1
00:00:10,960 --> 00:00:14,720
TAVSHEDEN
2
00:00:29,720 --> 00:00:31,080
Det var mig, der skrev.
3
00:00:37,640 --> 00:00:39,080
Du kan få hende at se.
4
00:01:09,800 --> 00:01:11,160
Må jeg få et håndklæde?
5
00:01:35,040 --> 00:01:36,120
"Bare rolig".
6
00:01:46,480 --> 00:01:47,320
Han er her.
7
00:01:53,160 --> 00:01:55,400
Vil hun gerne have, han dræber hende?
8
00:02:02,160 --> 00:02:03,840
NOA RINGER
9
00:02:18,920 --> 00:02:20,440
Noa er min datter.
10
00:02:21,720 --> 00:02:24,160
Vi adopterede hende kort efter...
11
00:02:27,080 --> 00:02:29,680
Sergio, jeg ved, du gerne vil se hende,
12
00:02:29,680 --> 00:02:32,280
men jeg må vide, hvad du vil med hende.
13
00:02:33,280 --> 00:02:36,080
Jeg er psykiater
og var din mors assistent.
14
00:02:38,960 --> 00:02:42,640
Du har set mig før.
Måske husker du det ikke. Det var her.
15
00:02:44,080 --> 00:02:45,200
I rekonstruktionen...
16
00:02:48,800 --> 00:02:50,040
Jeg tror ikke på dig.
17
00:02:53,120 --> 00:02:53,960
Det passer.
18
00:02:53,960 --> 00:02:55,520
Hvordan kan jeg vide det?
19
00:03:05,200 --> 00:03:06,040
Det er hende.
20
00:03:09,000 --> 00:03:09,840
Eller ikke.
21
00:03:11,960 --> 00:03:12,800
Eller ikke!
22
00:03:13,480 --> 00:03:15,600
Lad mig ringe, så kan hun sige det.
23
00:03:21,880 --> 00:03:23,320
Noa, din telefon!
24
00:03:29,400 --> 00:03:31,560
Kunne du ikke blive koncerten ud?
25
00:03:31,560 --> 00:03:34,200
- Hvordan har Noa det?
- Hun er irriteret.
26
00:03:34,880 --> 00:03:36,560
Jeg må tale med hende.
27
00:03:36,560 --> 00:03:40,360
Så skulle du ikke
være styrtet på arbejde, som du plejer.
28
00:03:40,360 --> 00:03:41,800
Jeg er ikke på arbejde.
29
00:03:43,520 --> 00:03:44,360
Ana.
30
00:03:45,680 --> 00:03:47,960
Vær nu sød. Hvad sker der?
31
00:03:53,960 --> 00:03:54,800
Beñat,
32
00:03:55,520 --> 00:03:58,000
var der en anden vej, ville jeg tage den.
33
00:03:58,600 --> 00:04:00,920
- Det er den eneste løsning.
- Hvor er du?
34
00:04:01,440 --> 00:04:03,240
Noa skal se sin bror.
35
00:04:07,120 --> 00:04:08,280
Er du hos ham nu?
36
00:04:12,200 --> 00:04:16,920
Jeg kunne have valgt ikke at sige noget
og givet ham skolens eller vores adresse.
37
00:04:16,920 --> 00:04:18,960
Så havde de mødtes i hemmelighed.
38
00:04:20,000 --> 00:04:21,120
Men jeg foretrak,
39
00:04:21,920 --> 00:04:23,160
at du var med på det.
40
00:04:23,800 --> 00:04:27,240
Noa vil aldrig mødes med Sergio. Hører du?
41
00:04:27,920 --> 00:04:29,520
Lad hende afgøre det.
42
00:04:31,760 --> 00:04:33,760
Du er vanvittig.
43
00:04:34,360 --> 00:04:37,560
Jeg ville ikke spørge,
hvis det ikke var vigtigt.
44
00:04:37,560 --> 00:04:40,640
- Hvad laver du med min telefon?
- Her er det din mor.
45
00:04:41,920 --> 00:04:43,000
Hallo?
46
00:04:43,000 --> 00:04:46,080
Noa, jeg er sammen med din bror.
Sergio vil se dig.
47
00:04:47,840 --> 00:04:48,680
Sergio?
48
00:04:49,760 --> 00:04:50,600
Hvad laver du?
49
00:04:55,120 --> 00:04:56,240
De lagde på.
50
00:05:00,120 --> 00:05:00,960
Hvad laver du?
51
00:05:02,800 --> 00:05:05,600
Jeg beskytter dig. Som din mor burde gøre.
52
00:05:07,800 --> 00:05:09,800
Vi må gøre noget. Det går galt.
53
00:05:09,800 --> 00:05:11,360
Ja, det kan jeg godt se.
54
00:05:12,480 --> 00:05:15,000
Men vi må tænke over, hvad vi skal gøre.
55
00:05:15,000 --> 00:05:16,880
Og jeg er bange for Cabrera.
56
00:05:17,400 --> 00:05:19,040
Hun er blevet skør.
57
00:05:19,680 --> 00:05:21,040
Vi har heldet med os.
58
00:05:21,040 --> 00:05:24,680
Jeg har lige hentet liget
af Sergios pædagog.
59
00:05:24,680 --> 00:05:26,200
Her i drivhuset.
60
00:05:27,320 --> 00:05:29,040
Drengen får livstid.
61
00:05:29,040 --> 00:05:30,280
Men var det ham?
62
00:05:30,840 --> 00:05:32,440
Betyder det noget?
63
00:05:33,040 --> 00:05:35,920
Fodlænken lå lige ved siden af,
så det er nok
64
00:05:36,520 --> 00:05:37,960
til at bure ham inde.
65
00:05:38,480 --> 00:05:39,320
Cabrera,
66
00:05:39,920 --> 00:05:43,160
det er på tide,
at vi lukker ned for psykiateren.
67
00:05:44,160 --> 00:05:45,000
Hvad mener du?
68
00:05:46,560 --> 00:05:50,840
Vi bliver godt betalt for at svare
fantasifuldt på den slags spørgsmål.
69
00:05:57,920 --> 00:06:01,600
Venner, legen er slut.
Vi anholder Sergio Ciscar.
70
00:06:01,600 --> 00:06:05,000
- Han er mistænkt for Natanaels mord.
- Men Ana er hos ham.
71
00:06:05,680 --> 00:06:08,440
Bryder politiet ind,
kan han reagere voldsomt.
72
00:06:08,440 --> 00:06:09,880
Hun bad selv om det.
73
00:06:11,160 --> 00:06:13,040
Han vil bare møde sin søster.
74
00:06:13,680 --> 00:06:16,360
Og når han gør det, bør Ana kunne gå.
75
00:06:16,360 --> 00:06:17,920
Lad mig prøve.
76
00:06:17,920 --> 00:06:21,800
Mine folk er på vej.
Det er op til dig, hvad du gør indtil da.
77
00:06:22,880 --> 00:06:24,240
Hvor storsindet af dig.
78
00:06:38,680 --> 00:06:39,880
Han har slukket den.
79
00:06:40,680 --> 00:06:42,160
Lad os vente og...
80
00:06:43,320 --> 00:06:44,280
Jeg prøver igen.
81
00:06:45,760 --> 00:06:48,480
Noas far har brug
for tid til at acceptere det.
82
00:06:49,800 --> 00:06:53,480
Du har forberedt dig
på at komme tilbage i min datters liv.
83
00:06:56,800 --> 00:06:58,000
Hvad mener du?
84
00:06:58,000 --> 00:06:59,400
Jeg har læst din fil.
85
00:07:03,200 --> 00:07:05,120
Jeg ved næsten alt om dig.
86
00:07:08,000 --> 00:07:09,440
- Giv mig mobilen!
- Nej.
87
00:07:09,440 --> 00:07:11,480
- Giv mig den!
- Jeg gør det ikke.
88
00:07:16,960 --> 00:07:19,760
Bed min kone om at lade os være. Hører du?
89
00:07:19,760 --> 00:07:21,200
Jeg er ikke med hende.
90
00:07:22,120 --> 00:07:25,000
- Er hun er hos Sergio?
- Ja, men han er rolig.
91
00:07:26,320 --> 00:07:29,320
Han vil bare tale med sin søster.
Jeg beder dig.
92
00:07:29,320 --> 00:07:30,280
Nu også dig?
93
00:07:31,240 --> 00:07:33,600
- Tænker ingen på Noa?
- Jeg vil derhen.
94
00:07:35,360 --> 00:07:37,480
- Du er forvirret.
- Hvorfor ikke?
95
00:07:37,480 --> 00:07:39,760
Fordi jeg er bange, for fanden.
96
00:07:41,320 --> 00:07:42,160
Jeg er ikke.
97
00:08:07,680 --> 00:08:08,520
Rolig nu.
98
00:08:11,440 --> 00:08:12,680
Sergio, slap af.
99
00:08:12,680 --> 00:08:14,600
Hold din kæft!
100
00:08:15,480 --> 00:08:16,840
Bed mig ikke slappe af.
101
00:08:18,920 --> 00:08:20,040
Jeg slår dig ihjel.
102
00:08:20,560 --> 00:08:22,240
Jeg dræber dig, din kælling.
103
00:08:23,120 --> 00:08:24,840
Jeg ved, hvad din mor sagde.
104
00:08:34,880 --> 00:08:37,120
For at styre dine aggressive impulser.
105
00:08:43,120 --> 00:08:44,240
Hvordan ved du det?
106
00:08:45,080 --> 00:08:46,200
Det gør jeg bare.
107
00:08:47,200 --> 00:08:49,920
Jeg ved også,
hun prøvede medicin af på dig.
108
00:08:50,680 --> 00:08:51,760
Jeg ringer senere.
109
00:09:04,720 --> 00:09:08,560
Det må have været hårdt
at føle sig overvåget døgnet rundt.
110
00:09:09,160 --> 00:09:11,600
At vide, hun analyserede alle bevægelser,
111
00:09:12,680 --> 00:09:13,520
hvert et ord,
112
00:09:15,520 --> 00:09:16,360
tavsheden.
113
00:09:23,400 --> 00:09:24,760
Lad mig vise dig noget.
114
00:10:04,160 --> 00:10:05,760
Hun observerede dig herfra.
115
00:12:55,240 --> 00:12:56,600
- Det er Noa.
- Nej.
116
00:12:57,360 --> 00:12:59,400
Jo, det er Noa. Vent.
117
00:13:00,760 --> 00:13:01,720
Sergio, vent!
118
00:13:01,720 --> 00:13:02,640
Det er Noa.
119
00:13:09,400 --> 00:13:10,440
Det er Noa.
120
00:13:12,280 --> 00:13:15,760
Jeg var ikke sød mod dig,
og jeg vil bare forklare...
121
00:13:16,360 --> 00:13:19,560
- Jeg troede, du lagde sexvideoen...
- Forsvind!
122
00:13:19,560 --> 00:13:21,960
Han ender med at dræbe dem begge.
123
00:13:21,960 --> 00:13:23,160
Hun er sindssyg.
124
00:13:23,160 --> 00:13:26,440
Hvad sker der? Hvor er du? Skynd dig.
125
00:13:26,440 --> 00:13:29,360
- Lad mig forklare.
- Marta, du må hellere gå.
126
00:13:32,240 --> 00:13:33,400
Hvad laver du her?
127
00:13:36,520 --> 00:13:37,720
Hvordan kender du hende?
128
00:13:39,200 --> 00:13:40,640
Hvordan kender du hende?
129
00:13:41,680 --> 00:13:43,440
- Hun er psykiater.
- Nej.
130
00:13:43,440 --> 00:13:45,560
Hun har udspioneret dig.
131
00:13:45,560 --> 00:13:47,920
- Hold kæft!
- Her er kameraer overalt.
132
00:13:47,920 --> 00:13:48,880
Hold din kæft!
133
00:13:50,080 --> 00:13:52,240
Nej. Sergio, jeg er Noas mor.
134
00:13:52,240 --> 00:13:54,080
Din forbandede løgner.
135
00:13:54,600 --> 00:13:55,640
Der er et!
136
00:13:55,640 --> 00:13:56,680
Se.
137
00:13:56,680 --> 00:13:58,480
- Hvad laver hun?
- Det er løgn.
138
00:14:16,600 --> 00:14:18,080
Nej.
139
00:14:25,200 --> 00:14:26,520
Se. Sergio.
140
00:14:26,520 --> 00:14:27,840
- Møgsvin.
- Nej.
141
00:14:29,160 --> 00:14:30,520
For helvede.
142
00:14:30,520 --> 00:14:31,440
Pis.
143
00:14:32,000 --> 00:14:35,160
Der er flere.
På dit værelse, jeg er helt sikker.
144
00:14:37,640 --> 00:14:39,840
Nej.
145
00:14:41,840 --> 00:14:43,600
Der er et kamera ved spejlet.
146
00:14:46,720 --> 00:14:49,200
Uglekameraet. Han fandt det.
147
00:14:51,400 --> 00:14:52,520
Farvel.
148
00:14:52,520 --> 00:14:53,440
Storartet.
149
00:14:55,760 --> 00:14:56,600
Og toilettet.
150
00:14:58,320 --> 00:15:00,240
Sergio.
151
00:15:01,960 --> 00:15:04,320
Derovre. Man kunne se badet.
152
00:15:17,000 --> 00:15:17,840
Og stuen.
153
00:15:19,080 --> 00:15:20,280
Vi mister dem alle.
154
00:15:23,920 --> 00:15:24,960
Der er et der.
155
00:15:37,400 --> 00:15:39,600
Når man arbejder med børn...
156
00:15:44,200 --> 00:15:47,640
Han er ude af kontrol.
Vi har brug for specialstyrken nu.
157
00:15:48,160 --> 00:15:51,640
Vi spærrer området af.
Og bed dem sende snigskytter.
158
00:15:52,560 --> 00:15:55,200
Så væk ministeren, jeg er ligeglad.
159
00:15:56,080 --> 00:15:57,160
Det haster.
160
00:15:58,640 --> 00:15:59,480
Okay.
161
00:16:02,600 --> 00:16:03,520
Snigskytter?
162
00:16:04,680 --> 00:16:05,920
Død hund bider ikke.
163
00:16:06,880 --> 00:16:10,680
Jeg hjalp dig, fordi Ana var vildfaren,
men du er ikke bedre.
164
00:16:11,640 --> 00:16:13,440
- Hvis der sker noget...
- Hvad?
165
00:16:14,520 --> 00:16:15,360
Hvad?
166
00:16:15,960 --> 00:16:17,120
Fortæller jeg alt.
167
00:16:18,680 --> 00:16:20,880
Du gør ikke noget. Ved du hvorfor?
168
00:16:21,480 --> 00:16:22,920
Fordi du er en kujon.
169
00:16:33,040 --> 00:16:33,880
Du godeste.
170
00:16:44,240 --> 00:16:46,200
De kan også se dig på balkonen.
171
00:17:00,320 --> 00:17:02,320
Sergio, stop, vær nu sød.
172
00:17:02,320 --> 00:17:03,440
Vent.
173
00:17:03,440 --> 00:17:05,760
Ignorer hende, hun manipulerer alle.
174
00:17:14,040 --> 00:17:15,280
Du rører hende ikke.
175
00:17:19,320 --> 00:17:20,760
Hvad laver du her?
176
00:17:20,760 --> 00:17:22,000
Forfølger du mig?
177
00:17:22,000 --> 00:17:24,920
Det behøves ikke. Jeg vidste, du var her.
178
00:17:24,920 --> 00:17:28,160
Fat det nu, det er forbi mellem os!
179
00:17:28,840 --> 00:17:30,120
Marta, kom nu.
180
00:17:32,000 --> 00:17:33,040
Lad os være.
181
00:17:33,680 --> 00:17:37,440
Tror du, jeg ringede til hende?
Jeg er ligeglad med, om hun dør!
182
00:17:43,600 --> 00:17:44,440
Marta.
183
00:17:45,200 --> 00:17:46,040
Marta.
184
00:17:48,760 --> 00:17:50,680
Sergio, jeg vil bare hjælpe dig.
185
00:17:52,800 --> 00:17:53,880
Vil du hjælpe mig?
186
00:17:56,160 --> 00:17:57,360
Vil du hjælpe?
187
00:17:58,040 --> 00:18:00,920
Lytter du nu? Jeg siger det kun én gang!
188
00:18:00,920 --> 00:18:03,440
Få Noa herhen, ellers dræber jeg hende.
189
00:18:04,160 --> 00:18:05,560
Jeg dræber hende!
190
00:18:06,360 --> 00:18:07,480
Vi må gøre noget.
191
00:18:07,480 --> 00:18:09,800
Han er ude af kontrol. Hvad gør vi?
192
00:18:18,320 --> 00:18:19,280
Nej, Sergio!
193
00:18:23,440 --> 00:18:24,880
Sergio.
194
00:18:24,880 --> 00:18:25,840
Gør det ikke.
195
00:18:27,840 --> 00:18:28,800
Tænk på Noa.
196
00:18:29,880 --> 00:18:31,240
Mist hende ikke igen.
197
00:18:58,440 --> 00:18:59,520
Marta.
198
00:19:01,560 --> 00:19:02,400
Gå.
199
00:19:22,360 --> 00:19:24,360
Jeg har vigtige oplysninger.
200
00:19:25,640 --> 00:19:28,880
Cabrera bestak en efterforsker
til at hacke harddiskene
201
00:19:28,880 --> 00:19:31,800
og ødelægge
al information om laboratorierne.
202
00:19:32,600 --> 00:19:35,720
Er efterforskeren villig
til at tale med mig?
203
00:19:37,560 --> 00:19:39,360
Han taler med dig lige nu.
204
00:19:42,800 --> 00:19:44,000
Og jeg har beviser.
205
00:19:49,960 --> 00:19:50,880
Lad mig om det.
206
00:20:11,480 --> 00:20:12,320
Vent.
207
00:20:19,840 --> 00:20:20,680
Tak.
208
00:20:24,160 --> 00:20:25,000
Gør det ondt?
209
00:20:35,680 --> 00:20:36,520
Marta.
210
00:20:40,520 --> 00:20:42,640
Vi har begge gjort forkerte ting.
211
00:20:45,400 --> 00:20:48,440
Jeg opførte mig sikkert som et svin.
212
00:20:52,880 --> 00:20:53,720
Men
213
00:20:54,800 --> 00:20:55,720
jeg elsker dig.
214
00:20:58,800 --> 00:20:59,800
Jeg elsker dig.
215
00:21:00,520 --> 00:21:03,440
Lad os glemme de sidste par dage
og starte forfra.
216
00:21:32,760 --> 00:21:33,600
Marta.
217
00:22:01,000 --> 00:22:02,240
Noa kommer ikke, vel?
218
00:22:05,720 --> 00:22:06,560
Pas.
219
00:22:07,920 --> 00:22:09,360
De tager ikke telefonen.
220
00:22:10,120 --> 00:22:11,960
Hverken hende eller min mand.
221
00:22:17,600 --> 00:22:18,840
Hvorfor går du ikke?
222
00:22:21,520 --> 00:22:23,200
Jeg har ingen steder at gå hen.
223
00:22:29,160 --> 00:22:31,840
- Hvorfor gjorde du Blanca fortræd?
- Jeg åbner.
224
00:22:32,520 --> 00:22:34,600
Du beundrede min mor, ikke?
225
00:22:34,600 --> 00:22:35,600
Det gjorde jeg.
226
00:22:38,040 --> 00:22:40,120
Hun var venligere end min egen mor.
227
00:22:40,120 --> 00:22:41,040
Hej.
228
00:22:42,800 --> 00:22:44,560
Du var heldigere end mig.
229
00:22:47,800 --> 00:22:49,040
Tak, fordi I kom.
230
00:22:49,040 --> 00:22:51,000
Der var flere, der insisterede.
231
00:22:53,640 --> 00:22:54,680
Er Sergio her?
232
00:22:55,640 --> 00:22:56,720
Nej.
233
00:22:58,240 --> 00:22:59,400
Men du kan se ham.
234
00:23:09,600 --> 00:23:10,440
Sergio,
235
00:23:12,520 --> 00:23:13,840
jeg må forstå dig.
236
00:23:16,720 --> 00:23:17,680
Det må jeg bare.
237
00:23:21,600 --> 00:23:23,240
Hvorfor gjorde du det?
238
00:23:33,600 --> 00:23:35,680
Min mor begyndte at medicinere Noa.
239
00:23:38,280 --> 00:23:39,760
Det kunne jeg ikke klare.
240
00:23:44,720 --> 00:23:47,680
Det gik an med mig, men ikke med hende.
241
00:23:49,240 --> 00:23:51,320
Noa var det eneste gode, jeg havde.
242
00:24:00,840 --> 00:24:03,040
Jeg bad hende stoppe.
243
00:24:19,160 --> 00:24:20,400
Så kom min far.
244
00:24:22,720 --> 00:24:23,960
Jeg fortalte ham det.
245
00:24:27,000 --> 00:24:28,280
Og han troede på mig.
246
00:24:30,000 --> 00:24:32,600
Så han krævede, at hun stoppede.
247
00:24:34,200 --> 00:24:36,400
Hun begyndte at råbe og fornærme ham.
248
00:24:42,400 --> 00:24:43,760
Min far svarede igen.
249
00:24:45,120 --> 00:24:46,240
For en gangs skyld.
250
00:24:49,200 --> 00:24:51,560
Skænderiet udviklede sig voldeligt.
251
00:24:57,160 --> 00:24:59,280
Han skubbede hende ud over balkonen.
252
00:25:09,560 --> 00:25:10,920
Jeg kunne ikke tro det.
253
00:25:12,800 --> 00:25:15,600
Min far sagde: "Hvad har jeg dog gjort?"
254
00:25:24,120 --> 00:25:25,680
Han elskede hende så højt.
255
00:25:28,680 --> 00:25:30,520
Han kunne ikke leve uden hende.
256
00:25:35,680 --> 00:25:36,680
Så han sprang.
257
00:25:39,760 --> 00:25:41,360
Jeg kunne kun tænke på Noa.
258
00:25:43,160 --> 00:25:45,600
Hun måtte ikke se deres lig.
259
00:25:48,200 --> 00:25:51,200
Så jeg gik ind på hendes værelse,
til politiet kom.
260
00:25:55,800 --> 00:25:58,120
Hvorfor sagde du ikke det?
261
00:26:04,080 --> 00:26:05,680
De havde ikke troet på mig.
262
00:26:08,120 --> 00:26:10,280
Min mor var en berømt forsker.
263
00:26:11,280 --> 00:26:13,040
Jeg var en skidt knægt.
264
00:26:18,160 --> 00:26:19,480
Og jeg var mindreårig.
265
00:26:21,720 --> 00:26:24,160
Så jeg vidste, jeg snart ville komme ud.
266
00:26:27,960 --> 00:26:29,360
Og finde hende.
267
00:26:33,960 --> 00:26:35,480
Noa er mit et og alt.
268
00:26:52,800 --> 00:26:53,800
Jeg forstår dig.
269
00:27:15,480 --> 00:27:16,400
Jeg er som dig.
270
00:27:19,520 --> 00:27:21,080
Jeg har aldrig passet ind.
271
00:27:24,280 --> 00:27:25,920
Har altid været anderledes.
272
00:27:28,400 --> 00:27:30,320
Og blev set som en særling.
273
00:27:33,400 --> 00:27:34,400
Der er folk,
274
00:27:36,000 --> 00:27:39,720
der ikke indser,
at uanset hvor anderledes man er,
275
00:27:41,120 --> 00:27:43,000
er man stadig et menneske.
276
00:27:49,880 --> 00:27:50,760
Jeg har aldrig
277
00:27:53,200 --> 00:27:54,880
fundet min plads i verden.
278
00:27:58,720 --> 00:27:59,760
Hverken i skolen
279
00:28:03,360 --> 00:28:04,680
eller med min familie.
280
00:28:09,080 --> 00:28:11,080
Jeg har gjort, hvad jeg skulle.
281
00:28:13,440 --> 00:28:14,280
Jeg blev gift,
282
00:28:16,800 --> 00:28:17,880
jeg blev gravid,
283
00:28:19,280 --> 00:28:20,400
Men jeg aborterede.
284
00:28:24,120 --> 00:28:26,840
Selv da følte jeg ikke,
hvad jeg skulle føle.
285
00:28:31,000 --> 00:28:33,440
Jeg er så ængstelig.
286
00:28:49,640 --> 00:28:51,120
Jeg gør dig ikke fortræd.
287
00:28:55,160 --> 00:28:56,080
Jeg elsker dig.
288
00:29:00,520 --> 00:29:01,440
Jeg elsker dig.
289
00:29:31,280 --> 00:29:32,240
Undskyld.
290
00:29:38,480 --> 00:29:39,800
Jeg er ked af det.
291
00:29:49,560 --> 00:29:50,680
Mor er ikke okay.
292
00:29:52,120 --> 00:29:53,360
Hun valgte denne vej.
293
00:29:54,160 --> 00:29:55,480
Jeg er nødt til at gå.
294
00:29:57,520 --> 00:29:58,360
Nej, Noa.
295
00:30:02,440 --> 00:30:03,280
Noa...
296
00:30:32,600 --> 00:30:33,440
Sergio.
297
00:31:13,840 --> 00:31:15,920
Sergio, det, du sagde, passer ikke.
298
00:31:32,960 --> 00:31:35,520
Okay, mor.
Jeg henter en bog og går i seng.
299
00:31:53,400 --> 00:31:54,400
Hej, Sergio.
300
00:32:16,080 --> 00:32:17,520
Sergio, det er sent.
301
00:32:18,040 --> 00:32:19,840
Du har ikke taget din medicin.
302
00:32:20,880 --> 00:32:22,280
- Jeg henter den.
- Nej!
303
00:32:25,040 --> 00:32:27,560
Du skal ikke forgifte mig igen!
304
00:32:27,560 --> 00:32:30,800
Vi har talt om det.
Du kan ikke stoppe behandlingen.
305
00:32:30,800 --> 00:32:34,280
Eller tage den, når du vil.
Det skal være konsistent.
306
00:32:34,280 --> 00:32:36,600
- Hørte du mig ikke?
- Klart og tydeligt.
307
00:32:37,800 --> 00:32:40,640
- Tror du, jeg lytter, hvis du råber?
- Ja!
308
00:32:47,200 --> 00:32:49,040
Du skræmmer Noa på den måde.
309
00:32:51,640 --> 00:32:53,760
Skal jeg lade dig torturere mig?
310
00:32:53,760 --> 00:32:56,640
- Hvad er der? Hvad er der galt? Sergio!
- Intet.
311
00:32:56,640 --> 00:32:58,560
Javier, tag Noa med.
312
00:33:06,800 --> 00:33:07,640
Igen?
313
00:33:07,640 --> 00:33:10,040
Igen. Du ved, de altid kommer over det.
314
00:33:15,440 --> 00:33:16,520
Jeg går i seng.
315
00:33:16,520 --> 00:33:17,440
Fint.
316
00:33:18,120 --> 00:33:21,560
Du tager den ikke i dag.
Og vi sænker dosen i morgen.
317
00:33:43,560 --> 00:33:45,120
Jeg er dødtræt af det her!
318
00:33:50,080 --> 00:33:51,560
Giv mig den.
319
00:33:57,280 --> 00:33:59,720
Se, hvad der sker, når du ikke tager den.
320
00:34:15,640 --> 00:34:17,000
Sergio, træk vejret!
321
00:34:17,000 --> 00:34:18,680
Træk vejret!
322
00:34:18,680 --> 00:34:19,600
Træk vejret.
323
00:34:20,920 --> 00:34:22,360
Sergio, vær nu sød!
324
00:34:22,960 --> 00:34:24,040
Prøv at slappe af.
325
00:34:36,840 --> 00:34:38,120
Nej!
326
00:34:50,640 --> 00:34:51,920
Sergio, hør her.
327
00:34:52,440 --> 00:34:55,000
Det, du oplever, er en mental blokering.
328
00:34:55,600 --> 00:34:58,160
Fraværet af medicin har forårsaget
329
00:34:58,840 --> 00:35:02,240
en kemisk ubalance
i hjernens præfrontale cortex.
330
00:35:03,120 --> 00:35:04,760
Det forårsager raseri
331
00:35:06,320 --> 00:35:07,640
og voldelige impulser.
332
00:35:08,600 --> 00:35:09,560
Vær nu sød.
333
00:35:18,160 --> 00:35:19,280
Husk det.
334
00:35:20,440 --> 00:35:22,400
Du gør det samme mod hende, ikke?
335
00:35:23,440 --> 00:35:24,280
Gør hvad?
336
00:35:24,280 --> 00:35:27,160
Giver hende stoffer
og studerer hende som mig!
337
00:35:36,360 --> 00:35:37,400
Javier!
338
00:35:39,240 --> 00:35:40,240
Skynd dig!
339
00:35:40,240 --> 00:35:41,720
Hjælp!
340
00:35:42,960 --> 00:35:43,880
Hjælp!
341
00:35:45,360 --> 00:35:46,280
Nej!
342
00:35:46,840 --> 00:35:47,960
Nej!
343
00:35:48,560 --> 00:35:49,440
Nej!
344
00:35:50,760 --> 00:35:51,920
Nej, Sergio, stop!
345
00:36:03,640 --> 00:36:04,760
Hvad har du gjort?
346
00:36:07,680 --> 00:36:09,080
Hvad har du gjort?
347
00:36:13,360 --> 00:36:16,120
Hvad har du gjort, dit svin?
348
00:36:16,120 --> 00:36:17,440
Hvad har du gjort?
349
00:36:17,440 --> 00:36:19,080
Du har dræbt din mor!
350
00:36:19,880 --> 00:36:21,080
Du dræbte hende!
351
00:36:49,680 --> 00:36:50,520
Jeg var der.
352
00:36:54,120 --> 00:36:54,960
Noa.
353
00:36:56,640 --> 00:36:58,080
Hun medicinerede mig.
354
00:36:59,600 --> 00:37:03,000
Hun havde gjort det mod dig.
Hun gjorde vores liv umuligt.
355
00:37:03,000 --> 00:37:06,000
Hun medicinerede dig,
fordi du var ude af kontrol.
356
00:37:06,600 --> 00:37:08,160
Vi var bange for dig.
357
00:37:08,160 --> 00:37:12,480
- Nej. Det passer ikke.
- Det passer ikke, at mor misbrugte dig.
358
00:37:12,480 --> 00:37:16,440
Hun var alvorlig og ikke ret kærlig,
men hun elskede os. Selv dig.
359
00:37:16,440 --> 00:37:17,760
Og du dræbte hende.
360
00:37:19,640 --> 00:37:20,960
Hvorfor kom du her?
361
00:37:25,680 --> 00:37:27,120
Jeg er her ikke for dig.
362
00:37:29,560 --> 00:37:30,480
Mor, lad os gå.
363
00:37:36,400 --> 00:37:38,760
Han vil skade dig. Det gør han allerede.
364
00:37:49,520 --> 00:37:51,320
Det var sgu på tide.
365
00:38:24,040 --> 00:38:26,040
Mor, kom nu.
366
00:40:06,120 --> 00:40:07,080
Det var på tide.
367
00:40:08,400 --> 00:40:09,760
Underkommissær Cabrera.
368
00:40:10,560 --> 00:40:11,760
Jeg går med jer ind.
369
00:40:13,000 --> 00:40:14,240
Du går ingen steder.
370
00:40:16,920 --> 00:40:18,240
Det bestemmer du ikke.
371
00:40:19,040 --> 00:40:20,920
Nej, det gør vores chefer.
372
00:40:22,840 --> 00:40:24,200
Jeg skal arrestere dig.
373
00:40:31,760 --> 00:40:32,920
Jeg kender rutinen.
374
00:40:37,760 --> 00:40:38,880
Noa!
375
00:40:42,920 --> 00:40:43,960
Noa!
376
00:40:59,760 --> 00:41:01,160
Lad os tage hjem.
377
00:41:03,040 --> 00:41:03,880
Kom.
378
00:41:51,200 --> 00:41:52,200
Hvad laver han?
379
00:42:35,320 --> 00:42:36,160
Sergio, nej.
380
00:42:37,320 --> 00:42:38,520
Vær nu sød.
381
00:43:13,840 --> 00:43:15,320
Ana, hvor skal du hen?
382
00:43:39,800 --> 00:43:40,920
Ana, nej!
383
00:46:02,240 --> 00:46:06,240
Tekster af: Hani Abildskov Abu-Khalil