1
00:00:10,960 --> 00:00:14,720
MUTED
2
00:00:29,680 --> 00:00:31,280
Saya yang mesej awak.
3
00:00:37,400 --> 00:00:39,120
Awak boleh jumpa dia.
4
00:01:09,800 --> 00:01:10,920
Boleh minta tuala?
5
00:01:35,040 --> 00:01:36,120
"Jangan risau".
6
00:01:46,480 --> 00:01:47,440
Dia dah sampai.
7
00:01:53,160 --> 00:01:55,400
Dia nak Sergio bunuh dia?
8
00:02:02,160 --> 00:02:03,840
PANGGILAN DARIPADA NOA
9
00:02:18,920 --> 00:02:19,840
Noa anak saya.
10
00:02:21,720 --> 00:02:24,080
Kami jadikan dia anak angkat selepas...
11
00:02:27,080 --> 00:02:29,200
Saya tahu awak nak jumpa dia,
12
00:02:29,720 --> 00:02:32,280
tapi saya perlu tahu apa yang awak nak.
13
00:02:33,280 --> 00:02:36,080
Saya ahli psikiatri dan pembantu ibu awak.
14
00:02:38,960 --> 00:02:42,760
Awak pernah nampak saya.
Di sini, tapi mungkin awak tak ingat.
15
00:02:43,880 --> 00:02:45,200
Semasa lakonan semula...
16
00:02:48,800 --> 00:02:50,120
Saya tak percaya.
17
00:02:53,120 --> 00:02:53,960
Betul.
18
00:02:53,960 --> 00:02:55,600
Macam mana saya nak tahu?
19
00:03:05,200 --> 00:03:06,040
Itu dia.
20
00:03:09,000 --> 00:03:09,840
Atau tidak.
21
00:03:11,960 --> 00:03:12,800
Atau tidak!
22
00:03:13,480 --> 00:03:15,600
Awak boleh dengar apa dia cakap.
23
00:03:21,880 --> 00:03:23,320
Noa, telefon awak!
24
00:03:29,320 --> 00:03:31,560
Awak tak boleh tunggu konsert habis?
25
00:03:31,560 --> 00:03:34,200
- Noa bagaimana?
- Mestilah dia rasa marah.
26
00:03:34,800 --> 00:03:36,560
Saya nak cakap dengan dia.
27
00:03:36,560 --> 00:03:40,360
Kalau awak nak cakap dengan dia,
awak tak patut pergi kerja.
28
00:03:40,360 --> 00:03:41,800
Saya bukan di pejabat.
29
00:03:43,520 --> 00:03:44,360
Ana.
30
00:03:45,680 --> 00:03:47,960
Tolonglah. Apa yang sedang berlaku?
31
00:03:53,960 --> 00:03:54,800
Beñat.
32
00:03:55,360 --> 00:03:58,000
Jika ada cara lain, saya akan lakukannya.
33
00:03:58,600 --> 00:04:00,920
- Ini saja caranya.
- Awak di mana?
34
00:04:01,440 --> 00:04:03,240
Noa perlu jumpa abangnya.
35
00:04:07,040 --> 00:04:08,280
Awak bersama dia?
36
00:04:12,200 --> 00:04:16,920
Sepatutnya saya boleh berikan dia
alamat sekolah Noa atau rumah kita.
37
00:04:16,920 --> 00:04:19,480
Mereka boleh jumpa tanpa pengetahuan awak.
38
00:04:19,960 --> 00:04:21,120
Saya nak awak tahu
39
00:04:21,840 --> 00:04:23,280
dan bersetuju dengannya.
40
00:04:23,800 --> 00:04:27,240
Noa takkan jumpa Sergio. Awak dengar tak?
41
00:04:27,920 --> 00:04:29,520
Biar dia buat keputusan.
42
00:04:31,760 --> 00:04:33,760
Awak dah gila.
43
00:04:34,280 --> 00:04:37,560
Beñat, tolonglah.
Saya takkan tanya jika ia tak penting.
44
00:04:37,560 --> 00:04:40,640
- Kenapa ayah guna telefon saya?
- Nah, ibu awak.
45
00:04:41,920 --> 00:04:43,000
Helo?
46
00:04:43,000 --> 00:04:46,080
Noa, abang awak ada di sini.
Sergio nak jumpa awak.
47
00:04:47,840 --> 00:04:48,680
Sergio?
48
00:04:49,720 --> 00:04:50,600
Apa ayah buat?
49
00:04:55,120 --> 00:04:56,360
Mereka letak telefon.
50
00:05:00,040 --> 00:05:01,160
Apa ayah buat?
51
00:05:02,800 --> 00:05:05,720
Ayah nak lindungi awak.
Macam ibu awak patut buat.
52
00:05:07,320 --> 00:05:09,800
Kita perlu buat sesuatu.
Ia dah jadi teruk.
53
00:05:09,800 --> 00:05:11,560
Saya tahulah. Saya nampak.
54
00:05:12,480 --> 00:05:15,000
Tapi kita perlu fikir apa kita nak buat.
55
00:05:15,000 --> 00:05:16,880
Cabrera buat saya takut.
56
00:05:17,400 --> 00:05:19,040
Dia dah gila.
57
00:05:19,680 --> 00:05:21,040
Kita bernasib baik.
58
00:05:21,040 --> 00:05:24,680
Saya baru jumpa mayat pendidik Sergio.
59
00:05:24,680 --> 00:05:26,200
Di rumah hijau ini.
60
00:05:27,320 --> 00:05:29,040
Dia akan dapat hukuman berat.
61
00:05:29,040 --> 00:05:30,320
Dia yang lakukannya?
62
00:05:30,840 --> 00:05:32,440
Pentingkah?
63
00:05:33,040 --> 00:05:35,920
Pengesannya ada di sebelah mayat.
Itu dah cukup
64
00:05:36,480 --> 00:05:37,960
untuk memenjarakan dia.
65
00:05:38,480 --> 00:05:39,320
Cabrera,
66
00:05:39,920 --> 00:05:43,160
kita perlu tamatkan
projek ahli psikiatri itu.
67
00:05:44,160 --> 00:05:45,160
Apa maksud awak?
68
00:05:46,560 --> 00:05:50,840
Kami dibayar mahal
untuk bayangkan jawapan kepada soalan itu.
69
00:05:57,800 --> 00:06:01,600
Rancangan dah tamat.
Kita akan tangkap Sergio Ciscar.
70
00:06:01,600 --> 00:06:05,000
- Dia suspek pembunuhan Natanael.
- Tapi Ana bersama dia.
71
00:06:05,640 --> 00:06:08,440
Kalau polis masuk,
dia boleh bertindak ganas.
72
00:06:08,440 --> 00:06:09,880
Ana yang nak ke sana.
73
00:06:11,160 --> 00:06:13,160
Dia cuma nak cakap dengan adiknya.
74
00:06:13,640 --> 00:06:16,360
Selepas itu, Ana boleh pergi.
75
00:06:16,360 --> 00:06:17,920
Biar saya cuba.
76
00:06:17,920 --> 00:06:21,800
Orang saya dalam perjalanan.
Terpulanglah apa awak nak buat.
77
00:06:22,880 --> 00:06:24,000
Okey. Baiknya awak.
78
00:06:38,680 --> 00:06:39,880
Dia dah matikannya.
79
00:06:40,680 --> 00:06:42,160
Mari kita tunggu dan...
80
00:06:43,320 --> 00:06:44,560
Saya akan cuba lagi.
81
00:06:45,760 --> 00:06:48,240
Ayah Noa perlukan masa untuk menerimanya.
82
00:06:49,800 --> 00:06:53,480
Saya dah bersedia untuk menerima awak
dalam hidup anak saya.
83
00:06:56,680 --> 00:06:58,000
Apa maksud awak?
84
00:06:58,000 --> 00:06:59,280
Saya kaji kes awak.
85
00:07:03,160 --> 00:07:05,120
Saya tahu segalanya tentang awak.
86
00:07:08,000 --> 00:07:09,360
- Saya nak telefon!
- Tidak.
87
00:07:09,360 --> 00:07:11,480
- Beri pada saya!
- Tak boleh.
88
00:07:16,760 --> 00:07:19,760
Suruh isteri saya berhenti ganggu kami.
Awak faham?
89
00:07:19,760 --> 00:07:21,200
Dia tiada di sini.
90
00:07:22,040 --> 00:07:25,120
- Betulkah dia bersama Sergio?
- Ya, tapi dia tenang.
91
00:07:26,280 --> 00:07:29,320
Dia nak cakap dengan adiknya.
Tolonglah izinkannya.
92
00:07:29,320 --> 00:07:30,240
Awak pun sama?
93
00:07:31,000 --> 00:07:33,600
- Tiada siapa risaukan Noa?
- Saya nak pergi.
94
00:07:35,240 --> 00:07:37,480
- Awak tak tahu akibatnya.
- Kenapa?
95
00:07:37,480 --> 00:07:39,760
Sebab ayah takut.
96
00:07:41,360 --> 00:07:42,280
Saya tak takut.
97
00:08:07,680 --> 00:08:08,520
Bertenang.
98
00:08:11,400 --> 00:08:12,680
Sergio, bertenang.
99
00:08:12,680 --> 00:08:14,600
Diamlah!
100
00:08:15,480 --> 00:08:17,160
Jangan suruh saya bertenang.
101
00:08:18,920 --> 00:08:22,240
Saya akan bunuh awak.
102
00:08:23,120 --> 00:08:25,080
Saya tahu apa ibu awak cakap.
103
00:08:34,880 --> 00:08:37,120
Untuk kawal perangai agresif awak.
104
00:08:43,120 --> 00:08:44,360
Bagaimana awak tahu?
105
00:08:45,080 --> 00:08:46,200
Saya tahu.
106
00:08:47,200 --> 00:08:49,920
Saya tahu dia guna
ubat uji kaji pada awak.
107
00:08:50,640 --> 00:08:51,840
Nanti saya telefon.
108
00:09:04,640 --> 00:09:06,000
Mesti sukar
109
00:09:06,000 --> 00:09:08,120
rasa diperhatikan 24 jam sehari.
110
00:09:09,160 --> 00:09:11,880
Mengetahui dia akan analisis
setiap pergerakan,
111
00:09:12,680 --> 00:09:13,520
perkataan...
112
00:09:15,520 --> 00:09:16,360
kesenyapan.
113
00:09:23,400 --> 00:09:24,840
Saya nak tunjuk sesuatu.
114
00:10:03,960 --> 00:10:05,760
Dia perhatikan awak dari sini.
115
00:12:55,240 --> 00:12:56,600
- Itu Noa.
- Tak.
116
00:12:57,320 --> 00:12:59,400
Ya, itu Noa. Tunggu.
117
00:13:00,760 --> 00:13:01,720
Sergio, tunggu!
118
00:13:01,720 --> 00:13:02,640
Itu Noa.
119
00:13:09,920 --> 00:13:10,760
Itu Noa.
120
00:13:12,280 --> 00:13:15,760
Saya tak layan awak
dengan baik dan saya nak jelaskan...
121
00:13:16,360 --> 00:13:18,240
Saya ingat awak bocorkan video seks...
122
00:13:18,240 --> 00:13:19,560
Pergi dari sini!
123
00:13:19,560 --> 00:13:21,960
Kalau kita lambat, mereka akan dibunuh.
124
00:13:21,960 --> 00:13:23,080
Dia dah gila.
125
00:13:23,080 --> 00:13:26,440
Apa yang berlaku? Di mana awak?
Okey, cepatlah.
126
00:13:26,440 --> 00:13:29,360
- Biar saya jelaskan.
- Marta, tolonglah pergi.
127
00:13:32,080 --> 00:13:33,400
Apa awak buat di sini?
128
00:13:36,440 --> 00:13:37,720
Awak kenal dia?
129
00:13:39,200 --> 00:13:40,440
Awak kenal dia?
130
00:13:41,680 --> 00:13:43,440
- Dia ahli psikiatri.
- Tak.
131
00:13:43,440 --> 00:13:45,560
Dia mengintip awak selama ini.
132
00:13:45,560 --> 00:13:47,920
- Diam!
- Rumah awak dipenuhi kamera.
133
00:13:47,920 --> 00:13:48,880
Diam!
134
00:13:50,080 --> 00:13:52,240
Tak. Sergio, saya ibu Noa.
135
00:13:52,240 --> 00:13:54,080
Awak penipu.
136
00:13:54,600 --> 00:13:55,640
Itu kamera.
137
00:13:55,640 --> 00:13:56,680
Tengoklah.
138
00:13:56,680 --> 00:13:58,480
- Apa dia buat?
- Tak mungkin...
139
00:14:16,600 --> 00:14:18,080
Tidak.
140
00:14:25,200 --> 00:14:26,520
Nampak tak? Sergio.
141
00:14:26,520 --> 00:14:27,840
- Celaka...
- Tidak.
142
00:14:29,160 --> 00:14:30,480
Celaka.
143
00:14:30,480 --> 00:14:31,440
Tak guna.
144
00:14:32,000 --> 00:14:35,160
Saya rasa ada banyak lagi.
Dalam bilik awak mesti ada.
145
00:14:37,640 --> 00:14:39,840
Tidak.
146
00:14:41,840 --> 00:14:43,640
Ada kamera berhampiran cermin.
147
00:14:46,720 --> 00:14:49,200
Kamera burung hantu. Dia dah jumpa.
148
00:14:51,400 --> 00:14:52,480
Selamat tinggal.
149
00:14:52,480 --> 00:14:53,440
Baguslah.
150
00:14:55,760 --> 00:14:56,600
Dan bilik air.
151
00:14:58,320 --> 00:15:00,240
Sergio.
152
00:15:01,880 --> 00:15:04,320
Di sana. Mereka boleh nampak bilik mandi.
153
00:15:16,920 --> 00:15:17,840
Dan ruang tamu.
154
00:15:19,080 --> 00:15:20,280
Habislah semuanya.
155
00:15:23,880 --> 00:15:24,960
Ada satu di sana.
156
00:15:37,360 --> 00:15:39,600
Apabila awak bekerja dengan budak...
157
00:15:44,120 --> 00:15:47,680
Dia tak boleh dikawal.
Kita perlukan pasukan operasi khas.
158
00:15:48,200 --> 00:15:51,640
Kepung kawasan itu.
Suruh mereka hantar penembak hendap.
159
00:15:52,560 --> 00:15:55,360
Saya tak kisah
jika awak perlu kejut setiausaha.
160
00:15:56,120 --> 00:15:57,120
Hantar sekarang.
161
00:15:58,640 --> 00:15:59,480
Okey.
162
00:16:02,560 --> 00:16:03,520
Penembak hendap?
163
00:16:04,600 --> 00:16:05,920
Anjing mati tak gigit.
164
00:16:06,880 --> 00:16:10,680
Saya nak tolong awak
sebab Ana dah gila, tapi awak pun sama.
165
00:16:11,640 --> 00:16:13,560
- Jika sesuatu berlaku...
- Apa?
166
00:16:14,520 --> 00:16:15,360
Apa?
167
00:16:15,960 --> 00:16:17,720
Saya akan beritahu mereka.
168
00:16:18,680 --> 00:16:20,880
Mana boleh. Awak tahu kenapa?
169
00:16:21,480 --> 00:16:22,920
Sebab awak pengecut.
170
00:16:33,040 --> 00:16:33,880
Ya Tuhan.
171
00:16:44,240 --> 00:16:46,360
Mereka boleh tengok awak di balkoni.
172
00:17:00,320 --> 00:17:02,320
Sergio, berhenti. Tolonglah.
173
00:17:02,320 --> 00:17:03,440
Tunggu.
174
00:17:03,440 --> 00:17:05,760
Dia suka memanipulasi orang. Ia...
175
00:17:14,040 --> 00:17:15,520
Jangan berani sentuh dia.
176
00:17:19,320 --> 00:17:20,760
Apa awak buat di sini?
177
00:17:20,760 --> 00:17:22,000
Awak ikut saya?
178
00:17:22,000 --> 00:17:24,400
Tak perlu. Saya tahu awak ada di sini.
179
00:17:25,000 --> 00:17:28,160
Terimalah kenyataan
yang kita dah berpisah!
180
00:17:28,800 --> 00:17:30,120
Marta, tolonglah.
181
00:17:31,920 --> 00:17:33,040
Jangan ganggu kami.
182
00:17:33,680 --> 00:17:35,360
Awak ingat saya telefon dia?
183
00:17:35,960 --> 00:17:38,040
Saya tak peduli jika dia mati!
184
00:17:43,600 --> 00:17:44,440
Marta.
185
00:17:45,200 --> 00:17:46,040
Marta.
186
00:17:48,720 --> 00:17:50,720
Sergio, saya cuma nak tolong awak.
187
00:17:52,800 --> 00:17:54,360
Awak nak tolong saya?
188
00:17:56,160 --> 00:17:57,360
Awak nak tolong?
189
00:17:57,960 --> 00:18:00,920
Kamu dengar, bukan?
Saya akan cakap sekali saja!
190
00:18:00,920 --> 00:18:03,440
Bawa Noa ke sini atau saya bunuh dia.
191
00:18:04,160 --> 00:18:05,560
Saya akan bunuh dia!
192
00:18:06,040 --> 00:18:07,480
Kita perlu buat sesuatu.
193
00:18:07,480 --> 00:18:10,560
Dia dah mengganas.
Saya tak tahu nak buat apa.
194
00:18:18,320 --> 00:18:19,880
Jangan, Sergio!
195
00:18:23,440 --> 00:18:24,880
Sergio.
196
00:18:24,880 --> 00:18:26,040
Jangan lakukannya.
197
00:18:27,840 --> 00:18:28,800
Fikirkan Noa.
198
00:18:29,880 --> 00:18:31,680
Awak akan kehilangan dia lagi.
199
00:18:58,440 --> 00:18:59,520
Marta.
200
00:19:01,560 --> 00:19:02,400
Pergi.
201
00:19:22,040 --> 00:19:24,360
Maaf dah lewat. Tapi saya ada maklumat.
202
00:19:25,640 --> 00:19:28,880
Cabrera merasuah penyiasat
untuk menggodam pemacu keras
203
00:19:28,880 --> 00:19:31,800
dan musnahkan maklumat
yang mengaitkan makmal.
204
00:19:32,560 --> 00:19:35,720
Penyiasat itu sanggup bercakap
dengan saya?
205
00:19:37,560 --> 00:19:39,480
Dia sedang bercakap dengan awak.
206
00:19:42,800 --> 00:19:44,000
Saya ada bukti.
207
00:19:49,760 --> 00:19:50,880
Serahkan pada saya.
208
00:20:11,480 --> 00:20:12,320
Tunggu.
209
00:20:19,840 --> 00:20:20,680
Terima kasih.
210
00:20:24,120 --> 00:20:24,960
Sakit tak?
211
00:20:35,680 --> 00:20:36,520
Marta.
212
00:20:40,520 --> 00:20:42,720
Kita dah buat perkara yang tak patut.
213
00:20:45,400 --> 00:20:48,440
Saya dah berlagak macam orang tak guna.
214
00:20:52,880 --> 00:20:53,720
Tapi...
215
00:20:54,800 --> 00:20:55,920
Saya cintakan awak.
216
00:20:58,720 --> 00:21:00,440
Saya sangat cintakan awak.
217
00:21:00,440 --> 00:21:03,480
Lupakan apa yang dah berlaku
dan mari kita berbaik.
218
00:21:32,760 --> 00:21:33,600
Marta...
219
00:22:00,920 --> 00:22:02,440
Noa takkan datang, bukan?
220
00:22:05,720 --> 00:22:06,560
Saya tak tahu.
221
00:22:07,920 --> 00:22:09,600
Mereka tak jawab telefon.
222
00:22:10,120 --> 00:22:11,960
Dia atau suami saya.
223
00:22:17,600 --> 00:22:19,040
Kenapa awak tak pergi?
224
00:22:21,520 --> 00:22:23,240
Saya tiada tempat nak dituju.
225
00:22:29,000 --> 00:22:32,440
- Kenapa awak cederakan Blanca?
- Ya, saya akan buka pintu.
226
00:22:32,440 --> 00:22:34,600
Awak pandang tinggi pada ibu saya.
227
00:22:34,600 --> 00:22:35,520
Betul.
228
00:22:38,040 --> 00:22:40,120
Dia layan saya macam anak sendiri.
229
00:22:40,120 --> 00:22:41,040
Hai.
230
00:22:42,760 --> 00:22:44,560
Awak bertuah. Tak macam saya.
231
00:22:47,760 --> 00:22:49,040
Terima kasih datang.
232
00:22:49,040 --> 00:22:51,120
Bukan awak seorang yang berkeras.
233
00:22:53,600 --> 00:22:54,720
Sergio ada di sini?
234
00:22:55,640 --> 00:22:56,720
Tidak.
235
00:22:58,200 --> 00:22:59,560
Awak boleh nampak dia.
236
00:23:09,600 --> 00:23:10,440
Sergio,
237
00:23:12,520 --> 00:23:14,000
saya nak fahami awak.
238
00:23:16,720 --> 00:23:17,680
Saya tak faham.
239
00:23:21,600 --> 00:23:23,240
Kenapa awak lakukannya?
240
00:23:33,560 --> 00:23:35,400
Ibu saya beri ubat pada Noa.
241
00:23:38,280 --> 00:23:39,640
Saya tak tahan.
242
00:23:44,480 --> 00:23:47,680
Dia boleh buat apa dia nak dengan saya.
Tapi bukan Noa.
243
00:23:49,240 --> 00:23:51,360
Noa satu-satunya sebab saya gembira.
244
00:24:00,840 --> 00:24:03,200
Saya suruh dia berhenti, tapi dia degil.
245
00:24:19,160 --> 00:24:20,720
Kemudian ayah saya datang.
246
00:24:22,720 --> 00:24:24,720
Saya beritahu dia.
247
00:24:26,920 --> 00:24:28,280
Dia percayakan saya.
248
00:24:30,000 --> 00:24:32,680
Jadi dia suruh ibu berhenti berikan ubat.
249
00:24:34,200 --> 00:24:36,520
Ibu mula menjerit dan menghina dia.
250
00:24:42,400 --> 00:24:43,760
Mereka mula bergaduh.
251
00:24:45,160 --> 00:24:46,240
Buat kali pertama.
252
00:24:49,200 --> 00:24:51,600
Pergaduhan itu menjadi lebih ganas.
253
00:24:57,080 --> 00:24:59,520
Sehinggalah ayah tolak dia dari balkoni.
254
00:25:09,560 --> 00:25:10,880
Saya tak percaya.
255
00:25:12,800 --> 00:25:15,600
Ayah saya kata, "Apa saya dah buat?"
256
00:25:24,120 --> 00:25:25,600
Dia sangat sayangkan ibu.
257
00:25:28,680 --> 00:25:30,680
Dia tak boleh hidup tanpa ibu.
258
00:25:35,680 --> 00:25:36,680
Jadi dia terjun.
259
00:25:39,760 --> 00:25:41,320
Saya cuma teringatkan Noa.
260
00:25:43,160 --> 00:25:45,600
Saya tak nak dia nampak mayat mereka.
261
00:25:48,160 --> 00:25:51,200
Jadi saya ke biliknya
sehingga polis datang.
262
00:25:55,800 --> 00:25:58,400
Kenapa awak tak berterus-terang
pada mereka?
263
00:26:04,080 --> 00:26:05,680
Mereka takkan percaya.
264
00:26:08,040 --> 00:26:09,840
Ibu saya saintis terkenal.
265
00:26:11,280 --> 00:26:13,200
Saya pula budak yang bermasalah.
266
00:26:18,160 --> 00:26:19,520
Saya masih bawah umur.
267
00:26:21,720 --> 00:26:24,160
Jadi saya tahu saya akan dibebaskan awal.
268
00:26:27,880 --> 00:26:29,360
Jadi saya boleh cari dia.
269
00:26:33,960 --> 00:26:35,480
Saya cuma sayangkan Noa.
270
00:26:52,800 --> 00:26:53,800
Saya faham.
271
00:27:15,480 --> 00:27:16,320
Saya pun sama.
272
00:27:19,520 --> 00:27:21,000
Saya budak yang aneh.
273
00:27:24,280 --> 00:27:25,920
Sejak dulu lagi.
274
00:27:28,360 --> 00:27:30,320
Saya dianggap pelik.
275
00:27:33,400 --> 00:27:34,400
Ada ramai orang
276
00:27:36,000 --> 00:27:39,720
tak sedar walaupun kita agak pelik,
277
00:27:41,120 --> 00:27:43,000
kita masih seorang manusia.
278
00:27:49,880 --> 00:27:50,840
Saya tak pernah...
279
00:27:53,160 --> 00:27:54,880
rasa normal.
280
00:27:58,720 --> 00:27:59,760
Bukan di sekolah...
281
00:28:03,360 --> 00:28:04,680
atau bersama keluarga.
282
00:28:09,080 --> 00:28:11,080
Saya dah buat apa yang patut.
283
00:28:13,440 --> 00:28:14,360
Saya berkahwin,
284
00:28:16,800 --> 00:28:17,880
saya mengandung...
285
00:28:19,320 --> 00:28:20,280
Tapi saya gugur.
286
00:28:24,120 --> 00:28:27,040
Tapi saya masih tak rasa
apa yang saya patut rasa.
287
00:28:31,000 --> 00:28:33,440
Saya rasa sangat gelisah.
288
00:28:49,640 --> 00:28:51,080
Saya takkan sakiti awak.
289
00:28:55,160 --> 00:28:56,280
Saya cintakan awak.
290
00:29:00,520 --> 00:29:01,640
Saya cintakan awak.
291
00:29:31,280 --> 00:29:32,240
Maafkan saya.
292
00:29:38,480 --> 00:29:39,800
Saya minta maaf.
293
00:29:49,600 --> 00:29:50,680
Ibu tak okey.
294
00:29:52,120 --> 00:29:53,360
Dia pilih jalan ini.
295
00:29:54,160 --> 00:29:55,280
Saya perlu ke sana.
296
00:29:57,520 --> 00:29:58,360
Jangan, Noa.
297
00:30:02,440 --> 00:30:03,280
Noa...
298
00:30:32,600 --> 00:30:33,440
Abang.
299
00:31:13,840 --> 00:31:15,920
Apa yang abang cakap itu tak benar.
300
00:31:33,000 --> 00:31:35,480
Okey, ibu. Saya akan ambil buku dan tidur.
301
00:31:53,400 --> 00:31:54,400
Hai, Sergio.
302
00:32:16,080 --> 00:32:17,560
Sergio, dah lewat.
303
00:32:18,040 --> 00:32:19,840
Awak masih belum makan ubat.
304
00:32:20,600 --> 00:32:22,280
- Ibu akan sediakan.
- Tidak!
305
00:32:24,960 --> 00:32:27,520
Ibu tak boleh meracuni saya lagi!
306
00:32:27,520 --> 00:32:30,800
Kita dah berbincang.
Awak tak boleh berhenti.
307
00:32:30,800 --> 00:32:34,280
Atau ambil jika awak nak.
Awak perlu makan ikut jadual.
308
00:32:34,280 --> 00:32:36,600
- Ibu dengar tak?
- Ya, saya dengar.
309
00:32:37,760 --> 00:32:40,640
- Awak ingat ibu dengar jika awak jerit?
- Ya!
310
00:32:47,080 --> 00:32:49,040
Jika awak jadi begini, Noa takut.
311
00:32:51,640 --> 00:32:53,760
Jadi saya patut biar ibu seksa saya?
312
00:32:53,760 --> 00:32:55,000
- Kenapa?
- Tiada apa-apa.
313
00:32:55,000 --> 00:32:56,640
Kenapa? Sergio!
314
00:32:56,640 --> 00:32:58,560
Javier, pergi teman Noa.
315
00:33:06,760 --> 00:33:07,600
Lagi?
316
00:33:07,600 --> 00:33:10,040
Ya. Awak tahu mereka akan berbaik nanti.
317
00:33:15,440 --> 00:33:16,520
Ayah nak tidur.
318
00:33:16,520 --> 00:33:17,440
Baiklah.
319
00:33:18,120 --> 00:33:21,560
Awak tak perlu ambil hari ini.
Kita akan turunkan dos esok.
320
00:33:43,560 --> 00:33:45,400
Saya dah bosan! Ibu dengar tak?
321
00:33:50,080 --> 00:33:51,560
Beri pada saya.
322
00:33:57,280 --> 00:33:59,760
Nampak tak apa berlaku
jika awak tak ambil?
323
00:34:15,640 --> 00:34:16,640
Bernafas!
324
00:34:17,160 --> 00:34:18,680
Tolonglah bernafas!
325
00:34:18,680 --> 00:34:19,600
Bernafas.
326
00:34:20,920 --> 00:34:22,360
Sergio, tolonglah!
327
00:34:22,960 --> 00:34:24,040
Cuba bertenang.
328
00:34:36,840 --> 00:34:38,120
Tidak!
329
00:34:50,640 --> 00:34:51,920
Sergio, dengar sini.
330
00:34:52,440 --> 00:34:55,000
Awak cuma sedang hadapi sekatan mental.
331
00:34:55,600 --> 00:34:57,720
Ketiadaan ubat telah menyebabkan
332
00:34:58,760 --> 00:35:02,240
ketidakseimbangan kimia
dalam korteks prefrontal awak.
333
00:35:03,120 --> 00:35:04,760
Ia menyebabkan kemarahan
334
00:35:06,320 --> 00:35:07,600
dan kelakuan ganas.
335
00:35:08,600 --> 00:35:09,560
Tolonglah.
336
00:35:18,160 --> 00:35:19,280
Ingat.
337
00:35:20,240 --> 00:35:22,400
Ibu akan buat begitu pada Noa?
338
00:35:23,440 --> 00:35:24,280
Buat apa?
339
00:35:24,280 --> 00:35:27,160
Beri dia ubat dan kaji dia macam saya?
340
00:35:36,360 --> 00:35:37,400
Javier!
341
00:35:39,240 --> 00:35:40,240
Cepat!
342
00:35:40,240 --> 00:35:41,720
Tolong!
343
00:35:42,960 --> 00:35:43,880
Tolong!
344
00:35:45,360 --> 00:35:46,280
Tidak!
345
00:35:46,840 --> 00:35:47,960
Tidak!
346
00:35:48,560 --> 00:35:49,440
Tidak!
347
00:35:50,760 --> 00:35:51,920
Tidak! Tolonglah!
348
00:36:03,640 --> 00:36:04,760
Apa awak dah buat?
349
00:36:07,440 --> 00:36:08,520
Apa awak dah buat?
350
00:36:13,360 --> 00:36:16,120
Apa awak dah buat, celaka?
351
00:36:16,120 --> 00:36:17,440
Apa awak dah buat?
352
00:36:17,440 --> 00:36:19,080
Awak bunuh ibu awak!
353
00:36:19,880 --> 00:36:21,080
Awak bunuh dia!
354
00:36:49,640 --> 00:36:50,640
Saya ada di sana.
355
00:36:54,120 --> 00:36:54,960
Noa.
356
00:36:56,640 --> 00:36:58,120
Ibu beri ubat pada abang.
357
00:36:59,600 --> 00:37:03,000
Dia nak beri ubat pada awak.
Dia nak susahkan hidup kita.
358
00:37:03,000 --> 00:37:06,000
Dia beri abang ubat
sebab abang sukar dikawal.
359
00:37:06,600 --> 00:37:08,160
Kami takut dengan abang.
360
00:37:08,160 --> 00:37:12,440
- Tak, Noa. Itu tak benar.
- Ibu tak pernah dera abang.
361
00:37:12,440 --> 00:37:16,440
Dia serius dan tak begitu penyayang,
tapi dia sayangkan kita.
362
00:37:16,440 --> 00:37:17,760
Tapi abang bunuh dia.
363
00:37:19,640 --> 00:37:21,080
Kenapa awak datang sini?
364
00:37:25,680 --> 00:37:26,920
Bukan untuk abang.
365
00:37:29,560 --> 00:37:30,920
Ibu, jom kita pergi.
366
00:37:36,320 --> 00:37:38,680
Dia akan sakiti ibu. Dia dah lakukannya.
367
00:37:49,520 --> 00:37:51,320
Tak guna. Baru nak sampai.
368
00:38:24,040 --> 00:38:26,040
Ibu, tolonglah.
369
00:40:06,120 --> 00:40:07,240
Datang pun kamu.
370
00:40:08,360 --> 00:40:09,800
Pesuruhjaya Cabrera.
371
00:40:10,560 --> 00:40:11,760
Saya akan ikut awak.
372
00:40:13,000 --> 00:40:14,480
Awak takkan ke mana-mana.
373
00:40:16,760 --> 00:40:18,240
Itu bukan keputusan awak.
374
00:40:19,040 --> 00:40:20,920
Bukan, itu keputusan bos kita.
375
00:40:22,760 --> 00:40:24,440
Saya diarahkan menahan awak.
376
00:40:31,760 --> 00:40:33,360
Saya tahu apa akan berlaku.
377
00:40:37,760 --> 00:40:38,880
Noa!
378
00:40:42,920 --> 00:40:43,960
Noa!
379
00:40:59,640 --> 00:41:01,160
Jom kita balik.
380
00:41:03,040 --> 00:41:03,880
Ayuh.
381
00:41:51,200 --> 00:41:52,200
Apa dia buat?
382
00:42:35,320 --> 00:42:36,240
Sergio, jangan...
383
00:42:37,240 --> 00:42:38,080
Tolonglah.
384
00:43:13,840 --> 00:43:15,320
Ana, awak nak ke mana?
385
00:43:39,720 --> 00:43:41,080
Ana, jangan lakukannya!
386
00:46:06,640 --> 00:46:10,640
Terjemahan sari kata oleh Atikah Gazzali