1 00:00:10,960 --> 00:00:14,720 MUTED 2 00:00:29,680 --> 00:00:31,280 Saya yang mesej awak. 3 00:00:37,400 --> 00:00:39,120 Awak boleh jumpa dia. 4 00:01:09,800 --> 00:01:10,920 Boleh minta tuala? 5 00:01:35,040 --> 00:01:36,120 "Jangan risau". 6 00:01:46,480 --> 00:01:47,440 Dia dah sampai. 7 00:01:53,160 --> 00:01:55,400 Dia nak Sergio bunuh dia? 8 00:02:02,160 --> 00:02:03,840 PANGGILAN DARIPADA NOA 9 00:02:18,920 --> 00:02:19,840 Noa anak saya. 10 00:02:21,720 --> 00:02:24,080 Kami jadikan dia anak angkat selepas... 11 00:02:27,080 --> 00:02:29,200 Saya tahu awak nak jumpa dia, 12 00:02:29,720 --> 00:02:32,280 tapi saya perlu tahu apa yang awak nak. 13 00:02:33,280 --> 00:02:36,080 Saya ahli psikiatri dan pembantu ibu awak. 14 00:02:38,960 --> 00:02:42,760 Awak pernah nampak saya. Di sini, tapi mungkin awak tak ingat. 15 00:02:43,880 --> 00:02:45,200 Semasa lakonan semula... 16 00:02:48,800 --> 00:02:50,120 Saya tak percaya. 17 00:02:53,120 --> 00:02:53,960 Betul. 18 00:02:53,960 --> 00:02:55,600 Macam mana saya nak tahu? 19 00:03:05,200 --> 00:03:06,040 Itu dia. 20 00:03:09,000 --> 00:03:09,840 Atau tidak. 21 00:03:11,960 --> 00:03:12,800 Atau tidak! 22 00:03:13,480 --> 00:03:15,600 Awak boleh dengar apa dia cakap. 23 00:03:21,880 --> 00:03:23,320 Noa, telefon awak! 24 00:03:29,320 --> 00:03:31,560 Awak tak boleh tunggu konsert habis? 25 00:03:31,560 --> 00:03:34,200 - Noa bagaimana? - Mestilah dia rasa marah. 26 00:03:34,800 --> 00:03:36,560 Saya nak cakap dengan dia. 27 00:03:36,560 --> 00:03:40,360 Kalau awak nak cakap dengan dia, awak tak patut pergi kerja. 28 00:03:40,360 --> 00:03:41,800 Saya bukan di pejabat. 29 00:03:43,520 --> 00:03:44,360 Ana. 30 00:03:45,680 --> 00:03:47,960 Tolonglah. Apa yang sedang berlaku? 31 00:03:53,960 --> 00:03:54,800 Beñat. 32 00:03:55,360 --> 00:03:58,000 Jika ada cara lain, saya akan lakukannya. 33 00:03:58,600 --> 00:04:00,920 - Ini saja caranya. - Awak di mana? 34 00:04:01,440 --> 00:04:03,240 Noa perlu jumpa abangnya. 35 00:04:07,040 --> 00:04:08,280 Awak bersama dia? 36 00:04:12,200 --> 00:04:16,920 Sepatutnya saya boleh berikan dia alamat sekolah Noa atau rumah kita. 37 00:04:16,920 --> 00:04:19,480 Mereka boleh jumpa tanpa pengetahuan awak. 38 00:04:19,960 --> 00:04:21,120 Saya nak awak tahu 39 00:04:21,840 --> 00:04:23,280 dan bersetuju dengannya. 40 00:04:23,800 --> 00:04:27,240 Noa takkan jumpa Sergio. Awak dengar tak? 41 00:04:27,920 --> 00:04:29,520 Biar dia buat keputusan. 42 00:04:31,760 --> 00:04:33,760 Awak dah gila. 43 00:04:34,280 --> 00:04:37,560 Beñat, tolonglah. Saya takkan tanya jika ia tak penting. 44 00:04:37,560 --> 00:04:40,640 - Kenapa ayah guna telefon saya? - Nah, ibu awak. 45 00:04:41,920 --> 00:04:43,000 Helo? 46 00:04:43,000 --> 00:04:46,080 Noa, abang awak ada di sini. Sergio nak jumpa awak. 47 00:04:47,840 --> 00:04:48,680 Sergio? 48 00:04:49,720 --> 00:04:50,600 Apa ayah buat? 49 00:04:55,120 --> 00:04:56,360 Mereka letak telefon. 50 00:05:00,040 --> 00:05:01,160 Apa ayah buat? 51 00:05:02,800 --> 00:05:05,720 Ayah nak lindungi awak. Macam ibu awak patut buat. 52 00:05:07,320 --> 00:05:09,800 Kita perlu buat sesuatu. Ia dah jadi teruk. 53 00:05:09,800 --> 00:05:11,560 Saya tahulah. Saya nampak. 54 00:05:12,480 --> 00:05:15,000 Tapi kita perlu fikir apa kita nak buat. 55 00:05:15,000 --> 00:05:16,880 Cabrera buat saya takut. 56 00:05:17,400 --> 00:05:19,040 Dia dah gila. 57 00:05:19,680 --> 00:05:21,040 Kita bernasib baik. 58 00:05:21,040 --> 00:05:24,680 Saya baru jumpa mayat pendidik Sergio. 59 00:05:24,680 --> 00:05:26,200 Di rumah hijau ini. 60 00:05:27,320 --> 00:05:29,040 Dia akan dapat hukuman berat. 61 00:05:29,040 --> 00:05:30,320 Dia yang lakukannya? 62 00:05:30,840 --> 00:05:32,440 Pentingkah? 63 00:05:33,040 --> 00:05:35,920 Pengesannya ada di sebelah mayat. Itu dah cukup 64 00:05:36,480 --> 00:05:37,960 untuk memenjarakan dia. 65 00:05:38,480 --> 00:05:39,320 Cabrera, 66 00:05:39,920 --> 00:05:43,160 kita perlu tamatkan projek ahli psikiatri itu. 67 00:05:44,160 --> 00:05:45,160 Apa maksud awak? 68 00:05:46,560 --> 00:05:50,840 Kami dibayar mahal untuk bayangkan jawapan kepada soalan itu. 69 00:05:57,800 --> 00:06:01,600 Rancangan dah tamat. Kita akan tangkap Sergio Ciscar. 70 00:06:01,600 --> 00:06:05,000 - Dia suspek pembunuhan Natanael. - Tapi Ana bersama dia. 71 00:06:05,640 --> 00:06:08,440 Kalau polis masuk, dia boleh bertindak ganas. 72 00:06:08,440 --> 00:06:09,880 Ana yang nak ke sana. 73 00:06:11,160 --> 00:06:13,160 Dia cuma nak cakap dengan adiknya. 74 00:06:13,640 --> 00:06:16,360 Selepas itu, Ana boleh pergi. 75 00:06:16,360 --> 00:06:17,920 Biar saya cuba. 76 00:06:17,920 --> 00:06:21,800 Orang saya dalam perjalanan. Terpulanglah apa awak nak buat. 77 00:06:22,880 --> 00:06:24,000 Okey. Baiknya awak. 78 00:06:38,680 --> 00:06:39,880 Dia dah matikannya. 79 00:06:40,680 --> 00:06:42,160 Mari kita tunggu dan... 80 00:06:43,320 --> 00:06:44,560 Saya akan cuba lagi. 81 00:06:45,760 --> 00:06:48,240 Ayah Noa perlukan masa untuk menerimanya. 82 00:06:49,800 --> 00:06:53,480 Saya dah bersedia untuk menerima awak dalam hidup anak saya. 83 00:06:56,680 --> 00:06:58,000 Apa maksud awak? 84 00:06:58,000 --> 00:06:59,280 Saya kaji kes awak. 85 00:07:03,160 --> 00:07:05,120 Saya tahu segalanya tentang awak. 86 00:07:08,000 --> 00:07:09,360 - Saya nak telefon! - Tidak. 87 00:07:09,360 --> 00:07:11,480 - Beri pada saya! - Tak boleh. 88 00:07:16,760 --> 00:07:19,760 Suruh isteri saya berhenti ganggu kami. Awak faham? 89 00:07:19,760 --> 00:07:21,200 Dia tiada di sini. 90 00:07:22,040 --> 00:07:25,120 - Betulkah dia bersama Sergio? - Ya, tapi dia tenang. 91 00:07:26,280 --> 00:07:29,320 Dia nak cakap dengan adiknya. Tolonglah izinkannya. 92 00:07:29,320 --> 00:07:30,240 Awak pun sama? 93 00:07:31,000 --> 00:07:33,600 - Tiada siapa risaukan Noa? - Saya nak pergi. 94 00:07:35,240 --> 00:07:37,480 - Awak tak tahu akibatnya. - Kenapa? 95 00:07:37,480 --> 00:07:39,760 Sebab ayah takut. 96 00:07:41,360 --> 00:07:42,280 Saya tak takut. 97 00:08:07,680 --> 00:08:08,520 Bertenang. 98 00:08:11,400 --> 00:08:12,680 Sergio, bertenang. 99 00:08:12,680 --> 00:08:14,600 Diamlah! 100 00:08:15,480 --> 00:08:17,160 Jangan suruh saya bertenang. 101 00:08:18,920 --> 00:08:22,240 Saya akan bunuh awak. 102 00:08:23,120 --> 00:08:25,080 Saya tahu apa ibu awak cakap. 103 00:08:34,880 --> 00:08:37,120 Untuk kawal perangai agresif awak. 104 00:08:43,120 --> 00:08:44,360 Bagaimana awak tahu? 105 00:08:45,080 --> 00:08:46,200 Saya tahu. 106 00:08:47,200 --> 00:08:49,920 Saya tahu dia guna ubat uji kaji pada awak. 107 00:08:50,640 --> 00:08:51,840 Nanti saya telefon. 108 00:09:04,640 --> 00:09:06,000 Mesti sukar 109 00:09:06,000 --> 00:09:08,120 rasa diperhatikan 24 jam sehari. 110 00:09:09,160 --> 00:09:11,880 Mengetahui dia akan analisis setiap pergerakan, 111 00:09:12,680 --> 00:09:13,520 perkataan... 112 00:09:15,520 --> 00:09:16,360 kesenyapan. 113 00:09:23,400 --> 00:09:24,840 Saya nak tunjuk sesuatu. 114 00:10:03,960 --> 00:10:05,760 Dia perhatikan awak dari sini. 115 00:12:55,240 --> 00:12:56,600 - Itu Noa. - Tak. 116 00:12:57,320 --> 00:12:59,400 Ya, itu Noa. Tunggu. 117 00:13:00,760 --> 00:13:01,720 Sergio, tunggu! 118 00:13:01,720 --> 00:13:02,640 Itu Noa. 119 00:13:09,920 --> 00:13:10,760 Itu Noa. 120 00:13:12,280 --> 00:13:15,760 Saya tak layan awak dengan baik dan saya nak jelaskan... 121 00:13:16,360 --> 00:13:18,240 Saya ingat awak bocorkan video seks... 122 00:13:18,240 --> 00:13:19,560 Pergi dari sini! 123 00:13:19,560 --> 00:13:21,960 Kalau kita lambat, mereka akan dibunuh. 124 00:13:21,960 --> 00:13:23,080 Dia dah gila. 125 00:13:23,080 --> 00:13:26,440 Apa yang berlaku? Di mana awak? Okey, cepatlah. 126 00:13:26,440 --> 00:13:29,360 - Biar saya jelaskan. - Marta, tolonglah pergi. 127 00:13:32,080 --> 00:13:33,400 Apa awak buat di sini? 128 00:13:36,440 --> 00:13:37,720 Awak kenal dia? 129 00:13:39,200 --> 00:13:40,440 Awak kenal dia? 130 00:13:41,680 --> 00:13:43,440 - Dia ahli psikiatri. - Tak. 131 00:13:43,440 --> 00:13:45,560 Dia mengintip awak selama ini. 132 00:13:45,560 --> 00:13:47,920 - Diam! - Rumah awak dipenuhi kamera. 133 00:13:47,920 --> 00:13:48,880 Diam! 134 00:13:50,080 --> 00:13:52,240 Tak. Sergio, saya ibu Noa. 135 00:13:52,240 --> 00:13:54,080 Awak penipu. 136 00:13:54,600 --> 00:13:55,640 Itu kamera. 137 00:13:55,640 --> 00:13:56,680 Tengoklah. 138 00:13:56,680 --> 00:13:58,480 - Apa dia buat? - Tak mungkin... 139 00:14:16,600 --> 00:14:18,080 Tidak. 140 00:14:25,200 --> 00:14:26,520 Nampak tak? Sergio. 141 00:14:26,520 --> 00:14:27,840 - Celaka... - Tidak. 142 00:14:29,160 --> 00:14:30,480 Celaka. 143 00:14:30,480 --> 00:14:31,440 Tak guna. 144 00:14:32,000 --> 00:14:35,160 Saya rasa ada banyak lagi. Dalam bilik awak mesti ada. 145 00:14:37,640 --> 00:14:39,840 Tidak. 146 00:14:41,840 --> 00:14:43,640 Ada kamera berhampiran cermin. 147 00:14:46,720 --> 00:14:49,200 Kamera burung hantu. Dia dah jumpa. 148 00:14:51,400 --> 00:14:52,480 Selamat tinggal. 149 00:14:52,480 --> 00:14:53,440 Baguslah. 150 00:14:55,760 --> 00:14:56,600 Dan bilik air. 151 00:14:58,320 --> 00:15:00,240 Sergio. 152 00:15:01,880 --> 00:15:04,320 Di sana. Mereka boleh nampak bilik mandi. 153 00:15:16,920 --> 00:15:17,840 Dan ruang tamu. 154 00:15:19,080 --> 00:15:20,280 Habislah semuanya. 155 00:15:23,880 --> 00:15:24,960 Ada satu di sana. 156 00:15:37,360 --> 00:15:39,600 Apabila awak bekerja dengan budak... 157 00:15:44,120 --> 00:15:47,680 Dia tak boleh dikawal. Kita perlukan pasukan operasi khas. 158 00:15:48,200 --> 00:15:51,640 Kepung kawasan itu. Suruh mereka hantar penembak hendap. 159 00:15:52,560 --> 00:15:55,360 Saya tak kisah jika awak perlu kejut setiausaha. 160 00:15:56,120 --> 00:15:57,120 Hantar sekarang. 161 00:15:58,640 --> 00:15:59,480 Okey. 162 00:16:02,560 --> 00:16:03,520 Penembak hendap? 163 00:16:04,600 --> 00:16:05,920 Anjing mati tak gigit. 164 00:16:06,880 --> 00:16:10,680 Saya nak tolong awak sebab Ana dah gila, tapi awak pun sama. 165 00:16:11,640 --> 00:16:13,560 - Jika sesuatu berlaku... - Apa? 166 00:16:14,520 --> 00:16:15,360 Apa? 167 00:16:15,960 --> 00:16:17,720 Saya akan beritahu mereka. 168 00:16:18,680 --> 00:16:20,880 Mana boleh. Awak tahu kenapa? 169 00:16:21,480 --> 00:16:22,920 Sebab awak pengecut. 170 00:16:33,040 --> 00:16:33,880 Ya Tuhan. 171 00:16:44,240 --> 00:16:46,360 Mereka boleh tengok awak di balkoni. 172 00:17:00,320 --> 00:17:02,320 Sergio, berhenti. Tolonglah. 173 00:17:02,320 --> 00:17:03,440 Tunggu. 174 00:17:03,440 --> 00:17:05,760 Dia suka memanipulasi orang. Ia... 175 00:17:14,040 --> 00:17:15,520 Jangan berani sentuh dia. 176 00:17:19,320 --> 00:17:20,760 Apa awak buat di sini? 177 00:17:20,760 --> 00:17:22,000 Awak ikut saya? 178 00:17:22,000 --> 00:17:24,400 Tak perlu. Saya tahu awak ada di sini. 179 00:17:25,000 --> 00:17:28,160 Terimalah kenyataan yang kita dah berpisah! 180 00:17:28,800 --> 00:17:30,120 Marta, tolonglah. 181 00:17:31,920 --> 00:17:33,040 Jangan ganggu kami. 182 00:17:33,680 --> 00:17:35,360 Awak ingat saya telefon dia? 183 00:17:35,960 --> 00:17:38,040 Saya tak peduli jika dia mati! 184 00:17:43,600 --> 00:17:44,440 Marta. 185 00:17:45,200 --> 00:17:46,040 Marta. 186 00:17:48,720 --> 00:17:50,720 Sergio, saya cuma nak tolong awak. 187 00:17:52,800 --> 00:17:54,360 Awak nak tolong saya? 188 00:17:56,160 --> 00:17:57,360 Awak nak tolong? 189 00:17:57,960 --> 00:18:00,920 Kamu dengar, bukan? Saya akan cakap sekali saja! 190 00:18:00,920 --> 00:18:03,440 Bawa Noa ke sini atau saya bunuh dia. 191 00:18:04,160 --> 00:18:05,560 Saya akan bunuh dia! 192 00:18:06,040 --> 00:18:07,480 Kita perlu buat sesuatu. 193 00:18:07,480 --> 00:18:10,560 Dia dah mengganas. Saya tak tahu nak buat apa. 194 00:18:18,320 --> 00:18:19,880 Jangan, Sergio! 195 00:18:23,440 --> 00:18:24,880 Sergio. 196 00:18:24,880 --> 00:18:26,040 Jangan lakukannya. 197 00:18:27,840 --> 00:18:28,800 Fikirkan Noa. 198 00:18:29,880 --> 00:18:31,680 Awak akan kehilangan dia lagi. 199 00:18:58,440 --> 00:18:59,520 Marta. 200 00:19:01,560 --> 00:19:02,400 Pergi. 201 00:19:22,040 --> 00:19:24,360 Maaf dah lewat. Tapi saya ada maklumat. 202 00:19:25,640 --> 00:19:28,880 Cabrera merasuah penyiasat untuk menggodam pemacu keras 203 00:19:28,880 --> 00:19:31,800 dan musnahkan maklumat yang mengaitkan makmal. 204 00:19:32,560 --> 00:19:35,720 Penyiasat itu sanggup bercakap dengan saya? 205 00:19:37,560 --> 00:19:39,480 Dia sedang bercakap dengan awak. 206 00:19:42,800 --> 00:19:44,000 Saya ada bukti. 207 00:19:49,760 --> 00:19:50,880 Serahkan pada saya. 208 00:20:11,480 --> 00:20:12,320 Tunggu. 209 00:20:19,840 --> 00:20:20,680 Terima kasih. 210 00:20:24,120 --> 00:20:24,960 Sakit tak? 211 00:20:35,680 --> 00:20:36,520 Marta. 212 00:20:40,520 --> 00:20:42,720 Kita dah buat perkara yang tak patut. 213 00:20:45,400 --> 00:20:48,440 Saya dah berlagak macam orang tak guna. 214 00:20:52,880 --> 00:20:53,720 Tapi... 215 00:20:54,800 --> 00:20:55,920 Saya cintakan awak. 216 00:20:58,720 --> 00:21:00,440 Saya sangat cintakan awak. 217 00:21:00,440 --> 00:21:03,480 Lupakan apa yang dah berlaku dan mari kita berbaik. 218 00:21:32,760 --> 00:21:33,600 Marta... 219 00:22:00,920 --> 00:22:02,440 Noa takkan datang, bukan? 220 00:22:05,720 --> 00:22:06,560 Saya tak tahu. 221 00:22:07,920 --> 00:22:09,600 Mereka tak jawab telefon. 222 00:22:10,120 --> 00:22:11,960 Dia atau suami saya. 223 00:22:17,600 --> 00:22:19,040 Kenapa awak tak pergi? 224 00:22:21,520 --> 00:22:23,240 Saya tiada tempat nak dituju. 225 00:22:29,000 --> 00:22:32,440 - Kenapa awak cederakan Blanca? - Ya, saya akan buka pintu. 226 00:22:32,440 --> 00:22:34,600 Awak pandang tinggi pada ibu saya. 227 00:22:34,600 --> 00:22:35,520 Betul. 228 00:22:38,040 --> 00:22:40,120 Dia layan saya macam anak sendiri. 229 00:22:40,120 --> 00:22:41,040 Hai. 230 00:22:42,760 --> 00:22:44,560 Awak bertuah. Tak macam saya. 231 00:22:47,760 --> 00:22:49,040 Terima kasih datang. 232 00:22:49,040 --> 00:22:51,120 Bukan awak seorang yang berkeras. 233 00:22:53,600 --> 00:22:54,720 Sergio ada di sini? 234 00:22:55,640 --> 00:22:56,720 Tidak. 235 00:22:58,200 --> 00:22:59,560 Awak boleh nampak dia. 236 00:23:09,600 --> 00:23:10,440 Sergio, 237 00:23:12,520 --> 00:23:14,000 saya nak fahami awak. 238 00:23:16,720 --> 00:23:17,680 Saya tak faham. 239 00:23:21,600 --> 00:23:23,240 Kenapa awak lakukannya? 240 00:23:33,560 --> 00:23:35,400 Ibu saya beri ubat pada Noa. 241 00:23:38,280 --> 00:23:39,640 Saya tak tahan. 242 00:23:44,480 --> 00:23:47,680 Dia boleh buat apa dia nak dengan saya. Tapi bukan Noa. 243 00:23:49,240 --> 00:23:51,360 Noa satu-satunya sebab saya gembira. 244 00:24:00,840 --> 00:24:03,200 Saya suruh dia berhenti, tapi dia degil. 245 00:24:19,160 --> 00:24:20,720 Kemudian ayah saya datang. 246 00:24:22,720 --> 00:24:24,720 Saya beritahu dia. 247 00:24:26,920 --> 00:24:28,280 Dia percayakan saya. 248 00:24:30,000 --> 00:24:32,680 Jadi dia suruh ibu berhenti berikan ubat. 249 00:24:34,200 --> 00:24:36,520 Ibu mula menjerit dan menghina dia. 250 00:24:42,400 --> 00:24:43,760 Mereka mula bergaduh. 251 00:24:45,160 --> 00:24:46,240 Buat kali pertama. 252 00:24:49,200 --> 00:24:51,600 Pergaduhan itu menjadi lebih ganas. 253 00:24:57,080 --> 00:24:59,520 Sehinggalah ayah tolak dia dari balkoni. 254 00:25:09,560 --> 00:25:10,880 Saya tak percaya. 255 00:25:12,800 --> 00:25:15,600 Ayah saya kata, "Apa saya dah buat?" 256 00:25:24,120 --> 00:25:25,600 Dia sangat sayangkan ibu. 257 00:25:28,680 --> 00:25:30,680 Dia tak boleh hidup tanpa ibu. 258 00:25:35,680 --> 00:25:36,680 Jadi dia terjun. 259 00:25:39,760 --> 00:25:41,320 Saya cuma teringatkan Noa. 260 00:25:43,160 --> 00:25:45,600 Saya tak nak dia nampak mayat mereka. 261 00:25:48,160 --> 00:25:51,200 Jadi saya ke biliknya sehingga polis datang. 262 00:25:55,800 --> 00:25:58,400 Kenapa awak tak berterus-terang pada mereka? 263 00:26:04,080 --> 00:26:05,680 Mereka takkan percaya. 264 00:26:08,040 --> 00:26:09,840 Ibu saya saintis terkenal. 265 00:26:11,280 --> 00:26:13,200 Saya pula budak yang bermasalah. 266 00:26:18,160 --> 00:26:19,520 Saya masih bawah umur. 267 00:26:21,720 --> 00:26:24,160 Jadi saya tahu saya akan dibebaskan awal. 268 00:26:27,880 --> 00:26:29,360 Jadi saya boleh cari dia. 269 00:26:33,960 --> 00:26:35,480 Saya cuma sayangkan Noa. 270 00:26:52,800 --> 00:26:53,800 Saya faham. 271 00:27:15,480 --> 00:27:16,320 Saya pun sama. 272 00:27:19,520 --> 00:27:21,000 Saya budak yang aneh. 273 00:27:24,280 --> 00:27:25,920 Sejak dulu lagi. 274 00:27:28,360 --> 00:27:30,320 Saya dianggap pelik. 275 00:27:33,400 --> 00:27:34,400 Ada ramai orang 276 00:27:36,000 --> 00:27:39,720 tak sedar walaupun kita agak pelik, 277 00:27:41,120 --> 00:27:43,000 kita masih seorang manusia. 278 00:27:49,880 --> 00:27:50,840 Saya tak pernah... 279 00:27:53,160 --> 00:27:54,880 rasa normal. 280 00:27:58,720 --> 00:27:59,760 Bukan di sekolah... 281 00:28:03,360 --> 00:28:04,680 atau bersama keluarga. 282 00:28:09,080 --> 00:28:11,080 Saya dah buat apa yang patut. 283 00:28:13,440 --> 00:28:14,360 Saya berkahwin, 284 00:28:16,800 --> 00:28:17,880 saya mengandung... 285 00:28:19,320 --> 00:28:20,280 Tapi saya gugur. 286 00:28:24,120 --> 00:28:27,040 Tapi saya masih tak rasa apa yang saya patut rasa. 287 00:28:31,000 --> 00:28:33,440 Saya rasa sangat gelisah. 288 00:28:49,640 --> 00:28:51,080 Saya takkan sakiti awak. 289 00:28:55,160 --> 00:28:56,280 Saya cintakan awak. 290 00:29:00,520 --> 00:29:01,640 Saya cintakan awak. 291 00:29:31,280 --> 00:29:32,240 Maafkan saya. 292 00:29:38,480 --> 00:29:39,800 Saya minta maaf. 293 00:29:49,600 --> 00:29:50,680 Ibu tak okey. 294 00:29:52,120 --> 00:29:53,360 Dia pilih jalan ini. 295 00:29:54,160 --> 00:29:55,280 Saya perlu ke sana. 296 00:29:57,520 --> 00:29:58,360 Jangan, Noa. 297 00:30:02,440 --> 00:30:03,280 Noa... 298 00:30:32,600 --> 00:30:33,440 Abang. 299 00:31:13,840 --> 00:31:15,920 Apa yang abang cakap itu tak benar. 300 00:31:33,000 --> 00:31:35,480 Okey, ibu. Saya akan ambil buku dan tidur. 301 00:31:53,400 --> 00:31:54,400 Hai, Sergio. 302 00:32:16,080 --> 00:32:17,560 Sergio, dah lewat. 303 00:32:18,040 --> 00:32:19,840 Awak masih belum makan ubat. 304 00:32:20,600 --> 00:32:22,280 - Ibu akan sediakan. - Tidak! 305 00:32:24,960 --> 00:32:27,520 Ibu tak boleh meracuni saya lagi! 306 00:32:27,520 --> 00:32:30,800 Kita dah berbincang. Awak tak boleh berhenti. 307 00:32:30,800 --> 00:32:34,280 Atau ambil jika awak nak. Awak perlu makan ikut jadual. 308 00:32:34,280 --> 00:32:36,600 - Ibu dengar tak? - Ya, saya dengar. 309 00:32:37,760 --> 00:32:40,640 - Awak ingat ibu dengar jika awak jerit? - Ya! 310 00:32:47,080 --> 00:32:49,040 Jika awak jadi begini, Noa takut. 311 00:32:51,640 --> 00:32:53,760 Jadi saya patut biar ibu seksa saya? 312 00:32:53,760 --> 00:32:55,000 - Kenapa? - Tiada apa-apa. 313 00:32:55,000 --> 00:32:56,640 Kenapa? Sergio! 314 00:32:56,640 --> 00:32:58,560 Javier, pergi teman Noa. 315 00:33:06,760 --> 00:33:07,600 Lagi? 316 00:33:07,600 --> 00:33:10,040 Ya. Awak tahu mereka akan berbaik nanti. 317 00:33:15,440 --> 00:33:16,520 Ayah nak tidur. 318 00:33:16,520 --> 00:33:17,440 Baiklah. 319 00:33:18,120 --> 00:33:21,560 Awak tak perlu ambil hari ini. Kita akan turunkan dos esok. 320 00:33:43,560 --> 00:33:45,400 Saya dah bosan! Ibu dengar tak? 321 00:33:50,080 --> 00:33:51,560 Beri pada saya. 322 00:33:57,280 --> 00:33:59,760 Nampak tak apa berlaku jika awak tak ambil? 323 00:34:15,640 --> 00:34:16,640 Bernafas! 324 00:34:17,160 --> 00:34:18,680 Tolonglah bernafas! 325 00:34:18,680 --> 00:34:19,600 Bernafas. 326 00:34:20,920 --> 00:34:22,360 Sergio, tolonglah! 327 00:34:22,960 --> 00:34:24,040 Cuba bertenang. 328 00:34:36,840 --> 00:34:38,120 Tidak! 329 00:34:50,640 --> 00:34:51,920 Sergio, dengar sini. 330 00:34:52,440 --> 00:34:55,000 Awak cuma sedang hadapi sekatan mental. 331 00:34:55,600 --> 00:34:57,720 Ketiadaan ubat telah menyebabkan 332 00:34:58,760 --> 00:35:02,240 ketidakseimbangan kimia dalam korteks prefrontal awak. 333 00:35:03,120 --> 00:35:04,760 Ia menyebabkan kemarahan 334 00:35:06,320 --> 00:35:07,600 dan kelakuan ganas. 335 00:35:08,600 --> 00:35:09,560 Tolonglah. 336 00:35:18,160 --> 00:35:19,280 Ingat. 337 00:35:20,240 --> 00:35:22,400 Ibu akan buat begitu pada Noa? 338 00:35:23,440 --> 00:35:24,280 Buat apa? 339 00:35:24,280 --> 00:35:27,160 Beri dia ubat dan kaji dia macam saya? 340 00:35:36,360 --> 00:35:37,400 Javier! 341 00:35:39,240 --> 00:35:40,240 Cepat! 342 00:35:40,240 --> 00:35:41,720 Tolong! 343 00:35:42,960 --> 00:35:43,880 Tolong! 344 00:35:45,360 --> 00:35:46,280 Tidak! 345 00:35:46,840 --> 00:35:47,960 Tidak! 346 00:35:48,560 --> 00:35:49,440 Tidak! 347 00:35:50,760 --> 00:35:51,920 Tidak! Tolonglah! 348 00:36:03,640 --> 00:36:04,760 Apa awak dah buat? 349 00:36:07,440 --> 00:36:08,520 Apa awak dah buat? 350 00:36:13,360 --> 00:36:16,120 Apa awak dah buat, celaka? 351 00:36:16,120 --> 00:36:17,440 Apa awak dah buat? 352 00:36:17,440 --> 00:36:19,080 Awak bunuh ibu awak! 353 00:36:19,880 --> 00:36:21,080 Awak bunuh dia! 354 00:36:49,640 --> 00:36:50,640 Saya ada di sana. 355 00:36:54,120 --> 00:36:54,960 Noa. 356 00:36:56,640 --> 00:36:58,120 Ibu beri ubat pada abang. 357 00:36:59,600 --> 00:37:03,000 Dia nak beri ubat pada awak. Dia nak susahkan hidup kita. 358 00:37:03,000 --> 00:37:06,000 Dia beri abang ubat sebab abang sukar dikawal. 359 00:37:06,600 --> 00:37:08,160 Kami takut dengan abang. 360 00:37:08,160 --> 00:37:12,440 - Tak, Noa. Itu tak benar. - Ibu tak pernah dera abang. 361 00:37:12,440 --> 00:37:16,440 Dia serius dan tak begitu penyayang, tapi dia sayangkan kita. 362 00:37:16,440 --> 00:37:17,760 Tapi abang bunuh dia. 363 00:37:19,640 --> 00:37:21,080 Kenapa awak datang sini? 364 00:37:25,680 --> 00:37:26,920 Bukan untuk abang. 365 00:37:29,560 --> 00:37:30,920 Ibu, jom kita pergi. 366 00:37:36,320 --> 00:37:38,680 Dia akan sakiti ibu. Dia dah lakukannya. 367 00:37:49,520 --> 00:37:51,320 Tak guna. Baru nak sampai. 368 00:38:24,040 --> 00:38:26,040 Ibu, tolonglah. 369 00:40:06,120 --> 00:40:07,240 Datang pun kamu. 370 00:40:08,360 --> 00:40:09,800 Pesuruhjaya Cabrera. 371 00:40:10,560 --> 00:40:11,760 Saya akan ikut awak. 372 00:40:13,000 --> 00:40:14,480 Awak takkan ke mana-mana. 373 00:40:16,760 --> 00:40:18,240 Itu bukan keputusan awak. 374 00:40:19,040 --> 00:40:20,920 Bukan, itu keputusan bos kita. 375 00:40:22,760 --> 00:40:24,440 Saya diarahkan menahan awak. 376 00:40:31,760 --> 00:40:33,360 Saya tahu apa akan berlaku. 377 00:40:37,760 --> 00:40:38,880 Noa! 378 00:40:42,920 --> 00:40:43,960 Noa! 379 00:40:59,640 --> 00:41:01,160 Jom kita balik. 380 00:41:03,040 --> 00:41:03,880 Ayuh. 381 00:41:51,200 --> 00:41:52,200 Apa dia buat? 382 00:42:35,320 --> 00:42:36,240 Sergio, jangan... 383 00:42:37,240 --> 00:42:38,080 Tolonglah. 384 00:43:13,840 --> 00:43:15,320 Ana, awak nak ke mana? 385 00:43:39,720 --> 00:43:41,080 Ana, jangan lakukannya! 386 00:46:06,640 --> 00:46:10,640 Terjemahan sari kata oleh Atikah Gazzali