1
00:00:17,760 --> 00:00:18,600
Tanda vital?
2
00:00:19,120 --> 00:00:21,480
Dua puluh tiga pada 50 denyutan seminit.
3
00:00:25,880 --> 00:00:26,800
Insisi akhir.
4
00:00:38,960 --> 00:00:39,840
Selesai.
5
00:00:41,200 --> 00:00:43,520
Kembar ini stabil. Tahniah, Dr. Farrow.
6
00:00:43,520 --> 00:00:45,080
- Tahniah.
- Terima kasih.
7
00:01:00,120 --> 00:01:02,640
Seronok tengok. Awak selamatkannya.
8
00:01:02,640 --> 00:01:04,240
Tak, kita buat bersama.
9
00:01:04,240 --> 00:01:07,040
Tak, awak patut dipuji. Terimalah.
10
00:01:07,520 --> 00:01:08,360
Terima kasih.
11
00:01:19,720 --> 00:01:20,800
Hai, si kacak.
12
00:01:24,160 --> 00:01:26,160
- Syabas, sayang.
- Saya lapar.
13
00:01:33,280 --> 00:01:35,040
Saya boleh naik teksi.
14
00:01:35,040 --> 00:01:37,160
Drebar teksi takkan cium awak.
15
00:01:37,160 --> 00:01:38,960
Tapi sekarang tak bolehlah.
16
00:01:41,480 --> 00:01:43,240
Jay juga akan datang esok.
17
00:01:44,600 --> 00:01:47,840
Kita mungkin akan tahu
tentang teman wanita barunya.
18
00:01:48,680 --> 00:01:52,440
Sally kata dia lebih tua,
tapi tak cakap lebih lanjut.
19
00:01:52,440 --> 00:01:54,440
Awak kenal perangai Jay.
20
00:01:54,440 --> 00:01:55,920
Teman wanita yang lalu?
21
00:01:56,680 --> 00:01:58,480
Portia? Dia dah lama tiada.
22
00:01:59,800 --> 00:02:02,680
Demi Tuhan, apa yang kamu berdua bualkan?
23
00:02:03,800 --> 00:02:06,520
Ada tempat
kita boleh berhenti untuk minum?
24
00:02:06,520 --> 00:02:08,160
- Tak!
- Tolonglah!
25
00:02:08,160 --> 00:02:09,080
Tak.
26
00:02:09,080 --> 00:02:11,520
- Kita perlu ke rumah ayah saya.
- Okey.
27
00:02:12,920 --> 00:02:15,120
Kita meraikan awak hujung minggu ini,
28
00:02:15,960 --> 00:02:17,920
sama ada awak suka atau tak.
29
00:02:18,600 --> 00:02:21,440
Pergi ke luar bandar baik untuk kita.
30
00:02:32,200 --> 00:02:36,640
- Awak rasa Edward akan buka botol?
- Saya tak rasa. Dia mungkin tidur.
31
00:02:53,560 --> 00:02:55,600
Tak perlulah bangun awal esok.
32
00:02:57,600 --> 00:02:59,560
Dah beberapa minggu awak sibuk.
33
00:03:54,160 --> 00:03:55,280
Selamat pagi, Jay.
34
00:03:56,440 --> 00:03:57,360
Selamat pagi, datuk.
35
00:03:57,360 --> 00:03:59,280
Masih pandu kereta lama?
36
00:04:00,000 --> 00:04:02,840
Saya boleh pandu
kereta cantik datuk dari garaj?
37
00:04:02,840 --> 00:04:05,400
Tak boleh, kamu tak pandai jaga kereta.
38
00:04:07,960 --> 00:04:09,800
Kamu nampak penat.
39
00:04:10,920 --> 00:04:13,440
- Selamat pagi, mak.
- Mak kata awak nampak teruk.
40
00:04:13,440 --> 00:04:16,680
- Terima kasih, Sally.
- Kamu ada tidur malam tadi?
41
00:04:16,680 --> 00:04:18,080
Saya tak nak jawab.
42
00:04:19,920 --> 00:04:21,960
- Ada kopi?
- Tak cukup untuk awak.
43
00:04:22,480 --> 00:04:25,400
Mak tak terima.
Mak perlukan maklumat lanjut.
44
00:04:25,400 --> 00:04:26,920
Bila kita nak jumpa dia?
45
00:04:26,920 --> 00:04:29,240
Jangan harap saya nak perkenalkan dia.
46
00:04:30,200 --> 00:04:33,280
- Saya suka dia.
- Awak suka dia?
47
00:04:33,280 --> 00:04:35,280
Ya. Saya suka. Tak guna.
48
00:04:35,280 --> 00:04:37,880
- Kalau begitu, beritahu namanya.
- Tak!
49
00:04:37,880 --> 00:04:40,560
Dia marah sebab
kita takutkan yang terakhir.
50
00:04:40,560 --> 00:04:42,120
Kuatkan. Mak nak dengar.
51
00:04:42,120 --> 00:04:44,840
...pembedahan itu berjaya.
52
00:04:44,840 --> 00:04:49,760
Pakar Bedah William Farrow jangka
kembar itu akan hidup lama.
53
00:04:50,960 --> 00:04:52,640
- Wartawan kami...
- Itu dia!
54
00:04:53,160 --> 00:04:54,360
Ya, baiklah.
55
00:04:55,200 --> 00:04:56,840
Matikannya.
56
00:04:56,840 --> 00:04:59,760
- Telur untuk ayah.
- Tak, terima kasih, Edward.
57
00:04:59,760 --> 00:05:02,960
- Doktor junior memuji.
- Ayah tumpang teruja.
58
00:05:02,960 --> 00:05:06,360
- Itu dia, suami yang hebat dan berbakat.
- Hei!
59
00:05:06,360 --> 00:05:07,360
Selamat pagi.
60
00:05:08,400 --> 00:05:11,040
Parti Rabu nanti peluang yang baik
61
00:05:11,040 --> 00:05:15,040
untuk kamu ke Dewan Rakyat
untuk bincang tentang jawatan penasihat.
62
00:05:15,040 --> 00:05:17,000
Saya tak pernah setuju.
63
00:05:17,000 --> 00:05:21,440
Kamu patut datang ke majlis pelancaran.
Tsar kesihatan. Sesuai dengan kamu!
64
00:05:21,440 --> 00:05:24,440
Saya ada kerja guaman,
tapi saya akan datang.
65
00:05:24,440 --> 00:05:27,800
- Saya tiada pilihan.
- Ambil ganjaran kejayaan kamu.
66
00:05:28,320 --> 00:05:29,160
A?
67
00:05:30,000 --> 00:05:32,320
A. Amy?
68
00:05:32,880 --> 00:05:34,280
- Bukan.
- Anna?
69
00:05:34,960 --> 00:05:35,800
Diam.
70
00:05:36,400 --> 00:05:37,640
Keju vegan!
71
00:05:37,640 --> 00:05:39,160
Anna Barton!
72
00:05:39,880 --> 00:05:42,440
- Apa?
- Anna Barton. Teman wanita Jay.
73
00:05:42,440 --> 00:05:45,960
Anna Barton! Mak tahu kamu akan beritahu!
74
00:05:46,800 --> 00:05:50,920
Dengan mudah kamu pecahkan
rahsia kepada Sherlock Holmes!
75
00:05:51,560 --> 00:05:52,760
Dia buat saya penat.
76
00:05:53,240 --> 00:05:55,120
Ingatkan kamu kuat.
77
00:05:55,120 --> 00:05:58,600
Ayah pun sama! Ayah tak nak pergi
ke parti koktel di Parlimen.
78
00:05:59,400 --> 00:06:00,720
Datuk buat ayah penat.
79
00:06:01,880 --> 00:06:05,440
- Tsar kesihatan? Itu bagus.
- Ya, sangat berpengaruh.
80
00:06:05,440 --> 00:06:08,240
- Ayah akan jadi PM tahun depan.
- Tak begitu.
81
00:06:08,760 --> 00:06:12,680
Itu berguna. Ayah boleh cepatkan
pembiayaan saya untuk ujian sel stem.
82
00:06:12,680 --> 00:06:16,200
- Itu keutamaan ayah apabila berkuasa.
- Saya harap begitu.
83
00:06:16,720 --> 00:06:19,440
Terima kasih kepada Edward untuk malam ini
84
00:06:19,440 --> 00:06:22,200
dan terima kasih kepada klinisian di sini
85
00:06:22,200 --> 00:06:25,400
yang akan mengetuai
pendekatan baru penjagaan segera.
86
00:06:25,400 --> 00:06:28,520
Silakan minum sepuasnya.
87
00:06:32,760 --> 00:06:36,560
Terima kasih kerana datang hari ini, Mel.
Ia sangat dihargai.
88
00:06:37,800 --> 00:06:40,480
INGRID: MAAF, SAYA LAMBAT.
89
00:06:51,240 --> 00:06:52,080
Hei, William.
90
00:06:52,880 --> 00:06:55,160
- Apa?
- Apa pendapat awak?
91
00:06:57,120 --> 00:06:59,320
- Sila tunggu sebentar.
- Sudah tentu.
92
00:07:11,840 --> 00:07:12,680
Tuan.
93
00:07:31,240 --> 00:07:32,080
Helo.
94
00:07:33,680 --> 00:07:36,000
Saya Anna. Anna Barton.
95
00:07:38,080 --> 00:07:39,280
Saya William Farrow.
96
00:07:39,880 --> 00:07:41,080
Awak ayah Jay.
97
00:07:41,880 --> 00:07:42,720
Betul.
98
00:07:47,960 --> 00:07:49,520
Dia bangga dengan awak.
99
00:07:50,680 --> 00:07:55,360
Dia agak berahsia tentang awak.
100
00:07:57,600 --> 00:08:01,240
- Dia risau nak perkenalkan kita.
- Oh. Patutkah dia risau?
101
00:08:07,840 --> 00:08:10,440
Saya nak jumpa awak
sejak dia beritahu tentang awak.
102
00:08:15,840 --> 00:08:16,880
Pembedahan itu.
103
00:08:19,160 --> 00:08:22,320
Untuk pisahkan kembar itu.
Pencapaian yang hebat.
104
00:08:28,360 --> 00:08:29,280
Peliknya.
105
00:08:36,120 --> 00:08:37,320
Itu untuk saya?
106
00:09:07,160 --> 00:09:08,400
Saya pergi dulu.
107
00:09:25,120 --> 00:09:29,440
Awak patut tunggu saya sampai
sebelum awak mabuk.
108
00:09:29,440 --> 00:09:32,960
- Berapa banyak awak minum?
- Tak, saya okey.
109
00:09:32,960 --> 00:09:36,400
Hari ini melelahkan,
jadi saya tak nak tunggu.
110
00:09:40,440 --> 00:09:42,720
Saya tahu awak benci semua ini.
111
00:09:42,720 --> 00:09:45,040
Saya okey. Saya minum terlalu banyak.
112
00:09:45,040 --> 00:09:46,600
- Hai.
- Helo.
113
00:09:46,600 --> 00:09:48,440
- Ke mana?
- Queen's Park.
114
00:10:00,240 --> 00:10:03,440
Teman wanita baru Jay
sepatutnya ada di sana malam ini.
115
00:10:03,440 --> 00:10:05,680
Awak tak jumpa dia?
116
00:10:06,280 --> 00:10:07,880
Saya tak tahu rupa dia.
117
00:10:37,040 --> 00:10:39,440
Jay.
118
00:10:54,000 --> 00:10:54,840
Will?
119
00:10:56,720 --> 00:10:57,600
Mari tidur.
120
00:11:06,480 --> 00:11:08,600
Saya serba salah nak kejutkan awak.
121
00:11:11,440 --> 00:11:15,400
Awak sentiasa boleh
kejutkan saya untuk seks.
122
00:11:23,120 --> 00:11:24,200
Okey, dengar sini.
123
00:11:26,760 --> 00:11:29,320
Sudah beberapa bulan kita berjanji temu.
124
00:11:31,840 --> 00:11:32,680
Dan...
125
00:11:38,320 --> 00:11:40,960
Saya takut saya dapat kesimpulan sukar
126
00:11:42,360 --> 00:11:43,200
yang...
127
00:11:44,960 --> 00:11:46,960
dah tiba masa awak jumpa keluarga saya.
128
00:11:48,160 --> 00:11:49,400
Awak tak guna!
129
00:11:50,520 --> 00:11:53,240
- Hujung minggu ini? Jika awak rasa...
- Tak.
130
00:11:54,760 --> 00:11:55,600
Saya nak.
131
00:12:14,160 --> 00:12:18,640
Kita makan tengah hari.
Datuk buat masakan panggang yang sedap.
132
00:12:48,680 --> 00:12:49,960
AYAH
133
00:12:57,120 --> 00:12:57,960
Jay, ini ayah.
134
00:13:03,600 --> 00:13:05,080
Hubungi ayah semula.
135
00:13:40,520 --> 00:13:41,360
Helo.
136
00:13:44,880 --> 00:13:46,080
Helo. Siapa ini?
137
00:13:46,080 --> 00:13:47,120
Ini saya.
138
00:13:52,000 --> 00:13:54,680
Saya akan datang
makan tengah hari Ahad depan.
139
00:13:59,080 --> 00:13:59,920
Terima kasih.
140
00:14:04,160 --> 00:14:05,160
Selamat tinggal.
141
00:14:46,800 --> 00:14:49,320
Anna, gembira dapat jumpa awak akhirnya.
142
00:14:49,320 --> 00:14:52,200
- Relaks, mak.
- Jangan mengarut, Jay.
143
00:14:52,200 --> 00:14:53,280
Kami masak kambing.
144
00:14:53,280 --> 00:14:57,720
Saya tanya Jay kalau awak makan daging
tapi dia tak balas mesej saya.
145
00:14:57,720 --> 00:14:59,040
- Terima kasih.
- Saya suka.
146
00:14:59,040 --> 00:15:01,480
Bagus. Mana suami saya?
147
00:15:01,480 --> 00:15:03,400
Dia patut datang menyapa.
148
00:15:04,200 --> 00:15:06,680
Kenapa awak di atas sana? Mari ucap hai.
149
00:15:07,200 --> 00:15:10,600
Dia sibuk minggu ini. Anna, ini William.
150
00:15:12,280 --> 00:15:13,200
Helo, William.
151
00:15:14,200 --> 00:15:15,200
Helo, Anna.
152
00:15:15,200 --> 00:15:17,160
Boleh berikan dia minuman?
153
00:15:17,160 --> 00:15:19,440
Jay, ikut mak. Tolong siapkan meja.
154
00:15:19,440 --> 00:15:20,840
- Awak okey?
- Ya.
155
00:15:23,680 --> 00:15:26,120
- Saya harap daging tak hangit.
- Jangan mengarut.
156
00:15:26,120 --> 00:15:27,680
Awak nak minum apa?
157
00:15:30,440 --> 00:15:32,240
Awak nak saya minum apa?
158
00:15:54,720 --> 00:15:55,560
Ayah?
159
00:16:00,640 --> 00:16:02,640
Mesti awak Anna. Saya Sally.
160
00:16:02,640 --> 00:16:03,600
Hai.
161
00:16:09,720 --> 00:16:11,400
Mari saya tunjukkan tempat ini.
162
00:16:13,040 --> 00:16:13,960
Cantik rumah.
163
00:16:25,120 --> 00:16:27,000
Anna, awak nak minum wain lagi?
164
00:16:27,000 --> 00:16:29,560
Ya. Makanannya sedap, Ingrid.
165
00:16:29,560 --> 00:16:33,400
Ayah saya yang masak.
Saya cuma kupas kentang.
166
00:16:33,400 --> 00:16:34,840
Dengan ketepatan yang hebat!
167
00:16:34,840 --> 00:16:40,000
Pasangan pakar bedah dan peguam
cuma beli makanan dari luar.
168
00:16:40,000 --> 00:16:43,600
- Awak bekerja di Pejabat Luar Negeri?
- Ya. Pasukan Ben Collier.
169
00:16:43,600 --> 00:16:45,960
Ben. Dia agak tegas.
170
00:16:45,960 --> 00:16:48,120
Ya. Jangan risau. Saya boleh atasinya.
171
00:16:48,120 --> 00:16:51,960
- Anna, di mana awak belajar?
- Saya belajar politik di Leeds.
172
00:16:51,960 --> 00:16:54,040
Awak terus sertai Perkhidmatan Awam?
173
00:16:54,040 --> 00:16:56,880
Mak! Kami boleh cetak
CV dia kalau mak nak.
174
00:16:56,880 --> 00:16:59,240
- Maaf, Anna.
- Tak apa.
175
00:16:59,840 --> 00:17:03,600
Awak hadiri parti yang sama minggu lepas.
Apa pendapat awak?
176
00:17:04,760 --> 00:17:07,560
Saya cuba elak acara berkaitan kerja.
177
00:17:07,560 --> 00:17:10,080
Tapi akhirnya, saya gembira saya pergi.
178
00:17:11,720 --> 00:17:15,520
Ya, Edward, parti itu bagus.
Terima kasih kerana menjemput saya.
179
00:17:15,520 --> 00:17:17,560
- Terima kasih.
- Maaf, saya tak jumpa awak.
180
00:17:20,400 --> 00:17:21,640
Dah selesai?
181
00:17:21,640 --> 00:17:25,080
Apa pun, lebih mengujakan,
182
00:17:25,080 --> 00:17:27,840
Jay kata awak nak bercuti ke Paris.
183
00:17:27,840 --> 00:17:29,760
Ya. Hujung minggu yang panjang.
184
00:17:30,520 --> 00:17:33,440
- Salah satu bandar kegemaran saya.
- Sangat romantik.
185
00:17:45,200 --> 00:17:48,320
- Di mana saya nak letak ini?
- Di sini, terima kasih.
186
00:18:20,520 --> 00:18:22,200
- Selamat tinggal.
- Selamat jalan.
187
00:18:25,080 --> 00:18:25,920
Itu dia.
188
00:18:27,200 --> 00:18:30,280
- Dia nampak agak baik.
- Datuk rasa dia menawan.
189
00:18:30,280 --> 00:18:32,720
Ya. Sangat terkawal.
190
00:18:38,560 --> 00:18:40,280
Anna lebih tua daripada Jay.
191
00:18:42,080 --> 00:18:43,240
Itu biasa.
192
00:18:45,840 --> 00:18:49,720
Dia buat saya rasa pelik.
193
00:18:50,680 --> 00:18:53,720
Jangan risau.
Teman wanita selalu tinggalkan Jay.
194
00:18:53,720 --> 00:18:55,760
Awak nampak macam mana Jay dengan dia?
195
00:18:57,800 --> 00:18:59,360
Mungkin ia cuma seks.
196
00:19:02,400 --> 00:19:04,480
Kenapa awak tengok begitu?
197
00:19:05,040 --> 00:19:06,640
Mereka ada hubungan seks.
198
00:19:08,240 --> 00:19:11,720
Will, mustahil awak terkejut.
Jay tiduri lebih ramai wanita daripada...
199
00:19:11,720 --> 00:19:12,640
Saya.
200
00:19:14,080 --> 00:19:15,240
Saya harap begitu.
201
00:19:17,880 --> 00:19:20,880
Saya memang bertuah
sebab awak memperisteri saya.
202
00:19:33,920 --> 00:19:36,000
- Selamat malam.
- Selamat malam.
203
00:19:54,480 --> 00:19:56,960
- Hujung minggu yang melelahkan.
- Ya.
204
00:20:06,160 --> 00:20:07,560
Boleh awak jerang air?
205
00:20:15,400 --> 00:20:18,960
Memanggil Dr. Gordon.
Dr. Gordon, sila ke kaunter depan.
206
00:20:41,040 --> 00:20:42,120
Tak nak jawab?
207
00:20:52,480 --> 00:20:53,480
Helo?
208
00:20:55,680 --> 00:20:56,520
Ini saya.
209
00:20:59,840 --> 00:21:00,680
4:30.
210
00:21:05,000 --> 00:21:06,240
Hantar alamat awak.
211
00:21:40,960 --> 00:21:41,880
Stabil.
212
00:22:01,160 --> 00:22:03,320
Awak masih cari berita tentang awak?
213
00:22:08,760 --> 00:22:09,880
Semuanya okey?
214
00:22:11,240 --> 00:22:12,680
Ya, hal keluarga.
215
00:22:33,000 --> 00:22:34,080
Yalah.
216
00:26:06,440 --> 00:26:07,320
Ya.
217
00:28:56,360 --> 00:29:00,480
JAY: AYAH SIBUK? BOLEH KITA JUMPA NANTI?
218
00:29:11,920 --> 00:29:13,120
- Hei.
- Hei.
219
00:29:14,920 --> 00:29:16,920
- Maaf, saya lambat.
- Tak apa.
220
00:29:19,040 --> 00:29:19,960
Sibuk hari ini?
221
00:29:19,960 --> 00:29:20,960
Teruk.
222
00:29:23,000 --> 00:29:23,840
Jadi?
223
00:29:25,320 --> 00:29:29,720
Ayah anggap ini bukan hanya kerana
kamu terdesak untuk minum dengan ayah.
224
00:29:33,320 --> 00:29:34,280
Ceritalah.
225
00:29:38,800 --> 00:29:40,680
Mak tak suka Anna, bukan?
226
00:29:42,320 --> 00:29:43,640
Kenapa cakap begitu?
227
00:29:44,320 --> 00:29:45,160
Begini...
228
00:29:46,440 --> 00:29:49,360
Keluarga kita rapat.
Keluarga Anna tak begitu.
229
00:29:50,680 --> 00:29:53,000
Saya rasa dia belum selesa dengan kita.
230
00:29:56,440 --> 00:29:57,280
Mungkin
231
00:29:58,160 --> 00:30:00,240
dia risau kamu terburu-buru.
232
00:30:00,240 --> 00:30:02,600
Ayah pasti mak kamu suka Anna.
233
00:30:04,120 --> 00:30:04,960
Ayah suka?
234
00:30:10,000 --> 00:30:12,040
Pendapat kami tak penting.
235
00:30:13,880 --> 00:30:15,000
Kamu gembira?
236
00:30:15,000 --> 00:30:16,480
Ya. Gembira.
237
00:30:17,480 --> 00:30:22,880
Saya rasakan keperluan
untuk bersama dia sepanjang masa.
238
00:30:26,920 --> 00:30:30,200
Sejujurnya, itu perkara paling penting.
239
00:30:31,680 --> 00:30:33,880
Saya nak ayah dan Anna saling mengenali.
240
00:31:27,880 --> 00:31:30,520
Terjemahan sari kata oleh: Firdaus