1 00:00:17,760 --> 00:00:18,600 Värden? 2 00:00:19,120 --> 00:00:21,040 Tjugotre vid 50 slag per minut. 3 00:00:25,880 --> 00:00:26,800 Sista snittet. 4 00:00:38,960 --> 00:00:39,840 Klart. 5 00:00:41,200 --> 00:00:43,800 Tvillingarna är stabila. Gratulerar, dr Farrow. 6 00:00:43,800 --> 00:00:44,800 Tack. 7 00:01:00,120 --> 00:01:04,240 - Det var kul att se hur fint du löste det. - Det var inte bara jag. 8 00:01:04,240 --> 00:01:08,360 - Nej, det var din bedrift. Njut nu. - Tack, kompis. 9 00:01:19,720 --> 00:01:20,800 Hej, snygging. 10 00:01:24,160 --> 00:01:26,280 - Bra jobbat. - Jag är vrålhungrig. 11 00:01:33,360 --> 00:01:37,160 - Jag hade kunnat ta en taxi. - Då hade chauffören inte kysst dig. 12 00:01:37,160 --> 00:01:38,960 Nu får du inte heller det. 13 00:01:41,480 --> 00:01:43,240 Jay kommer också imorgon. 14 00:01:44,600 --> 00:01:47,240 Han kanske berättar mer om sin senaste. 15 00:01:48,680 --> 00:01:52,440 Sally sa att hon är äldre, men mer sa hon inte. 16 00:01:52,440 --> 00:01:53,840 Du vet ju hur Jay är. 17 00:01:54,520 --> 00:01:56,000 Vad hände med den förra? 18 00:01:56,680 --> 00:01:58,480 Portia? Det var längesen. 19 00:01:59,800 --> 00:02:02,680 Du store tid. Vad pratar ni om? 20 00:02:03,800 --> 00:02:06,520 Kan vi inte ta ett glas här någonstans? 21 00:02:06,520 --> 00:02:08,160 - Nej! - Snälla. 22 00:02:08,160 --> 00:02:09,080 Nej. 23 00:02:09,080 --> 00:02:11,520 - Vi måste ju ut till pappa. - Okej. 24 00:02:12,920 --> 00:02:15,120 Den här helgen ska vi fira dig. 25 00:02:15,960 --> 00:02:17,920 Vare sig du vill eller inte. 26 00:02:18,600 --> 00:02:21,440 Det blir nyttigt att komma ut på landet lite. 27 00:02:32,200 --> 00:02:36,640 - Tror du att Edward har en flaska öppen? - Knappast. Han sover förmodligen. 28 00:02:53,560 --> 00:02:59,560 Försök att sova lite längre imorgon. Du har slitit hårt de senaste veckorna. 29 00:03:54,160 --> 00:03:55,240 God morgon, Jay. 30 00:03:56,440 --> 00:03:59,880 - God morgon, morfar. - Har du kvar den gamla kärran? 31 00:03:59,880 --> 00:04:02,880 Menar du att jag får en av skönheterna i garaget? 32 00:04:02,880 --> 00:04:05,400 Nej, inte så som du sköter om dem. 33 00:04:07,960 --> 00:04:09,800 Du ser sliten ut. 34 00:04:10,920 --> 00:04:13,440 - God morgon, mamma. - Du ser för djävlig ut. 35 00:04:13,440 --> 00:04:14,480 Tack, Sally. 36 00:04:14,480 --> 00:04:17,760 - Har du sovit alls? - Jag ignorerar dig. 37 00:04:19,920 --> 00:04:22,400 - Har ni kaffe? - Det räcker inte till dig. 38 00:04:22,400 --> 00:04:25,400 Det här duger inte. Jag vill ha mer information. 39 00:04:25,400 --> 00:04:29,240 - När får vi träffa henne? - Jag tänker inte utsätta henne för er. 40 00:04:30,200 --> 00:04:33,280 - Jag gillar henne faktiskt. - Gillar du henne? 41 00:04:33,280 --> 00:04:35,280 Ja, vad fan? 42 00:04:35,280 --> 00:04:37,880 - Säg vad hon heter, då. - Nej. 43 00:04:37,880 --> 00:04:39,960 Vi skrämde ju bort den förra. 44 00:04:40,600 --> 00:04:42,080 Höj, jag vill höra. 45 00:04:42,080 --> 00:04:44,840 ...operationen gick helt felfritt. 46 00:04:44,840 --> 00:04:49,760 Kirurgen William Farrow menar att tvillingarna kommer att leva länge. 47 00:04:51,040 --> 00:04:52,640 - Vår utsända... - Där är han! 48 00:04:53,160 --> 00:04:54,360 Ja, ja. 49 00:04:55,200 --> 00:04:56,840 Stäng av. 50 00:04:56,840 --> 00:04:59,760 -Ägg till dagens hjälte? - Nej, tack, Edward. 51 00:04:59,760 --> 00:05:02,960 - Juniorläkarchatten tystnar inte. - Så kul för dig. 52 00:05:02,960 --> 00:05:06,360 Varsågod, min underbara, skickliga make. 53 00:05:06,360 --> 00:05:07,360 God morgon. 54 00:05:08,400 --> 00:05:11,200 Festen på onsdag blir ett bra tillfälle 55 00:05:11,200 --> 00:05:15,040 att ta med dig till underhuset för att diskutera posten. 56 00:05:15,040 --> 00:05:19,160 - Har jag gått med på det? - Kom till presseventet båda två. 57 00:05:19,160 --> 00:05:21,200 Titeln hälsotsar passar dig bra. 58 00:05:21,200 --> 00:05:24,400 Jag är i kammaren då, men jag kommer när jag blir fri. 59 00:05:24,400 --> 00:05:28,240 - Jag har visst inget val. - Skörda din framgångs belöning. 60 00:05:28,240 --> 00:05:29,160 A? 61 00:05:30,000 --> 00:05:32,320 A... Amy? 62 00:05:32,880 --> 00:05:34,280 - Nej. - Anna? 63 00:05:34,960 --> 00:05:35,800 Håll käften. 64 00:05:36,400 --> 00:05:37,640 Vegansk ost! 65 00:05:37,640 --> 00:05:39,160 Anna Barton! 66 00:05:39,880 --> 00:05:42,440 - Va? - Anna Barton är Jays flickvän. 67 00:05:42,440 --> 00:05:45,960 Anna Barton! Jag visste att du skulle säga det. 68 00:05:46,800 --> 00:05:50,920 Du hade inte en chans mot vår egen Sherlock Holmes. 69 00:05:51,560 --> 00:05:55,120 - Hon tröttade ut mig. - Jag trodde att du var tuffare än så. 70 00:05:55,120 --> 00:05:58,440 Ska du säga. Som om du vill gå på party i parlamentet. 71 00:05:59,440 --> 00:06:00,640 Han tröttade ut mig. 72 00:06:01,880 --> 00:06:05,440 - Hälsotsar. Så fint. - Ja, väldigt mäktigt. 73 00:06:05,440 --> 00:06:08,320 - Nästa år premiärminister. - Så funkar det inte. 74 00:06:08,840 --> 00:06:12,680 Det vore smidigt. Då kan du ge pengar till min stamcellsforskning. 75 00:06:12,680 --> 00:06:16,040 - Jag prioriterar det när jag får makten. - Bra. 76 00:06:16,720 --> 00:06:19,440 Tack, Edward, för gästfriheten, 77 00:06:19,440 --> 00:06:25,400 och tack till alla läkare här som ska leda vårt arbete med akutvården. 78 00:06:25,400 --> 00:06:28,520 Ta för er ur de välfyllda barerna. 79 00:06:32,760 --> 00:06:36,560 Tack för att du kom, Mel. Vi uppskattar det verkligen. 80 00:06:37,800 --> 00:06:40,480 INGRID: FÖRLÅT, JAG BLIR FÖRSENAD 81 00:06:51,160 --> 00:06:52,800 Hej, William. 82 00:06:52,800 --> 00:06:55,440 - Förlåt? - Vad tycker du om det? 83 00:06:56,600 --> 00:06:59,320 - Ursäkta mig ett ögonblick. - Såklart. 84 00:07:31,240 --> 00:07:32,080 Hej. 85 00:07:33,760 --> 00:07:36,000 Jag heter Anna. Anna Barton. 86 00:07:38,120 --> 00:07:41,000 - Jag heter William Farrow. - Du är Jays pappa. 87 00:07:41,960 --> 00:07:42,880 Det stämmer. 88 00:07:48,080 --> 00:07:49,560 Han är så stolt över dig. 89 00:07:50,800 --> 00:07:55,600 Tja... Han har inte sagt så mycket om dig. 90 00:07:57,720 --> 00:08:01,720 - Han är nog rädd för att presentera oss. - Borde han vara det? 91 00:08:07,840 --> 00:08:10,880 Jag har velat träffa dig sen han berättade vem du var. 92 00:08:15,840 --> 00:08:16,880 Operationen. 93 00:08:19,280 --> 00:08:22,400 Att separera tvillingarna. Vilken prestation. 94 00:08:28,400 --> 00:08:29,440 Vad märkligt. 95 00:08:36,200 --> 00:08:37,320 Är den till mig? 96 00:09:07,240 --> 00:09:08,400 Jag går nu. 97 00:09:25,120 --> 00:09:29,520 Du skulle ju vänta på mig innan du tappade kontrollen. 98 00:09:29,520 --> 00:09:32,960 - Hur mycket har du druckit? - Jag mår bra. 99 00:09:32,960 --> 00:09:36,400 Jag har haft en för djävlig dag, så jag går gärna hem. 100 00:09:40,440 --> 00:09:42,840 Jag vet att du hatar sånt här. 101 00:09:42,840 --> 00:09:45,080 Jag drack bara lite för mycket. 102 00:09:45,080 --> 00:09:46,600 - Tjena. - Hej. 103 00:09:46,600 --> 00:09:48,400 - Vart ska ni? - Queens Park. 104 00:10:00,240 --> 00:10:03,400 Jag hörde att Jays tjej var där ikväll. 105 00:10:03,400 --> 00:10:07,800 - Du träffade inte henne, eller? - Jag vet inte ens hur hon ser ut. 106 00:10:37,240 --> 00:10:39,440 Jay. 107 00:10:53,920 --> 00:10:54,840 Will? 108 00:10:56,600 --> 00:10:57,680 Kom och lägg dig. 109 00:11:06,560 --> 00:11:08,920 Jag visste inte om jag skulle väcka dig. 110 00:11:11,520 --> 00:11:15,400 Jag kan säga kategoriskt att du alltid får väcka mig för det där. 111 00:11:23,200 --> 00:11:24,160 Du... 112 00:11:26,800 --> 00:11:29,280 Vi har ju varit ihop i några månader nu. 113 00:11:31,880 --> 00:11:32,840 Och... 114 00:11:38,280 --> 00:11:40,760 Jag har tyvärr dragit en svår slutsats. 115 00:11:42,440 --> 00:11:43,360 Att... 116 00:11:45,040 --> 00:11:47,360 Det är dags att du träffar min familj. 117 00:11:48,160 --> 00:11:49,600 Ditt svin! 118 00:11:50,640 --> 00:11:53,320 - Nu i helgen? Är det för tidigt? - Nej. 119 00:11:54,840 --> 00:11:55,760 Det vore kul. 120 00:12:14,200 --> 00:12:18,640 Vi kan ta en lunch med dem. Morfar är jättebra på söndagsstek. 121 00:12:48,680 --> 00:12:49,960 PAPPA 122 00:12:57,200 --> 00:12:58,200 Jay, det är jag. 123 00:13:03,680 --> 00:13:04,960 Ring mig är du snäll. 124 00:13:15,800 --> 00:13:17,120 PAPPA 125 00:13:40,600 --> 00:13:41,520 Hallå. 126 00:13:44,920 --> 00:13:46,080 Hallå, vem är det? 127 00:13:46,080 --> 00:13:47,240 Det är jag. 128 00:13:52,080 --> 00:13:54,720 Jag kommer på lunch på söndag, så att du vet. 129 00:13:59,160 --> 00:14:00,000 Tack. 130 00:14:04,280 --> 00:14:05,160 Hejdå. 131 00:14:17,920 --> 00:14:19,920 SPARA KONTAKT 132 00:14:46,800 --> 00:14:49,400 Anna, vad kul att äntligen få träffa dig. 133 00:14:49,400 --> 00:14:52,200 -Överdriv inte, mamma. - Fåna dig inte, Jay. 134 00:14:52,200 --> 00:14:53,280 Vi körde på lamm. 135 00:14:53,280 --> 00:14:57,760 Jag frågade Jay om du äter kött, men han svarar aldrig på sms. 136 00:14:57,760 --> 00:14:59,120 - Tack. - Jag älskar lamm. 137 00:14:59,120 --> 00:15:01,480 Bra. Var är min man? 138 00:15:01,480 --> 00:15:03,560 Han är för oartig för att hälsa. 139 00:15:04,280 --> 00:15:07,080 Varför står du där och lurar? Kom och hälsa. 140 00:15:07,080 --> 00:15:10,920 Han har haft en fullproppad vecka. Anna, det här är William. 141 00:15:12,400 --> 00:15:13,400 Hej, William. 142 00:15:14,280 --> 00:15:15,200 Hej, Anna. 143 00:15:15,200 --> 00:15:19,480 Fixar du något att dricka åt henne? Jay, du hjälper mig att duka. 144 00:15:19,480 --> 00:15:21,040 - Går det bra? - Ja. 145 00:15:23,680 --> 00:15:26,120 - Morfar har väl inte bränt steken? - Sluta. 146 00:15:26,120 --> 00:15:27,680 Vad vill du ha att dricka? 147 00:15:30,520 --> 00:15:32,360 Vad vill du att jag ska dricka? 148 00:15:54,800 --> 00:15:55,760 Pappa? 149 00:16:00,680 --> 00:16:03,520 - Du måste vara Anna. Jag heter Sally. - Hej. 150 00:16:09,800 --> 00:16:11,560 Kom så ska jag visa dig runt. 151 00:16:12,880 --> 00:16:14,000 Vilket fint hus. 152 00:16:25,120 --> 00:16:29,560 - Anna, vill du ha mer vin? - Ja. Det var jättegott det här, Ingrid. 153 00:16:29,560 --> 00:16:33,400 Det får du tacka pappa för. Jag skalade bara potatisen. 154 00:16:33,400 --> 00:16:34,840 Med stor precision! 155 00:16:34,840 --> 00:16:38,120 För en kirurg och en advokat blir det mycket hämtmat. 156 00:16:38,120 --> 00:16:40,000 Inte mycket annat. 157 00:16:40,000 --> 00:16:43,600 - Jobbar du på utrikesdepartementet? - Ja. För Ben Collier. 158 00:16:43,600 --> 00:16:48,120 - Ben? Han har ett visst rykte om sig. - Inget jag inte kan hantera. 159 00:16:48,120 --> 00:16:51,960 - Anna, var studerade du? - Jag läste politik i Leeds. 160 00:16:51,960 --> 00:16:56,880 - Började du direkt i statstjänst sen? - Mamma, vill du ha hennes CV? 161 00:16:56,880 --> 00:16:59,240 - Förlåt, Anna. - Det gör inget. 162 00:16:59,840 --> 00:17:03,600 Vi var visst på samma tillställning förra veckan. Vad tyckte du? 163 00:17:04,760 --> 00:17:09,480 Jag undviker egentligen helst sånt där, men jag är glad att jag gick ändå. 164 00:17:11,720 --> 00:17:15,520 Ja, det var en trevlig fest, Edward. Tack för inbjudan. 165 00:17:15,520 --> 00:17:17,560 Synd att vi inte sågs där. 166 00:17:20,400 --> 00:17:21,640 Är du klar? 167 00:17:21,640 --> 00:17:25,080 Något mycket mer intressant... 168 00:17:25,080 --> 00:17:27,840 Jay sa att ni planerar att åka till Paris. 169 00:17:27,840 --> 00:17:29,600 Ja, vi ska åka en långhelg. 170 00:17:30,520 --> 00:17:33,440 - Det är en av mina favoritstäder. - Vad romantiskt. 171 00:17:45,240 --> 00:17:47,960 - Var ska de här stå? - Ställ dem här, tack. 172 00:18:20,520 --> 00:18:21,760 - Hejdå. - Hejdå, Anna. 173 00:18:25,080 --> 00:18:25,920 Så där. 174 00:18:27,200 --> 00:18:30,280 - Hon verkade faktiskt trevlig. - Hon var charmerande. 175 00:18:30,280 --> 00:18:32,720 Ja, väldigt kontrollerad. 176 00:18:38,560 --> 00:18:40,360 Hon är så mycket äldre än han. 177 00:18:42,080 --> 00:18:43,560 Det är inte så ovanligt. 178 00:18:45,840 --> 00:18:49,720 Hon ger mig en skum känsla. 179 00:18:50,760 --> 00:18:53,720 Det håller nog inte. Det brukar det ju inte göra. 180 00:18:53,720 --> 00:18:55,760 Men såg du hur han var med henne? 181 00:18:57,800 --> 00:18:59,360 Det kanske bara är sex. 182 00:19:02,400 --> 00:19:06,760 Varför tittar du på mig så? Det är klart att de ligger med varandra. 183 00:19:08,240 --> 00:19:11,840 Så chockad kan du väl inte vara. Jay har haft fler kvinnor än... 184 00:19:11,840 --> 00:19:12,760 Än mig? 185 00:19:14,120 --> 00:19:15,240 Det hoppas jag. 186 00:19:17,880 --> 00:19:20,880 Och visst hade jag tur att du stannade hos mig? 187 00:19:33,920 --> 00:19:35,680 - Godnatt. - Sov gott, älskling. 188 00:19:54,480 --> 00:19:55,480 Vilken helg. 189 00:19:56,120 --> 00:19:56,960 Ja. 190 00:20:05,320 --> 00:20:06,440 JAG GILLADE DRINKEN 191 00:20:06,440 --> 00:20:07,720 Sätter du på te? 192 00:20:07,720 --> 00:20:08,960 RADERA 193 00:20:15,400 --> 00:20:18,960 Doktor Gordon, var vänlig kontakta receptionen. 194 00:20:41,040 --> 00:20:42,120 Tänker du svara? 195 00:20:52,480 --> 00:20:53,480 Hallå? 196 00:20:55,680 --> 00:20:56,520 Det är jag. 197 00:20:59,840 --> 00:21:00,680 Halv fem. 198 00:21:05,000 --> 00:21:06,240 Skicka din adress. 199 00:21:40,960 --> 00:21:41,880 Stabilt. 200 00:22:01,160 --> 00:22:03,320 Är ditt namn kvar på löpsedlarna? 201 00:22:08,760 --> 00:22:10,000 Är allt som det ska? 202 00:22:11,240 --> 00:22:12,680 Ja, familjegrejer bara. 203 00:22:33,000 --> 00:22:34,080 Okej. 204 00:26:06,440 --> 00:26:07,320 Ja. 205 00:28:56,360 --> 00:29:00,480 JAY: ÄR DU HEMMA? KAN VI SES SENARE? 206 00:29:11,920 --> 00:29:13,120 - Hallå. - Hej. 207 00:29:14,840 --> 00:29:16,920 - Förlåt att du fick vänta. - Ingen fara. 208 00:29:19,040 --> 00:29:20,960 - Jobbig dag? - Hemsk. 209 00:29:23,000 --> 00:29:23,840 Så? 210 00:29:25,320 --> 00:29:29,120 Det var väl inte bara det att du ville ta ett glas med farsan? 211 00:29:33,320 --> 00:29:34,280 Jag lyssnar. 212 00:29:38,800 --> 00:29:40,680 Mamma verkar inte gilla Anna. 213 00:29:42,320 --> 00:29:43,640 Varför säger du så? 214 00:29:44,400 --> 00:29:49,040 Vi har en så nära relation, det har inte Anna med sin familj. 215 00:29:50,800 --> 00:29:53,440 Hon känner sig inte bekväm med oss än. 216 00:29:56,440 --> 00:30:00,240 Hon kanske är orolig att det går för fort. 217 00:30:00,240 --> 00:30:02,600 Jag är säker på att mamma gillar Anna. 218 00:30:04,120 --> 00:30:04,960 Gör du det? 219 00:30:10,000 --> 00:30:12,120 Det spelar ingen roll vad vi tycker. 220 00:30:13,880 --> 00:30:16,480 -Är du lycklig? - Ja, det är jag. 221 00:30:17,480 --> 00:30:23,280 Jag känner ett enormt behov av att vara med henne hela tiden. 222 00:30:26,920 --> 00:30:30,200 Det är verkligen det viktigaste. 223 00:30:31,680 --> 00:30:34,040 Jag vill att ni ska lära känna varandra. 224 00:31:27,880 --> 00:31:30,520 Undertexter: Sara Palmer