1
00:00:10,960 --> 00:00:14,720
STUMM
2
00:00:29,680 --> 00:00:31,280
Ich habe dir geschrieben.
3
00:00:37,560 --> 00:00:39,280
Ich bring dich zu ihr.
4
00:01:09,800 --> 00:01:11,080
Krieg ich ein Handtuch?
5
00:01:35,040 --> 00:01:36,560
"Keine Sorge."
6
00:01:46,480 --> 00:01:47,400
Er ist da.
7
00:01:53,200 --> 00:01:55,400
Was will sie? Ihn umbringen?
8
00:02:18,920 --> 00:02:20,480
Noa ist meine Tochter.
9
00:02:21,720 --> 00:02:24,200
Wir adoptierten sie kurz danach.
10
00:02:27,000 --> 00:02:32,280
Sergio, ich weiß, du willst sie sehen.
Aber ich muss wissen, warum.
11
00:02:33,240 --> 00:02:36,440
Ich bin Psychiaterin
und war Assistentin deiner Mutter.
12
00:02:38,880 --> 00:02:42,880
Du kennst mich. Hast du's vergessen?
Ich war hier bei dir zu Hause.
13
00:02:43,960 --> 00:02:45,200
Bei der Untersuchung...
14
00:02:48,760 --> 00:02:50,120
Ich glaube dir nichts.
15
00:02:53,120 --> 00:02:53,960
Es ist wahr.
16
00:02:53,960 --> 00:02:55,960
Woher weiß ich das?
17
00:03:05,200 --> 00:03:06,040
Das ist sie.
18
00:03:09,000 --> 00:03:09,840
Oder nicht.
19
00:03:11,720 --> 00:03:15,680
- Oder nicht!
- Ich rufe sie an, sie wird es dir sagen.
20
00:03:21,880 --> 00:03:23,320
Noa, dein Handy!
21
00:03:29,240 --> 00:03:31,560
Du konntest nicht bis zum Ende bleiben?
22
00:03:31,560 --> 00:03:34,200
- Wie geht's Noa?
- Genervt, was erwartest du?
23
00:03:34,800 --> 00:03:36,440
Ich muss mit ihr reden.
24
00:03:36,440 --> 00:03:40,360
Willst du mit ihr reden,
hättest du nicht zur Arbeit eilen sollen.
25
00:03:40,360 --> 00:03:41,800
Ich arbeite nicht.
26
00:03:43,520 --> 00:03:44,360
Ana.
27
00:03:45,680 --> 00:03:47,960
Bitte. Was ist los?
28
00:03:53,960 --> 00:03:58,000
Beñat, wenn es einen anderen Weg gäbe,
würde ich es tun, glaub mir.
29
00:03:58,600 --> 00:04:00,920
- Es ist die einzige Lösung.
- Wo bist du?
30
00:04:01,440 --> 00:04:03,720
Noa muss ihren Bruder sehen.
31
00:04:07,040 --> 00:04:08,280
Bist du bei ihm?
32
00:04:12,200 --> 00:04:16,920
Ich hätte nichts sagen
und ihm die Adresse geben können.
33
00:04:16,920 --> 00:04:19,040
Und sie hätten sich kennengelernt.
34
00:04:19,880 --> 00:04:21,120
Du sollst es wissen.
35
00:04:21,920 --> 00:04:23,720
Und dem zustimmen.
36
00:04:23,720 --> 00:04:27,240
Noa trifft sich niemals mit Sergio.
Hörst du mich?
37
00:04:27,920 --> 00:04:29,960
Lassen wir sie entscheiden.
38
00:04:31,760 --> 00:04:33,760
Du bist verrückt.
39
00:04:34,280 --> 00:04:37,560
Beñat, bitte.
Ich frage nur, weil es wichtig ist.
40
00:04:37,560 --> 00:04:41,080
- Was machst du mit meinem Handy?
- Hier, deine Mutter.
41
00:04:41,920 --> 00:04:43,000
Hallo?
42
00:04:43,000 --> 00:04:46,320
Noa, ich bin bei deinem Bruder.
Sergio will dich sehen.
43
00:04:47,840 --> 00:04:48,680
Sergio?
44
00:04:49,720 --> 00:04:50,600
Was tust du?
45
00:04:55,120 --> 00:04:56,240
Aufgelegt.
46
00:05:00,040 --> 00:05:01,160
Was tust du?
47
00:05:02,720 --> 00:05:06,160
Ich beschütze dich.
Was eigentlich deine Mutter tun sollte.
48
00:05:07,520 --> 00:05:09,800
Wir müssen was tun.
Es ist außer Kontrolle.
49
00:05:09,800 --> 00:05:11,560
Ich weiß, verdammt.
50
00:05:12,480 --> 00:05:15,000
Wir müssen darüber nachdenken,
was wir tun.
51
00:05:15,000 --> 00:05:17,320
Und Cabrera macht mir Angst.
52
00:05:17,320 --> 00:05:21,040
- Sie ist total verrückt.
-Wir haben Glück.
53
00:05:21,040 --> 00:05:24,680
Ich habe gerade die Leiche
von Natanael abgeholt.
54
00:05:24,680 --> 00:05:26,200
Hier, im Gewächshaus.
55
00:05:27,320 --> 00:05:29,040
Sergio kriegt den ersten Preis.
56
00:05:29,040 --> 00:05:32,440
- Aber war er es?
-Ist das wichtig?
57
00:05:33,040 --> 00:05:35,920
Die Fußfessel lag direkt daneben,
das reicht,
58
00:05:36,480 --> 00:05:38,400
um ihn einzusperren.
59
00:05:38,400 --> 00:05:39,320
Cabrera...
60
00:05:39,920 --> 00:05:43,160
Wird Zeit,
die Psychiaterin zum Schweigen zu bringen.
61
00:05:44,160 --> 00:05:45,160
Was?
62
00:05:46,560 --> 00:05:48,080
Wir werden gut bezahlt,
63
00:05:48,080 --> 00:05:50,840
um solche Fragen
einfallsreich zu beantworten.
64
00:05:57,800 --> 00:06:01,600
Leute, die Show ist vorbei.
Wir verhaften Sergio Ciscar.
65
00:06:01,600 --> 00:06:05,000
- Er ist des Mordes an Natanael verdächtig.
- Ana ist bei ihm.
66
00:06:05,640 --> 00:06:08,440
Stürmt die Polizei rein,
könnte er aggressiv werden.
67
00:06:08,440 --> 00:06:09,880
Sie ist selbst schuld.
68
00:06:11,080 --> 00:06:13,120
Er will nur mit seiner Schwester reden.
69
00:06:13,640 --> 00:06:16,360
Und wenn er das tut,
sollte Ana gehen können.
70
00:06:16,360 --> 00:06:17,920
Lass es mich versuchen.
71
00:06:17,920 --> 00:06:21,800
Meine Leute sind unterwegs.
Tu, was du bis dahin tust.
72
00:06:22,880 --> 00:06:24,000
Gut. Sehr nett.
73
00:06:38,680 --> 00:06:40,160
Er hat es ausgeschaltet.
74
00:06:40,680 --> 00:06:42,240
Warten wir und...
75
00:06:43,240 --> 00:06:44,720
Ich versuche es noch mal.
76
00:06:45,760 --> 00:06:48,120
Noas Vater braucht etwas Zeit.
77
00:06:49,720 --> 00:06:53,520
Ich hatte Zeit, mich darauf vorzubereiten,
dass du in Noas Leben trittst.
78
00:06:56,680 --> 00:06:59,360
- Mehr Zeit?
- Ich habe deinen Fall studiert.
79
00:07:03,200 --> 00:07:05,120
Ich weiß fast alles über dich.
80
00:07:08,000 --> 00:07:09,360
- Gib mir das Handy!
- Nein.
81
00:07:09,360 --> 00:07:11,480
- Gib es mir!
- Nein, verdammt.
82
00:07:16,960 --> 00:07:19,680
Meine Frau soll uns in Ruhe lassen.
Verstanden?
83
00:07:19,680 --> 00:07:21,360
Ich bin nicht bei ihr.
84
00:07:22,000 --> 00:07:25,120
- Ist sie wirklich bei Sergio?
- Ja, aber er ist ruhig.
85
00:07:26,280 --> 00:07:29,320
Er will nur mit Noa reden.
Bitte erlaube es ihm.
86
00:07:29,320 --> 00:07:30,240
Du auch?
87
00:07:31,240 --> 00:07:33,600
- Denkt niemand an Noa?
- Ich will gehen.
88
00:07:35,240 --> 00:07:37,480
- Du weißt nicht, was du sagst.
- Warum nicht?
89
00:07:37,480 --> 00:07:40,280
Weil ich Angst habe, verdammt.
90
00:07:41,360 --> 00:07:42,200
Ich nicht.
91
00:08:07,680 --> 00:08:08,640
Beruhige dich.
92
00:08:11,360 --> 00:08:12,680
Sergio, beruhige dich.
93
00:08:12,680 --> 00:08:14,600
Halt den Mund!
94
00:08:15,400 --> 00:08:17,160
Sag nicht, ich soll mich beruhigen.
95
00:08:18,920 --> 00:08:20,480
Ich bring dich um.
96
00:08:20,480 --> 00:08:25,160
- Ich bring dich um, du irre Schlampe.
- Ich weiß, was deine Mutter zu dir sagte.
97
00:08:34,880 --> 00:08:37,560
Um deine aggressiven Impulse
zu kontrollieren.
98
00:08:43,120 --> 00:08:44,360
Woher weißt du das?
99
00:08:45,080 --> 00:08:46,200
Ich tue es einfach.
100
00:08:47,120 --> 00:08:49,920
Sie testete
eine experimentelle Droge an dir.
101
00:08:50,640 --> 00:08:52,160
Ich ruf dich später an.
102
00:09:04,640 --> 00:09:08,560
Es war sicher schwer,
sich rund um die Uhr beobachtet zu fühlen.
103
00:09:09,160 --> 00:09:11,880
Zu wissen,
dass sie jede Bewegung analysiert,
104
00:09:12,680 --> 00:09:13,640
jedes Wort,
105
00:09:15,520 --> 00:09:16,480
die Stille.
106
00:09:23,400 --> 00:09:24,840
Ich zeige dir etwas.
107
00:10:04,000 --> 00:10:05,760
Sie beobachtete dich von hier.
108
00:12:55,240 --> 00:12:56,800
- Es ist Noa.
- Nein.
109
00:12:57,320 --> 00:12:59,400
Ja, es ist Noa. Warte.
110
00:13:00,760 --> 00:13:02,640
- Sergio, warte!
- Es ist Noa.
111
00:13:09,920 --> 00:13:10,920
Es ist Noa.
112
00:13:12,280 --> 00:13:15,760
Ich behandelte dich nicht gut
und will nur erklären...
113
00:13:16,360 --> 00:13:18,240
Ich dachte, es war dein Sexvideo.
114
00:13:18,240 --> 00:13:21,960
- Verschwinde!
- Eilen wir nicht, bringt er beide um.
115
00:13:21,960 --> 00:13:23,080
Sie ist verrückt.
116
00:13:23,080 --> 00:13:26,440
Was ist los? Wo bist du? Ok, beeil dich.
117
00:13:26,440 --> 00:13:29,400
- Lass es mich erklären.
- Marta, du gehst besser.
118
00:13:32,240 --> 00:13:33,400
Was tust du hier?
119
00:13:36,440 --> 00:13:37,720
Woher kennst du sie?
120
00:13:39,200 --> 00:13:40,440
Woher kennst du sie?
121
00:13:41,680 --> 00:13:43,440
- Sie ist Psychiaterin.
- Nein.
122
00:13:43,440 --> 00:13:45,560
Sie spionierte dich aus.
123
00:13:45,560 --> 00:13:47,920
- Sei still!
- Hier sind überall Kameras.
124
00:13:47,920 --> 00:13:49,080
Halt die Klappe!
125
00:13:50,080 --> 00:13:52,240
Nein. Sergio, ich bin Noas Mutter.
126
00:13:52,240 --> 00:13:54,520
Du bist eine Lügnerin.
127
00:13:54,520 --> 00:13:55,640
Da ist eine!
128
00:13:55,640 --> 00:13:56,680
Sieh mal.
129
00:13:56,680 --> 00:13:58,440
- Was macht sie?
- Oh nein.
130
00:14:16,600 --> 00:14:18,080
Nein...
131
00:14:25,200 --> 00:14:26,520
- Siehst du?
- Sergio.
132
00:14:26,520 --> 00:14:27,840
- Verdammte...
- Nein.
133
00:14:29,160 --> 00:14:30,480
Verdammt.
134
00:14:30,480 --> 00:14:31,440
Mist.
135
00:14:32,000 --> 00:14:35,160
Ich glaube, es gibt noch mehr.
In deinem Zimmer. Sicher.
136
00:14:37,640 --> 00:14:39,840
Nein. Nein!
137
00:14:41,840 --> 00:14:43,680
Da ist eine Kamera am Spiegel.
138
00:14:46,720 --> 00:14:49,200
Die Kamera in der Eule. Er hat sie.
139
00:14:51,400 --> 00:14:52,480
Wiedersehen.
140
00:14:52,480 --> 00:14:53,440
Toll.
141
00:14:55,760 --> 00:14:56,600
Und das Bad.
142
00:14:58,320 --> 00:15:00,800
Sergio...
143
00:15:01,960 --> 00:15:04,320
Da drüben. Man konnte die Dusche sehen.
144
00:15:16,920 --> 00:15:17,840
Im Wohnzimmer.
145
00:15:19,080 --> 00:15:20,520
Wir verlieren sie alle.
146
00:15:23,880 --> 00:15:24,960
Da ist eine.
147
00:15:37,360 --> 00:15:39,600
Wenn man mit Kindern arbeitet...
148
00:15:44,120 --> 00:15:47,680
Er ist außer Kontrolle.
Wir brauchen das Spezialeinsatzteam.
149
00:15:48,200 --> 00:15:51,800
Wir sperren die Gegend ab.
Sie sollen Scharfschützen schicken.
150
00:15:52,560 --> 00:15:55,360
Mir egal,
ob du die Sekretärin wecken musst.
151
00:15:56,080 --> 00:15:57,520
Ich brauche sie jetzt.
152
00:15:58,640 --> 00:15:59,480
Komm rein.
153
00:16:02,600 --> 00:16:03,520
Scharfschützen?
154
00:16:04,600 --> 00:16:05,920
Tote Hunde beißen nicht.
155
00:16:06,800 --> 00:16:10,680
Ich wollte dir helfen, weil Ana irre war,
aber du bist es auch.
156
00:16:11,640 --> 00:16:13,560
- Wenn was passiert...
- Was?
157
00:16:14,520 --> 00:16:15,360
Was?
158
00:16:15,960 --> 00:16:17,120
Ich verrate alles.
159
00:16:18,680 --> 00:16:20,880
Du wirst nichts tun. Weißt du, warum?
160
00:16:21,480 --> 00:16:23,080
Weil du ein Feigling bist.
161
00:16:33,040 --> 00:16:33,880
Mein Gott.
162
00:16:44,120 --> 00:16:46,200
Sie sehen dich auch auf dem Balkon.
163
00:17:00,320 --> 00:17:02,320
Sergio, hör auf, bitte.
164
00:17:02,320 --> 00:17:03,440
Warte.
165
00:17:03,440 --> 00:17:05,760
Ignoriere sie, sie manipuliert jeden.
166
00:17:14,040 --> 00:17:15,520
Fass sie nicht an.
167
00:17:19,320 --> 00:17:20,760
Was tust du hier?
168
00:17:20,760 --> 00:17:22,000
Folgst du mir?
169
00:17:22,000 --> 00:17:24,920
Musste ich nicht.
Ich wusste, du bist hier.
170
00:17:24,920 --> 00:17:28,160
Versteh endlich,
dass es vorbei ist mit uns!
171
00:17:28,800 --> 00:17:30,120
Marta, bitte.
172
00:17:32,000 --> 00:17:33,040
Lass uns in Ruhe.
173
00:17:33,640 --> 00:17:35,240
Meinst du, ich rief sie an?
174
00:17:35,960 --> 00:17:37,440
Mir egal, ob sie stirbt!
175
00:17:43,600 --> 00:17:44,440
Marta.
176
00:17:45,200 --> 00:17:46,040
Marta.
177
00:17:48,720 --> 00:17:50,640
Sergio, ich will dir nur helfen.
178
00:17:52,800 --> 00:17:54,360
Du willst mir helfen?
179
00:17:56,160 --> 00:17:57,360
Du willst helfen?
180
00:17:57,960 --> 00:18:00,920
Ok, ihr hört alle zu, oder?
Ich sage es nur einmal!
181
00:18:00,920 --> 00:18:03,440
Bringt Noa her, sonst bringe ich sie um.
182
00:18:04,160 --> 00:18:05,560
Ich bringe sie um!
183
00:18:06,160 --> 00:18:07,400
Wir müssen etwas tun.
184
00:18:07,400 --> 00:18:09,800
Er ist außer Kontrolle.
Was sollen wir tun?
185
00:18:18,320 --> 00:18:20,240
Nein, Sergio! Nein!
186
00:18:23,440 --> 00:18:25,840
Sergio. Tu das nicht.
187
00:18:27,840 --> 00:18:28,800
Denk an Noa.
188
00:18:29,840 --> 00:18:31,360
Verlier sie nicht wieder.
189
00:18:58,440 --> 00:18:59,520
Marta.
190
00:19:01,560 --> 00:19:02,400
Geh.
191
00:19:22,280 --> 00:19:24,360
Es ist spät, aber ich hab Informationen.
192
00:19:25,640 --> 00:19:28,880
Cabrera bestach einen Ermittler,
um die Festplatten zu hacken
193
00:19:28,880 --> 00:19:31,800
und Informationen zu zerstören,
die die Labore belasten.
194
00:19:32,560 --> 00:19:36,160
Ist der Ermittler bereit,
mit mir zu reden?
195
00:19:37,480 --> 00:19:39,760
Er tut es gerade in diesem Moment.
196
00:19:42,800 --> 00:19:44,000
Ich habe Beweise.
197
00:19:49,840 --> 00:19:50,880
Ich kläre das.
198
00:20:11,480 --> 00:20:12,320
Warte.
199
00:20:19,840 --> 00:20:20,680
Danke.
200
00:20:24,120 --> 00:20:24,960
Tut es weh?
201
00:20:35,680 --> 00:20:36,520
Marta.
202
00:20:40,440 --> 00:20:42,840
Wir taten Dinge,
die wir nicht hätten tun sollen.
203
00:20:45,280 --> 00:20:48,600
Ich habe mich sicher
wie ein Mistkerl benommen.
204
00:20:52,880 --> 00:20:53,720
Aber...
205
00:20:54,720 --> 00:20:55,800
Ich liebe dich.
206
00:20:58,720 --> 00:20:59,800
Ich liebe dich.
207
00:21:00,520 --> 00:21:03,440
Vergessen wir die letzten Tage
und fangen neu an.
208
00:21:32,760 --> 00:21:33,600
Marta...
209
00:22:00,920 --> 00:22:02,440
Noa kommt nicht, oder?
210
00:22:05,640 --> 00:22:06,560
Ich weiß nicht.
211
00:22:07,920 --> 00:22:09,600
Sie gehen nicht ans Telefon.
212
00:22:10,120 --> 00:22:12,040
Weder sie noch mein Mann.
213
00:22:17,520 --> 00:22:19,120
Warum gehst du nicht auch?
214
00:22:21,520 --> 00:22:23,200
Weil ich nirgendwo hinkann.
215
00:22:29,120 --> 00:22:32,000
- Warum tatest du Blanca weh?
- Ja, ich mach auf.
216
00:22:32,520 --> 00:22:34,600
Du hast meine Mutter geschätzt?
217
00:22:34,600 --> 00:22:35,520
Ja.
218
00:22:38,040 --> 00:22:41,040
- Sie behandelte mich besser als meine.
- Hallo.
219
00:22:42,760 --> 00:22:44,560
Du hattest mehr Glück als ich.
220
00:22:47,760 --> 00:22:51,120
- Danke fürs Kommen.
- Nicht nur du bestandest darauf.
221
00:22:53,600 --> 00:22:54,680
Ist Sergio hier?
222
00:22:55,640 --> 00:22:56,800
Nein.
223
00:22:58,160 --> 00:22:59,560
Ihr könnt ihn sehen.
224
00:23:09,600 --> 00:23:10,440
Sergio...
225
00:23:12,520 --> 00:23:14,000
Ich muss dich verstehen.
226
00:23:16,680 --> 00:23:17,680
Ich muss einfach.
227
00:23:21,600 --> 00:23:23,240
Warum hast du es getan?
228
00:23:33,560 --> 00:23:35,560
Meine Mutter gab Noa Medikamente.
229
00:23:38,280 --> 00:23:39,840
Ich ertrug es nicht.
230
00:23:44,600 --> 00:23:47,680
Sie konnte mir antun, was sie wollte,
aber nicht ihr.
231
00:23:49,160 --> 00:23:51,560
Noa war das einzig Gute, was ich hatte.
232
00:24:00,840 --> 00:24:03,120
Ich sagte ihr, sie soll aufhören.
233
00:24:19,160 --> 00:24:20,480
Dann kam mein Vater.
234
00:24:22,640 --> 00:24:23,800
Ich sagte es ihm.
235
00:24:26,920 --> 00:24:28,280
Und er glaubte mir.
236
00:24:29,920 --> 00:24:32,880
Er verlangte,
dass sie keine Medikamente mehr gibt.
237
00:24:34,200 --> 00:24:36,520
Sie schrie ihn an und beleidigte ihn.
238
00:24:42,320 --> 00:24:43,840
Vater stritt mit ihr.
239
00:24:45,160 --> 00:24:46,080
Ausnahmsweise.
240
00:24:49,200 --> 00:24:51,600
Der Streit wurde gewalttätiger.
241
00:24:57,160 --> 00:24:59,920
Bis mein Vater sie vom Balkon stieß.
242
00:25:09,520 --> 00:25:10,960
Ich war fassungslos.
243
00:25:12,800 --> 00:25:15,640
Und mein Vater sagte:
"Was habe ich getan?"
244
00:25:24,040 --> 00:25:25,480
Er liebte sie so sehr.
245
00:25:28,600 --> 00:25:30,760
Er konnte ohne sie nicht leben.
246
00:25:35,560 --> 00:25:36,880
Also sprang er runter.
247
00:25:39,760 --> 00:25:41,320
Ich dachte nur an Noa.
248
00:25:43,160 --> 00:25:45,600
Sie durfte ihre Leichen nicht sehen.
249
00:25:48,160 --> 00:25:51,280
Also ging ich in ihr Zimmer,
bis die Polizei kam.
250
00:25:55,760 --> 00:25:58,120
Warum sagtest du ihnen nicht,
was du mir sagst?
251
00:26:04,080 --> 00:26:05,880
Sie hätten mir nie geglaubt.
252
00:26:08,040 --> 00:26:10,280
Mutter war
eine berühmte Wissenschaftlerin.
253
00:26:11,200 --> 00:26:13,320
Ich war ein Kind mit schlechtem Ruf.
254
00:26:18,080 --> 00:26:19,560
Und ich war minderjährig.
255
00:26:21,720 --> 00:26:24,240
Ich wusste, ich käme bald wieder raus.
256
00:26:27,880 --> 00:26:29,360
Und ich würde sie finden.
257
00:26:33,880 --> 00:26:35,640
Mir ist nur Noa wichtig.
258
00:26:52,720 --> 00:26:53,880
Ich verstehe dich.
259
00:27:15,400 --> 00:27:16,440
Ich bin wie du.
260
00:27:19,440 --> 00:27:21,160
Ich war immer Außenseiterin.
261
00:27:24,280 --> 00:27:25,920
Ich war immer anders.
262
00:27:28,280 --> 00:27:30,600
Und wurde immer als seltsam angesehen.
263
00:27:33,400 --> 00:27:34,400
Es gibt Leute,
264
00:27:36,000 --> 00:27:39,800
die nicht wissen, dass man,
egal wie anders man ist,
265
00:27:41,040 --> 00:27:43,000
man immer noch ein Mensch ist.
266
00:27:49,880 --> 00:27:50,760
Ich fand nie...
267
00:27:53,160 --> 00:27:54,880
Ich fand nie meinen Platz.
268
00:27:58,640 --> 00:27:59,840
Weder in der Schule...
269
00:28:03,280 --> 00:28:04,960
...noch bei meiner Familie.
270
00:28:09,080 --> 00:28:11,160
Ich habe getan, was ich sollte.
271
00:28:13,440 --> 00:28:14,360
Ich heiratete...
272
00:28:16,800 --> 00:28:18,000
...wurde schwanger...
273
00:28:19,240 --> 00:28:20,440
Ich hab es verloren.
274
00:28:24,120 --> 00:28:26,840
Selbst damals fühlte ich nicht,
was ich sollte.
275
00:28:31,000 --> 00:28:33,440
Ich habe solche Angst.
276
00:28:49,560 --> 00:28:51,000
Ich tue dir nicht weh.
277
00:28:55,160 --> 00:28:56,120
Ich liebe dich.
278
00:29:00,520 --> 00:29:01,440
Ich liebe dich.
279
00:29:31,280 --> 00:29:32,440
Es tut mir leid.
280
00:29:38,440 --> 00:29:39,920
Es tut mir wirklich leid.
281
00:29:49,480 --> 00:29:50,680
Mama geht's nicht gut.
282
00:29:52,120 --> 00:29:54,080
Sie wählte diesen Weg.
283
00:29:54,080 --> 00:29:55,280
Ich muss hin.
284
00:29:57,520 --> 00:29:58,440
Nein, Noa.
285
00:30:02,440 --> 00:30:03,720
Noa...
286
00:30:32,600 --> 00:30:33,440
Sergio.
287
00:31:13,840 --> 00:31:16,080
Sergio, was du sagtest, stimmt nicht.
288
00:31:32,960 --> 00:31:35,760
Mama, ich hole ein Buch und geh ins Bett.
289
00:31:53,400 --> 00:31:54,440
Hallo, Sergio.
290
00:32:16,080 --> 00:32:19,840
Sergio, es ist spät.
Du nahmst deine Medikamente nicht.
291
00:32:20,760 --> 00:32:22,280
- Ich bring sie dir.
- Nein!
292
00:32:24,960 --> 00:32:27,520
Du wirst mich nie wieder vergiften!
293
00:32:27,520 --> 00:32:30,800
Wir sprachen darüber.
Du kannst nicht aufhören.
294
00:32:30,800 --> 00:32:34,280
Oder sie nur nehmen, wann du willst.
Du brauchst Regelmäßigkeit.
295
00:32:34,280 --> 00:32:36,600
- Hast du gehört?
- Ja, und zwar perfekt.
296
00:32:37,720 --> 00:32:39,720
Musst du mich anschreien?
297
00:32:39,720 --> 00:32:40,680
Ja!
298
00:32:47,200 --> 00:32:49,040
Du machst Noa so Angst.
299
00:32:51,720 --> 00:32:53,760
Also sollst du mich weiterfoltern?
300
00:32:53,760 --> 00:32:55,000
- Was ist?
- Nichts.
301
00:32:55,000 --> 00:32:56,640
Was ist los? Sergio.
302
00:32:56,640 --> 00:32:58,560
Javier, bitte geh zu Noa.
303
00:33:06,800 --> 00:33:10,040
- Schon wieder?
- Ja. Du weißt, sie beruhigen sich wieder.
304
00:33:15,440 --> 00:33:17,440
- Ich gehe ins Bett.
- Ok.
305
00:33:18,120 --> 00:33:21,560
Du nimmst es heute nicht.
Und wir senken morgen die Dosis.
306
00:33:43,560 --> 00:33:45,280
Ich habe es satt! Verstanden?
307
00:33:50,080 --> 00:33:51,560
Gib mir das.
308
00:33:57,280 --> 00:33:59,720
Siehst du, was passiert,
wenn du es nicht nimmst?
309
00:34:15,640 --> 00:34:17,080
Sergio, atme!
310
00:34:17,080 --> 00:34:18,680
Bitte, atme!
311
00:34:18,680 --> 00:34:20,040
Atme.
312
00:34:20,920 --> 00:34:22,360
Sergio, bitte!
313
00:34:22,960 --> 00:34:24,040
Beruhige dich.
314
00:34:36,840 --> 00:34:38,640
Nein!
315
00:34:50,640 --> 00:34:52,360
Sergio, hör zu.
316
00:34:52,360 --> 00:34:55,000
Was du erlebst, ist eine mentale Blockade.
317
00:34:55,600 --> 00:34:58,160
Das Fehlen der Medikamente führte
318
00:34:58,760 --> 00:35:02,480
zum chemischen Ungleichgewicht
in der präfrontalen Hirnrinde.
319
00:35:03,120 --> 00:35:04,720
Das verursacht Wut
320
00:35:06,320 --> 00:35:07,880
und Wutausbrüche.
321
00:35:08,600 --> 00:35:09,560
Bitte.
322
00:35:18,160 --> 00:35:19,280
Denk dran.
323
00:35:20,360 --> 00:35:21,800
Du wirst es ihr antun?
324
00:35:23,440 --> 00:35:24,280
Was?
325
00:35:24,280 --> 00:35:27,160
Ihr Drogen geben
und studieren wie mich, oder?
326
00:35:36,360 --> 00:35:37,400
Javier!
327
00:35:39,240 --> 00:35:40,240
Schnell!
328
00:35:40,240 --> 00:35:41,720
Hilfe!
329
00:35:42,960 --> 00:35:43,880
Hilfe!
330
00:35:45,360 --> 00:35:46,280
Nein!
331
00:35:46,840 --> 00:35:47,960
Nein!
332
00:35:48,560 --> 00:35:49,440
Nein!
333
00:35:50,760 --> 00:35:52,280
Nein, Sergio, bitte!
334
00:36:03,640 --> 00:36:04,880
Was hast du getan?
335
00:36:07,560 --> 00:36:08,520
Was hast du getan?
336
00:36:13,360 --> 00:36:16,120
Was hast du getan, du Bastard?
337
00:36:16,120 --> 00:36:19,080
Was hast du getan?
Du hast deine Mutter getötet!
338
00:36:19,880 --> 00:36:21,160
Du hast sie getötet!
339
00:36:49,640 --> 00:36:50,680
Ich war dabei.
340
00:36:54,120 --> 00:36:54,960
Noa.
341
00:36:56,640 --> 00:36:58,160
Sie gab mir Medikamente.
342
00:36:59,520 --> 00:37:03,000
Sie wollte dir das antun.
Sie machte unser Leben unmöglich.
343
00:37:03,000 --> 00:37:06,000
Sie behandelte dich,
da du außer Kontrolle warst.
344
00:37:06,600 --> 00:37:08,160
Wir hatten Angst vor dir.
345
00:37:08,160 --> 00:37:12,440
- Nein, Noa. Das stimmt nicht.
- Mama hat dich nicht misshandelt.
346
00:37:12,440 --> 00:37:16,440
Sie war ernst und nicht sehr warm,
aber sie liebte uns, sogar dich.
347
00:37:16,440 --> 00:37:17,880
Du hast sie getötet.
348
00:37:19,640 --> 00:37:21,040
Warum bist du hier?
349
00:37:25,560 --> 00:37:27,120
Ich bin nicht für dich da.
350
00:37:29,560 --> 00:37:30,920
Mama, gehen wir.
351
00:37:36,320 --> 00:37:38,680
Er wird dir wehtun. Das tut er schon.
352
00:37:49,520 --> 00:37:51,320
Verdammt. Wird langsam Zeit.
353
00:38:24,040 --> 00:38:26,160
Mama, bitte.
354
00:40:06,120 --> 00:40:07,080
Es wird Zeit.
355
00:40:08,360 --> 00:40:09,800
Kommissar Cabrera.
356
00:40:10,560 --> 00:40:11,760
Ich gehe mit rein.
357
00:40:13,000 --> 00:40:14,400
Du gehst nirgendwohin.
358
00:40:16,880 --> 00:40:18,240
Du entscheidest nicht.
359
00:40:18,960 --> 00:40:21,240
Nein, das entscheiden unsere Chefs.
360
00:40:22,760 --> 00:40:24,240
Ich soll dich verhaften.
361
00:40:31,760 --> 00:40:33,360
Ich weiß, wie das läuft.
362
00:40:37,760 --> 00:40:38,880
Noa!
363
00:40:42,920 --> 00:40:43,960
Noa!
364
00:40:59,640 --> 00:41:01,160
Gehen wir nach Hause.
365
00:41:03,040 --> 00:41:04,000
Komm.
366
00:41:51,200 --> 00:41:52,200
Was tut er?
367
00:42:35,320 --> 00:42:36,320
Sergio, nein.
368
00:42:37,240 --> 00:42:38,520
Bitte.
369
00:43:13,840 --> 00:43:15,320
Ana, wo willst du hin?
370
00:43:39,720 --> 00:43:40,920
Ana, nein!
371
00:46:06,640 --> 00:46:10,640
Untertitel von: Magdalena Brnos