1
00:00:29,680 --> 00:00:31,120
Soy yo la que te ha escrito.
2
00:00:37,240 --> 00:00:38,480
Puedo hacer que la veas.
3
00:01:09,800 --> 00:01:11,040
¿Me dejas una toalla?
4
00:01:35,000 --> 00:01:36,160
"Tranquilos".
5
00:01:46,480 --> 00:01:47,320
Ya está aquí.
6
00:01:53,080 --> 00:01:55,400
¿Qué quiere? ¿Que la mate?
7
00:02:18,920 --> 00:02:19,840
Noa es mi hija.
8
00:02:22,240 --> 00:02:24,120
La adoptamos poco después de...
9
00:02:27,080 --> 00:02:29,040
Sergio, yo sé que tú quieres verla,
10
00:02:29,720 --> 00:02:32,280
pero yo necesito saber antes
qué quieres de ella.
11
00:02:33,280 --> 00:02:34,200
Yo soy psiquiatra
12
00:02:34,800 --> 00:02:36,400
y era ayudante de tu madre.
13
00:02:39,000 --> 00:02:42,600
Tú y yo nos hemos visto antes,
quizá no te acuerdas, aquí, en tu casa.
14
00:02:44,080 --> 00:02:45,200
En la reconstrucción...
15
00:02:48,800 --> 00:02:49,840
No te creo nada.
16
00:02:53,120 --> 00:02:53,960
Es la verdad.
17
00:02:54,560 --> 00:02:55,520
¿Yo eso cómo lo sé?
18
00:03:05,200 --> 00:03:06,040
Es ella.
19
00:03:09,000 --> 00:03:09,920
O no.
20
00:03:11,680 --> 00:03:12,800
¿Eh? ¡O no!
21
00:03:13,480 --> 00:03:15,560
Déjame que la llame y te lo cuenta Noa.
22
00:03:21,800 --> 00:03:23,280
¡Noa, tu teléfono!
23
00:03:29,240 --> 00:03:31,560
¿No podías quedarte todo el concierto?
24
00:03:31,560 --> 00:03:34,200
- ¿Y Noa?
- Mosqueada. ¿Cómo quieres que esté?
25
00:03:34,800 --> 00:03:36,160
Necesito hablar con ella.
26
00:03:36,640 --> 00:03:39,840
Pues no haber salido corriendo al trabajo,
como haces siempre.
27
00:03:40,360 --> 00:03:41,800
No estoy en el trabajo.
28
00:03:43,520 --> 00:03:44,360
Ana,
29
00:03:45,680 --> 00:03:47,960
por favor, ¿qué está pasando?
30
00:03:53,960 --> 00:03:54,800
Beñat,
31
00:03:55,440 --> 00:03:58,000
si hubiese otro camino, lo haría, créeme.
32
00:03:58,000 --> 00:04:00,840
- Pero es la única solución.
- ¿Dónde estás?
33
00:04:01,400 --> 00:04:03,560
Necesito que Noa se vea con su hermano.
34
00:04:07,080 --> 00:04:08,280
¿Estás con él ahora?
35
00:04:12,160 --> 00:04:13,640
Podría no haberte dicho nada,
36
00:04:13,640 --> 00:04:16,880
y haberle dado
la dirección del colegio o de casa
37
00:04:16,880 --> 00:04:19,120
y se habrían visto
y no te habrías enterado.
38
00:04:19,960 --> 00:04:21,120
Prefiero que lo sepas
39
00:04:21,920 --> 00:04:23,280
y que estés de acuerdo.
40
00:04:23,800 --> 00:04:27,240
Noa no va a reunirse nunca con Sergio.
¿Me has oído?
41
00:04:27,840 --> 00:04:29,520
Vamos a dejar que lo decida ella.
42
00:04:31,760 --> 00:04:33,640
Estás loca. Estás loca.
43
00:04:34,320 --> 00:04:37,560
Beñat, por favor.
No te lo pediría si no fuese importante.
44
00:04:37,560 --> 00:04:40,360
- ¿Qué haces con mi teléfono?
- Toma, tu madre.
45
00:04:41,920 --> 00:04:42,920
¿Hola?
46
00:04:42,920 --> 00:04:45,920
Noa, estoy con tu hermano.
Sergio quiere verte.
47
00:04:47,800 --> 00:04:48,640
¿Sergio?
48
00:04:49,760 --> 00:04:50,600
¿Qué haces?
49
00:04:55,120 --> 00:04:56,240
Han colgado.
50
00:05:00,120 --> 00:05:00,960
¿Qué haces?
51
00:05:02,800 --> 00:05:03,640
Protegerte.
52
00:05:04,200 --> 00:05:05,720
Lo que debería hacer tu madre.
53
00:05:07,720 --> 00:05:09,800
Tenemos que hacer algo. Está fuera de sí.
54
00:05:09,800 --> 00:05:11,360
Ya lo sé, joder, ya lo veo.
55
00:05:12,520 --> 00:05:14,600
Debemos pensar bien qué vamos a hacer.
56
00:05:15,080 --> 00:05:16,840
Y Cabrera... Miedo me da.
57
00:05:17,920 --> 00:05:19,680
Ha perdido completamente la cabeza.
58
00:05:19,680 --> 00:05:21,040
Estamos de suerte.
59
00:05:21,040 --> 00:05:24,680
Porque acabo de levantar
el cadáver del educador de Sergio.
60
00:05:24,680 --> 00:05:25,840
Aquí, en el vivero.
61
00:05:27,280 --> 00:05:29,040
Le caerá el premio gordo al chico.
62
00:05:29,640 --> 00:05:30,760
Pero ¿ha sido él?
63
00:05:30,760 --> 00:05:32,000
¿Eso qué más da?
64
00:05:33,120 --> 00:05:35,920
Su localizador estaba al lado,
así que, solo por eso,
65
00:05:36,680 --> 00:05:38,240
podríamos encerrarlo.
66
00:05:38,240 --> 00:05:39,320
Cabrera,
67
00:05:39,920 --> 00:05:43,360
ha llegado el momento
de cerrarle la boca a esa psiquiatra.
68
00:05:44,160 --> 00:05:45,000
¿Cómo?
69
00:05:46,560 --> 00:05:48,040
Nos pagan muy bien
70
00:05:48,040 --> 00:05:50,840
para responder con imaginación
a preguntas como esa.
71
00:05:57,800 --> 00:06:01,600
Señores, el circo se ha acabado.
Vamos a entrar y detener a Sergio Ciscar.
72
00:06:01,600 --> 00:06:05,000
- Es sospechoso del asesinato de Natanael.
- Ana está con él.
73
00:06:05,560 --> 00:06:08,400
Si la policía entra,
podría reaccionar de forma violenta.
74
00:06:08,400 --> 00:06:09,880
Pues ella se lo ha buscado.
75
00:06:11,160 --> 00:06:13,480
El chico
solo quiere hablar con su hermana.
76
00:06:13,480 --> 00:06:16,360
Y, cuando lo consiga,
seguramente Ana podrá salir.
77
00:06:16,360 --> 00:06:17,920
Déjame intentarlo, por favor.
78
00:06:17,920 --> 00:06:21,360
Mi gente está de camino.
Lo que hagas hasta entonces es cosa tuya.
79
00:06:22,880 --> 00:06:23,880
Vale. Muy amable.
80
00:06:38,680 --> 00:06:39,760
Lo ha apagado.
81
00:06:41,200 --> 00:06:42,320
Vamos a esperar y...
82
00:06:43,320 --> 00:06:44,520
Y vuelvo a intentarlo.
83
00:06:45,720 --> 00:06:48,080
El padre de Noa
necesita tiempo para asimilarlo.
84
00:06:49,800 --> 00:06:53,600
Yo he tenido más tiempo para asumir
que volvías a la vida de mi hija.
85
00:06:56,760 --> 00:06:58,000
¿Cómo que más tiempo?
86
00:06:58,000 --> 00:06:59,320
He estudiado tu caso.
87
00:07:03,200 --> 00:07:04,680
Lo sé casi todo sobre ti.
88
00:07:08,000 --> 00:07:09,360
- Dame el teléfono.
- No.
89
00:07:09,360 --> 00:07:11,480
- ¡Que me lo des!
- Que no, joder.
90
00:07:16,960 --> 00:07:19,360
Dile a mi mujer que nos deje en paz.
¿Me oyes?
91
00:07:19,840 --> 00:07:20,920
No estoy con ella.
92
00:07:22,080 --> 00:07:23,200
¿Está con Sergio?
93
00:07:23,200 --> 00:07:24,880
Sí, pero él está tranquilo.
94
00:07:26,280 --> 00:07:29,320
Solo quiere hablar con su hermana.
Te pido que lo permitas.
95
00:07:29,320 --> 00:07:30,320
¿Tú también?
96
00:07:31,240 --> 00:07:32,360
¿Nadie piensa en Noa?
97
00:07:32,360 --> 00:07:33,600
Quiero ir.
98
00:07:35,320 --> 00:07:36,520
No sabes lo que dices.
99
00:07:36,520 --> 00:07:39,000
- ¿Por qué no me dejas?
- Porque tengo miedo, joder.
100
00:07:39,000 --> 00:07:40,280
Tengo miedo.
101
00:07:41,360 --> 00:07:42,200
Yo no.
102
00:08:07,720 --> 00:08:08,560
Tranquilo.
103
00:08:11,400 --> 00:08:12,680
Sergio, tranquilo.
104
00:08:12,680 --> 00:08:13,640
Cállate.
105
00:08:13,640 --> 00:08:14,600
¡Cállate!
106
00:08:15,480 --> 00:08:17,160
No digas que me tranquilice.
107
00:08:18,880 --> 00:08:19,880
Te voy a matar.
108
00:08:20,560 --> 00:08:22,040
Te voy a matar, puta loca.
109
00:08:23,120 --> 00:08:24,800
Sé lo que te decía tu madre.
110
00:08:34,880 --> 00:08:37,040
Para controlar los impulsos agresivos.
111
00:08:43,120 --> 00:08:44,080
¿Cómo sabes eso?
112
00:08:45,080 --> 00:08:46,200
Porque lo sé.
113
00:08:47,200 --> 00:08:49,920
También sé que probó contigo
un fármaco experimental.
114
00:08:50,640 --> 00:08:51,840
Te llamo luego.
115
00:09:04,680 --> 00:09:05,600
Debió ser duro
116
00:09:06,080 --> 00:09:08,120
sentirse observado las 24 horas.
117
00:09:09,160 --> 00:09:11,640
Saber que iba a analizar cada movimiento,
118
00:09:12,680 --> 00:09:13,520
cada palabra...
119
00:09:15,440 --> 00:09:16,520
...los silencios.
120
00:09:23,440 --> 00:09:24,680
Voy a enseñarte algo.
121
00:10:04,080 --> 00:10:05,160
Aquí te estudiaba.
122
00:12:55,240 --> 00:12:56,480
- Es Noa.
- No.
123
00:12:57,360 --> 00:12:59,400
Sí, es Noa. Espera.
124
00:13:00,560 --> 00:13:01,760
¡Sergio, espera!
125
00:13:01,760 --> 00:13:02,680
Es Noa.
126
00:13:09,920 --> 00:13:10,760
Es Noa.
127
00:13:12,280 --> 00:13:14,920
No me he portado bien contigo
y quería explicarte...
128
00:13:16,360 --> 00:13:18,240
Creí que habías filtrado un vídeo...
129
00:13:18,240 --> 00:13:19,560
¡Fuera de aquí!
130
00:13:19,560 --> 00:13:21,960
O nos damos prisa
o se las lleva por delante.
131
00:13:21,960 --> 00:13:23,120
Esta está loca.
132
00:13:23,120 --> 00:13:24,640
¿Dónde os metéis?
133
00:13:25,240 --> 00:13:26,440
Pues cagando leches.
134
00:13:26,440 --> 00:13:27,720
Deja que te explique.
135
00:13:27,720 --> 00:13:29,360
Marta, es mejor que te vayas.
136
00:13:32,240 --> 00:13:33,400
¿Tú qué haces aquí?
137
00:13:36,480 --> 00:13:37,720
¿De qué la conoces?
138
00:13:39,200 --> 00:13:40,560
¡Que de qué la conoces!
139
00:13:41,680 --> 00:13:42,640
Es psiquiatra.
140
00:13:42,640 --> 00:13:43,560
No.
141
00:13:44,040 --> 00:13:45,560
Te ha estado espiando.
142
00:13:45,560 --> 00:13:47,920
- Calla.
- Tu casa está llena de cámaras.
143
00:13:47,920 --> 00:13:49,040
¡Que te calles!
144
00:13:50,080 --> 00:13:52,240
No, Sergio, soy la madre de Noa.
145
00:13:52,240 --> 00:13:54,080
Lo que eres es una puta mentirosa.
146
00:13:54,600 --> 00:13:55,640
¡Ahí hay una!
147
00:13:55,640 --> 00:13:56,680
Mira.
148
00:13:56,680 --> 00:13:58,440
- ¿Pero qué hace?
- No fastidies.
149
00:14:16,600 --> 00:14:18,720
No, no, no.
150
00:14:25,200 --> 00:14:26,520
- ¿Lo ves?
- Sergio.
151
00:14:26,520 --> 00:14:27,840
Hijos de puta.
152
00:14:29,160 --> 00:14:30,480
A tomar por culo.
153
00:14:30,480 --> 00:14:31,400
Joder.
154
00:14:32,000 --> 00:14:35,160
Creo que hay más.
En tu habitación, estoy segura.
155
00:14:37,640 --> 00:14:39,720
No, no, no.
156
00:14:41,840 --> 00:14:42,920
En el espejo.
157
00:14:46,640 --> 00:14:49,200
La cámara del búho. La tiene.
158
00:14:51,400 --> 00:14:52,520
Adiós.
159
00:14:52,520 --> 00:14:53,440
Genial.
160
00:14:55,760 --> 00:14:57,320
Y en el baño hay más.
161
00:14:58,320 --> 00:15:00,360
Sergio, Sergio, Sergio...
162
00:15:01,960 --> 00:15:03,200
Por ahí.
163
00:15:03,200 --> 00:15:04,320
Se veía la ducha.
164
00:15:16,960 --> 00:15:17,840
Y en el salón.
165
00:15:19,080 --> 00:15:20,720
Vamos a perderlas todas.
166
00:15:23,840 --> 00:15:25,400
Seguro que ahí hay una.
167
00:15:37,480 --> 00:15:39,520
Si es que quien con niños se acuesta...
168
00:15:44,040 --> 00:15:47,720
Está descontrolado. Necesitamos
un equipo de operaciones especiales ya.
169
00:15:48,200 --> 00:15:51,880
Vamos a acordonar la zona.
Insiste para que manden francotiradores.
170
00:15:52,560 --> 00:15:55,280
Me da igual
si tienes que despertar al subsecretario.
171
00:15:56,120 --> 00:15:57,040
Lo necesito ya.
172
00:15:58,640 --> 00:15:59,480
Venga.
173
00:16:02,600 --> 00:16:05,920
- ¿Francotiradores?
- Muerto el perro, se acabó la rabia.
174
00:16:06,880 --> 00:16:10,320
Decidí ayudarte porque Ana
perdió el rumbo, pero tú no eres mejor.
175
00:16:11,640 --> 00:16:13,440
- Si sucede alguna desgracia...
- ¿Qué?
176
00:16:14,520 --> 00:16:15,360
¿Qué?
177
00:16:15,960 --> 00:16:17,120
Pienso contarlo todo.
178
00:16:18,600 --> 00:16:20,880
Tú no vas a hacer nada. ¿Y sabes por qué?
179
00:16:21,480 --> 00:16:22,840
Porque eres un cobarde.
180
00:16:44,120 --> 00:16:46,040
Y se te ve en ese balcón.
181
00:17:00,320 --> 00:17:03,440
Sergio, para, por favor. Espera.
182
00:17:03,440 --> 00:17:05,760
- Ignórala. Nos manipula a todos.
- Sergio.
183
00:17:14,040 --> 00:17:15,480
Ni se te ocurra tocarla.
184
00:17:19,280 --> 00:17:20,760
¿Qué coño haces aquí?
185
00:17:20,760 --> 00:17:22,000
¿Me has seguido?
186
00:17:22,000 --> 00:17:24,440
No me ha hecho falta.
Sabía que estarías aquí.
187
00:17:25,000 --> 00:17:28,400
¡A ver si te enteras de una puta vez
de que lo nuestro se ha acabado!
188
00:17:28,880 --> 00:17:30,040
Marta, por favor.
189
00:17:31,760 --> 00:17:33,040
¿Por qué no nos dejas en paz?
190
00:17:33,640 --> 00:17:35,960
¿Te crees que la he llamado yo? ¿Eh?
191
00:17:35,960 --> 00:17:37,440
¡Por mí, como si se muere!
192
00:17:43,600 --> 00:17:44,440
Marta.
193
00:17:45,200 --> 00:17:46,040
Marta.
194
00:17:48,760 --> 00:17:50,680
Sergio, yo solo quiero ayudarte.
195
00:17:52,280 --> 00:17:54,360
¿Quieres ayudarme? ¿Eh?
196
00:17:54,360 --> 00:17:56,080
- ¿Eh?
197
00:17:56,080 --> 00:17:57,360
Quieres ayudar, ¿no?
198
00:17:57,920 --> 00:17:59,240
¿Me estáis escuchando o no?
199
00:17:59,240 --> 00:18:00,920
¡Solo lo voy a decir una vez!
200
00:18:00,920 --> 00:18:03,440
¡O me traéis a Noa ahora mismo o la mato!
201
00:18:04,120 --> 00:18:05,560
- ¡La mato!
202
00:18:06,320 --> 00:18:09,800
- Tenemos que hacer algo.
- Se nos va de control. No sé qué hacer.
203
00:18:18,320 --> 00:18:19,880
¡No, Sergio! ¡No!
204
00:18:23,280 --> 00:18:24,120
Sergio.
205
00:18:24,960 --> 00:18:25,800
No lo hagas.
206
00:18:27,840 --> 00:18:28,680
Piensa en Noa.
207
00:18:29,880 --> 00:18:31,240
No la pierdas otra vez.
208
00:18:58,440 --> 00:18:59,520
Marta.
209
00:19:01,560 --> 00:19:02,400
Márchate.
210
00:19:22,360 --> 00:19:24,360
Perdone la hora, pero tengo información.
211
00:19:25,640 --> 00:19:28,880
Cabrera sobornó a un investigador
para hackear los discos duros
212
00:19:28,880 --> 00:19:31,800
y destruir la información
que implica a los laboratorios.
213
00:19:32,560 --> 00:19:35,680
¿Ese investigador
estaría dispuesto a hablar conmigo?
214
00:19:37,560 --> 00:19:39,520
Lo está haciendo en este mismo momento.
215
00:19:42,800 --> 00:19:43,800
Y tengo pruebas.
216
00:19:50,000 --> 00:19:50,880
Yo me encargo.
217
00:20:11,480 --> 00:20:12,320
Espera.
218
00:20:19,800 --> 00:20:20,640
Gracias.
219
00:20:24,200 --> 00:20:25,040
¿Te duele?
220
00:20:35,680 --> 00:20:36,520
Marta.
221
00:20:40,520 --> 00:20:42,800
Los dos hemos hecho
cosas que no deberíamos.
222
00:20:45,400 --> 00:20:48,520
Yo me he portado como un cabrón, seguramente.
223
00:20:52,880 --> 00:20:53,720
Pero...
224
00:20:54,800 --> 00:20:55,720
Pero te quiero.
225
00:20:58,720 --> 00:20:59,800
Te quiero, joder.
226
00:21:00,520 --> 00:21:03,320
Deberíamos olvidar estos días
y empezar de cero.
227
00:21:32,760 --> 00:21:33,600
Marta.
228
00:22:00,880 --> 00:22:02,720
Noa no va a venir, ¿verdad?
229
00:22:05,720 --> 00:22:06,640
No lo sé.
230
00:22:07,920 --> 00:22:09,360
No me cogen el teléfono.
231
00:22:10,160 --> 00:22:11,840
Ni ella ni mi marido.
232
00:22:17,560 --> 00:22:18,960
¿Por qué no te vas?
233
00:22:21,560 --> 00:22:23,120
Porque no tengo dónde ir.
234
00:22:29,160 --> 00:22:32,000
- ¿Por qué le hiciste daño a Blanca?
- Sí, os abro.
235
00:22:32,520 --> 00:22:34,120
Apreciabas a mi madre.
236
00:22:35,200 --> 00:22:36,040
Mucho.
237
00:22:38,040 --> 00:22:39,600
Me trató mejor que la mía.
238
00:22:40,200 --> 00:22:41,040
Hola.
239
00:22:42,800 --> 00:22:44,560
Tuviste más suerte que yo.
240
00:22:47,640 --> 00:22:49,040
Gracias por venir.
241
00:22:49,040 --> 00:22:50,680
No solo has insistido tú.
242
00:22:53,600 --> 00:22:54,680
¿Sergio está aquí?
243
00:22:55,600 --> 00:22:56,720
No. No.
244
00:22:58,280 --> 00:22:59,360
Pero podéis verlo.
245
00:23:09,680 --> 00:23:10,520
Sergio,
246
00:23:12,560 --> 00:23:13,880
necesito entenderte.
247
00:23:16,600 --> 00:23:17,680
Es más fuerte que yo.
248
00:23:22,120 --> 00:23:23,240
¿Por qué lo hiciste?
249
00:23:33,560 --> 00:23:35,560
Mi madre había empezado a medicar a Noa.
250
00:23:38,280 --> 00:23:39,840
Y yo no podía soportarlo.
251
00:23:44,760 --> 00:23:47,680
Conmigo podía hacer lo que quisiera,
pero con ella no.
252
00:23:49,240 --> 00:23:51,360
Ella es lo único bueno que yo tenía.
253
00:24:00,840 --> 00:24:03,080
Le dije que parara, pero no me hizo caso.
254
00:24:19,160 --> 00:24:20,520
Entonces vino mi padre.
255
00:24:22,800 --> 00:24:23,680
Y se lo conté.
256
00:24:26,920 --> 00:24:27,840
Y él me creyó.
257
00:24:30,000 --> 00:24:32,480
Así que le exigió
que interrumpiera la medicación.
258
00:24:34,200 --> 00:24:36,440
Ella empezó a gritarle y a insultarlo.
259
00:24:42,320 --> 00:24:43,560
Mi padre le replicó,
260
00:24:45,000 --> 00:24:45,840
por una vez.
261
00:24:49,200 --> 00:24:51,440
La discusión se fue poniendo más violenta...
262
00:24:57,120 --> 00:24:59,240
hasta que mi padre
la empujó por el balcón.
263
00:25:09,040 --> 00:25:11,160
Yo no me lo podía creer.
264
00:25:12,800 --> 00:25:15,560
Y mi padre decía:
"¿Qué he hecho? ¿Qué he hecho?".
265
00:25:24,120 --> 00:25:25,480
Él la quería muchísimo.
266
00:25:28,680 --> 00:25:30,680
Y sabía que no podía vivir sin ella.
267
00:25:35,680 --> 00:25:36,640
Así que se tiró.
268
00:25:39,760 --> 00:25:41,440
Yo solo podía pensar en Noa.
269
00:25:43,120 --> 00:25:45,640
No podía permitir
que saliera y viese los cuerpos.
270
00:25:48,160 --> 00:25:51,360
Así que fui a su habitación
hasta que llegó la policía.
271
00:25:55,720 --> 00:25:58,320
¿Por qué no les contaste
lo que me has contado a mí?
272
00:26:04,040 --> 00:26:05,600
Porque no me iban a creer.
273
00:26:08,160 --> 00:26:10,280
Mi madre era una científica famosa.
274
00:26:11,320 --> 00:26:13,000
Y yo solo un niño con mala fama.
275
00:26:18,160 --> 00:26:19,240
Además, era menor.
276
00:26:21,720 --> 00:26:24,080
Así que sabía que saldría pronto.
277
00:26:27,960 --> 00:26:29,360
Y que podría ir a buscarla.
278
00:26:33,320 --> 00:26:35,800
Noa es lo único que me importa.
279
00:26:52,760 --> 00:26:53,680
Te entiendo.
280
00:27:15,480 --> 00:27:16,400
Yo soy como tú.
281
00:27:19,560 --> 00:27:21,120
Tampoco he encajado nunca.
282
00:27:24,240 --> 00:27:25,920
Siempre he sido diferente.
283
00:27:28,320 --> 00:27:30,440
Y la gente me ha visto como un bicho raro.
284
00:27:33,400 --> 00:27:34,320
Hay gente
285
00:27:36,000 --> 00:27:39,600
que no se da cuenta
de que, por muy distinta que seas,
286
00:27:41,120 --> 00:27:42,520
sigues siendo una persona.
287
00:27:49,880 --> 00:27:50,720
Nunca...
288
00:27:53,160 --> 00:27:54,880
Nunca he encontrado mi sitio.
289
00:27:58,720 --> 00:27:59,760
Ni en el colegio...
290
00:28:03,360 --> 00:28:04,560
ni con mi familia.
291
00:28:09,080 --> 00:28:11,560
He hecho lo que se supone
que tenía que hacer.
292
00:28:13,400 --> 00:28:14,240
Me casé,
293
00:28:16,760 --> 00:28:17,960
me quedé embarazada...
294
00:28:19,320 --> 00:28:20,280
Pero lo perdí.
295
00:28:24,160 --> 00:28:26,720
Y ni siquiera ahí
sentí lo que tenía que sentir.
296
00:28:31,000 --> 00:28:33,360
Tengo una angustia terrible.
297
00:28:49,600 --> 00:28:51,080
Yo no te voy a hacer daño.
298
00:28:55,240 --> 00:28:56,080
Te quiero.
299
00:29:00,520 --> 00:29:01,360
Te quiero.
300
00:29:31,280 --> 00:29:32,200
Lo siento.
301
00:29:38,480 --> 00:29:39,640
Lo siento mucho.
302
00:29:49,600 --> 00:29:50,680
Mamá no está bien.
303
00:29:52,120 --> 00:29:53,480
Ella ha elegido ese camino.
304
00:29:54,160 --> 00:29:55,280
Tengo que ir.
305
00:29:57,640 --> 00:29:58,480
No, Noa.
306
00:30:02,440 --> 00:30:03,280
Noa.
307
00:30:32,600 --> 00:30:33,440
Sergio.
308
00:31:13,840 --> 00:31:15,840
Sergio, lo que has contado no es verdad.
309
00:31:33,000 --> 00:31:35,560
Vale, mamá.
Cojo un libro y me voy a dormir.
310
00:31:53,480 --> 00:31:54,440
Hola, Sergio.
311
00:32:16,040 --> 00:32:16,920
¿Te parecen horas?
312
00:32:18,040 --> 00:32:19,840
Y no te has tomado la medicación.
313
00:32:20,800 --> 00:32:22,280
- Te la voy a preparar.
- ¡No!
314
00:32:24,960 --> 00:32:27,560
No voy a dejar
que me envenenes ¡nunca más!
315
00:32:27,560 --> 00:32:30,800
Ya lo hemos hablado.
No puedes interrumpir el tratamiento.
316
00:32:30,800 --> 00:32:32,560
Ni tomarlo cuando te dé la gana.
317
00:32:32,560 --> 00:32:34,280
Debes seguir una pauta estricta.
318
00:32:34,280 --> 00:32:36,600
- ¿No me has escuchado?
- Sí, perfectamente.
319
00:32:37,760 --> 00:32:39,720
¿Crees que te haré más caso si gritas?
320
00:32:39,720 --> 00:32:40,640
¡Sí!
321
00:32:47,200 --> 00:32:49,040
Cuando estás así, Noa se siente mal.
322
00:32:50,640 --> 00:32:53,760
¿Y por eso tengo
que dejar que me tortures?
323
00:32:53,760 --> 00:32:55,000
- ¿Qué pasa?
- Nada.
324
00:32:55,000 --> 00:32:56,640
¿Qué pasa? Sergio.
325
00:32:56,640 --> 00:32:58,560
Javier, por favor, vete con Noa.
326
00:33:06,800 --> 00:33:07,640
¿Otra vez?
327
00:33:07,640 --> 00:33:10,040
Otra vez, cariño.
Sabes que luego se les pasa.
328
00:33:15,440 --> 00:33:17,440
- Me voy a acostar.
- Está bien.
329
00:33:18,120 --> 00:33:21,640
Esta noche no te tomes la medicación.
Y mañana bajaremos la dosis.
330
00:33:43,560 --> 00:33:44,880
Estoy harto, ¿me oyes?
331
00:33:50,080 --> 00:33:51,560
Dame eso.
332
00:33:57,280 --> 00:33:58,920
Es lo que pasa si no te medicas.
333
00:34:15,680 --> 00:34:17,080
¡Sergio, respira!
334
00:34:17,080 --> 00:34:18,680
¡Respira, por favor!
335
00:34:18,680 --> 00:34:19,600
Respira.
336
00:34:22,360 --> 00:34:23,960
Intenta calmarte.
337
00:34:36,760 --> 00:34:38,120
¡No, no!
338
00:34:50,600 --> 00:34:52,000
Sergio, escúchame.
339
00:34:52,480 --> 00:34:55,000
Lo que experimentas es solo un bloqueo.
340
00:34:55,600 --> 00:34:57,720
La falta de medicación te ha provocado
341
00:34:58,760 --> 00:35:02,320
un desequilibrio químico
en la parte prefrontal del cerebro.
342
00:35:03,640 --> 00:35:04,840
Eso genera la ira
343
00:35:06,320 --> 00:35:07,720
y el impulso violento.
344
00:35:08,600 --> 00:35:09,560
Por favor.
345
00:35:18,160 --> 00:35:19,280
Recuerda.
346
00:35:20,440 --> 00:35:21,800
Se lo harás a ella, ¿no?
347
00:35:23,440 --> 00:35:24,280
¿Hacerle qué?
348
00:35:24,280 --> 00:35:27,160
¿Eh? La vas a drogar
y la vas a estudiar como a mí, ¿no?
349
00:35:36,360 --> 00:35:37,400
¡Javier!
350
00:35:39,240 --> 00:35:40,240
¡Corre!
351
00:35:40,240 --> 00:35:41,720
¡Ayuda!
352
00:35:42,960 --> 00:35:43,880
¡Ayuda!
353
00:35:45,280 --> 00:35:46,760
¡No! ¡No!
354
00:35:46,760 --> 00:35:49,960
¡No, no! No, no...
355
00:35:49,960 --> 00:35:51,920
- ¡Sergio, por favor!
356
00:36:03,640 --> 00:36:04,680
¿Qué has hecho?
357
00:36:07,600 --> 00:36:08,520
¿Qué has hecho?
358
00:36:13,440 --> 00:36:16,120
¿Qué has hecho?
¿Qué has hecho, desgraciado?
359
00:36:16,120 --> 00:36:17,040
¿Qué has hecho?
360
00:36:17,520 --> 00:36:19,080
¡Has matado a tu madre!
361
00:36:19,880 --> 00:36:21,000
¡La has matado!
362
00:36:49,640 --> 00:36:50,560
Yo estaba allí.
363
00:36:54,120 --> 00:36:54,960
Noa,
364
00:36:56,640 --> 00:36:58,320
me estaba empezando a medicar.
365
00:36:59,600 --> 00:37:03,000
Iba a hacer lo mismo contigo.
Nos estaba haciendo la vida imposible.
366
00:37:03,000 --> 00:37:05,880
Te empezó a medicar
porque estabas descontrolado.
367
00:37:06,600 --> 00:37:07,720
Te teníamos miedo.
368
00:37:08,240 --> 00:37:10,040
No me jodas. Eso no es verdad.
369
00:37:10,040 --> 00:37:12,440
Lo que no es verdad
es que mamá te maltratara.
370
00:37:12,440 --> 00:37:16,440
Era seria y poco cariñosa,
pero nos quería, incluso a ti te quería.
371
00:37:16,440 --> 00:37:17,760
Y la mataste.
372
00:37:19,760 --> 00:37:21,000
¿Tú a qué has venido?
373
00:37:25,680 --> 00:37:26,920
No estoy aquí por ti.
374
00:37:29,560 --> 00:37:30,400
Vámonos, mamá.
375
00:37:36,360 --> 00:37:38,760
Te acabará haciendo daño,
ya te lo está haciendo.
376
00:37:49,000 --> 00:37:50,720
Joder, ya era hora, coño.
377
00:38:24,040 --> 00:38:26,040
Mamá, por favor.
378
00:39:56,040 --> 00:40:00,120
[conversaciones indistintas}
379
00:40:06,120 --> 00:40:07,040
Ya era hora.
380
00:40:08,360 --> 00:40:09,600
Subcomisario Cabrera.
381
00:40:10,560 --> 00:40:11,800
Entraré con vosotros.
382
00:40:13,000 --> 00:40:14,360
Tú no vas a ninguna parte.
383
00:40:17,000 --> 00:40:18,240
Eso no lo decides tú.
384
00:40:19,000 --> 00:40:21,080
No, lo han decidido nuestros jefes.
385
00:40:22,840 --> 00:40:24,320
Tengo orden de detenerte.
386
00:40:30,280 --> 00:40:31,160
¡Eh, eh, eh!
387
00:40:31,640 --> 00:40:32,880
Que ya sé cómo va esto.
388
00:40:37,760 --> 00:40:38,880
¡Noa!
389
00:40:42,920 --> 00:40:43,960
¡Noa!
390
00:40:59,640 --> 00:41:01,160
Vámonos a casa.
391
00:41:03,040 --> 00:41:03,880
Vámonos.
392
00:41:51,200 --> 00:41:52,120
¿Qué hace?
393
00:42:35,320 --> 00:42:36,160
Sergio, no.
394
00:42:37,320 --> 00:42:38,520
Por favor.
395
00:43:13,840 --> 00:43:15,000
Ana, ¿adónde vas?
396
00:43:39,680 --> 00:43:40,800
Ana, no me jodas.