1 00:00:10,960 --> 00:00:14,720 TAVSHEDEN 2 00:00:29,720 --> 00:00:31,080 Det var mig, der skrev. 3 00:00:37,640 --> 00:00:39,080 Du kan få hende at se. 4 00:01:09,800 --> 00:01:11,160 Må jeg få et håndklæde? 5 00:01:35,040 --> 00:01:36,120 "Bare rolig". 6 00:01:46,480 --> 00:01:47,320 Han er her. 7 00:01:53,160 --> 00:01:55,400 Vil hun gerne have, han dræber hende? 8 00:02:02,160 --> 00:02:03,840 NOA RINGER 9 00:02:18,920 --> 00:02:20,440 Noa er min datter. 10 00:02:21,720 --> 00:02:24,160 Vi adopterede hende kort efter... 11 00:02:27,080 --> 00:02:29,680 Sergio, jeg ved, du gerne vil se hende, 12 00:02:29,680 --> 00:02:32,280 men jeg må vide, hvad du vil med hende. 13 00:02:33,280 --> 00:02:36,080 Jeg er psykiater og var din mors assistent. 14 00:02:38,960 --> 00:02:42,640 Du har set mig før. Måske husker du det ikke. Det var her. 15 00:02:44,080 --> 00:02:45,200 I rekonstruktionen... 16 00:02:48,800 --> 00:02:50,040 Jeg tror ikke på dig. 17 00:02:53,120 --> 00:02:53,960 Det passer. 18 00:02:53,960 --> 00:02:55,520 Hvordan kan jeg vide det? 19 00:03:05,200 --> 00:03:06,040 Det er hende. 20 00:03:09,000 --> 00:03:09,840 Eller ikke. 21 00:03:11,960 --> 00:03:12,800 Eller ikke! 22 00:03:13,480 --> 00:03:15,600 Lad mig ringe, så kan hun sige det. 23 00:03:21,880 --> 00:03:23,320 Noa, din telefon! 24 00:03:29,400 --> 00:03:31,560 Kunne du ikke blive koncerten ud? 25 00:03:31,560 --> 00:03:34,200 - Hvordan har Noa det? - Hun er irriteret. 26 00:03:34,880 --> 00:03:36,560 Jeg må tale med hende. 27 00:03:36,560 --> 00:03:40,360 Så skulle du ikke være styrtet på arbejde, som du plejer. 28 00:03:40,360 --> 00:03:41,800 Jeg er ikke på arbejde. 29 00:03:43,520 --> 00:03:44,360 Ana. 30 00:03:45,680 --> 00:03:47,960 Vær nu sød. Hvad sker der? 31 00:03:53,960 --> 00:03:54,800 Beñat, 32 00:03:55,520 --> 00:03:58,000 var der en anden vej, ville jeg tage den. 33 00:03:58,600 --> 00:04:00,920 - Det er den eneste løsning. - Hvor er du? 34 00:04:01,440 --> 00:04:03,240 Noa skal se sin bror. 35 00:04:07,120 --> 00:04:08,280 Er du hos ham nu? 36 00:04:12,200 --> 00:04:16,920 Jeg kunne have valgt ikke at sige noget og givet ham skolens eller vores adresse. 37 00:04:16,920 --> 00:04:18,960 Så havde de mødtes i hemmelighed. 38 00:04:20,000 --> 00:04:21,120 Men jeg foretrak, 39 00:04:21,920 --> 00:04:23,160 at du var med på det. 40 00:04:23,800 --> 00:04:27,240 Noa vil aldrig mødes med Sergio. Hører du? 41 00:04:27,920 --> 00:04:29,520 Lad hende afgøre det. 42 00:04:31,760 --> 00:04:33,760 Du er vanvittig. 43 00:04:34,360 --> 00:04:37,560 Jeg ville ikke spørge, hvis det ikke var vigtigt. 44 00:04:37,560 --> 00:04:40,640 - Hvad laver du med min telefon? - Her er det din mor. 45 00:04:41,920 --> 00:04:43,000 Hallo? 46 00:04:43,000 --> 00:04:46,080 Noa, jeg er sammen med din bror. Sergio vil se dig. 47 00:04:47,840 --> 00:04:48,680 Sergio? 48 00:04:49,760 --> 00:04:50,600 Hvad laver du? 49 00:04:55,120 --> 00:04:56,240 De lagde på. 50 00:05:00,120 --> 00:05:00,960 Hvad laver du? 51 00:05:02,800 --> 00:05:05,600 Jeg beskytter dig. Som din mor burde gøre. 52 00:05:07,800 --> 00:05:09,800 Vi må gøre noget. Det går galt. 53 00:05:09,800 --> 00:05:11,360 Ja, det kan jeg godt se. 54 00:05:12,480 --> 00:05:15,000 Men vi må tænke over, hvad vi skal gøre. 55 00:05:15,000 --> 00:05:16,880 Og jeg er bange for Cabrera. 56 00:05:17,400 --> 00:05:19,040 Hun er blevet skør. 57 00:05:19,680 --> 00:05:21,040 Vi har heldet med os. 58 00:05:21,040 --> 00:05:24,680 Jeg har lige hentet liget af Sergios pædagog. 59 00:05:24,680 --> 00:05:26,200 Her i drivhuset. 60 00:05:27,320 --> 00:05:29,040 Drengen får livstid. 61 00:05:29,040 --> 00:05:30,280 Men var det ham? 62 00:05:30,840 --> 00:05:32,440 Betyder det noget? 63 00:05:33,040 --> 00:05:35,920 Fodlænken lå lige ved siden af, så det er nok 64 00:05:36,520 --> 00:05:37,960 til at bure ham inde. 65 00:05:38,480 --> 00:05:39,320 Cabrera, 66 00:05:39,920 --> 00:05:43,160 det er på tide, at vi lukker ned for psykiateren. 67 00:05:44,160 --> 00:05:45,000 Hvad mener du? 68 00:05:46,560 --> 00:05:50,840 Vi bliver godt betalt for at svare fantasifuldt på den slags spørgsmål. 69 00:05:57,920 --> 00:06:01,600 Venner, legen er slut. Vi anholder Sergio Ciscar. 70 00:06:01,600 --> 00:06:05,000 - Han er mistænkt for Natanaels mord. - Men Ana er hos ham. 71 00:06:05,680 --> 00:06:08,440 Bryder politiet ind, kan han reagere voldsomt. 72 00:06:08,440 --> 00:06:09,880 Hun bad selv om det. 73 00:06:11,160 --> 00:06:13,040 Han vil bare møde sin søster. 74 00:06:13,680 --> 00:06:16,360 Og når han gør det, bør Ana kunne gå. 75 00:06:16,360 --> 00:06:17,920 Lad mig prøve. 76 00:06:17,920 --> 00:06:21,800 Mine folk er på vej. Det er op til dig, hvad du gør indtil da. 77 00:06:22,880 --> 00:06:24,240 Hvor storsindet af dig. 78 00:06:38,680 --> 00:06:39,880 Han har slukket den. 79 00:06:40,680 --> 00:06:42,160 Lad os vente og... 80 00:06:43,320 --> 00:06:44,280 Jeg prøver igen. 81 00:06:45,760 --> 00:06:48,480 Noas far har brug for tid til at acceptere det. 82 00:06:49,800 --> 00:06:53,480 Du har forberedt dig på at komme tilbage i min datters liv. 83 00:06:56,800 --> 00:06:58,000 Hvad mener du? 84 00:06:58,000 --> 00:06:59,400 Jeg har læst din fil. 85 00:07:03,200 --> 00:07:05,120 Jeg ved næsten alt om dig. 86 00:07:08,000 --> 00:07:09,440 - Giv mig mobilen! - Nej. 87 00:07:09,440 --> 00:07:11,480 - Giv mig den! - Jeg gør det ikke. 88 00:07:16,960 --> 00:07:19,760 Bed min kone om at lade os være. Hører du? 89 00:07:19,760 --> 00:07:21,200 Jeg er ikke med hende. 90 00:07:22,120 --> 00:07:25,000 - Er hun er hos Sergio? - Ja, men han er rolig. 91 00:07:26,320 --> 00:07:29,320 Han vil bare tale med sin søster. Jeg beder dig. 92 00:07:29,320 --> 00:07:30,280 Nu også dig? 93 00:07:31,240 --> 00:07:33,600 - Tænker ingen på Noa? - Jeg vil derhen. 94 00:07:35,360 --> 00:07:37,480 - Du er forvirret. - Hvorfor ikke? 95 00:07:37,480 --> 00:07:39,760 Fordi jeg er bange, for fanden. 96 00:07:41,320 --> 00:07:42,160 Jeg er ikke. 97 00:08:07,680 --> 00:08:08,520 Rolig nu. 98 00:08:11,440 --> 00:08:12,680 Sergio, slap af. 99 00:08:12,680 --> 00:08:14,600 Hold din kæft! 100 00:08:15,480 --> 00:08:16,840 Bed mig ikke slappe af. 101 00:08:18,920 --> 00:08:20,040 Jeg slår dig ihjel. 102 00:08:20,560 --> 00:08:22,240 Jeg dræber dig, din kælling. 103 00:08:23,120 --> 00:08:24,840 Jeg ved, hvad din mor sagde. 104 00:08:34,880 --> 00:08:37,120 For at styre dine aggressive impulser. 105 00:08:43,120 --> 00:08:44,240 Hvordan ved du det? 106 00:08:45,080 --> 00:08:46,200 Det gør jeg bare. 107 00:08:47,200 --> 00:08:49,920 Jeg ved også, hun prøvede medicin af på dig. 108 00:08:50,680 --> 00:08:51,760 Jeg ringer senere. 109 00:09:04,720 --> 00:09:08,560 Det må have været hårdt at føle sig overvåget døgnet rundt. 110 00:09:09,160 --> 00:09:11,600 At vide, hun analyserede alle bevægelser, 111 00:09:12,680 --> 00:09:13,520 hvert et ord, 112 00:09:15,520 --> 00:09:16,360 tavsheden. 113 00:09:23,400 --> 00:09:24,760 Lad mig vise dig noget. 114 00:10:04,160 --> 00:10:05,760 Hun observerede dig herfra. 115 00:12:55,240 --> 00:12:56,600 - Det er Noa. - Nej. 116 00:12:57,360 --> 00:12:59,400 Jo, det er Noa. Vent. 117 00:13:00,760 --> 00:13:01,720 Sergio, vent! 118 00:13:01,720 --> 00:13:02,640 Det er Noa. 119 00:13:09,400 --> 00:13:10,440 Det er Noa. 120 00:13:12,280 --> 00:13:15,760 Jeg var ikke sød mod dig, og jeg vil bare forklare... 121 00:13:16,360 --> 00:13:19,560 - Jeg troede, du lagde sexvideoen... - Forsvind! 122 00:13:19,560 --> 00:13:21,960 Han ender med at dræbe dem begge. 123 00:13:21,960 --> 00:13:23,160 Hun er sindssyg. 124 00:13:23,160 --> 00:13:26,440 Hvad sker der? Hvor er du? Skynd dig. 125 00:13:26,440 --> 00:13:29,360 - Lad mig forklare. - Marta, du må hellere gå. 126 00:13:32,240 --> 00:13:33,400 Hvad laver du her? 127 00:13:36,520 --> 00:13:37,720 Hvordan kender du hende? 128 00:13:39,200 --> 00:13:40,640 Hvordan kender du hende? 129 00:13:41,680 --> 00:13:43,440 - Hun er psykiater. - Nej. 130 00:13:43,440 --> 00:13:45,560 Hun har udspioneret dig. 131 00:13:45,560 --> 00:13:47,920 - Hold kæft! - Her er kameraer overalt. 132 00:13:47,920 --> 00:13:48,880 Hold din kæft! 133 00:13:50,080 --> 00:13:52,240 Nej. Sergio, jeg er Noas mor. 134 00:13:52,240 --> 00:13:54,080 Din forbandede løgner. 135 00:13:54,600 --> 00:13:55,640 Der er et! 136 00:13:55,640 --> 00:13:56,680 Se. 137 00:13:56,680 --> 00:13:58,480 - Hvad laver hun? - Det er løgn. 138 00:14:16,600 --> 00:14:18,080 Nej. 139 00:14:25,200 --> 00:14:26,520 Se. Sergio. 140 00:14:26,520 --> 00:14:27,840 - Møgsvin. - Nej. 141 00:14:29,160 --> 00:14:30,520 For helvede. 142 00:14:30,520 --> 00:14:31,440 Pis. 143 00:14:32,000 --> 00:14:35,160 Der er flere. På dit værelse, jeg er helt sikker. 144 00:14:37,640 --> 00:14:39,840 Nej. 145 00:14:41,840 --> 00:14:43,600 Der er et kamera ved spejlet. 146 00:14:46,720 --> 00:14:49,200 Uglekameraet. Han fandt det. 147 00:14:51,400 --> 00:14:52,520 Farvel. 148 00:14:52,520 --> 00:14:53,440 Storartet. 149 00:14:55,760 --> 00:14:56,600 Og toilettet. 150 00:14:58,320 --> 00:15:00,240 Sergio. 151 00:15:01,960 --> 00:15:04,320 Derovre. Man kunne se badet. 152 00:15:17,000 --> 00:15:17,840 Og stuen. 153 00:15:19,080 --> 00:15:20,280 Vi mister dem alle. 154 00:15:23,920 --> 00:15:24,960 Der er et der. 155 00:15:37,400 --> 00:15:39,600 Når man arbejder med børn... 156 00:15:44,200 --> 00:15:47,640 Han er ude af kontrol. Vi har brug for specialstyrken nu. 157 00:15:48,160 --> 00:15:51,640 Vi spærrer området af. Og bed dem sende snigskytter. 158 00:15:52,560 --> 00:15:55,200 Så væk ministeren, jeg er ligeglad. 159 00:15:56,080 --> 00:15:57,160 Det haster. 160 00:15:58,640 --> 00:15:59,480 Okay. 161 00:16:02,600 --> 00:16:03,520 Snigskytter? 162 00:16:04,680 --> 00:16:05,920 Død hund bider ikke. 163 00:16:06,880 --> 00:16:10,680 Jeg hjalp dig, fordi Ana var vildfaren, men du er ikke bedre. 164 00:16:11,640 --> 00:16:13,440 - Hvis der sker noget... - Hvad? 165 00:16:14,520 --> 00:16:15,360 Hvad? 166 00:16:15,960 --> 00:16:17,120 Fortæller jeg alt. 167 00:16:18,680 --> 00:16:20,880 Du gør ikke noget. Ved du hvorfor? 168 00:16:21,480 --> 00:16:22,920 Fordi du er en kujon. 169 00:16:33,040 --> 00:16:33,880 Du godeste. 170 00:16:44,240 --> 00:16:46,200 De kan også se dig på balkonen. 171 00:17:00,320 --> 00:17:02,320 Sergio, stop, vær nu sød. 172 00:17:02,320 --> 00:17:03,440 Vent. 173 00:17:03,440 --> 00:17:05,760 Ignorer hende, hun manipulerer alle. 174 00:17:14,040 --> 00:17:15,280 Du rører hende ikke. 175 00:17:19,320 --> 00:17:20,760 Hvad laver du her? 176 00:17:20,760 --> 00:17:22,000 Forfølger du mig? 177 00:17:22,000 --> 00:17:24,920 Det behøves ikke. Jeg vidste, du var her. 178 00:17:24,920 --> 00:17:28,160 Fat det nu, det er forbi mellem os! 179 00:17:28,840 --> 00:17:30,120 Marta, kom nu. 180 00:17:32,000 --> 00:17:33,040 Lad os være. 181 00:17:33,680 --> 00:17:37,440 Tror du, jeg ringede til hende? Jeg er ligeglad med, om hun dør! 182 00:17:43,600 --> 00:17:44,440 Marta. 183 00:17:45,200 --> 00:17:46,040 Marta. 184 00:17:48,760 --> 00:17:50,680 Sergio, jeg vil bare hjælpe dig. 185 00:17:52,800 --> 00:17:53,880 Vil du hjælpe mig? 186 00:17:56,160 --> 00:17:57,360 Vil du hjælpe? 187 00:17:58,040 --> 00:18:00,920 Lytter du nu? Jeg siger det kun én gang! 188 00:18:00,920 --> 00:18:03,440 Få Noa herhen, ellers dræber jeg hende. 189 00:18:04,160 --> 00:18:05,560 Jeg dræber hende! 190 00:18:06,360 --> 00:18:07,480 Vi må gøre noget. 191 00:18:07,480 --> 00:18:09,800 Han er ude af kontrol. Hvad gør vi? 192 00:18:18,320 --> 00:18:19,280 Nej, Sergio! 193 00:18:23,440 --> 00:18:24,880 Sergio. 194 00:18:24,880 --> 00:18:25,840 Gør det ikke. 195 00:18:27,840 --> 00:18:28,800 Tænk på Noa. 196 00:18:29,880 --> 00:18:31,240 Mist hende ikke igen. 197 00:18:58,440 --> 00:18:59,520 Marta. 198 00:19:01,560 --> 00:19:02,400 Gå. 199 00:19:22,360 --> 00:19:24,360 Jeg har vigtige oplysninger. 200 00:19:25,640 --> 00:19:28,880 Cabrera bestak en efterforsker til at hacke harddiskene 201 00:19:28,880 --> 00:19:31,800 og ødelægge al information om laboratorierne. 202 00:19:32,600 --> 00:19:35,720 Er efterforskeren villig til at tale med mig? 203 00:19:37,560 --> 00:19:39,360 Han taler med dig lige nu. 204 00:19:42,800 --> 00:19:44,000 Og jeg har beviser. 205 00:19:49,960 --> 00:19:50,880 Lad mig om det. 206 00:20:11,480 --> 00:20:12,320 Vent. 207 00:20:19,840 --> 00:20:20,680 Tak. 208 00:20:24,160 --> 00:20:25,000 Gør det ondt? 209 00:20:35,680 --> 00:20:36,520 Marta. 210 00:20:40,520 --> 00:20:42,640 Vi har begge gjort forkerte ting. 211 00:20:45,400 --> 00:20:48,440 Jeg opførte mig sikkert som et svin. 212 00:20:52,880 --> 00:20:53,720 Men 213 00:20:54,800 --> 00:20:55,720 jeg elsker dig. 214 00:20:58,800 --> 00:20:59,800 Jeg elsker dig. 215 00:21:00,520 --> 00:21:03,440 Lad os glemme de sidste par dage og starte forfra. 216 00:21:32,760 --> 00:21:33,600 Marta. 217 00:22:01,000 --> 00:22:02,240 Noa kommer ikke, vel? 218 00:22:05,720 --> 00:22:06,560 Pas. 219 00:22:07,920 --> 00:22:09,360 De tager ikke telefonen. 220 00:22:10,120 --> 00:22:11,960 Hverken hende eller min mand. 221 00:22:17,600 --> 00:22:18,840 Hvorfor går du ikke? 222 00:22:21,520 --> 00:22:23,200 Jeg har ingen steder at gå hen. 223 00:22:29,160 --> 00:22:31,840 - Hvorfor gjorde du Blanca fortræd? - Jeg åbner. 224 00:22:32,520 --> 00:22:34,600 Du beundrede min mor, ikke? 225 00:22:34,600 --> 00:22:35,600 Det gjorde jeg. 226 00:22:38,040 --> 00:22:40,120 Hun var venligere end min egen mor. 227 00:22:40,120 --> 00:22:41,040 Hej. 228 00:22:42,800 --> 00:22:44,560 Du var heldigere end mig. 229 00:22:47,800 --> 00:22:49,040 Tak, fordi I kom. 230 00:22:49,040 --> 00:22:51,000 Der var flere, der insisterede. 231 00:22:53,640 --> 00:22:54,680 Er Sergio her? 232 00:22:55,640 --> 00:22:56,720 Nej. 233 00:22:58,240 --> 00:22:59,400 Men du kan se ham. 234 00:23:09,600 --> 00:23:10,440 Sergio, 235 00:23:12,520 --> 00:23:13,840 jeg må forstå dig. 236 00:23:16,720 --> 00:23:17,680 Det må jeg bare. 237 00:23:21,600 --> 00:23:23,240 Hvorfor gjorde du det? 238 00:23:33,600 --> 00:23:35,680 Min mor begyndte at medicinere Noa. 239 00:23:38,280 --> 00:23:39,760 Det kunne jeg ikke klare. 240 00:23:44,720 --> 00:23:47,680 Det gik an med mig, men ikke med hende. 241 00:23:49,240 --> 00:23:51,320 Noa var det eneste gode, jeg havde. 242 00:24:00,840 --> 00:24:03,040 Jeg bad hende stoppe. 243 00:24:19,160 --> 00:24:20,400 Så kom min far. 244 00:24:22,720 --> 00:24:23,960 Jeg fortalte ham det. 245 00:24:27,000 --> 00:24:28,280 Og han troede på mig. 246 00:24:30,000 --> 00:24:32,600 Så han krævede, at hun stoppede. 247 00:24:34,200 --> 00:24:36,400 Hun begyndte at råbe og fornærme ham. 248 00:24:42,400 --> 00:24:43,760 Min far svarede igen. 249 00:24:45,120 --> 00:24:46,240 For en gangs skyld. 250 00:24:49,200 --> 00:24:51,560 Skænderiet udviklede sig voldeligt. 251 00:24:57,160 --> 00:24:59,280 Han skubbede hende ud over balkonen. 252 00:25:09,560 --> 00:25:10,920 Jeg kunne ikke tro det. 253 00:25:12,800 --> 00:25:15,600 Min far sagde: "Hvad har jeg dog gjort?" 254 00:25:24,120 --> 00:25:25,680 Han elskede hende så højt. 255 00:25:28,680 --> 00:25:30,520 Han kunne ikke leve uden hende. 256 00:25:35,680 --> 00:25:36,680 Så han sprang. 257 00:25:39,760 --> 00:25:41,360 Jeg kunne kun tænke på Noa. 258 00:25:43,160 --> 00:25:45,600 Hun måtte ikke se deres lig. 259 00:25:48,200 --> 00:25:51,200 Så jeg gik ind på hendes værelse, til politiet kom. 260 00:25:55,800 --> 00:25:58,120 Hvorfor sagde du ikke det? 261 00:26:04,080 --> 00:26:05,680 De havde ikke troet på mig. 262 00:26:08,120 --> 00:26:10,280 Min mor var en berømt forsker. 263 00:26:11,280 --> 00:26:13,040 Jeg var en skidt knægt. 264 00:26:18,160 --> 00:26:19,480 Og jeg var mindreårig. 265 00:26:21,720 --> 00:26:24,160 Så jeg vidste, jeg snart ville komme ud. 266 00:26:27,960 --> 00:26:29,360 Og finde hende. 267 00:26:33,960 --> 00:26:35,480 Noa er mit et og alt. 268 00:26:52,800 --> 00:26:53,800 Jeg forstår dig. 269 00:27:15,480 --> 00:27:16,400 Jeg er som dig. 270 00:27:19,520 --> 00:27:21,080 Jeg har aldrig passet ind. 271 00:27:24,280 --> 00:27:25,920 Har altid været anderledes. 272 00:27:28,400 --> 00:27:30,320 Og blev set som en særling. 273 00:27:33,400 --> 00:27:34,400 Der er folk, 274 00:27:36,000 --> 00:27:39,720 der ikke indser, at uanset hvor anderledes man er, 275 00:27:41,120 --> 00:27:43,000 er man stadig et menneske. 276 00:27:49,880 --> 00:27:50,760 Jeg har aldrig 277 00:27:53,200 --> 00:27:54,880 fundet min plads i verden. 278 00:27:58,720 --> 00:27:59,760 Hverken i skolen 279 00:28:03,360 --> 00:28:04,680 eller med min familie. 280 00:28:09,080 --> 00:28:11,080 Jeg har gjort, hvad jeg skulle. 281 00:28:13,440 --> 00:28:14,280 Jeg blev gift, 282 00:28:16,800 --> 00:28:17,880 jeg blev gravid, 283 00:28:19,280 --> 00:28:20,400 Men jeg aborterede. 284 00:28:24,120 --> 00:28:26,840 Selv da følte jeg ikke, hvad jeg skulle føle. 285 00:28:31,000 --> 00:28:33,440 Jeg er så ængstelig. 286 00:28:49,640 --> 00:28:51,120 Jeg gør dig ikke fortræd. 287 00:28:55,160 --> 00:28:56,080 Jeg elsker dig. 288 00:29:00,520 --> 00:29:01,440 Jeg elsker dig. 289 00:29:31,280 --> 00:29:32,240 Undskyld. 290 00:29:38,480 --> 00:29:39,800 Jeg er ked af det. 291 00:29:49,560 --> 00:29:50,680 Mor er ikke okay. 292 00:29:52,120 --> 00:29:53,360 Hun valgte denne vej. 293 00:29:54,160 --> 00:29:55,480 Jeg er nødt til at gå. 294 00:29:57,520 --> 00:29:58,360 Nej, Noa. 295 00:30:02,440 --> 00:30:03,280 Noa... 296 00:30:32,600 --> 00:30:33,440 Sergio. 297 00:31:13,840 --> 00:31:15,920 Sergio, det, du sagde, passer ikke. 298 00:31:32,960 --> 00:31:35,520 Okay, mor. Jeg henter en bog og går i seng. 299 00:31:53,400 --> 00:31:54,400 Hej, Sergio. 300 00:32:16,080 --> 00:32:17,520 Sergio, det er sent. 301 00:32:18,040 --> 00:32:19,840 Du har ikke taget din medicin. 302 00:32:20,880 --> 00:32:22,280 - Jeg henter den. - Nej! 303 00:32:25,040 --> 00:32:27,560 Du skal ikke forgifte mig igen! 304 00:32:27,560 --> 00:32:30,800 Vi har talt om det. Du kan ikke stoppe behandlingen. 305 00:32:30,800 --> 00:32:34,280 Eller tage den, når du vil. Det skal være konsistent. 306 00:32:34,280 --> 00:32:36,600 - Hørte du mig ikke? - Klart og tydeligt. 307 00:32:37,800 --> 00:32:40,640 - Tror du, jeg lytter, hvis du råber? - Ja! 308 00:32:47,200 --> 00:32:49,040 Du skræmmer Noa på den måde. 309 00:32:51,640 --> 00:32:53,760 Skal jeg lade dig torturere mig? 310 00:32:53,760 --> 00:32:56,640 - Hvad er der? Hvad er der galt? Sergio! - Intet. 311 00:32:56,640 --> 00:32:58,560 Javier, tag Noa med. 312 00:33:06,800 --> 00:33:07,640 Igen? 313 00:33:07,640 --> 00:33:10,040 Igen. Du ved, de altid kommer over det. 314 00:33:15,440 --> 00:33:16,520 Jeg går i seng. 315 00:33:16,520 --> 00:33:17,440 Fint. 316 00:33:18,120 --> 00:33:21,560 Du tager den ikke i dag. Og vi sænker dosen i morgen. 317 00:33:43,560 --> 00:33:45,120 Jeg er dødtræt af det her! 318 00:33:50,080 --> 00:33:51,560 Giv mig den. 319 00:33:57,280 --> 00:33:59,720 Se, hvad der sker, når du ikke tager den. 320 00:34:15,640 --> 00:34:17,000 Sergio, træk vejret! 321 00:34:17,000 --> 00:34:18,680 Træk vejret! 322 00:34:18,680 --> 00:34:19,600 Træk vejret. 323 00:34:20,920 --> 00:34:22,360 Sergio, vær nu sød! 324 00:34:22,960 --> 00:34:24,040 Prøv at slappe af. 325 00:34:36,840 --> 00:34:38,120 Nej! 326 00:34:50,640 --> 00:34:51,920 Sergio, hør her. 327 00:34:52,440 --> 00:34:55,000 Det, du oplever, er en mental blokering. 328 00:34:55,600 --> 00:34:58,160 Fraværet af medicin har forårsaget 329 00:34:58,840 --> 00:35:02,240 en kemisk ubalance i hjernens præfrontale cortex. 330 00:35:03,120 --> 00:35:04,760 Det forårsager raseri 331 00:35:06,320 --> 00:35:07,640 og voldelige impulser. 332 00:35:08,600 --> 00:35:09,560 Vær nu sød. 333 00:35:18,160 --> 00:35:19,280 Husk det. 334 00:35:20,440 --> 00:35:22,400 Du gør det samme mod hende, ikke? 335 00:35:23,440 --> 00:35:24,280 Gør hvad? 336 00:35:24,280 --> 00:35:27,160 Giver hende stoffer og studerer hende som mig! 337 00:35:36,360 --> 00:35:37,400 Javier! 338 00:35:39,240 --> 00:35:40,240 Skynd dig! 339 00:35:40,240 --> 00:35:41,720 Hjælp! 340 00:35:42,960 --> 00:35:43,880 Hjælp! 341 00:35:45,360 --> 00:35:46,280 Nej! 342 00:35:46,840 --> 00:35:47,960 Nej! 343 00:35:48,560 --> 00:35:49,440 Nej! 344 00:35:50,760 --> 00:35:51,920 Nej, Sergio, stop! 345 00:36:03,640 --> 00:36:04,760 Hvad har du gjort? 346 00:36:07,680 --> 00:36:09,080 Hvad har du gjort? 347 00:36:13,360 --> 00:36:16,120 Hvad har du gjort, dit svin? 348 00:36:16,120 --> 00:36:17,440 Hvad har du gjort? 349 00:36:17,440 --> 00:36:19,080 Du har dræbt din mor! 350 00:36:19,880 --> 00:36:21,080 Du dræbte hende! 351 00:36:49,680 --> 00:36:50,520 Jeg var der. 352 00:36:54,120 --> 00:36:54,960 Noa. 353 00:36:56,640 --> 00:36:58,080 Hun medicinerede mig. 354 00:36:59,600 --> 00:37:03,000 Hun havde gjort det mod dig. Hun gjorde vores liv umuligt. 355 00:37:03,000 --> 00:37:06,000 Hun medicinerede dig, fordi du var ude af kontrol. 356 00:37:06,600 --> 00:37:08,160 Vi var bange for dig. 357 00:37:08,160 --> 00:37:12,480 - Nej. Det passer ikke. - Det passer ikke, at mor misbrugte dig. 358 00:37:12,480 --> 00:37:16,440 Hun var alvorlig og ikke ret kærlig, men hun elskede os. Selv dig. 359 00:37:16,440 --> 00:37:17,760 Og du dræbte hende. 360 00:37:19,640 --> 00:37:20,960 Hvorfor kom du her? 361 00:37:25,680 --> 00:37:27,120 Jeg er her ikke for dig. 362 00:37:29,560 --> 00:37:30,480 Mor, lad os gå. 363 00:37:36,400 --> 00:37:38,760 Han vil skade dig. Det gør han allerede. 364 00:37:49,520 --> 00:37:51,320 Det var sgu på tide. 365 00:38:24,040 --> 00:38:26,040 Mor, kom nu. 366 00:40:06,120 --> 00:40:07,080 Det var på tide. 367 00:40:08,400 --> 00:40:09,760 Underkommissær Cabrera. 368 00:40:10,560 --> 00:40:11,760 Jeg går med jer ind. 369 00:40:13,000 --> 00:40:14,240 Du går ingen steder. 370 00:40:16,920 --> 00:40:18,240 Det bestemmer du ikke. 371 00:40:19,040 --> 00:40:20,920 Nej, det gør vores chefer. 372 00:40:22,840 --> 00:40:24,200 Jeg skal arrestere dig. 373 00:40:31,760 --> 00:40:32,920 Jeg kender rutinen. 374 00:40:37,760 --> 00:40:38,880 Noa! 375 00:40:42,920 --> 00:40:43,960 Noa! 376 00:40:59,760 --> 00:41:01,160 Lad os tage hjem. 377 00:41:03,040 --> 00:41:03,880 Kom. 378 00:41:51,200 --> 00:41:52,200 Hvad laver han? 379 00:42:35,320 --> 00:42:36,160 Sergio, nej. 380 00:42:37,320 --> 00:42:38,520 Vær nu sød. 381 00:43:13,840 --> 00:43:15,320 Ana, hvor skal du hen? 382 00:43:39,800 --> 00:43:40,920 Ana, nej! 383 00:46:02,240 --> 00:46:06,240 Tekster af: Hani Abildskov Abu-Khalil