå, vem är det?
127
00:13:46,080 --> 00:13:47,240
Det är jag.
128
00:13:52,080 --> 00:13:54,720
Jag kommer på lunch på söndag,
så att du vet.
129
00:13:59,160 --> 00:14:00,000
Tack.
130
00:14:04,280 --> 00:14:05,160
Hejdå.
131
00:14:17,920 --> 00:14:19,920
SPARA KONTAKT
132
00:14:46,800 --> 00:14:49,400
Anna, vad kul att äntligen få träffa dig.
133
00:14:49,400 --> 00:14:52,200
-Överdriv inte, mamma.
- Fåna dig inte, Jay.
134
00:14:52,200 --> 00:14:53,280
Vi körde på lamm.
135
00:14:53,280 --> 00:14:57,760
Jag frågade Jay om du äter kött,
men han svarar aldrig på sms.
136
00:14:57,760 --> 00:14:59,120
- Tack.
- Jag älskar lamm.
137
00:14:59,120 --> 00:15:01,480
Bra. Var är min man?
138
00:15:01,480 --> 00:15:03,560
Han är för oartig för att hälsa.
139
00:15:04,280 --> 00:15:07,080
Varför står du där och lurar?
Kom och hälsa.
140
00:15:07,080 --> 00:15:10,920
Han har haft en fullproppad vecka.
Anna, det här är William.
141
00:15:12,400 --> 00:15:13,400
Hej, William.
142
00:15:14,280 --> 00:15:15,200
Hej, Anna.
143
00:15:15,200 --> 00:15:19,480
Fixar du något att dricka åt henne?
Jay, du hjälper mig att duka.
144
00:15:19,480 --> 00:15:21,040
- Går det bra?
- Ja.
145
00:15:23,680 --> 00:15:26,120
- Morfar har väl inte bränt steken?
- Sluta.
146
00:15:26,120 --> 00:15:27,680
Vad vill du ha att dricka?
147
00:15:30,520 --> 00:15:32,360
Vad vill du att jag ska dricka?
148
00:15:54,800 --> 00:15:55,760
Pappa?
149
00:16:00,680 --> 00:16:03,520
- Du måste vara Anna. Jag heter Sally.
- Hej.
150
00:16:09,800 --> 00:16:11,560
Kom så ska jag visa dig runt.
151
00:16:12,880 --> 00:16:14,000
Vilket fint hus.
152
00:16:25,120 --> 00:16:29,560
- Anna, vill du ha mer vin?
- Ja. Det var jättegott det här, Ingrid.
153
00:16:29,560 --> 00:16:33,400
Det får du tacka pappa för.
Jag skalade bara potatisen.
154
00:16:33,400 --> 00:16:34,840
Med stor precision!
155
00:16:34,840 --> 00:16:38,120
För en kirurg och en advokat
blir det mycket hämtmat.
156
00:16:38,120 --> 00:16:40,000
Inte mycket annat.
157
00:16:40,000 --> 00:16:43,600
- Jobbar du på utrikesdepartementet?
- Ja. För Ben Collier.
158
00:16:43,600 --> 00:16:48,120
- Ben? Han har ett visst rykte om sig.
- Inget jag inte kan hantera.
159
00:16:48,120 --> 00:16:51,960
- Anna, var studerade du?
- Jag läste politik i Leeds.
160
00:16:51,960 --> 00:16:56,880
- Började du direkt i statstjänst sen?
- Mamma, vill du ha hennes CV?
161
00:16:56,880 --> 00:16:59,240
- Förlåt, Anna.
- Det gör inget.
162
00:16:59,840 --> 00:17:03,600
Vi var visst på samma tillställning
förra veckan. Vad tyckte du?
163
00:17:04,760 --> 00:17:09,480
Jag undviker egentligen helst sånt där,
men jag är glad att jag gick ändå.
164
00:17:11,720 --> 00:17:15,520
Ja, det var en trevlig fest, Edward.
Tack för inbjudan.
165
00:17:15,520 --> 00:17:17,560
Synd att vi inte sågs där.
166
00:17:20,400 --> 00:17:21,640
Är du klar?
167
00:17:21,640 --> 00:17:25,080
Något mycket mer intressant...
168
00:17:25,080 --> 00:17:27,840
Jay sa att ni planerar att åka till Paris.
169
00:17:27,840 --> 00:17:29,600
Ja, vi ska åka en långhelg.
170
00:17:30,520 --> 00:17:33,440
- Det är en av mina favoritstäder.
- Vad romantiskt.
171
00:17:45,240 --> 00:17:47,960
- Var ska de här stå?
- Ställ dem här, tack.
172
00:18:20,520 --> 00:18:21,760
- Hejdå.
- Hejdå, Anna.
173
00:18:25,080 --> 00:18:25,920
Så där.
174
00:18:27,200 --> 00:18:30,280
- Hon verkade faktiskt trevlig.
- Hon var charmerande.
175
00:18:30,280 --> 00:18:32,720
Ja, väldigt kontrollerad.
176
00:18:38,560 --> 00:18:40,360
Hon är så mycket äldre än han.
177
00:18:42,080 --> 00:18:43,560
Det är inte så ovanligt.
178
00:18:45,840 --> 00:18:49,720
Hon ger mig en skum känsla.
179
00:18:50,760 --> 00:18:53,720
Det håller nog inte.
Det brukar det ju inte göra.
180
00:18:53,720 --> 00:18:55,760
Men såg du hur han var med henne?
181
00:18:57,800 --> 00:18:59,360
Det kanske bara är sex.
182
00:19:02,400 --> 00:19:06,760
Varför tittar du på mig så?
Det är klart att de ligger med varandra.
183
00:19:08,240 --> 00:19:11,840
Så chockad kan du väl inte vara.
Jay har haft fler kvinnor än...
184
00:19:11,840 --> 00:19:12,760
Än mig?
185
00:19:14,120 --> 00:19:15,240
Det hoppas jag.
186
00:19:17,880 --> 00:19:20,880
Och visst hade jag tur
att du stannade hos mig?
187
00:19:33,920 --> 00:19:35,680
- Godnatt.
- Sov gott, älskling.
188
00:19:54,480 --> 00:19:55,480
Vilken helg.
189
00:19:56,120 --> 00:19:56,960
Ja.
190
00:20:05,320 --> 00:20:06,440
JAG GILLADE DRINKEN
191
00:20:06,440 --> 00:20:07,720
Sätter du på te?
192
00:20:07,720 --> 00:20:08,960
RADERA
193
00:20:15,400 --> 00:20:18,960
Doktor Gordon,
var vänlig kontakta receptionen.
194
00:20:41,040 --> 00:20:42,120
Tänker du svara?
195
00:20:52,480 --> 00:20:53,480
Hallå?
196
00:20:55,680 --> 00:20:56,520
Det är jag.
197
00:20:59,840 --> 00:21:00,680
Halv fem.
198
00:21:05,000 --> 00:21:06,240
Skicka din adress.
199
00:21:40,960 --> 00:21:41,880
Stabilt.
200
00:22:01,160 --> 00:22:03,320
Är ditt namn kvar på löpsedlarna?
201
00:22:08,760 --> 00:22:10,000
Är allt som det ska?
202
00:22:11,240 --> 00:22:12,680
Ja, familjegrejer bara.
203
00:22:33,000 --> 00:22:34,080
Okej.
204
00:26:06,440 --> 00:26:07,320
Ja.
205
00:28:56,360 --> 00:29:00,480
JAY: ÄR DU HEMMA? KAN VI SES SENARE?
206
00:29:11,920 --> 00:29:13,120
- Hallå.
- Hej.
207
00:29:14,840 --> 00:29:16,920
- Förlåt att du fick vänta.
- Ingen fara.
208
00:29:19,040 --> 00:29:20,960
- Jobbig dag?
- Hemsk.
209
00:29:23,000 --> 00:29:23,840
Så?
210
00:29:25,320 --> 00:29:29,120
Det var väl inte bara det
att du ville ta ett glas med farsan?
211
00:29:33,320 --> 00:29:34,280
Jag lyssnar.
212
00:29:38,800 --> 00:29:40,680
Mamma verkar inte gilla Anna.
213
00:29:42,320 --> 00:29:43,640
Varför säger du så?
214
00:29:44,400 --> 00:29:49,040
Vi har en så nära relation,
det har inte Anna med sin familj.
215
00:29:50,800 --> 00:29:53,440
Hon känner sig inte bekväm med oss än.
216
00:29:56,440 --> 00:30:00,240
Hon kanske är orolig att det går för fort.
217
00:30:00,240 --> 00:30:02,600
Jag är säker på att mamma gillar Anna.
218
00:30:04,120 --> 00:30:04,960
Gör du det?
219
00:30:10,000 --> 00:30:12,120
Det spelar ingen roll vad vi tycker.
220
00:30:13,880 --> 00:30:16,480
-Är du lycklig?
- Ja, det är jag.
221
00:30:17,480 --> 00:30:23,280
Jag känner ett enormt behov
av att vara med henne hela tiden.
222
00:30:26,920 --> 00:30:30,200
Det är verkligen det viktigaste.
223
00:30:31,680 --> 00:30:34,040
Jag vill att ni ska lära känna varandra.
224
00:31:27,880 --> 00:31:30,520
Undertexter: Sara Palmer