1
00:00:10,960 --> 00:00:14,720
IN SILENZIO
2
00:00:29,680 --> 00:00:31,280
Sono stata io a scriverti.
3
00:00:37,560 --> 00:00:39,080
Posso fartela vedere.
4
00:01:09,800 --> 00:01:11,120
Mi dai un asciugamano?
5
00:01:35,040 --> 00:01:36,120
"Tranquilli."
6
00:01:46,480 --> 00:01:47,480
È arrivato.
7
00:01:53,080 --> 00:01:54,960
Che vuole? Che la uccida?
8
00:02:02,160 --> 00:02:03,840
CHIAMATA IN ENTRATA NOA
9
00:02:18,840 --> 00:02:19,840
Noa è mia figlia.
10
00:02:21,720 --> 00:02:24,080
L'abbiamo adottata poco dopo...
11
00:02:27,080 --> 00:02:29,200
Sergio, io so che vuoi vederla,
12
00:02:29,720 --> 00:02:32,280
ma prima devo sapere cosa vuoi da lei.
13
00:02:33,200 --> 00:02:36,440
Io sono una psichiatra
ed ero l'assistente di tua madre.
14
00:02:38,840 --> 00:02:42,920
Noi ci siamo già visti. Forse non ricordi,
ma è stato qui, a casa tua.
15
00:02:44,000 --> 00:02:45,200
Nella ricostruzione...
16
00:02:48,760 --> 00:02:50,080
Non ti credo.
17
00:02:53,120 --> 00:02:55,520
- È la verità.
- E come faccio a saperlo?
18
00:03:05,200 --> 00:03:06,040
È lei.
19
00:03:09,000 --> 00:03:09,840
O no.
20
00:03:11,960 --> 00:03:12,800
O no!
21
00:03:13,480 --> 00:03:15,600
Lasciami chiamarla e te lo dirà lei.
22
00:03:21,880 --> 00:03:23,320
Noa, il tuo telefono!
23
00:03:29,200 --> 00:03:31,560
Era troppo restare fino a fine concerto?
24
00:03:31,560 --> 00:03:34,200
- E Noa?
- È arrabbiata, cosa ti aspetti?
25
00:03:34,800 --> 00:03:36,480
Ho bisogno di parlarle.
26
00:03:36,480 --> 00:03:40,360
Se volevi farlo,
non dovevi correre al lavoro come sempre.
27
00:03:40,360 --> 00:03:41,800
Non sono al lavoro.
28
00:03:43,520 --> 00:03:44,360
Ana.
29
00:03:45,680 --> 00:03:47,960
Per favore. Che cosa sta succedendo?
30
00:03:53,960 --> 00:03:58,000
Beñat, se ci fosse un altro modo,
sceglierei quello, credimi.
31
00:03:58,600 --> 00:04:00,840
- È l'unica soluzione.
- Dove sei?
32
00:04:01,320 --> 00:04:03,520
Ho bisogno che Noa veda suo fratello.
33
00:04:07,040 --> 00:04:08,280
Sei con lui, ora?
34
00:04:12,200 --> 00:04:16,840
Avrei potuto non dirtelo e dargli
l'indirizzo della scuola o di casa.
35
00:04:16,840 --> 00:04:19,040
E si sarebbero visti a tua insaputa.
36
00:04:19,960 --> 00:04:23,160
Ma preferisco
che tu lo sappia e sia d'accordo.
37
00:04:23,800 --> 00:04:27,240
Noa non incontrerà mai Sergio.
Mi hai sentito?
38
00:04:27,920 --> 00:04:29,520
Lasciamo decidere lei.
39
00:04:31,760 --> 00:04:33,760
Sei pazza.
40
00:04:34,240 --> 00:04:37,560
Per favore. Non te lo chiederei,
se non fosse importante.
41
00:04:37,560 --> 00:04:40,640
- Che ci fai col mio telefono?
- Tieni, è tua madre.
42
00:04:41,920 --> 00:04:43,000
Pronto?
43
00:04:43,000 --> 00:04:46,160
Noa, sono con tuo fratello.
Sergio vuole vederti.
44
00:04:47,840 --> 00:04:48,680
Sergio?
45
00:04:49,760 --> 00:04:50,600
Che fai?
46
00:04:55,120 --> 00:04:56,240
Hanno riattaccato.
47
00:05:00,040 --> 00:05:01,160
Che fai?
48
00:05:02,800 --> 00:05:05,640
Ti proteggo.
E dovrebbe farlo anche tua madre.
49
00:05:07,760 --> 00:05:11,440
- Dobbiamo intervenire. È fuori di sé.
- Lo so, cazzo. Lo vedo.
50
00:05:12,480 --> 00:05:16,880
Ma dobbiamo pensare bene a cosa fare.
E Cabrera mi spaventa.
51
00:05:17,920 --> 00:05:21,040
- È andata fuori di testa.
- Beh, siamo fortunati.
52
00:05:21,040 --> 00:05:24,680
Ho appena recuperato
il cadavere dell'educatore di Sergio.
53
00:05:24,680 --> 00:05:26,200
Qui, nella serra.
54
00:05:27,360 --> 00:05:30,760
- Vincerà il primo premio, il ragazzo.
- Ma è stato lui?
55
00:05:30,760 --> 00:05:32,440
Importa qualcosa?
56
00:05:33,040 --> 00:05:37,760
Il suo localizzatore era accanto al corpo.
Solo questo basta a rinchiuderlo.
57
00:05:38,480 --> 00:05:39,320
Cabrera.
58
00:05:39,920 --> 00:05:43,480
È giunto il momento
di chiudere la bocca a quella psichiatra.
59
00:05:44,160 --> 00:05:45,160
Come?
60
00:05:46,560 --> 00:05:50,840
Ci pagano molto bene per rispondere
con fantasia a domande del genere.
61
00:05:57,640 --> 00:06:01,360
Signori, la farsa è finita.
Entriamo e arrestiamo Sergio Ciscar.
62
00:06:01,360 --> 00:06:05,000
- È sospettato dell'omicidio di Natanael.
- Ma Ana è con lui.
63
00:06:05,600 --> 00:06:08,440
Se la polizia fa irruzione,
potrebbe reagire con violenza.
64
00:06:08,440 --> 00:06:09,880
Beh, se l'è cercata.
65
00:06:11,160 --> 00:06:12,880
Lui vuole solo parlare con la sorella.
66
00:06:13,560 --> 00:06:16,400
E quando lo farà,
probabilmente Ana potrà uscire.
67
00:06:16,400 --> 00:06:17,920
Fammi provare, ti prego.
68
00:06:17,920 --> 00:06:21,800
Senti, i miei stanno arrivando.
Fino ad allora, fai ciò che vuoi.
69
00:06:22,880 --> 00:06:24,000
Ok. Molto gentile.
70
00:06:38,680 --> 00:06:39,880
Lo ha spento.
71
00:06:40,680 --> 00:06:42,160
Aspettiamo e...
72
00:06:43,320 --> 00:06:44,240
riprovo.
73
00:06:45,720 --> 00:06:48,280
Al padre di Noa
serve tempo per assimilarlo.
74
00:06:49,680 --> 00:06:53,600
Io ho avuto più tempo per prepararmi
al tuo ritorno nella sua vita.
75
00:06:56,680 --> 00:06:58,000
Come più tempo?
76
00:06:58,000 --> 00:06:59,520
Ho studiato il tuo caso.
77
00:07:03,200 --> 00:07:04,680
So quasi tutto di te.
78
00:07:08,000 --> 00:07:09,480
- Dammi il telefono!
- No.
79
00:07:09,480 --> 00:07:11,480
- Dammelo!
- No, cazzo, scordalo.
80
00:07:16,880 --> 00:07:19,680
Di' a mia moglie di lasciarci in pace.
Capito?
81
00:07:19,680 --> 00:07:21,200
Non sono con lei, Beñat.
82
00:07:22,040 --> 00:07:25,000
- È vero che è con Sergio?
- Sì, ma è tranquillo.
83
00:07:26,240 --> 00:07:28,040
Vuole solo sentire la sorella.
84
00:07:28,040 --> 00:07:30,320
- Ti prego, permettiglielo.
- Pure tu?
85
00:07:31,240 --> 00:07:33,600
- Nessuno pensa a Noa?
- Voglio andare.
86
00:07:35,240 --> 00:07:37,480
- Non sai cosa dici.
- Perché non vuoi?
87
00:07:37,480 --> 00:07:39,760
Perché ho paura, cazzo. Ho paura.
88
00:07:41,360 --> 00:07:42,200
Io no.
89
00:08:07,680 --> 00:08:08,520
Tranquillo.
90
00:08:11,400 --> 00:08:12,680
Sergio, tranquillo.
91
00:08:12,680 --> 00:08:14,600
Stai zitta!
92
00:08:15,400 --> 00:08:17,200
Non dirmi di stare tranquillo.
93
00:08:18,920 --> 00:08:20,040
Ti ucciderò.
94
00:08:20,560 --> 00:08:22,120
Ti ucciderò, brutta pazza.
95
00:08:23,120 --> 00:08:24,840
So cosa ti diceva tua madre.
96
00:08:34,800 --> 00:08:37,120
Per controllare gli impulsi aggressivi.
97
00:08:43,120 --> 00:08:44,360
Come fai a saperlo?
98
00:08:45,080 --> 00:08:46,200
Lo so e basta.
99
00:08:47,080 --> 00:08:49,920
So anche che ha provato su di te
un farmaco sperimentale.
100
00:08:50,680 --> 00:08:51,760
Ti chiamo dopo.
101
00:09:04,680 --> 00:09:08,120
Dev'essere stato duro
sentirsi osservato 24 ore su 24.
102
00:09:09,160 --> 00:09:11,760
Sapere che avrebbe analizzato
ogni movimento,
103
00:09:12,640 --> 00:09:13,640
ogni parola,
104
00:09:15,520 --> 00:09:16,360
i silenzi.
105
00:09:23,400 --> 00:09:24,840
Ti mostro una cosa.
106
00:10:04,080 --> 00:10:05,320
Ti studiava da qui.
107
00:12:55,240 --> 00:12:56,600
- È Noa.
- No.
108
00:12:57,320 --> 00:12:59,400
Sì, è Noa. Aspetta.
109
00:13:00,760 --> 00:13:01,720
Sergio, aspetta!
110
00:13:01,720 --> 00:13:02,640
È Noa.
111
00:13:12,280 --> 00:13:15,760
Non mi sono comportata bene con te
e volevo solo spiegarti...
112
00:13:16,360 --> 00:13:18,240
Pensavo avessi diffuso tu il video...
113
00:13:18,240 --> 00:13:19,560
Fuori di qui!
114
00:13:19,560 --> 00:13:21,960
Se non ci muoviamo, le fredda entrambe.
115
00:13:21,960 --> 00:13:23,080
Questa è pazza.
116
00:13:23,080 --> 00:13:26,440
Che succede? Dove siete?
Beh, sbrigatevi, cazzo.
117
00:13:26,440 --> 00:13:29,480
- Lasciami spiegare.
- Marta, è meglio che tu vada.
118
00:13:32,240 --> 00:13:33,400
Che ci fai tu qui?
119
00:13:36,440 --> 00:13:37,720
Come la conosci?
120
00:13:39,200 --> 00:13:40,440
Come la conosci?
121
00:13:41,680 --> 00:13:43,440
- È una psichiatra.
- No.
122
00:13:43,440 --> 00:13:45,560
Ed è lei che ti sta spiando.
123
00:13:45,560 --> 00:13:47,920
- Taci!
- Casa tua è piena di telecamere.
124
00:13:47,920 --> 00:13:48,880
Taci!
125
00:13:50,080 --> 00:13:52,240
No. Sergio, sono la madre di Noa.
126
00:13:52,240 --> 00:13:54,080
Sei una fottuta bugiarda.
127
00:13:54,600 --> 00:13:55,640
Lì ce n'è una!
128
00:13:55,640 --> 00:13:57,200
Guarda. Guardala!
129
00:13:57,200 --> 00:13:58,880
- Ma che fa?
- Non ci credo.
130
00:14:16,600 --> 00:14:18,080
No.
131
00:14:25,200 --> 00:14:26,520
Lo vedi? Sergio.
132
00:14:26,520 --> 00:14:27,840
- Bastardi.
- No.
133
00:14:29,160 --> 00:14:30,480
Fanculo tutto.
134
00:14:30,480 --> 00:14:31,400
Cazzo.
135
00:14:32,000 --> 00:14:35,160
Ce ne sono altre.
Nella tua stanza, ne sono sicura.
136
00:14:37,640 --> 00:14:39,840
No.
137
00:14:41,840 --> 00:14:43,760
Vicino allo specchio ce n'è una.
138
00:14:46,720 --> 00:14:49,200
La telecamera del gufo. L'ha trovata.
139
00:14:51,400 --> 00:14:53,440
- Addio.
- Grandioso.
140
00:14:55,760 --> 00:14:56,600
E in bagno.
141
00:14:58,320 --> 00:15:00,240
Sergio.
142
00:15:01,960 --> 00:15:04,320
Lì. Si vedeva la doccia.
143
00:15:16,920 --> 00:15:17,840
E in sala pure.
144
00:15:19,080 --> 00:15:20,280
Le perderemo tutte.
145
00:15:23,840 --> 00:15:24,960
Pure lì ce n'è una.
146
00:15:37,360 --> 00:15:39,600
Chi va con lo zoppo...
147
00:15:44,120 --> 00:15:47,680
È fuori controllo.
Ci serve la squadra speciale, subito.
148
00:15:48,200 --> 00:15:51,640
Transenneremo la zona.
E insisti perché mandino i cecchini.
149
00:15:52,560 --> 00:15:55,360
Non m'importa
se devi svegliare il segretario.
150
00:15:56,080 --> 00:15:57,160
Ne ho bisogno ora.
151
00:15:58,640 --> 00:15:59,480
Ok.
152
00:16:02,600 --> 00:16:03,520
Cecchini?
153
00:16:04,560 --> 00:16:05,920
Via il dente, via il dolore.
154
00:16:06,800 --> 00:16:10,880
Ho deciso di aiutarti perché Ana
si era persa, ma tu non sei migliore.
155
00:16:11,600 --> 00:16:13,600
- Se succede una disgrazia...
- Cosa?
156
00:16:14,520 --> 00:16:15,360
Cosa?
157
00:16:15,960 --> 00:16:17,120
Racconterò tutto.
158
00:16:18,680 --> 00:16:20,880
Tu non farai niente. E sai perché?
159
00:16:21,480 --> 00:16:22,920
Perché sei un codardo.
160
00:16:33,040 --> 00:16:34,120
Oh, mio Dio.
161
00:16:44,240 --> 00:16:46,200
Ti vedono anche sul balcone.
162
00:17:00,320 --> 00:17:02,320
Sergio, smettila, per favore.
163
00:17:02,320 --> 00:17:03,440
Aspetta.
164
00:17:03,440 --> 00:17:05,760
- Ignorala, manipola tutti.
- Sergio...
165
00:17:14,040 --> 00:17:15,520
Non osare toccarla.
166
00:17:19,320 --> 00:17:20,760
Che ci fai tu qui?
167
00:17:20,760 --> 00:17:22,000
Mi hai seguita?
168
00:17:22,000 --> 00:17:24,400
Non è servito. Sapevo di trovarti qui.
169
00:17:25,000 --> 00:17:28,160
Mettitelo in testa, cazzo,
tra noi è finita!
170
00:17:28,800 --> 00:17:30,120
Marta, per favore.
171
00:17:31,880 --> 00:17:35,320
- Perché non ci lasci in pace?
- Credi l'abbia chiamata io?
172
00:17:35,960 --> 00:17:37,440
Per me può morire.
173
00:17:43,600 --> 00:17:44,440
Marta.
174
00:17:45,200 --> 00:17:46,040
Marta.
175
00:17:48,720 --> 00:17:50,640
Sergio, io voglio solo aiutarti.
176
00:17:52,800 --> 00:17:53,920
Vuoi aiutarmi?
177
00:17:56,160 --> 00:17:57,360
Vuoi aiutarmi, no?
178
00:17:57,960 --> 00:18:00,920
Ok, state ascoltando o no?
Lo dirò solo una volta!
179
00:18:00,920 --> 00:18:03,440
O mi portate Noa ora o la uccido.
180
00:18:04,160 --> 00:18:05,000
La uccido!
181
00:18:06,160 --> 00:18:09,800
- Dobbiamo intervenire.
- È fuori controllo. Non so che fare.
182
00:18:18,320 --> 00:18:19,280
No, Sergio!
183
00:18:19,280 --> 00:18:20,240
No!
184
00:18:23,280 --> 00:18:24,120
Sergio.
185
00:18:24,960 --> 00:18:25,840
Non farlo.
186
00:18:27,800 --> 00:18:28,920
Pensa a Noa.
187
00:18:29,840 --> 00:18:31,360
Non perderla di nuovo.
188
00:18:58,440 --> 00:18:59,520
Marta.
189
00:19:01,560 --> 00:19:02,400
Vattene.
190
00:19:22,280 --> 00:19:24,360
Scusi l'ora,
ma ho informazioni importanti.
191
00:19:25,600 --> 00:19:28,520
Cabrera ha corrotto un investigatore
per hackerare gli hard disk
192
00:19:28,520 --> 00:19:31,800
e distruggere ogni informazione
relativa ai laboratori.
193
00:19:32,440 --> 00:19:35,720
Quell'investigatore
sarebbe disposto a parlarmi?
194
00:19:37,560 --> 00:19:39,520
Lo sta facendo in questo momento.
195
00:19:42,800 --> 00:19:44,000
E ne ho le prove.
196
00:19:49,960 --> 00:19:50,880
Ci penso io.
197
00:20:11,480 --> 00:20:12,320
Aspetta.
198
00:20:19,840 --> 00:20:20,680
Grazie.
199
00:20:24,120 --> 00:20:24,960
Ti fa male?
200
00:20:35,680 --> 00:20:36,520
Marta.
201
00:20:40,440 --> 00:20:42,720
Entrambi abbiamo fatto cose sbagliate.
202
00:20:45,400 --> 00:20:48,600
Io mi sono comportato
da stronzo, può essere.
203
00:20:52,880 --> 00:20:53,720
Ma...
204
00:20:54,800 --> 00:20:55,720
Ma ti amo.
205
00:20:58,720 --> 00:20:59,800
Ti amo, cazzo.
206
00:21:00,520 --> 00:21:03,440
Dimentichiamo questi giorni
e ricominciamo.
207
00:21:32,760 --> 00:21:33,600
Marta...
208
00:22:00,920 --> 00:22:02,160
Noa non verrà, vero?
209
00:22:05,720 --> 00:22:06,560
Non lo so.
210
00:22:07,920 --> 00:22:09,600
Non rispondono al telefono.
211
00:22:10,120 --> 00:22:11,960
Né lei né mio marito.
212
00:22:17,360 --> 00:22:19,160
Perché non te ne vai anche tu?
213
00:22:21,520 --> 00:22:23,200
Perché non so dove andare.
214
00:22:29,040 --> 00:22:32,040
- Perché hai fatto del male a Blanca?
- Sì, vi apro.
215
00:22:32,520 --> 00:22:34,000
Stimavi mia madre, no?
216
00:22:34,680 --> 00:22:35,520
Molto.
217
00:22:38,040 --> 00:22:40,120
Mi ha trattato meglio della mia.
218
00:22:40,120 --> 00:22:41,040
Ciao.
219
00:22:42,760 --> 00:22:44,560
Sei stata più fortunata di me.
220
00:22:47,680 --> 00:22:51,360
- Grazie di essere venuti.
- Non sei stata l'unica a insistere.
221
00:22:53,600 --> 00:22:54,680
Sergio è qui?
222
00:22:55,640 --> 00:22:56,720
No.
223
00:22:58,200 --> 00:22:59,400
Ma potete vederlo.
224
00:23:09,600 --> 00:23:10,440
Sergio...
225
00:23:12,520 --> 00:23:14,000
ho bisogno di capirti.
226
00:23:16,600 --> 00:23:17,680
È più forte di me.
227
00:23:21,600 --> 00:23:22,800
Perché l'hai fatto?
228
00:23:33,480 --> 00:23:35,840
Mia madre aveva iniziato a trattare Noa.
229
00:23:38,240 --> 00:23:39,920
E io non potevo sopportarlo.
230
00:23:44,720 --> 00:23:47,680
A me poteva fare
ciò che voleva, ma a lei no.
231
00:23:49,120 --> 00:23:51,320
Lei era l'unica cosa buona che avevo.
232
00:24:00,840 --> 00:24:03,280
Le dissi di smetterla, ma non mi ascoltò.
233
00:24:19,160 --> 00:24:20,600
Poi arrivò mio padre.
234
00:24:22,720 --> 00:24:23,840
E glielo raccontai.
235
00:24:26,920 --> 00:24:28,280
Lui mi credette.
236
00:24:30,000 --> 00:24:32,680
E le ordinò di smettere
di darle le medicine.
237
00:24:34,200 --> 00:24:36,360
Lei iniziò a urlare e a insultarlo.
238
00:24:42,360 --> 00:24:44,040
Mio padre le rispose a tono,
239
00:24:45,160 --> 00:24:46,000
per una volta.
240
00:24:49,200 --> 00:24:51,400
La discussione si fece più violenta.
241
00:24:57,000 --> 00:24:59,480
Finché mio padre
la spinse giù dal balcone.
242
00:25:09,560 --> 00:25:11,040
Io non potevo crederci.
243
00:25:12,800 --> 00:25:15,600
E mio padre ripeteva: "Che cosa ho fatto?"
244
00:25:24,080 --> 00:25:25,560
Lui la amava tantissimo.
245
00:25:28,440 --> 00:25:30,920
E sapeva di non poter vivere senza di lei.
246
00:25:35,680 --> 00:25:36,800
Così si buttò.
247
00:25:39,760 --> 00:25:41,480
Io potevo pensare solo a Noa.
248
00:25:43,160 --> 00:25:45,600
Non potevo lasciarle vedere i loro corpi.
249
00:25:48,160 --> 00:25:51,280
Così andai in camera sua
finché non arrivò la polizia.
250
00:25:55,800 --> 00:25:58,280
Perché non hai raccontato
ciò che hai detto a me?
251
00:26:04,080 --> 00:26:05,560
Non mi avrebbero creduto.
252
00:26:08,040 --> 00:26:10,280
Mia madre era una scienziata famosa.
253
00:26:11,280 --> 00:26:13,160
E io solo un bambino malfamato.
254
00:26:18,160 --> 00:26:19,520
E poi, ero minorenne.
255
00:26:21,720 --> 00:26:24,160
Quindi sapevo che sarei uscito presto.
256
00:26:27,880 --> 00:26:29,360
E che avrei potuto cercarla.
257
00:26:33,960 --> 00:26:35,680
Noa è l'unica cosa che conta.
258
00:26:52,800 --> 00:26:53,800
Ti capisco.
259
00:27:15,440 --> 00:27:16,440
Io sono come te.
260
00:27:19,520 --> 00:27:21,000
Ero sempre fuori posto.
261
00:27:24,280 --> 00:27:25,920
Sono sempre stata diversa.
262
00:27:28,360 --> 00:27:30,440
E per la gente ero quella strana.
263
00:27:33,400 --> 00:27:34,400
C'è gente
264
00:27:36,000 --> 00:27:39,720
che non si rende conto che,
per quanto diversa tu sia,
265
00:27:40,960 --> 00:27:42,560
rimani sempre una persona.
266
00:27:49,880 --> 00:27:50,760
Non ho mai...
267
00:27:53,160 --> 00:27:55,120
Non ho mai trovato il mio posto.
268
00:27:58,720 --> 00:27:59,760
Né a scuola...
269
00:28:03,360 --> 00:28:04,720
né con la mia famiglia.
270
00:28:09,040 --> 00:28:11,480
Ho fatto ciò che ci si aspettava da me.
271
00:28:13,400 --> 00:28:14,440
Mi sono sposata,
272
00:28:16,760 --> 00:28:18,000
sono rimasta incinta...
273
00:28:19,320 --> 00:28:20,240
Ma l'ho perso.
274
00:28:24,080 --> 00:28:26,920
E neanche allora
ho sentito ciò che avrei dovuto.
275
00:28:31,000 --> 00:28:33,440
L'ansia mi corrode.
276
00:28:49,600 --> 00:28:51,120
Non ti farò del male.
277
00:28:55,160 --> 00:28:56,120
Ti voglio bene.
278
00:29:00,520 --> 00:29:01,560
Ti voglio bene.
279
00:29:31,280 --> 00:29:32,360
Mi dispiace.
280
00:29:38,480 --> 00:29:39,800
Mi dispiace tanto.
281
00:29:49,560 --> 00:29:50,680
Mamma non sta bene.
282
00:29:51,960 --> 00:29:53,640
Ha scelto lei quella strada.
283
00:29:54,160 --> 00:29:55,400
Devo andare.
284
00:29:57,560 --> 00:29:58,600
No, Noa.
285
00:30:02,440 --> 00:30:03,280
Noa.
286
00:30:32,600 --> 00:30:33,440
Sergio.
287
00:31:13,760 --> 00:31:15,960
Sergio, ciò che hai detto non è vero.
288
00:31:32,920 --> 00:31:35,400
Ok, mamma. Prendo un libro e vado a letto.
289
00:31:53,400 --> 00:31:54,480
Ciao, Sergio.
290
00:32:16,080 --> 00:32:17,520
Si torna a quest'ora?
291
00:32:18,040 --> 00:32:19,840
E non hai preso le medicine.
292
00:32:20,840 --> 00:32:22,280
- Te le preparo.
- No!
293
00:32:24,960 --> 00:32:27,400
Non ti permetterò mai più di avvelenarmi!
294
00:32:27,400 --> 00:32:30,800
Ne abbiamo parlato.
Non puoi interrompere il trattamento.
295
00:32:30,800 --> 00:32:34,280
Né ricordartene quando vuoi.
Devi farlo a orari regolari.
296
00:32:34,280 --> 00:32:36,600
- Non mi hai sentito?
- Sì, benissimo.
297
00:32:37,760 --> 00:32:39,720
Credi che ti ascolterò se urli?
298
00:32:39,720 --> 00:32:40,640
Sì!
299
00:32:47,200 --> 00:32:49,040
Quando fai così, spaventi Noa.
300
00:32:51,680 --> 00:32:53,760
Quindi dovrei lasciarti torturarmi?
301
00:32:53,760 --> 00:32:55,000
- Che c'è?
- Nulla.
302
00:32:55,000 --> 00:32:58,560
- Che succede? Sergio!
- Javier, per favore, vai con Noa.
303
00:33:06,800 --> 00:33:07,640
Di nuovo?
304
00:33:07,640 --> 00:33:10,040
Sì, tesoro. Ma sai che poi gli passa.
305
00:33:15,440 --> 00:33:16,520
Vado a dormire.
306
00:33:16,520 --> 00:33:17,440
Va bene.
307
00:33:18,120 --> 00:33:21,360
Stasera niente medicine.
E domani abbasseremo la dose.
308
00:33:43,560 --> 00:33:44,920
Sono stufo. Hai capito?
309
00:33:50,080 --> 00:33:51,560
Dammi quello.
310
00:33:57,280 --> 00:33:59,520
Vedi che succede
quando non prendi le medicine?
311
00:34:15,640 --> 00:34:16,640
Sergio, respira!
312
00:34:17,160 --> 00:34:18,680
Respira, per favore!
313
00:34:18,680 --> 00:34:19,600
Respira.
314
00:34:20,920 --> 00:34:22,360
Sergio, per favore!
315
00:34:22,960 --> 00:34:24,080
Cerca di calmarti.
316
00:34:36,840 --> 00:34:38,120
No!
317
00:34:50,640 --> 00:34:51,920
Sergio, ascoltami.
318
00:34:52,400 --> 00:34:55,000
Quello che senti è solo un blocco.
319
00:34:55,600 --> 00:34:57,720
Non assumere il farmaco ha causato
320
00:34:58,760 --> 00:35:02,480
uno squilibrio chimico
nella parte prefrontale del tuo cervello.
321
00:35:03,120 --> 00:35:04,880
Questo provoca rabbia
322
00:35:06,320 --> 00:35:07,760
e istinti violenti.
323
00:35:08,600 --> 00:35:09,560
Per favore.
324
00:35:18,160 --> 00:35:19,280
Ricorda.
325
00:35:20,240 --> 00:35:21,800
Lo farai pure a lei, vero?
326
00:35:23,440 --> 00:35:24,280
Fare cosa?
327
00:35:24,280 --> 00:35:27,160
La drogherai e la studierai come me, no?
328
00:35:36,360 --> 00:35:37,400
Javier!
329
00:35:39,240 --> 00:35:40,240
Corri!
330
00:35:40,240 --> 00:35:41,720
Aiuto!
331
00:35:42,960 --> 00:35:43,880
Aiuto!
332
00:35:45,360 --> 00:35:46,280
No!
333
00:35:46,840 --> 00:35:47,960
No!
334
00:35:48,560 --> 00:35:49,440
No!
335
00:35:50,760 --> 00:35:52,280
No, Sergio, ti prego!
336
00:36:03,640 --> 00:36:04,760
Che hai fatto?
337
00:36:07,600 --> 00:36:08,520
Che hai fatto?
338
00:36:13,360 --> 00:36:16,120
Che hai fatto, bastardo?
339
00:36:16,120 --> 00:36:17,440
Che hai fatto?
340
00:36:17,440 --> 00:36:19,080
Hai ucciso tua madre!
341
00:36:19,880 --> 00:36:21,080
L'hai uccisa!
342
00:36:49,640 --> 00:36:50,480
Io ero lì.
343
00:36:54,120 --> 00:36:54,960
Noa.
344
00:36:56,560 --> 00:36:58,240
Stava iniziando a trattarmi.
345
00:36:59,440 --> 00:37:03,240
E avrebbe fatto lo stesso con te.
Ci rendeva la vita impossibile.
346
00:37:03,240 --> 00:37:05,880
Lo faceva perché eri fuori controllo.
347
00:37:06,600 --> 00:37:08,160
Avevamo paura di te.
348
00:37:08,160 --> 00:37:10,040
Non dire così. Non è vero.
349
00:37:10,040 --> 00:37:12,440
Ciò che non è vero
è che la mamma ti maltrattava.
350
00:37:12,440 --> 00:37:15,280
Era seria e poco affettuosa,
ma ci voleva bene.
351
00:37:15,280 --> 00:37:17,760
Ne voleva anche a te. E tu l'hai uccisa.
352
00:37:19,640 --> 00:37:20,960
Che sei venuta a fare?
353
00:37:25,680 --> 00:37:26,920
Non sono qui per te.
354
00:37:29,520 --> 00:37:30,440
Andiamo, mamma.
355
00:37:36,320 --> 00:37:38,680
Ti farà del male. Te lo sta già facendo.
356
00:37:49,520 --> 00:37:51,320
Cazzo. Era ora, merda.
357
00:38:24,040 --> 00:38:26,160
Mamma, per favore.
358
00:40:06,120 --> 00:40:07,080
Era ora.
359
00:40:08,280 --> 00:40:09,760
Vice commissario Cabrera.
360
00:40:10,560 --> 00:40:11,760
Entrerò con voi.
361
00:40:12,840 --> 00:40:14,520
Tu non vai da nessuna parte.
362
00:40:16,800 --> 00:40:18,240
Questo non lo decidi tu.
363
00:40:19,000 --> 00:40:20,960
No, l'hanno deciso i nostri capi.
364
00:40:22,640 --> 00:40:24,560
Mi hanno ordinato di arrestarti.
365
00:40:31,760 --> 00:40:32,920
So come funziona.
366
00:40:37,760 --> 00:40:38,880
Noa!
367
00:40:42,920 --> 00:40:43,960
Noa!
368
00:40:59,640 --> 00:41:01,160
Andiamo a casa.
369
00:41:03,040 --> 00:41:03,880
Andiamo.
370
00:41:51,200 --> 00:41:52,200
Cosa fa?
371
00:42:35,320 --> 00:42:36,320
Sergio, no...
372
00:42:37,240 --> 00:42:38,080
Per favore.
373
00:43:13,840 --> 00:43:15,160
Ana, dove vai?
374
00:43:39,720 --> 00:43:41,040
Ana, non fare cazzate!
375
00:46:06,320 --> 00:46:08,120
Sottotitoli: Giulia Palmieri