1 00:00:10,960 --> 00:00:14,720 IN SILENZIO 2 00:00:29,680 --> 00:00:31,280 Sono stata io a scriverti. 3 00:00:37,560 --> 00:00:39,080 Posso fartela vedere. 4 00:01:09,800 --> 00:01:11,120 Mi dai un asciugamano? 5 00:01:35,040 --> 00:01:36,120 "Tranquilli." 6 00:01:46,480 --> 00:01:47,480 È arrivato. 7 00:01:53,080 --> 00:01:54,960 Che vuole? Che la uccida? 8 00:02:02,160 --> 00:02:03,840 CHIAMATA IN ENTRATA NOA 9 00:02:18,840 --> 00:02:19,840 Noa è mia figlia. 10 00:02:21,720 --> 00:02:24,080 L'abbiamo adottata poco dopo... 11 00:02:27,080 --> 00:02:29,200 Sergio, io so che vuoi vederla, 12 00:02:29,720 --> 00:02:32,280 ma prima devo sapere cosa vuoi da lei. 13 00:02:33,200 --> 00:02:36,440 Io sono una psichiatra ed ero l'assistente di tua madre. 14 00:02:38,840 --> 00:02:42,920 Noi ci siamo già visti. Forse non ricordi, ma è stato qui, a casa tua. 15 00:02:44,000 --> 00:02:45,200 Nella ricostruzione... 16 00:02:48,760 --> 00:02:50,080 Non ti credo. 17 00:02:53,120 --> 00:02:55,520 - È la verità. - E come faccio a saperlo? 18 00:03:05,200 --> 00:03:06,040 È lei. 19 00:03:09,000 --> 00:03:09,840 O no. 20 00:03:11,960 --> 00:03:12,800 O no! 21 00:03:13,480 --> 00:03:15,600 Lasciami chiamarla e te lo dirà lei. 22 00:03:21,880 --> 00:03:23,320 Noa, il tuo telefono! 23 00:03:29,200 --> 00:03:31,560 Era troppo restare fino a fine concerto? 24 00:03:31,560 --> 00:03:34,200 - E Noa? - È arrabbiata, cosa ti aspetti? 25 00:03:34,800 --> 00:03:36,480 Ho bisogno di parlarle. 26 00:03:36,480 --> 00:03:40,360 Se volevi farlo, non dovevi correre al lavoro come sempre. 27 00:03:40,360 --> 00:03:41,800 Non sono al lavoro. 28 00:03:43,520 --> 00:03:44,360 Ana. 29 00:03:45,680 --> 00:03:47,960 Per favore. Che cosa sta succedendo? 30 00:03:53,960 --> 00:03:58,000 Beñat, se ci fosse un altro modo, sceglierei quello, credimi. 31 00:03:58,600 --> 00:04:00,840 - È l'unica soluzione. - Dove sei? 32 00:04:01,320 --> 00:04:03,520 Ho bisogno che Noa veda suo fratello. 33 00:04:07,040 --> 00:04:08,280 Sei con lui, ora? 34 00:04:12,200 --> 00:04:16,840 Avrei potuto non dirtelo e dargli l'indirizzo della scuola o di casa. 35 00:04:16,840 --> 00:04:19,040 E si sarebbero visti a tua insaputa. 36 00:04:19,960 --> 00:04:23,160 Ma preferisco che tu lo sappia e sia d'accordo. 37 00:04:23,800 --> 00:04:27,240 Noa non incontrerà mai Sergio. Mi hai sentito? 38 00:04:27,920 --> 00:04:29,520 Lasciamo decidere lei. 39 00:04:31,760 --> 00:04:33,760 Sei pazza. 40 00:04:34,240 --> 00:04:37,560 Per favore. Non te lo chiederei, se non fosse importante. 41 00:04:37,560 --> 00:04:40,640 - Che ci fai col mio telefono? - Tieni, è tua madre. 42 00:04:41,920 --> 00:04:43,000 Pronto? 43 00:04:43,000 --> 00:04:46,160 Noa, sono con tuo fratello. Sergio vuole vederti. 44 00:04:47,840 --> 00:04:48,680 Sergio? 45 00:04:49,760 --> 00:04:50,600 Che fai? 46 00:04:55,120 --> 00:04:56,240 Hanno riattaccato. 47 00:05:00,040 --> 00:05:01,160 Che fai? 48 00:05:02,800 --> 00:05:05,640 Ti proteggo. E dovrebbe farlo anche tua madre. 49 00:05:07,760 --> 00:05:11,440 - Dobbiamo intervenire. È fuori di sé. - Lo so, cazzo. Lo vedo. 50 00:05:12,480 --> 00:05:16,880 Ma dobbiamo pensare bene a cosa fare. E Cabrera mi spaventa. 51 00:05:17,920 --> 00:05:21,040 - È andata fuori di testa. - Beh, siamo fortunati. 52 00:05:21,040 --> 00:05:24,680 Ho appena recuperato il cadavere dell'educatore di Sergio. 53 00:05:24,680 --> 00:05:26,200 Qui, nella serra. 54 00:05:27,360 --> 00:05:30,760 - Vincerà il primo premio, il ragazzo. - Ma è stato lui? 55 00:05:30,760 --> 00:05:32,440 Importa qualcosa? 56 00:05:33,040 --> 00:05:37,760 Il suo localizzatore era accanto al corpo. Solo questo basta a rinchiuderlo. 57 00:05:38,480 --> 00:05:39,320 Cabrera. 58 00:05:39,920 --> 00:05:43,480 È giunto il momento di chiudere la bocca a quella psichiatra. 59 00:05:44,160 --> 00:05:45,160 Come? 60 00:05:46,560 --> 00:05:50,840 Ci pagano molto bene per rispondere con fantasia a domande del genere. 61 00:05:57,640 --> 00:06:01,360 Signori, la farsa è finita. Entriamo e arrestiamo Sergio Ciscar. 62 00:06:01,360 --> 00:06:05,000 - È sospettato dell'omicidio di Natanael. - Ma Ana è con lui. 63 00:06:05,600 --> 00:06:08,440 Se la polizia fa irruzione, potrebbe reagire con violenza. 64 00:06:08,440 --> 00:06:09,880 Beh, se l'è cercata. 65 00:06:11,160 --> 00:06:12,880 Lui vuole solo parlare con la sorella. 66 00:06:13,560 --> 00:06:16,400 E quando lo farà, probabilmente Ana potrà uscire. 67 00:06:16,400 --> 00:06:17,920 Fammi provare, ti prego. 68 00:06:17,920 --> 00:06:21,800 Senti, i miei stanno arrivando. Fino ad allora, fai ciò che vuoi. 69 00:06:22,880 --> 00:06:24,000 Ok. Molto gentile. 70 00:06:38,680 --> 00:06:39,880 Lo ha spento. 71 00:06:40,680 --> 00:06:42,160 Aspettiamo e... 72 00:06:43,320 --> 00:06:44,240 riprovo. 73 00:06:45,720 --> 00:06:48,280 Al padre di Noa serve tempo per assimilarlo. 74 00:06:49,680 --> 00:06:53,600 Io ho avuto più tempo per prepararmi al tuo ritorno nella sua vita. 75 00:06:56,680 --> 00:06:58,000 Come più tempo? 76 00:06:58,000 --> 00:06:59,520 Ho studiato il tuo caso. 77 00:07:03,200 --> 00:07:04,680 So quasi tutto di te. 78 00:07:08,000 --> 00:07:09,480 - Dammi il telefono! - No. 79 00:07:09,480 --> 00:07:11,480 - Dammelo! - No, cazzo, scordalo. 80 00:07:16,880 --> 00:07:19,680 Di' a mia moglie di lasciarci in pace. Capito? 81 00:07:19,680 --> 00:07:21,200 Non sono con lei, Beñat. 82 00:07:22,040 --> 00:07:25,000 - È vero che è con Sergio? - Sì, ma è tranquillo. 83 00:07:26,240 --> 00:07:28,040 Vuole solo sentire la sorella. 84 00:07:28,040 --> 00:07:30,320 - Ti prego, permettiglielo. - Pure tu? 85 00:07:31,240 --> 00:07:33,600 - Nessuno pensa a Noa? - Voglio andare. 86 00:07:35,240 --> 00:07:37,480 - Non sai cosa dici. - Perché non vuoi? 87 00:07:37,480 --> 00:07:39,760 Perché ho paura, cazzo. Ho paura. 88 00:07:41,360 --> 00:07:42,200 Io no. 89 00:08:07,680 --> 00:08:08,520 Tranquillo. 90 00:08:11,400 --> 00:08:12,680 Sergio, tranquillo. 91 00:08:12,680 --> 00:08:14,600 Stai zitta! 92 00:08:15,400 --> 00:08:17,200 Non dirmi di stare tranquillo. 93 00:08:18,920 --> 00:08:20,040 Ti ucciderò. 94 00:08:20,560 --> 00:08:22,120 Ti ucciderò, brutta pazza. 95 00:08:23,120 --> 00:08:24,840 So cosa ti diceva tua madre. 96 00:08:34,800 --> 00:08:37,120 Per controllare gli impulsi aggressivi. 97 00:08:43,120 --> 00:08:44,360 Come fai a saperlo? 98 00:08:45,080 --> 00:08:46,200 Lo so e basta. 99 00:08:47,080 --> 00:08:49,920 So anche che ha provato su di te un farmaco sperimentale. 100 00:08:50,680 --> 00:08:51,760 Ti chiamo dopo. 101 00:09:04,680 --> 00:09:08,120 Dev'essere stato duro sentirsi osservato 24 ore su 24. 102 00:09:09,160 --> 00:09:11,760 Sapere che avrebbe analizzato ogni movimento, 103 00:09:12,640 --> 00:09:13,640 ogni parola, 104 00:09:15,520 --> 00:09:16,360 i silenzi. 105 00:09:23,400 --> 00:09:24,840 Ti mostro una cosa. 106 00:10:04,080 --> 00:10:05,320 Ti studiava da qui. 107 00:12:55,240 --> 00:12:56,600 - È Noa. - No. 108 00:12:57,320 --> 00:12:59,400 Sì, è Noa. Aspetta. 109 00:13:00,760 --> 00:13:01,720 Sergio, aspetta! 110 00:13:01,720 --> 00:13:02,640 È Noa. 111 00:13:12,280 --> 00:13:15,760 Non mi sono comportata bene con te e volevo solo spiegarti... 112 00:13:16,360 --> 00:13:18,240 Pensavo avessi diffuso tu il video... 113 00:13:18,240 --> 00:13:19,560 Fuori di qui! 114 00:13:19,560 --> 00:13:21,960 Se non ci muoviamo, le fredda entrambe. 115 00:13:21,960 --> 00:13:23,080 Questa è pazza. 116 00:13:23,080 --> 00:13:26,440 Che succede? Dove siete? Beh, sbrigatevi, cazzo. 117 00:13:26,440 --> 00:13:29,480 - Lasciami spiegare. - Marta, è meglio che tu vada. 118 00:13:32,240 --> 00:13:33,400 Che ci fai tu qui? 119 00:13:36,440 --> 00:13:37,720 Come la conosci? 120 00:13:39,200 --> 00:13:40,440 Come la conosci? 121 00:13:41,680 --> 00:13:43,440 - È una psichiatra. - No. 122 00:13:43,440 --> 00:13:45,560 Ed è lei che ti sta spiando. 123 00:13:45,560 --> 00:13:47,920 - Taci! - Casa tua è piena di telecamere. 124 00:13:47,920 --> 00:13:48,880 Taci! 125 00:13:50,080 --> 00:13:52,240 No. Sergio, sono la madre di Noa. 126 00:13:52,240 --> 00:13:54,080 Sei una fottuta bugiarda. 127 00:13:54,600 --> 00:13:55,640 Lì ce n'è una! 128 00:13:55,640 --> 00:13:57,200 Guarda. Guardala! 129 00:13:57,200 --> 00:13:58,880 - Ma che fa? - Non ci credo. 130 00:14:16,600 --> 00:14:18,080 No. 131 00:14:25,200 --> 00:14:26,520 Lo vedi? Sergio. 132 00:14:26,520 --> 00:14:27,840 - Bastardi. - No. 133 00:14:29,160 --> 00:14:30,480 Fanculo tutto. 134 00:14:30,480 --> 00:14:31,400 Cazzo. 135 00:14:32,000 --> 00:14:35,160 Ce ne sono altre. Nella tua stanza, ne sono sicura. 136 00:14:37,640 --> 00:14:39,840 No. 137 00:14:41,840 --> 00:14:43,760 Vicino allo specchio ce n'è una. 138 00:14:46,720 --> 00:14:49,200 La telecamera del gufo. L'ha trovata. 139 00:14:51,400 --> 00:14:53,440 - Addio. - Grandioso. 140 00:14:55,760 --> 00:14:56,600 E in bagno. 141 00:14:58,320 --> 00:15:00,240 Sergio. 142 00:15:01,960 --> 00:15:04,320 Lì. Si vedeva la doccia. 143 00:15:16,920 --> 00:15:17,840 E in sala pure. 144 00:15:19,080 --> 00:15:20,280 Le perderemo tutte. 145 00:15:23,840 --> 00:15:24,960 Pure lì ce n'è una. 146 00:15:37,360 --> 00:15:39,600 Chi va con lo zoppo... 147 00:15:44,120 --> 00:15:47,680 È fuori controllo. Ci serve la squadra speciale, subito. 148 00:15:48,200 --> 00:15:51,640 Transenneremo la zona. E insisti perché mandino i cecchini. 149 00:15:52,560 --> 00:15:55,360 Non m'importa se devi svegliare il segretario. 150 00:15:56,080 --> 00:15:57,160 Ne ho bisogno ora. 151 00:15:58,640 --> 00:15:59,480 Ok. 152 00:16:02,600 --> 00:16:03,520 Cecchini? 153 00:16:04,560 --> 00:16:05,920 Via il dente, via il dolore. 154 00:16:06,800 --> 00:16:10,880 Ho deciso di aiutarti perché Ana si era persa, ma tu non sei migliore. 155 00:16:11,600 --> 00:16:13,600 - Se succede una disgrazia... - Cosa? 156 00:16:14,520 --> 00:16:15,360 Cosa? 157 00:16:15,960 --> 00:16:17,120 Racconterò tutto. 158 00:16:18,680 --> 00:16:20,880 Tu non farai niente. E sai perché? 159 00:16:21,480 --> 00:16:22,920 Perché sei un codardo. 160 00:16:33,040 --> 00:16:34,120 Oh, mio Dio. 161 00:16:44,240 --> 00:16:46,200 Ti vedono anche sul balcone. 162 00:17:00,320 --> 00:17:02,320 Sergio, smettila, per favore. 163 00:17:02,320 --> 00:17:03,440 Aspetta. 164 00:17:03,440 --> 00:17:05,760 - Ignorala, manipola tutti. - Sergio... 165 00:17:14,040 --> 00:17:15,520 Non osare toccarla. 166 00:17:19,320 --> 00:17:20,760 Che ci fai tu qui? 167 00:17:20,760 --> 00:17:22,000 Mi hai seguita? 168 00:17:22,000 --> 00:17:24,400 Non è servito. Sapevo di trovarti qui. 169 00:17:25,000 --> 00:17:28,160 Mettitelo in testa, cazzo, tra noi è finita! 170 00:17:28,800 --> 00:17:30,120 Marta, per favore. 171 00:17:31,880 --> 00:17:35,320 - Perché non ci lasci in pace? - Credi l'abbia chiamata io? 172 00:17:35,960 --> 00:17:37,440 Per me può morire. 173 00:17:43,600 --> 00:17:44,440 Marta. 174 00:17:45,200 --> 00:17:46,040 Marta. 175 00:17:48,720 --> 00:17:50,640 Sergio, io voglio solo aiutarti. 176 00:17:52,800 --> 00:17:53,920 Vuoi aiutarmi? 177 00:17:56,160 --> 00:17:57,360 Vuoi aiutarmi, no? 178 00:17:57,960 --> 00:18:00,920 Ok, state ascoltando o no? Lo dirò solo una volta! 179 00:18:00,920 --> 00:18:03,440 O mi portate Noa ora o la uccido. 180 00:18:04,160 --> 00:18:05,000 La uccido! 181 00:18:06,160 --> 00:18:09,800 - Dobbiamo intervenire. - È fuori controllo. Non so che fare. 182 00:18:18,320 --> 00:18:19,280 No, Sergio! 183 00:18:19,280 --> 00:18:20,240 No! 184 00:18:23,280 --> 00:18:24,120 Sergio. 185 00:18:24,960 --> 00:18:25,840 Non farlo. 186 00:18:27,800 --> 00:18:28,920 Pensa a Noa. 187 00:18:29,840 --> 00:18:31,360 Non perderla di nuovo. 188 00:18:58,440 --> 00:18:59,520 Marta. 189 00:19:01,560 --> 00:19:02,400 Vattene. 190 00:19:22,280 --> 00:19:24,360 Scusi l'ora, ma ho informazioni importanti. 191 00:19:25,600 --> 00:19:28,520 Cabrera ha corrotto un investigatore per hackerare gli hard disk 192 00:19:28,520 --> 00:19:31,800 e distruggere ogni informazione relativa ai laboratori. 193 00:19:32,440 --> 00:19:35,720 Quell'investigatore sarebbe disposto a parlarmi? 194 00:19:37,560 --> 00:19:39,520 Lo sta facendo in questo momento. 195 00:19:42,800 --> 00:19:44,000 E ne ho le prove. 196 00:19:49,960 --> 00:19:50,880 Ci penso io. 197 00:20:11,480 --> 00:20:12,320 Aspetta. 198 00:20:19,840 --> 00:20:20,680 Grazie. 199 00:20:24,120 --> 00:20:24,960 Ti fa male? 200 00:20:35,680 --> 00:20:36,520 Marta. 201 00:20:40,440 --> 00:20:42,720 Entrambi abbiamo fatto cose sbagliate. 202 00:20:45,400 --> 00:20:48,600 Io mi sono comportato da stronzo, può essere. 203 00:20:52,880 --> 00:20:53,720 Ma... 204 00:20:54,800 --> 00:20:55,720 Ma ti amo. 205 00:20:58,720 --> 00:20:59,800 Ti amo, cazzo. 206 00:21:00,520 --> 00:21:03,440 Dimentichiamo questi giorni e ricominciamo. 207 00:21:32,760 --> 00:21:33,600 Marta... 208 00:22:00,920 --> 00:22:02,160 Noa non verrà, vero? 209 00:22:05,720 --> 00:22:06,560 Non lo so. 210 00:22:07,920 --> 00:22:09,600 Non rispondono al telefono. 211 00:22:10,120 --> 00:22:11,960 Né lei né mio marito. 212 00:22:17,360 --> 00:22:19,160 Perché non te ne vai anche tu? 213 00:22:21,520 --> 00:22:23,200 Perché non so dove andare. 214 00:22:29,040 --> 00:22:32,040 - Perché hai fatto del male a Blanca? - Sì, vi apro. 215 00:22:32,520 --> 00:22:34,000 Stimavi mia madre, no? 216 00:22:34,680 --> 00:22:35,520 Molto. 217 00:22:38,040 --> 00:22:40,120 Mi ha trattato meglio della mia. 218 00:22:40,120 --> 00:22:41,040 Ciao. 219 00:22:42,760 --> 00:22:44,560 Sei stata più fortunata di me. 220 00:22:47,680 --> 00:22:51,360 - Grazie di essere venuti. - Non sei stata l'unica a insistere. 221 00:22:53,600 --> 00:22:54,680 Sergio è qui? 222 00:22:55,640 --> 00:22:56,720 No. 223 00:22:58,200 --> 00:22:59,400 Ma potete vederlo. 224 00:23:09,600 --> 00:23:10,440 Sergio... 225 00:23:12,520 --> 00:23:14,000 ho bisogno di capirti. 226 00:23:16,600 --> 00:23:17,680 È più forte di me. 227 00:23:21,600 --> 00:23:22,800 Perché l'hai fatto? 228 00:23:33,480 --> 00:23:35,840 Mia madre aveva iniziato a trattare Noa. 229 00:23:38,240 --> 00:23:39,920 E io non potevo sopportarlo. 230 00:23:44,720 --> 00:23:47,680 A me poteva fare ciò che voleva, ma a lei no. 231 00:23:49,120 --> 00:23:51,320 Lei era l'unica cosa buona che avevo. 232 00:24:00,840 --> 00:24:03,280 Le dissi di smetterla, ma non mi ascoltò. 233 00:24:19,160 --> 00:24:20,600 Poi arrivò mio padre. 234 00:24:22,720 --> 00:24:23,840 E glielo raccontai. 235 00:24:26,920 --> 00:24:28,280 Lui mi credette. 236 00:24:30,000 --> 00:24:32,680 E le ordinò di smettere di darle le medicine. 237 00:24:34,200 --> 00:24:36,360 Lei iniziò a urlare e a insultarlo. 238 00:24:42,360 --> 00:24:44,040 Mio padre le rispose a tono, 239 00:24:45,160 --> 00:24:46,000 per una volta. 240 00:24:49,200 --> 00:24:51,400 La discussione si fece più violenta. 241 00:24:57,000 --> 00:24:59,480 Finché mio padre la spinse giù dal balcone. 242 00:25:09,560 --> 00:25:11,040 Io non potevo crederci. 243 00:25:12,800 --> 00:25:15,600 E mio padre ripeteva: "Che cosa ho fatto?" 244 00:25:24,080 --> 00:25:25,560 Lui la amava tantissimo. 245 00:25:28,440 --> 00:25:30,920 E sapeva di non poter vivere senza di lei. 246 00:25:35,680 --> 00:25:36,800 Così si buttò. 247 00:25:39,760 --> 00:25:41,480 Io potevo pensare solo a Noa. 248 00:25:43,160 --> 00:25:45,600 Non potevo lasciarle vedere i loro corpi. 249 00:25:48,160 --> 00:25:51,280 Così andai in camera sua finché non arrivò la polizia. 250 00:25:55,800 --> 00:25:58,280 Perché non hai raccontato ciò che hai detto a me? 251 00:26:04,080 --> 00:26:05,560 Non mi avrebbero creduto. 252 00:26:08,040 --> 00:26:10,280 Mia madre era una scienziata famosa. 253 00:26:11,280 --> 00:26:13,160 E io solo un bambino malfamato. 254 00:26:18,160 --> 00:26:19,520 E poi, ero minorenne. 255 00:26:21,720 --> 00:26:24,160 Quindi sapevo che sarei uscito presto. 256 00:26:27,880 --> 00:26:29,360 E che avrei potuto cercarla. 257 00:26:33,960 --> 00:26:35,680 Noa è l'unica cosa che conta. 258 00:26:52,800 --> 00:26:53,800 Ti capisco. 259 00:27:15,440 --> 00:27:16,440 Io sono come te. 260 00:27:19,520 --> 00:27:21,000 Ero sempre fuori posto. 261 00:27:24,280 --> 00:27:25,920 Sono sempre stata diversa. 262 00:27:28,360 --> 00:27:30,440 E per la gente ero quella strana. 263 00:27:33,400 --> 00:27:34,400 C'è gente 264 00:27:36,000 --> 00:27:39,720 che non si rende conto che, per quanto diversa tu sia, 265 00:27:40,960 --> 00:27:42,560 rimani sempre una persona. 266 00:27:49,880 --> 00:27:50,760 Non ho mai... 267 00:27:53,160 --> 00:27:55,120 Non ho mai trovato il mio posto. 268 00:27:58,720 --> 00:27:59,760 Né a scuola... 269 00:28:03,360 --> 00:28:04,720 né con la mia famiglia. 270 00:28:09,040 --> 00:28:11,480 Ho fatto ciò che ci si aspettava da me. 271 00:28:13,400 --> 00:28:14,440 Mi sono sposata, 272 00:28:16,760 --> 00:28:18,000 sono rimasta incinta... 273 00:28:19,320 --> 00:28:20,240 Ma l'ho perso. 274 00:28:24,080 --> 00:28:26,920 E neanche allora ho sentito ciò che avrei dovuto. 275 00:28:31,000 --> 00:28:33,440 L'ansia mi corrode. 276 00:28:49,600 --> 00:28:51,120 Non ti farò del male. 277 00:28:55,160 --> 00:28:56,120 Ti voglio bene. 278 00:29:00,520 --> 00:29:01,560 Ti voglio bene. 279 00:29:31,280 --> 00:29:32,360 Mi dispiace. 280 00:29:38,480 --> 00:29:39,800 Mi dispiace tanto. 281 00:29:49,560 --> 00:29:50,680 Mamma non sta bene. 282 00:29:51,960 --> 00:29:53,640 Ha scelto lei quella strada. 283 00:29:54,160 --> 00:29:55,400 Devo andare. 284 00:29:57,560 --> 00:29:58,600 No, Noa. 285 00:30:02,440 --> 00:30:03,280 Noa. 286 00:30:32,600 --> 00:30:33,440 Sergio. 287 00:31:13,760 --> 00:31:15,960 Sergio, ciò che hai detto non è vero. 288 00:31:32,920 --> 00:31:35,400 Ok, mamma. Prendo un libro e vado a letto. 289 00:31:53,400 --> 00:31:54,480 Ciao, Sergio. 290 00:32:16,080 --> 00:32:17,520 Si torna a quest'ora? 291 00:32:18,040 --> 00:32:19,840 E non hai preso le medicine. 292 00:32:20,840 --> 00:32:22,280 - Te le preparo. - No! 293 00:32:24,960 --> 00:32:27,400 Non ti permetterò mai più di avvelenarmi! 294 00:32:27,400 --> 00:32:30,800 Ne abbiamo parlato. Non puoi interrompere il trattamento. 295 00:32:30,800 --> 00:32:34,280 Né ricordartene quando vuoi. Devi farlo a orari regolari. 296 00:32:34,280 --> 00:32:36,600 - Non mi hai sentito? - Sì, benissimo. 297 00:32:37,760 --> 00:32:39,720 Credi che ti ascolterò se urli? 298 00:32:39,720 --> 00:32:40,640 Sì! 299 00:32:47,200 --> 00:32:49,040 Quando fai così, spaventi Noa. 300 00:32:51,680 --> 00:32:53,760 Quindi dovrei lasciarti torturarmi? 301 00:32:53,760 --> 00:32:55,000 - Che c'è? - Nulla. 302 00:32:55,000 --> 00:32:58,560 - Che succede? Sergio! - Javier, per favore, vai con Noa. 303 00:33:06,800 --> 00:33:07,640 Di nuovo? 304 00:33:07,640 --> 00:33:10,040 Sì, tesoro. Ma sai che poi gli passa. 305 00:33:15,440 --> 00:33:16,520 Vado a dormire. 306 00:33:16,520 --> 00:33:17,440 Va bene. 307 00:33:18,120 --> 00:33:21,360 Stasera niente medicine. E domani abbasseremo la dose. 308 00:33:43,560 --> 00:33:44,920 Sono stufo. Hai capito? 309 00:33:50,080 --> 00:33:51,560 Dammi quello. 310 00:33:57,280 --> 00:33:59,520 Vedi che succede quando non prendi le medicine? 311 00:34:15,640 --> 00:34:16,640 Sergio, respira! 312 00:34:17,160 --> 00:34:18,680 Respira, per favore! 313 00:34:18,680 --> 00:34:19,600 Respira. 314 00:34:20,920 --> 00:34:22,360 Sergio, per favore! 315 00:34:22,960 --> 00:34:24,080 Cerca di calmarti. 316 00:34:36,840 --> 00:34:38,120 No! 317 00:34:50,640 --> 00:34:51,920 Sergio, ascoltami. 318 00:34:52,400 --> 00:34:55,000 Quello che senti è solo un blocco. 319 00:34:55,600 --> 00:34:57,720 Non assumere il farmaco ha causato 320 00:34:58,760 --> 00:35:02,480 uno squilibrio chimico nella parte prefrontale del tuo cervello. 321 00:35:03,120 --> 00:35:04,880 Questo provoca rabbia 322 00:35:06,320 --> 00:35:07,760 e istinti violenti. 323 00:35:08,600 --> 00:35:09,560 Per favore. 324 00:35:18,160 --> 00:35:19,280 Ricorda. 325 00:35:20,240 --> 00:35:21,800 Lo farai pure a lei, vero? 326 00:35:23,440 --> 00:35:24,280 Fare cosa? 327 00:35:24,280 --> 00:35:27,160 La drogherai e la studierai come me, no? 328 00:35:36,360 --> 00:35:37,400 Javier! 329 00:35:39,240 --> 00:35:40,240 Corri! 330 00:35:40,240 --> 00:35:41,720 Aiuto! 331 00:35:42,960 --> 00:35:43,880 Aiuto! 332 00:35:45,360 --> 00:35:46,280 No! 333 00:35:46,840 --> 00:35:47,960 No! 334 00:35:48,560 --> 00:35:49,440 No! 335 00:35:50,760 --> 00:35:52,280 No, Sergio, ti prego! 336 00:36:03,640 --> 00:36:04,760 Che hai fatto? 337 00:36:07,600 --> 00:36:08,520 Che hai fatto? 338 00:36:13,360 --> 00:36:16,120 Che hai fatto, bastardo? 339 00:36:16,120 --> 00:36:17,440 Che hai fatto? 340 00:36:17,440 --> 00:36:19,080 Hai ucciso tua madre! 341 00:36:19,880 --> 00:36:21,080 L'hai uccisa! 342 00:36:49,640 --> 00:36:50,480 Io ero lì. 343 00:36:54,120 --> 00:36:54,960 Noa. 344 00:36:56,560 --> 00:36:58,240 Stava iniziando a trattarmi. 345 00:36:59,440 --> 00:37:03,240 E avrebbe fatto lo stesso con te. Ci rendeva la vita impossibile. 346 00:37:03,240 --> 00:37:05,880 Lo faceva perché eri fuori controllo. 347 00:37:06,600 --> 00:37:08,160 Avevamo paura di te. 348 00:37:08,160 --> 00:37:10,040 Non dire così. Non è vero. 349 00:37:10,040 --> 00:37:12,440 Ciò che non è vero è che la mamma ti maltrattava. 350 00:37:12,440 --> 00:37:15,280 Era seria e poco affettuosa, ma ci voleva bene. 351 00:37:15,280 --> 00:37:17,760 Ne voleva anche a te. E tu l'hai uccisa. 352 00:37:19,640 --> 00:37:20,960 Che sei venuta a fare? 353 00:37:25,680 --> 00:37:26,920 Non sono qui per te. 354 00:37:29,520 --> 00:37:30,440 Andiamo, mamma. 355 00:37:36,320 --> 00:37:38,680 Ti farà del male. Te lo sta già facendo. 356 00:37:49,520 --> 00:37:51,320 Cazzo. Era ora, merda. 357 00:38:24,040 --> 00:38:26,160 Mamma, per favore. 358 00:40:06,120 --> 00:40:07,080 Era ora. 359 00:40:08,280 --> 00:40:09,760 Vice commissario Cabrera. 360 00:40:10,560 --> 00:40:11,760 Entrerò con voi. 361 00:40:12,840 --> 00:40:14,520 Tu non vai da nessuna parte. 362 00:40:16,800 --> 00:40:18,240 Questo non lo decidi tu. 363 00:40:19,000 --> 00:40:20,960 No, l'hanno deciso i nostri capi. 364 00:40:22,640 --> 00:40:24,560 Mi hanno ordinato di arrestarti. 365 00:40:31,760 --> 00:40:32,920 So come funziona. 366 00:40:37,760 --> 00:40:38,880 Noa! 367 00:40:42,920 --> 00:40:43,960 Noa! 368 00:40:59,640 --> 00:41:01,160 Andiamo a casa. 369 00:41:03,040 --> 00:41:03,880 Andiamo. 370 00:41:51,200 --> 00:41:52,200 Cosa fa? 371 00:42:35,320 --> 00:42:36,320 Sergio, no... 372 00:42:37,240 --> 00:42:38,080 Per favore. 373 00:43:13,840 --> 00:43:15,160 Ana, dove vai? 374 00:43:39,720 --> 00:43:41,040 Ana, non fare cazzate! 375 00:46:06,320 --> 00:46:08,120 Sottotitoli: Giulia Palmieri