1 00:00:17,760 --> 00:00:18,600 Tanda vital? 2 00:00:19,120 --> 00:00:21,480 Dua puluh tiga pada 50 denyutan seminit. 3 00:00:25,880 --> 00:00:26,800 Insisi akhir. 4 00:00:38,960 --> 00:00:39,840 Selesai. 5 00:00:41,200 --> 00:00:43,520 Kembar ini stabil. Tahniah, Dr. Farrow. 6 00:00:43,520 --> 00:00:45,080 - Tahniah. - Terima kasih. 7 00:01:00,120 --> 00:01:02,640 Seronok tengok. Awak selamatkannya. 8 00:01:02,640 --> 00:01:04,240 Tak, kita buat bersama. 9 00:01:04,240 --> 00:01:07,040 Tak, awak patut dipuji. Terimalah. 10 00:01:07,520 --> 00:01:08,360 Terima kasih. 11 00:01:19,720 --> 00:01:20,800 Hai, si kacak. 12 00:01:24,160 --> 00:01:26,160 - Syabas, sayang. - Saya lapar. 13 00:01:33,280 --> 00:01:35,040 Saya boleh naik teksi. 14 00:01:35,040 --> 00:01:37,160 Drebar teksi takkan cium awak. 15 00:01:37,160 --> 00:01:38,960 Tapi sekarang tak bolehlah. 16 00:01:41,480 --> 00:01:43,240 Jay juga akan datang esok. 17 00:01:44,600 --> 00:01:47,840 Kita mungkin akan tahu tentang teman wanita barunya. 18 00:01:48,680 --> 00:01:52,440 Sally kata dia lebih tua, tapi tak cakap lebih lanjut. 19 00:01:52,440 --> 00:01:54,440 Awak kenal perangai Jay. 20 00:01:54,440 --> 00:01:55,920 Teman wanita yang lalu? 21 00:01:56,680 --> 00:01:58,480 Portia? Dia dah lama tiada. 22 00:01:59,800 --> 00:02:02,680 Demi Tuhan, apa yang kamu berdua bualkan? 23 00:02:03,800 --> 00:02:06,520 Ada tempat kita boleh berhenti untuk minum? 24 00:02:06,520 --> 00:02:08,160 - Tak! - Tolonglah! 25 00:02:08,160 --> 00:02:09,080 Tak. 26 00:02:09,080 --> 00:02:11,520 - Kita perlu ke rumah ayah saya. - Okey. 27 00:02:12,920 --> 00:02:15,120 Kita meraikan awak hujung minggu ini, 28 00:02:15,960 --> 00:02:17,920 sama ada awak suka atau tak. 29 00:02:18,600 --> 00:02:21,440 Pergi ke luar bandar baik untuk kita. 30 00:02:32,200 --> 00:02:36,640 - Awak rasa Edward akan buka botol? - Saya tak rasa. Dia mungkin tidur. 31 00:02:53,560 --> 00:02:55,600 Tak perlulah bangun awal esok. 32 00:02:57,600 --> 00:02:59,560 Dah beberapa minggu awak sibuk. 33 00:03:54,160 --> 00:03:55,280 Selamat pagi, Jay. 34 00:03:56,440 --> 00:03:57,360 Selamat pagi, datuk. 35 00:03:57,360 --> 00:03:59,280 Masih pandu kereta lama? 36 00:04:00,000 --> 00:04:02,840 Saya boleh pandu kereta cantik datuk dari garaj? 37 00:04:02,840 --> 00:04:05,400 Tak boleh, kamu tak pandai jaga kereta. 38 00:04:07,960 --> 00:04:09,800 Kamu nampak penat. 39 00:04:10,920 --> 00:04:13,440 - Selamat pagi, mak. - Mak kata awak nampak teruk. 40 00:04:13,440 --> 00:04:16,680 - Terima kasih, Sally. - Kamu ada tidur malam tadi? 41 00:04:16,680 --> 00:04:18,080 Saya tak nak jawab. 42 00:04:19,920 --> 00:04:21,960 - Ada kopi? - Tak cukup untuk awak. 43 00:04:22,480 --> 00:04:25,400 Mak tak terima. Mak perlukan maklumat lanjut. 44 00:04:25,400 --> 00:04:26,920 Bila kita nak jumpa dia? 45 00:04:26,920 --> 00:04:29,240 Jangan harap saya nak perkenalkan dia. 46 00:04:30,200 --> 00:04:33,280 - Saya suka dia. - Awak suka dia? 47 00:04:33,280 --> 00:04:35,280 Ya. Saya suka. Tak guna. 48 00:04:35,280 --> 00:04:37,880 - Kalau begitu, beritahu namanya. - Tak! 49 00:04:37,880 --> 00:04:40,560 Dia marah sebab kita takutkan yang terakhir. 50 00:04:40,560 --> 00:04:42,120 Kuatkan. Mak nak dengar. 51 00:04:42,120 --> 00:04:44,840 ...pembedahan itu berjaya. 52 00:04:44,840 --> 00:04:49,760 Pakar Bedah William Farrow jangka kembar itu akan hidup lama. 53 00:04:50,960 --> 00:04:52,640 - Wartawan kami... - Itu dia! 54 00:04:53,160 --> 00:04:54,360 Ya, baiklah. 55 00:04:55,200 --> 00:04:56,840 Matikannya. 56 00:04:56,840 --> 00:04:59,760 - Telur untuk ayah. - Tak, terima kasih, Edward. 57 00:04:59,760 --> 00:05:02,960 - Doktor junior memuji. - Ayah tumpang teruja. 58 00:05:02,960 --> 00:05:06,360 - Itu dia, suami yang hebat dan berbakat. - Hei! 59 00:05:06,360 --> 00:05:07,360 Selamat pagi. 60 00:05:08,400 --> 00:05:11,040 Parti Rabu nanti peluang yang baik 61 00:05:11,040 --> 00:05:15,040 untuk kamu ke Dewan Rakyat untuk bincang tentang jawatan penasihat. 62 00:05:15,040 --> 00:05:17,000 Saya tak pernah setuju. 63 00:05:17,000 --> 00:05:21,440 Kamu patut datang ke majlis pelancaran. Tsar kesihatan. Sesuai dengan kamu! 64 00:05:21,440 --> 00:05:24,440 Saya ada kerja guaman, tapi saya akan datang. 65 00:05:24,440 --> 00:05:27,800 - Saya tiada pilihan. - Ambil ganjaran kejayaan kamu. 66 00:05:28,320 --> 00:05:29,160 A? 67 00:05:30,000 --> 00:05:32,320 A. Amy? 68 00:05:32,880 --> 00:05:34,280 - Bukan. - Anna? 69 00:05:34,960 --> 00:05:35,800 Diam. 70 00:05:36,400 --> 00:05:37,640 Keju vegan! 71 00:05:37,640 --> 00:05:39,160 Anna Barton! 72 00:05:39,880 --> 00:05:42,440 - Apa? - Anna Barton. Teman wanita Jay. 73 00:05:42,440 --> 00:05:45,960 Anna Barton! Mak tahu kamu akan beritahu! 74 00:05:46,800 --> 00:05:50,920 Dengan mudah kamu pecahkan rahsia kepada Sherlock Holmes! 75 00:05:51,560 --> 00:05:52,760 Dia buat saya penat. 76 00:05:53,240 --> 00:05:55,120 Ingatkan kamu kuat. 77 00:05:55,120 --> 00:05:58,600 Ayah pun sama! Ayah tak nak pergi ke parti koktel di Parlimen. 78 00:05:59,400 --> 00:06:00,720 Datuk buat ayah penat. 79 00:06:01,880 --> 00:06:05,440 - Tsar kesihatan? Itu bagus. - Ya, sangat berpengaruh. 80 00:06:05,440 --> 00:06:08,240 - Ayah akan jadi PM tahun depan. - Tak begitu. 81 00:06:08,760 --> 00:06:12,680 Itu berguna. Ayah boleh cepatkan pembiayaan saya untuk ujian sel stem. 82 00:06:12,680 --> 00:06:16,200 - Itu keutamaan ayah apabila berkuasa. - Saya harap begitu. 83 00:06:16,720 --> 00:06:19,440 Terima kasih kepada Edward untuk malam ini 84 00:06:19,440 --> 00:06:22,200 dan terima kasih kepada klinisian di sini 85 00:06:22,200 --> 00:06:25,400 yang akan mengetuai pendekatan baru penjagaan segera. 86 00:06:25,400 --> 00:06:28,520 Silakan minum sepuasnya. 87 00:06:32,760 --> 00:06:36,560 Terima kasih kerana datang hari ini, Mel. Ia sangat dihargai. 88 00:06:37,800 --> 00:06:40,480 INGRID: MAAF, SAYA LAMBAT. 89 00:06:51,240 --> 00:06:52,080 Hei, William. 90 00:06:52,880 --> 00:06:55,160 - Apa? - Apa pendapat awak? 91 00:06:57,120 --> 00:06:59,320 - Sila tunggu sebentar. - Sudah tentu. 92 00:07:11,840 --> 00:07:12,680 Tuan. 93 00:07:31,240 --> 00:07:32,080 Helo. 94 00:07:33,680 --> 00:07:36,000 Saya Anna. Anna Barton. 95 00:07:38,080 --> 00:07:39,280 Saya William Farrow. 96 00:07:39,880 --> 00:07:41,080 Awak ayah Jay. 97 00:07:41,880 --> 00:07:42,720 Betul. 98 00:07:47,960 --> 00:07:49,520 Dia bangga dengan awak. 99 00:07:50,680 --> 00:07:55,360 Dia agak berahsia tentang awak. 100 00:07:57,600 --> 00:08:01,240 - Dia risau nak perkenalkan kita. - Oh. Patutkah dia risau? 101 00:08:07,840 --> 00:08:10,440 Saya nak jumpa awak sejak dia beritahu tentang awak. 102 00:08:15,840 --> 00:08:16,880 Pembedahan itu. 103 00:08:19,160 --> 00:08:22,320 Untuk pisahkan kembar itu. Pencapaian yang hebat. 104 00:08:28,360 --> 00:08:29,280 Peliknya. 105 00:08:36,120 --> 00:08:37,320 Itu untuk saya? 106 00:09:07,160 --> 00:09:08,400 Saya pergi dulu. 107 00:09:25,120 --> 00:09:29,440 Awak patut tunggu saya sampai sebelum awak mabuk. 108 00:09:29,440 --> 00:09:32,960 - Berapa banyak awak minum? - Tak, saya okey. 109 00:09:32,960 --> 00:09:36,400 Hari ini melelahkan, jadi saya tak nak tunggu. 110 00:09:40,440 --> 00:09:42,720 Saya tahu awak benci semua ini. 111 00:09:42,720 --> 00:09:45,040 Saya okey. Saya minum terlalu banyak. 112 00:09:45,040 --> 00:09:46,600 - Hai. - Helo. 113 00:09:46,600 --> 00:09:48,440 - Ke mana? - Queen's Park. 114 00:10:00,240 --> 00:10:03,440 Teman wanita baru Jay sepatutnya ada di sana malam ini. 115 00:10:03,440 --> 00:10:05,680 Awak tak jumpa dia? 116 00:10:06,280 --> 00:10:07,880 Saya tak tahu rupa dia. 117 00:10:37,040 --> 00:10:39,440 Jay. 118 00:10:54,000 --> 00:10:54,840 Will? 119 00:10:56,720 --> 00:10:57,600 Mari tidur. 120 00:11:06,480 --> 00:11:08,600 Saya serba salah nak kejutkan awak. 121 00:11:11,440 --> 00:11:15,400 Awak sentiasa boleh kejutkan saya untuk seks. 122 00:11:23,120 --> 00:11:24,200 Okey, dengar sini. 123 00:11:26,760 --> 00:11:29,320 Sudah beberapa bulan kita berjanji temu. 124 00:11:31,840 --> 00:11:32,680 Dan... 125 00:11:38,320 --> 00:11:40,960 Saya takut saya dapat kesimpulan sukar 126 00:11:42,360 --> 00:11:43,200 yang... 127 00:11:44,960 --> 00:11:46,960 dah tiba masa awak jumpa keluarga saya. 128 00:11:48,160 --> 00:11:49,400 Awak tak guna! 129 00:11:50,520 --> 00:11:53,240 - Hujung minggu ini? Jika awak rasa... - Tak. 130 00:11:54,760 --> 00:11:55,600 Saya nak. 131 00:12:14,160 --> 00:12:18,640 Kita makan tengah hari. Datuk buat masakan panggang yang sedap. 132 00:12:48,680 --> 00:12:49,960 AYAH 133 00:12:57,120 --> 00:12:57,960 Jay, ini ayah. 134 00:13:03,600 --> 00:13:05,080 Hubungi ayah semula. 135 00:13:40,520 --> 00:13:41,360 Helo. 136 00:13:44,880 --> 00:13:46,080 Helo. Siapa ini? 137 00:13:46,080 --> 00:13:47,120 Ini saya. 138 00:13:52,000 --> 00:13:54,680 Saya akan datang makan tengah hari Ahad depan. 139 00:13:59,080 --> 00:13:59,920 Terima kasih. 140 00:14:04,160 --> 00:14:05,160 Selamat tinggal. 141 00:14:46,800 --> 00:14:49,320 Anna, gembira dapat jumpa awak akhirnya. 142 00:14:49,320 --> 00:14:52,200 - Relaks, mak. - Jangan mengarut, Jay. 143 00:14:52,200 --> 00:14:53,280 Kami masak kambing. 144 00:14:53,280 --> 00:14:57,720 Saya tanya Jay kalau awak makan daging tapi dia tak balas mesej saya. 145 00:14:57,720 --> 00:14:59,040 - Terima kasih. - Saya suka. 146 00:14:59,040 --> 00:15:01,480 Bagus. Mana suami saya? 147 00:15:01,480 --> 00:15:03,400 Dia patut datang menyapa. 148 00:15:04,200 --> 00:15:06,680 Kenapa awak di atas sana? Mari ucap hai. 149 00:15:07,200 --> 00:15:10,600 Dia sibuk minggu ini. Anna, ini William. 150 00:15:12,280 --> 00:15:13,200 Helo, William. 151 00:15:14,200 --> 00:15:15,200 Helo, Anna. 152 00:15:15,200 --> 00:15:17,160 Boleh berikan dia minuman? 153 00:15:17,160 --> 00:15:19,440 Jay, ikut mak. Tolong siapkan meja. 154 00:15:19,440 --> 00:15:20,840 - Awak okey? - Ya. 155 00:15:23,680 --> 00:15:26,120 - Saya harap daging tak hangit. - Jangan mengarut. 156 00:15:26,120 --> 00:15:27,680 Awak nak minum apa? 157 00:15:30,440 --> 00:15:32,240 Awak nak saya minum apa? 158 00:15:54,720 --> 00:15:55,560 Ayah? 159 00:16:00,640 --> 00:16:02,640 Mesti awak Anna. Saya Sally. 160 00:16:02,640 --> 00:16:03,600 Hai. 161 00:16:09,720 --> 00:16:11,400 Mari saya tunjukkan tempat ini. 162 00:16:13,040 --> 00:16:13,960 Cantik rumah. 163 00:16:25,120 --> 00:16:27,000 Anna, awak nak minum wain lagi? 164 00:16:27,000 --> 00:16:29,560 Ya. Makanannya sedap, Ingrid. 165 00:16:29,560 --> 00:16:33,400 Ayah saya yang masak. Saya cuma kupas kentang. 166 00:16:33,400 --> 00:16:34,840 Dengan ketepatan yang hebat! 167 00:16:34,840 --> 00:16:40,000 Pasangan pakar bedah dan peguam cuma beli makanan dari luar. 168 00:16:40,000 --> 00:16:43,600 - Awak bekerja di Pejabat Luar Negeri? - Ya. Pasukan Ben Collier. 169 00:16:43,600 --> 00:16:45,960 Ben. Dia agak tegas. 170 00:16:45,960 --> 00:16:48,120 Ya. Jangan risau. Saya boleh atasinya. 171 00:16:48,120 --> 00:16:51,960 - Anna, di mana awak belajar? - Saya belajar politik di Leeds. 172 00:16:51,960 --> 00:16:54,040 Awak terus sertai Perkhidmatan Awam? 173 00:16:54,040 --> 00:16:56,880 Mak! Kami boleh cetak CV dia kalau mak nak. 174 00:16:56,880 --> 00:16:59,240 - Maaf, Anna. - Tak apa. 175 00:16:59,840 --> 00:17:03,600 Awak hadiri parti yang sama minggu lepas. Apa pendapat awak? 176 00:17:04,760 --> 00:17:07,560 Saya cuba elak acara berkaitan kerja. 177 00:17:07,560 --> 00:17:10,080 Tapi akhirnya, saya gembira saya pergi. 178 00:17:11,720 --> 00:17:15,520 Ya, Edward, parti itu bagus. Terima kasih kerana menjemput saya. 179 00:17:15,520 --> 00:17:17,560 - Terima kasih. - Maaf, saya tak jumpa awak. 180 00:17:20,400 --> 00:17:21,640 Dah selesai? 181 00:17:21,640 --> 00:17:25,080 Apa pun, lebih mengujakan, 182 00:17:25,080 --> 00:17:27,840 Jay kata awak nak bercuti ke Paris. 183 00:17:27,840 --> 00:17:29,760 Ya. Hujung minggu yang panjang. 184 00:17:30,520 --> 00:17:33,440 - Salah satu bandar kegemaran saya. - Sangat romantik. 185 00:17:45,200 --> 00:17:48,320 - Di mana saya nak letak ini? - Di sini, terima kasih. 186 00:18:20,520 --> 00:18:22,200 - Selamat tinggal. - Selamat jalan. 187 00:18:25,080 --> 00:18:25,920 Itu dia. 188 00:18:27,200 --> 00:18:30,280 - Dia nampak agak baik. - Datuk rasa dia menawan. 189 00:18:30,280 --> 00:18:32,720 Ya. Sangat terkawal. 190 00:18:38,560 --> 00:18:40,280 Anna lebih tua daripada Jay. 191 00:18:42,080 --> 00:18:43,240 Itu biasa. 192 00:18:45,840 --> 00:18:49,720 Dia buat saya rasa pelik. 193 00:18:50,680 --> 00:18:53,720 Jangan risau. Teman wanita selalu tinggalkan Jay. 194 00:18:53,720 --> 00:18:55,760 Awak nampak macam mana Jay dengan dia? 195 00:18:57,800 --> 00:18:59,360 Mungkin ia cuma seks. 196 00:19:02,400 --> 00:19:04,480 Kenapa awak tengok begitu? 197 00:19:05,040 --> 00:19:06,640 Mereka ada hubungan seks. 198 00:19:08,240 --> 00:19:11,720 Will, mustahil awak terkejut. Jay tiduri lebih ramai wanita daripada... 199 00:19:11,720 --> 00:19:12,640 Saya. 200 00:19:14,080 --> 00:19:15,240 Saya harap begitu. 201 00:19:17,880 --> 00:19:20,880 Saya memang bertuah sebab awak memperisteri saya. 202 00:19:33,920 --> 00:19:36,000 - Selamat malam. - Selamat malam. 203 00:19:54,480 --> 00:19:56,960 - Hujung minggu yang melelahkan. - Ya. 204 00:20:06,160 --> 00:20:07,560 Boleh awak jerang air? 205 00:20:15,400 --> 00:20:18,960 Memanggil Dr. Gordon. Dr. Gordon, sila ke kaunter depan. 206 00:20:41,040 --> 00:20:42,120 Tak nak jawab? 207 00:20:52,480 --> 00:20:53,480 Helo? 208 00:20:55,680 --> 00:20:56,520 Ini saya. 209 00:20:59,840 --> 00:21:00,680 4:30. 210 00:21:05,000 --> 00:21:06,240 Hantar alamat awak. 211 00:21:40,960 --> 00:21:41,880 Stabil. 212 00:22:01,160 --> 00:22:03,320 Awak masih cari berita tentang awak? 213 00:22:08,760 --> 00:22:09,880 Semuanya okey? 214 00:22:11,240 --> 00:22:12,680 Ya, hal keluarga. 215 00:22:33,000 --> 00:22:34,080 Yalah. 216 00:26:06,440 --> 00:26:07,320 Ya. 217 00:28:56,360 --> 00:29:00,480 JAY: AYAH SIBUK? BOLEH KITA JUMPA NANTI? 218 00:29:11,920 --> 00:29:13,120 - Hei. - Hei. 219 00:29:14,920 --> 00:29:16,920 - Maaf, saya lambat. - Tak apa. 220 00:29:19,040 --> 00:29:19,960 Sibuk hari ini? 221 00:29:19,960 --> 00:29:20,960 Teruk. 222 00:29:23,000 --> 00:29:23,840 Jadi? 223 00:29:25,320 --> 00:29:29,720 Ayah anggap ini bukan hanya kerana kamu terdesak untuk minum dengan ayah. 224 00:29:33,320 --> 00:29:34,280 Ceritalah. 225 00:29:38,800 --> 00:29:40,680 Mak tak suka Anna, bukan? 226 00:29:42,320 --> 00:29:43,640 Kenapa cakap begitu? 227 00:29:44,320 --> 00:29:45,160 Begini... 228 00:29:46,440 --> 00:29:49,360 Keluarga kita rapat. Keluarga Anna tak begitu. 229 00:29:50,680 --> 00:29:53,000 Saya rasa dia belum selesa dengan kita. 230 00:29:56,440 --> 00:29:57,280 Mungkin 231 00:29:58,160 --> 00:30:00,240 dia risau kamu terburu-buru. 232 00:30:00,240 --> 00:30:02,600 Ayah pasti mak kamu suka Anna. 233 00:30:04,120 --> 00:30:04,960 Ayah suka? 234 00:30:10,000 --> 00:30:12,040 Pendapat kami tak penting. 235 00:30:13,880 --> 00:30:15,000 Kamu gembira? 236 00:30:15,000 --> 00:30:16,480 Ya. Gembira. 237 00:30:17,480 --> 00:30:22,880 Saya rasakan keperluan untuk bersama dia sepanjang masa. 238 00:30:26,920 --> 00:30:30,200 Sejujurnya, itu perkara paling penting. 239 00:30:31,680 --> 00:30:33,880 Saya nak ayah dan Anna saling mengenali. 240 00:31:27,880 --> 00:31:30,520 Terjemahan sari kata oleh: Firdaus