1 00:00:10,960 --> 00:00:14,720 STUMM 2 00:00:29,680 --> 00:00:31,280 Ich habe dir geschrieben. 3 00:00:37,560 --> 00:00:39,280 Ich bring dich zu ihr. 4 00:01:09,800 --> 00:01:11,080 Krieg ich ein Handtuch? 5 00:01:35,040 --> 00:01:36,560 "Keine Sorge." 6 00:01:46,480 --> 00:01:47,400 Er ist da. 7 00:01:53,200 --> 00:01:55,400 Was will sie? Ihn umbringen? 8 00:02:18,920 --> 00:02:20,480 Noa ist meine Tochter. 9 00:02:21,720 --> 00:02:24,200 Wir adoptierten sie kurz danach. 10 00:02:27,000 --> 00:02:32,280 Sergio, ich weiß, du willst sie sehen. Aber ich muss wissen, warum. 11 00:02:33,240 --> 00:02:36,440 Ich bin Psychiaterin und war Assistentin deiner Mutter. 12 00:02:38,880 --> 00:02:42,880 Du kennst mich. Hast du's vergessen? Ich war hier bei dir zu Hause. 13 00:02:43,960 --> 00:02:45,200 Bei der Untersuchung... 14 00:02:48,760 --> 00:02:50,120 Ich glaube dir nichts. 15 00:02:53,120 --> 00:02:53,960 Es ist wahr. 16 00:02:53,960 --> 00:02:55,960 Woher weiß ich das? 17 00:03:05,200 --> 00:03:06,040 Das ist sie. 18 00:03:09,000 --> 00:03:09,840 Oder nicht. 19 00:03:11,720 --> 00:03:15,680 - Oder nicht! - Ich rufe sie an, sie wird es dir sagen. 20 00:03:21,880 --> 00:03:23,320 Noa, dein Handy! 21 00:03:29,240 --> 00:03:31,560 Du konntest nicht bis zum Ende bleiben? 22 00:03:31,560 --> 00:03:34,200 - Wie geht's Noa? - Genervt, was erwartest du? 23 00:03:34,800 --> 00:03:36,440 Ich muss mit ihr reden. 24 00:03:36,440 --> 00:03:40,360 Willst du mit ihr reden, hättest du nicht zur Arbeit eilen sollen. 25 00:03:40,360 --> 00:03:41,800 Ich arbeite nicht. 26 00:03:43,520 --> 00:03:44,360 Ana. 27 00:03:45,680 --> 00:03:47,960 Bitte. Was ist los? 28 00:03:53,960 --> 00:03:58,000 Beñat, wenn es einen anderen Weg gäbe, würde ich es tun, glaub mir. 29 00:03:58,600 --> 00:04:00,920 - Es ist die einzige Lösung. - Wo bist du? 30 00:04:01,440 --> 00:04:03,720 Noa muss ihren Bruder sehen. 31 00:04:07,040 --> 00:04:08,280 Bist du bei ihm? 32 00:04:12,200 --> 00:04:16,920 Ich hätte nichts sagen und ihm die Adresse geben können. 33 00:04:16,920 --> 00:04:19,040 Und sie hätten sich kennengelernt. 34 00:04:19,880 --> 00:04:21,120 Du sollst es wissen. 35 00:04:21,920 --> 00:04:23,720 Und dem zustimmen. 36 00:04:23,720 --> 00:04:27,240 Noa trifft sich niemals mit Sergio. Hörst du mich? 37 00:04:27,920 --> 00:04:29,960 Lassen wir sie entscheiden. 38 00:04:31,760 --> 00:04:33,760 Du bist verrückt. 39 00:04:34,280 --> 00:04:37,560 Beñat, bitte. Ich frage nur, weil es wichtig ist. 40 00:04:37,560 --> 00:04:41,080 - Was machst du mit meinem Handy? - Hier, deine Mutter. 41 00:04:41,920 --> 00:04:43,000 Hallo? 42 00:04:43,000 --> 00:04:46,320 Noa, ich bin bei deinem Bruder. Sergio will dich sehen. 43 00:04:47,840 --> 00:04:48,680 Sergio? 44 00:04:49,720 --> 00:04:50,600 Was tust du? 45 00:04:55,120 --> 00:04:56,240 Aufgelegt. 46 00:05:00,040 --> 00:05:01,160 Was tust du? 47 00:05:02,720 --> 00:05:06,160 Ich beschütze dich. Was eigentlich deine Mutter tun sollte. 48 00:05:07,520 --> 00:05:09,800 Wir müssen was tun. Es ist außer Kontrolle. 49 00:05:09,800 --> 00:05:11,560 Ich weiß, verdammt. 50 00:05:12,480 --> 00:05:15,000 Wir müssen darüber nachdenken, was wir tun. 51 00:05:15,000 --> 00:05:17,320 Und Cabrera macht mir Angst. 52 00:05:17,320 --> 00:05:21,040 - Sie ist total verrückt. -Wir haben Glück. 53 00:05:21,040 --> 00:05:24,680 Ich habe gerade die Leiche von Natanael abgeholt. 54 00:05:24,680 --> 00:05:26,200 Hier, im Gewächshaus. 55 00:05:27,320 --> 00:05:29,040 Sergio kriegt den ersten Preis. 56 00:05:29,040 --> 00:05:32,440 - Aber war er es? -Ist das wichtig? 57 00:05:33,040 --> 00:05:35,920 Die Fußfessel lag direkt daneben, das reicht, 58 00:05:36,480 --> 00:05:38,400 um ihn einzusperren. 59 00:05:38,400 --> 00:05:39,320 Cabrera... 60 00:05:39,920 --> 00:05:43,160 Wird Zeit, die Psychiaterin zum Schweigen zu bringen. 61 00:05:44,160 --> 00:05:45,160 Was? 62 00:05:46,560 --> 00:05:48,080 Wir werden gut bezahlt, 63 00:05:48,080 --> 00:05:50,840 um solche Fragen einfallsreich zu beantworten. 64 00:05:57,800 --> 00:06:01,600 Leute, die Show ist vorbei. Wir verhaften Sergio Ciscar. 65 00:06:01,600 --> 00:06:05,000 - Er ist des Mordes an Natanael verdächtig. - Ana ist bei ihm. 66 00:06:05,640 --> 00:06:08,440 Stürmt die Polizei rein, könnte er aggressiv werden. 67 00:06:08,440 --> 00:06:09,880 Sie ist selbst schuld. 68 00:06:11,080 --> 00:06:13,120 Er will nur mit seiner Schwester reden. 69 00:06:13,640 --> 00:06:16,360 Und wenn er das tut, sollte Ana gehen können. 70 00:06:16,360 --> 00:06:17,920 Lass es mich versuchen. 71 00:06:17,920 --> 00:06:21,800 Meine Leute sind unterwegs. Tu, was du bis dahin tust. 72 00:06:22,880 --> 00:06:24,000 Gut. Sehr nett. 73 00:06:38,680 --> 00:06:40,160 Er hat es ausgeschaltet. 74 00:06:40,680 --> 00:06:42,240 Warten wir und... 75 00:06:43,240 --> 00:06:44,720 Ich versuche es noch mal. 76 00:06:45,760 --> 00:06:48,120 Noas Vater braucht etwas Zeit. 77 00:06:49,720 --> 00:06:53,520 Ich hatte Zeit, mich darauf vorzubereiten, dass du in Noas Leben trittst. 78 00:06:56,680 --> 00:06:59,360 - Mehr Zeit? - Ich habe deinen Fall studiert. 79 00:07:03,200 --> 00:07:05,120 Ich weiß fast alles über dich. 80 00:07:08,000 --> 00:07:09,360 - Gib mir das Handy! - Nein. 81 00:07:09,360 --> 00:07:11,480 - Gib es mir! - Nein, verdammt. 82 00:07:16,960 --> 00:07:19,680 Meine Frau soll uns in Ruhe lassen. Verstanden? 83 00:07:19,680 --> 00:07:21,360 Ich bin nicht bei ihr. 84 00:07:22,000 --> 00:07:25,120 - Ist sie wirklich bei Sergio? - Ja, aber er ist ruhig. 85 00:07:26,280 --> 00:07:29,320 Er will nur mit Noa reden. Bitte erlaube es ihm. 86 00:07:29,320 --> 00:07:30,240 Du auch? 87 00:07:31,240 --> 00:07:33,600 - Denkt niemand an Noa? - Ich will gehen. 88 00:07:35,240 --> 00:07:37,480 - Du weißt nicht, was du sagst. - Warum nicht? 89 00:07:37,480 --> 00:07:40,280 Weil ich Angst habe, verdammt. 90 00:07:41,360 --> 00:07:42,200 Ich nicht. 91 00:08:07,680 --> 00:08:08,640 Beruhige dich. 92 00:08:11,360 --> 00:08:12,680 Sergio, beruhige dich. 93 00:08:12,680 --> 00:08:14,600 Halt den Mund! 94 00:08:15,400 --> 00:08:17,160 Sag nicht, ich soll mich beruhigen. 95 00:08:18,920 --> 00:08:20,480 Ich bring dich um. 96 00:08:20,480 --> 00:08:25,160 - Ich bring dich um, du irre Schlampe. - Ich weiß, was deine Mutter zu dir sagte. 97 00:08:34,880 --> 00:08:37,560 Um deine aggressiven Impulse zu kontrollieren. 98 00:08:43,120 --> 00:08:44,360 Woher weißt du das? 99 00:08:45,080 --> 00:08:46,200 Ich tue es einfach. 100 00:08:47,120 --> 00:08:49,920 Sie testete eine experimentelle Droge an dir. 101 00:08:50,640 --> 00:08:52,160 Ich ruf dich später an. 102 00:09:04,640 --> 00:09:08,560 Es war sicher schwer, sich rund um die Uhr beobachtet zu fühlen. 103 00:09:09,160 --> 00:09:11,880 Zu wissen, dass sie jede Bewegung analysiert, 104 00:09:12,680 --> 00:09:13,640 jedes Wort, 105 00:09:15,520 --> 00:09:16,480 die Stille. 106 00:09:23,400 --> 00:09:24,840 Ich zeige dir etwas. 107 00:10:04,000 --> 00:10:05,760 Sie beobachtete dich von hier. 108 00:12:55,240 --> 00:12:56,800 - Es ist Noa. - Nein. 109 00:12:57,320 --> 00:12:59,400 Ja, es ist Noa. Warte. 110 00:13:00,760 --> 00:13:02,640 - Sergio, warte! - Es ist Noa. 111 00:13:09,920 --> 00:13:10,920 Es ist Noa. 112 00:13:12,280 --> 00:13:15,760 Ich behandelte dich nicht gut und will nur erklären... 113 00:13:16,360 --> 00:13:18,240 Ich dachte, es war dein Sexvideo. 114 00:13:18,240 --> 00:13:21,960 - Verschwinde! - Eilen wir nicht, bringt er beide um. 115 00:13:21,960 --> 00:13:23,080 Sie ist verrückt. 116 00:13:23,080 --> 00:13:26,440 Was ist los? Wo bist du? Ok, beeil dich. 117 00:13:26,440 --> 00:13:29,400 - Lass es mich erklären. - Marta, du gehst besser. 118 00:13:32,240 --> 00:13:33,400 Was tust du hier? 119 00:13:36,440 --> 00:13:37,720 Woher kennst du sie? 120 00:13:39,200 --> 00:13:40,440 Woher kennst du sie? 121 00:13:41,680 --> 00:13:43,440 - Sie ist Psychiaterin. - Nein. 122 00:13:43,440 --> 00:13:45,560 Sie spionierte dich aus. 123 00:13:45,560 --> 00:13:47,920 - Sei still! - Hier sind überall Kameras. 124 00:13:47,920 --> 00:13:49,080 Halt die Klappe! 125 00:13:50,080 --> 00:13:52,240 Nein. Sergio, ich bin Noas Mutter. 126 00:13:52,240 --> 00:13:54,520 Du bist eine Lügnerin. 127 00:13:54,520 --> 00:13:55,640 Da ist eine! 128 00:13:55,640 --> 00:13:56,680 Sieh mal. 129 00:13:56,680 --> 00:13:58,440 - Was macht sie? - Oh nein. 130 00:14:16,600 --> 00:14:18,080 Nein... 131 00:14:25,200 --> 00:14:26,520 - Siehst du? - Sergio. 132 00:14:26,520 --> 00:14:27,840 - Verdammte... - Nein. 133 00:14:29,160 --> 00:14:30,480 Verdammt. 134 00:14:30,480 --> 00:14:31,440 Mist. 135 00:14:32,000 --> 00:14:35,160 Ich glaube, es gibt noch mehr. In deinem Zimmer. Sicher. 136 00:14:37,640 --> 00:14:39,840 Nein. Nein! 137 00:14:41,840 --> 00:14:43,680 Da ist eine Kamera am Spiegel. 138 00:14:46,720 --> 00:14:49,200 Die Kamera in der Eule. Er hat sie. 139 00:14:51,400 --> 00:14:52,480 Wiedersehen. 140 00:14:52,480 --> 00:14:53,440 Toll. 141 00:14:55,760 --> 00:14:56,600 Und das Bad. 142 00:14:58,320 --> 00:15:00,800 Sergio... 143 00:15:01,960 --> 00:15:04,320 Da drüben. Man konnte die Dusche sehen. 144 00:15:16,920 --> 00:15:17,840 Im Wohnzimmer. 145 00:15:19,080 --> 00:15:20,520 Wir verlieren sie alle. 146 00:15:23,880 --> 00:15:24,960 Da ist eine. 147 00:15:37,360 --> 00:15:39,600 Wenn man mit Kindern arbeitet... 148 00:15:44,120 --> 00:15:47,680 Er ist außer Kontrolle. Wir brauchen das Spezialeinsatzteam. 149 00:15:48,200 --> 00:15:51,800 Wir sperren die Gegend ab. Sie sollen Scharfschützen schicken. 150 00:15:52,560 --> 00:15:55,360 Mir egal, ob du die Sekretärin wecken musst. 151 00:15:56,080 --> 00:15:57,520 Ich brauche sie jetzt. 152 00:15:58,640 --> 00:15:59,480 Komm rein. 153 00:16:02,600 --> 00:16:03,520 Scharfschützen? 154 00:16:04,600 --> 00:16:05,920 Tote Hunde beißen nicht. 155 00:16:06,800 --> 00:16:10,680 Ich wollte dir helfen, weil Ana irre war, aber du bist es auch. 156 00:16:11,640 --> 00:16:13,560 - Wenn was passiert... - Was? 157 00:16:14,520 --> 00:16:15,360 Was? 158 00:16:15,960 --> 00:16:17,120 Ich verrate alles. 159 00:16:18,680 --> 00:16:20,880 Du wirst nichts tun. Weißt du, warum? 160 00:16:21,480 --> 00:16:23,080 Weil du ein Feigling bist. 161 00:16:33,040 --> 00:16:33,880 Mein Gott. 162 00:16:44,120 --> 00:16:46,200 Sie sehen dich auch auf dem Balkon. 163 00:17:00,320 --> 00:17:02,320 Sergio, hör auf, bitte. 164 00:17:02,320 --> 00:17:03,440 Warte. 165 00:17:03,440 --> 00:17:05,760 Ignoriere sie, sie manipuliert jeden. 166 00:17:14,040 --> 00:17:15,520 Fass sie nicht an. 167 00:17:19,320 --> 00:17:20,760 Was tust du hier? 168 00:17:20,760 --> 00:17:22,000 Folgst du mir? 169 00:17:22,000 --> 00:17:24,920 Musste ich nicht. Ich wusste, du bist hier. 170 00:17:24,920 --> 00:17:28,160 Versteh endlich, dass es vorbei ist mit uns! 171 00:17:28,800 --> 00:17:30,120 Marta, bitte. 172 00:17:32,000 --> 00:17:33,040 Lass uns in Ruhe. 173 00:17:33,640 --> 00:17:35,240 Meinst du, ich rief sie an? 174 00:17:35,960 --> 00:17:37,440 Mir egal, ob sie stirbt! 175 00:17:43,600 --> 00:17:44,440 Marta. 176 00:17:45,200 --> 00:17:46,040 Marta. 177 00:17:48,720 --> 00:17:50,640 Sergio, ich will dir nur helfen. 178 00:17:52,800 --> 00:17:54,360 Du willst mir helfen? 179 00:17:56,160 --> 00:17:57,360 Du willst helfen? 180 00:17:57,960 --> 00:18:00,920 Ok, ihr hört alle zu, oder? Ich sage es nur einmal! 181 00:18:00,920 --> 00:18:03,440 Bringt Noa her, sonst bringe ich sie um. 182 00:18:04,160 --> 00:18:05,560 Ich bringe sie um! 183 00:18:06,160 --> 00:18:07,400 Wir müssen etwas tun. 184 00:18:07,400 --> 00:18:09,800 Er ist außer Kontrolle. Was sollen wir tun? 185 00:18:18,320 --> 00:18:20,240 Nein, Sergio! Nein! 186 00:18:23,440 --> 00:18:25,840 Sergio. Tu das nicht. 187 00:18:27,840 --> 00:18:28,800 Denk an Noa. 188 00:18:29,840 --> 00:18:31,360 Verlier sie nicht wieder. 189 00:18:58,440 --> 00:18:59,520 Marta. 190 00:19:01,560 --> 00:19:02,400 Geh. 191 00:19:22,280 --> 00:19:24,360 Es ist spät, aber ich hab Informationen. 192 00:19:25,640 --> 00:19:28,880 Cabrera bestach einen Ermittler, um die Festplatten zu hacken 193 00:19:28,880 --> 00:19:31,800 und Informationen zu zerstören, die die Labore belasten. 194 00:19:32,560 --> 00:19:36,160 Ist der Ermittler bereit, mit mir zu reden? 195 00:19:37,480 --> 00:19:39,760 Er tut es gerade in diesem Moment. 196 00:19:42,800 --> 00:19:44,000 Ich habe Beweise. 197 00:19:49,840 --> 00:19:50,880 Ich kläre das. 198 00:20:11,480 --> 00:20:12,320 Warte. 199 00:20:19,840 --> 00:20:20,680 Danke. 200 00:20:24,120 --> 00:20:24,960 Tut es weh? 201 00:20:35,680 --> 00:20:36,520 Marta. 202 00:20:40,440 --> 00:20:42,840 Wir taten Dinge, die wir nicht hätten tun sollen. 203 00:20:45,280 --> 00:20:48,600 Ich habe mich sicher wie ein Mistkerl benommen. 204 00:20:52,880 --> 00:20:53,720 Aber... 205 00:20:54,720 --> 00:20:55,800 Ich liebe dich. 206 00:20:58,720 --> 00:20:59,800 Ich liebe dich. 207 00:21:00,520 --> 00:21:03,440 Vergessen wir die letzten Tage und fangen neu an. 208 00:21:32,760 --> 00:21:33,600 Marta... 209 00:22:00,920 --> 00:22:02,440 Noa kommt nicht, oder? 210 00:22:05,640 --> 00:22:06,560 Ich weiß nicht. 211 00:22:07,920 --> 00:22:09,600 Sie gehen nicht ans Telefon. 212 00:22:10,120 --> 00:22:12,040 Weder sie noch mein Mann. 213 00:22:17,520 --> 00:22:19,120 Warum gehst du nicht auch? 214 00:22:21,520 --> 00:22:23,200 Weil ich nirgendwo hinkann. 215 00:22:29,120 --> 00:22:32,000 - Warum tatest du Blanca weh? - Ja, ich mach auf. 216 00:22:32,520 --> 00:22:34,600 Du hast meine Mutter geschätzt? 217 00:22:34,600 --> 00:22:35,520 Ja. 218 00:22:38,040 --> 00:22:41,040 - Sie behandelte mich besser als meine. - Hallo. 219 00:22:42,760 --> 00:22:44,560 Du hattest mehr Glück als ich. 220 00:22:47,760 --> 00:22:51,120 - Danke fürs Kommen. - Nicht nur du bestandest darauf. 221 00:22:53,600 --> 00:22:54,680 Ist Sergio hier? 222 00:22:55,640 --> 00:22:56,800 Nein. 223 00:22:58,160 --> 00:22:59,560 Ihr könnt ihn sehen. 224 00:23:09,600 --> 00:23:10,440 Sergio... 225 00:23:12,520 --> 00:23:14,000 Ich muss dich verstehen. 226 00:23:16,680 --> 00:23:17,680 Ich muss einfach. 227 00:23:21,600 --> 00:23:23,240 Warum hast du es getan? 228 00:23:33,560 --> 00:23:35,560 Meine Mutter gab Noa Medikamente. 229 00:23:38,280 --> 00:23:39,840 Ich ertrug es nicht. 230 00:23:44,600 --> 00:23:47,680 Sie konnte mir antun, was sie wollte, aber nicht ihr. 231 00:23:49,160 --> 00:23:51,560 Noa war das einzig Gute, was ich hatte. 232 00:24:00,840 --> 00:24:03,120 Ich sagte ihr, sie soll aufhören. 233 00:24:19,160 --> 00:24:20,480 Dann kam mein Vater. 234 00:24:22,640 --> 00:24:23,800 Ich sagte es ihm. 235 00:24:26,920 --> 00:24:28,280 Und er glaubte mir. 236 00:24:29,920 --> 00:24:32,880 Er verlangte, dass sie keine Medikamente mehr gibt. 237 00:24:34,200 --> 00:24:36,520 Sie schrie ihn an und beleidigte ihn. 238 00:24:42,320 --> 00:24:43,840 Vater stritt mit ihr. 239 00:24:45,160 --> 00:24:46,080 Ausnahmsweise. 240 00:24:49,200 --> 00:24:51,600 Der Streit wurde gewalttätiger. 241 00:24:57,160 --> 00:24:59,920 Bis mein Vater sie vom Balkon stieß. 242 00:25:09,520 --> 00:25:10,960 Ich war fassungslos. 243 00:25:12,800 --> 00:25:15,640 Und mein Vater sagte: "Was habe ich getan?" 244 00:25:24,040 --> 00:25:25,480 Er liebte sie so sehr. 245 00:25:28,600 --> 00:25:30,760 Er konnte ohne sie nicht leben. 246 00:25:35,560 --> 00:25:36,880 Also sprang er runter. 247 00:25:39,760 --> 00:25:41,320 Ich dachte nur an Noa. 248 00:25:43,160 --> 00:25:45,600 Sie durfte ihre Leichen nicht sehen. 249 00:25:48,160 --> 00:25:51,280 Also ging ich in ihr Zimmer, bis die Polizei kam. 250 00:25:55,760 --> 00:25:58,120 Warum sagtest du ihnen nicht, was du mir sagst? 251 00:26:04,080 --> 00:26:05,880 Sie hätten mir nie geglaubt. 252 00:26:08,040 --> 00:26:10,280 Mutter war eine berühmte Wissenschaftlerin. 253 00:26:11,200 --> 00:26:13,320 Ich war ein Kind mit schlechtem Ruf. 254 00:26:18,080 --> 00:26:19,560 Und ich war minderjährig. 255 00:26:21,720 --> 00:26:24,240 Ich wusste, ich käme bald wieder raus. 256 00:26:27,880 --> 00:26:29,360 Und ich würde sie finden. 257 00:26:33,880 --> 00:26:35,640 Mir ist nur Noa wichtig. 258 00:26:52,720 --> 00:26:53,880 Ich verstehe dich. 259 00:27:15,400 --> 00:27:16,440 Ich bin wie du. 260 00:27:19,440 --> 00:27:21,160 Ich war immer Außenseiterin. 261 00:27:24,280 --> 00:27:25,920 Ich war immer anders. 262 00:27:28,280 --> 00:27:30,600 Und wurde immer als seltsam angesehen. 263 00:27:33,400 --> 00:27:34,400 Es gibt Leute, 264 00:27:36,000 --> 00:27:39,800 die nicht wissen, dass man, egal wie anders man ist, 265 00:27:41,040 --> 00:27:43,000 man immer noch ein Mensch ist. 266 00:27:49,880 --> 00:27:50,760 Ich fand nie... 267 00:27:53,160 --> 00:27:54,880 Ich fand nie meinen Platz. 268 00:27:58,640 --> 00:27:59,840 Weder in der Schule... 269 00:28:03,280 --> 00:28:04,960 ...noch bei meiner Familie. 270 00:28:09,080 --> 00:28:11,160 Ich habe getan, was ich sollte. 271 00:28:13,440 --> 00:28:14,360 Ich heiratete... 272 00:28:16,800 --> 00:28:18,000 ...wurde schwanger... 273 00:28:19,240 --> 00:28:20,440 Ich hab es verloren. 274 00:28:24,120 --> 00:28:26,840 Selbst damals fühlte ich nicht, was ich sollte. 275 00:28:31,000 --> 00:28:33,440 Ich habe solche Angst. 276 00:28:49,560 --> 00:28:51,000 Ich tue dir nicht weh. 277 00:28:55,160 --> 00:28:56,120 Ich liebe dich. 278 00:29:00,520 --> 00:29:01,440 Ich liebe dich. 279 00:29:31,280 --> 00:29:32,440 Es tut mir leid. 280 00:29:38,440 --> 00:29:39,920 Es tut mir wirklich leid. 281 00:29:49,480 --> 00:29:50,680 Mama geht's nicht gut. 282 00:29:52,120 --> 00:29:54,080 Sie wählte diesen Weg. 283 00:29:54,080 --> 00:29:55,280 Ich muss hin. 284 00:29:57,520 --> 00:29:58,440 Nein, Noa. 285 00:30:02,440 --> 00:30:03,720 Noa... 286 00:30:32,600 --> 00:30:33,440 Sergio. 287 00:31:13,840 --> 00:31:16,080 Sergio, was du sagtest, stimmt nicht. 288 00:31:32,960 --> 00:31:35,760 Mama, ich hole ein Buch und geh ins Bett. 289 00:31:53,400 --> 00:31:54,440 Hallo, Sergio. 290 00:32:16,080 --> 00:32:19,840 Sergio, es ist spät. Du nahmst deine Medikamente nicht. 291 00:32:20,760 --> 00:32:22,280 - Ich bring sie dir. - Nein! 292 00:32:24,960 --> 00:32:27,520 Du wirst mich nie wieder vergiften! 293 00:32:27,520 --> 00:32:30,800 Wir sprachen darüber. Du kannst nicht aufhören. 294 00:32:30,800 --> 00:32:34,280 Oder sie nur nehmen, wann du willst. Du brauchst Regelmäßigkeit. 295 00:32:34,280 --> 00:32:36,600 - Hast du gehört? - Ja, und zwar perfekt. 296 00:32:37,720 --> 00:32:39,720 Musst du mich anschreien? 297 00:32:39,720 --> 00:32:40,680 Ja! 298 00:32:47,200 --> 00:32:49,040 Du machst Noa so Angst. 299 00:32:51,720 --> 00:32:53,760 Also sollst du mich weiterfoltern? 300 00:32:53,760 --> 00:32:55,000 - Was ist? - Nichts. 301 00:32:55,000 --> 00:32:56,640 Was ist los? Sergio. 302 00:32:56,640 --> 00:32:58,560 Javier, bitte geh zu Noa. 303 00:33:06,800 --> 00:33:10,040 - Schon wieder? - Ja. Du weißt, sie beruhigen sich wieder. 304 00:33:15,440 --> 00:33:17,440 - Ich gehe ins Bett. - Ok. 305 00:33:18,120 --> 00:33:21,560 Du nimmst es heute nicht. Und wir senken morgen die Dosis. 306 00:33:43,560 --> 00:33:45,280 Ich habe es satt! Verstanden? 307 00:33:50,080 --> 00:33:51,560 Gib mir das. 308 00:33:57,280 --> 00:33:59,720 Siehst du, was passiert, wenn du es nicht nimmst? 309 00:34:15,640 --> 00:34:17,080 Sergio, atme! 310 00:34:17,080 --> 00:34:18,680 Bitte, atme! 311 00:34:18,680 --> 00:34:20,040 Atme. 312 00:34:20,920 --> 00:34:22,360 Sergio, bitte! 313 00:34:22,960 --> 00:34:24,040 Beruhige dich. 314 00:34:36,840 --> 00:34:38,640 Nein! 315 00:34:50,640 --> 00:34:52,360 Sergio, hör zu. 316 00:34:52,360 --> 00:34:55,000 Was du erlebst, ist eine mentale Blockade. 317 00:34:55,600 --> 00:34:58,160 Das Fehlen der Medikamente führte 318 00:34:58,760 --> 00:35:02,480 zum chemischen Ungleichgewicht in der präfrontalen Hirnrinde. 319 00:35:03,120 --> 00:35:04,720 Das verursacht Wut 320 00:35:06,320 --> 00:35:07,880 und Wutausbrüche. 321 00:35:08,600 --> 00:35:09,560 Bitte. 322 00:35:18,160 --> 00:35:19,280 Denk dran. 323 00:35:20,360 --> 00:35:21,800 Du wirst es ihr antun? 324 00:35:23,440 --> 00:35:24,280 Was? 325 00:35:24,280 --> 00:35:27,160 Ihr Drogen geben und studieren wie mich, oder? 326 00:35:36,360 --> 00:35:37,400 Javier! 327 00:35:39,240 --> 00:35:40,240 Schnell! 328 00:35:40,240 --> 00:35:41,720 Hilfe! 329 00:35:42,960 --> 00:35:43,880 Hilfe! 330 00:35:45,360 --> 00:35:46,280 Nein! 331 00:35:46,840 --> 00:35:47,960 Nein! 332 00:35:48,560 --> 00:35:49,440 Nein! 333 00:35:50,760 --> 00:35:52,280 Nein, Sergio, bitte! 334 00:36:03,640 --> 00:36:04,880 Was hast du getan? 335 00:36:07,560 --> 00:36:08,520 Was hast du getan? 336 00:36:13,360 --> 00:36:16,120 Was hast du getan, du Bastard? 337 00:36:16,120 --> 00:36:19,080 Was hast du getan? Du hast deine Mutter getötet! 338 00:36:19,880 --> 00:36:21,160 Du hast sie getötet! 339 00:36:49,640 --> 00:36:50,680 Ich war dabei. 340 00:36:54,120 --> 00:36:54,960 Noa. 341 00:36:56,640 --> 00:36:58,160 Sie gab mir Medikamente. 342 00:36:59,520 --> 00:37:03,000 Sie wollte dir das antun. Sie machte unser Leben unmöglich. 343 00:37:03,000 --> 00:37:06,000 Sie behandelte dich, da du außer Kontrolle warst. 344 00:37:06,600 --> 00:37:08,160 Wir hatten Angst vor dir. 345 00:37:08,160 --> 00:37:12,440 - Nein, Noa. Das stimmt nicht. - Mama hat dich nicht misshandelt. 346 00:37:12,440 --> 00:37:16,440 Sie war ernst und nicht sehr warm, aber sie liebte uns, sogar dich. 347 00:37:16,440 --> 00:37:17,880 Du hast sie getötet. 348 00:37:19,640 --> 00:37:21,040 Warum bist du hier? 349 00:37:25,560 --> 00:37:27,120 Ich bin nicht für dich da. 350 00:37:29,560 --> 00:37:30,920 Mama, gehen wir. 351 00:37:36,320 --> 00:37:38,680 Er wird dir wehtun. Das tut er schon. 352 00:37:49,520 --> 00:37:51,320 Verdammt. Wird langsam Zeit. 353 00:38:24,040 --> 00:38:26,160 Mama, bitte. 354 00:40:06,120 --> 00:40:07,080 Es wird Zeit. 355 00:40:08,360 --> 00:40:09,800 Kommissar Cabrera. 356 00:40:10,560 --> 00:40:11,760 Ich gehe mit rein. 357 00:40:13,000 --> 00:40:14,400 Du gehst nirgendwohin. 358 00:40:16,880 --> 00:40:18,240 Du entscheidest nicht. 359 00:40:18,960 --> 00:40:21,240 Nein, das entscheiden unsere Chefs. 360 00:40:22,760 --> 00:40:24,240 Ich soll dich verhaften. 361 00:40:31,760 --> 00:40:33,360 Ich weiß, wie das läuft. 362 00:40:37,760 --> 00:40:38,880 Noa! 363 00:40:42,920 --> 00:40:43,960 Noa! 364 00:40:59,640 --> 00:41:01,160 Gehen wir nach Hause. 365 00:41:03,040 --> 00:41:04,000 Komm. 366 00:41:51,200 --> 00:41:52,200 Was tut er? 367 00:42:35,320 --> 00:42:36,320 Sergio, nein. 368 00:42:37,240 --> 00:42:38,520 Bitte. 369 00:43:13,840 --> 00:43:15,320 Ana, wo willst du hin? 370 00:43:39,720 --> 00:43:40,920 Ana, nein! 371 00:46:06,640 --> 00:46:10,640 Untertitel von: Magdalena Brnos