1 00:00:10,240 --> 00:00:12,040 Pan Dynię czeka nowa przygoda. 2 00:00:12,040 --> 00:00:14,240 NIEMA CISZA 3 00:00:14,360 --> 00:00:16,440 O nie! To on! Jego największy wróg. 4 00:00:17,000 --> 00:00:18,720 Walka jest nieunikniona. 5 00:00:19,400 --> 00:00:21,240 Dzięki stalowym nerwom 6 00:00:21,240 --> 00:00:23,960 pan Dynia rozwiązuje kolejny problem. 7 00:00:25,040 --> 00:00:28,600 Mam coś fajnego w pokoju. Pokażę wam. 8 00:00:29,120 --> 00:00:31,360 WIDEO 15, NOA, MIEJSCE: DOM 9 00:00:31,960 --> 00:00:32,800 Cześć! 10 00:00:34,040 --> 00:00:34,880 Nie! 11 00:00:35,720 --> 00:00:38,760 Mój brat chyba też się już obudził. 12 00:00:38,760 --> 00:00:40,080 Zobaczmy, co u niego. 13 00:00:53,480 --> 00:00:57,160 AMPUŁKA??? 14 00:01:03,360 --> 00:01:04,360 Jesteś potworem. 15 00:01:08,920 --> 00:01:11,640 BŁĄD ODTWARZANIA 16 00:01:11,640 --> 00:01:14,760 SPRÓBUJ PONOWNIE 17 00:01:53,280 --> 00:01:57,800 MORDERCA 18 00:02:07,960 --> 00:02:12,280 SUPERMARKET 19 00:02:35,800 --> 00:02:36,800 Stój! 20 00:02:37,600 --> 00:02:38,680 Odłóż to! 21 00:02:42,880 --> 00:02:43,720 Plecak! 22 00:02:47,280 --> 00:02:48,120 Odwróć się! 23 00:02:56,800 --> 00:02:58,800 POLICJA 24 00:03:00,480 --> 00:03:04,400 Nie skuwaj go. Nie ma takiego zdjęcia. Nie damy mu tej satysfakcji. 25 00:03:09,360 --> 00:03:12,720 Jesteś aresztowany za rozbój i wywołanie uszczerbku na zdrowiu. 26 00:03:12,720 --> 00:03:14,840 Masz prawo zachować milczenie. 27 00:03:14,840 --> 00:03:17,240 Ale tego nie muszę ci mówić, prawda? 28 00:03:26,320 --> 00:03:27,680 Sukinsyn... 29 00:03:28,720 --> 00:03:29,560 Morderca! 30 00:03:31,720 --> 00:03:32,560 To obrzydliwe. 31 00:03:47,800 --> 00:03:48,880 Co to, do diabła? 32 00:03:51,320 --> 00:03:52,440 Powiedzmy szefowej. 33 00:03:59,880 --> 00:04:00,720 Ano? 34 00:04:17,640 --> 00:04:18,720 Chcesz kawy? 35 00:04:19,840 --> 00:04:20,840 Okej. 36 00:04:24,680 --> 00:04:27,280 Oglądałam film Noi i robiłam notatki. 37 00:04:27,280 --> 00:04:29,480 Przepiszcie je i mi wyślijcie. 38 00:04:30,040 --> 00:04:31,240 Mikel, spójrz na to. 39 00:04:35,280 --> 00:04:38,080 Mój brat chyba też się już obudził. 40 00:04:38,080 --> 00:04:39,600 Zobaczmy, co u niego. 41 00:04:43,400 --> 00:04:46,240 Spójrz. Wygląda, jakby brał jakieś leki. 42 00:04:50,160 --> 00:04:51,520 Jesteś potworem. 43 00:04:53,840 --> 00:04:55,200 To głos Blanki? 44 00:04:55,200 --> 00:04:57,760 Tak. To jedyny filmik, gdzie są razem. 45 00:04:57,760 --> 00:05:00,240 Jego analiza może być kluczem do badań, 46 00:05:00,240 --> 00:05:03,200 ale tu się kończy i nie widać reszty. 47 00:05:03,200 --> 00:05:05,280 Poproszę technika, by to odzyskał. 48 00:05:05,280 --> 00:05:07,560 - Dobrze. Niech mi to przyśle. - Okej. 49 00:05:07,560 --> 00:05:09,360 Jakieś wieści? 50 00:05:14,240 --> 00:05:16,000 CZEŚĆ. SERGIO ? 51 00:05:16,000 --> 00:05:17,640 WSZYSTKO W PORZĄDKU? 52 00:05:17,640 --> 00:05:19,240 Z ostatniej chwili. 53 00:05:19,720 --> 00:05:22,480 Dziś rano aresztowano Zabójcę z Balkonu. 54 00:05:22,480 --> 00:05:24,280 Podobno po burzliwej kłótni 55 00:05:24,280 --> 00:05:27,040 brutalnie zaatakował grupę młodych ludzi. 56 00:05:27,040 --> 00:05:28,040 Wypuścili go? 57 00:05:28,040 --> 00:05:28,960 Nie wiem. 58 00:05:28,960 --> 00:05:30,520 Erika Odriozola z Bilbao. 59 00:05:30,520 --> 00:05:32,600 ZABÓJCA Z BALKONU ATAKUJE PONOWNIE 60 00:05:32,600 --> 00:05:34,880 Skuty i z butnym wyrazem twarzy 61 00:05:34,880 --> 00:05:36,720 został wsadzony do radiowozu. 62 00:05:36,720 --> 00:05:38,960 Był na warunkowym zwolnieniu 63 00:05:38,960 --> 00:05:41,880 po zabiciu rodziców sześć lat temu, 64 00:05:41,880 --> 00:05:44,200 która to zbrodnia wstrząsnęła krajem. 65 00:05:44,200 --> 00:05:46,600 Wszczął bójkę z młodymi ludźmi. 66 00:05:47,160 --> 00:05:48,120 Film nakręcony 67 00:05:48,120 --> 00:05:50,000 przez jedną z ofiar pokazuje... 68 00:05:50,000 --> 00:05:52,400 Powinni byli go zabić za to, co zrobił. 69 00:05:52,400 --> 00:05:55,000 - Proszę... - Co? Jesteś zbyt wyrozumiały. 70 00:05:55,000 --> 00:05:56,920 ...jednego z nich w twarz. 71 00:05:57,680 --> 00:05:58,560 Jeden z nich 72 00:05:58,560 --> 00:06:01,160 opowiada swoją wersję wydarzeń. 73 00:06:03,400 --> 00:06:07,400 - Wracaliśmy do domu po drinku. - To Eneko! 74 00:06:07,400 --> 00:06:09,320 Spokojnie, jak zwykle. 75 00:06:09,880 --> 00:06:13,720 Ten szaleniec zaczął nas zaczepiać. 76 00:06:14,240 --> 00:06:16,480 Nie chcieliśmy się zatrzymywać, 77 00:06:17,040 --> 00:06:20,800 ale zaczął nas popychać, obrażać... 78 00:06:22,360 --> 00:06:23,840 Nie wiem, nie chcieliśmy... 79 00:06:33,560 --> 00:06:34,400 Kluczyki. 80 00:06:35,520 --> 00:06:36,760 ROZMOWA PRZYCHODZĄCA 81 00:06:39,240 --> 00:06:40,160 Spokojnie. 82 00:06:42,120 --> 00:06:42,960 Telefon. 83 00:06:45,000 --> 00:06:45,960 Idziemy. 84 00:07:25,360 --> 00:07:26,480 Nagrania pokazują, 85 00:07:26,480 --> 00:07:28,520 że to nie Sergio wszczął bójkę. 86 00:07:29,040 --> 00:07:31,120 To była pułapka. Zaplanowana bójka. 87 00:07:31,120 --> 00:07:32,280 RAPORT POLICYJNY 88 00:07:35,440 --> 00:07:38,040 Jak sędzia mógł zarządzić areszt prewencyjny 89 00:07:38,040 --> 00:07:40,560 tylko na podstawie skargi drugiej strony? 90 00:07:42,560 --> 00:07:47,440 Wiem, że projekt jest tajny i było jasne, że jeśli coś pójdzie źle, zostanę sama. 91 00:07:48,080 --> 00:07:49,240 To kluczowy moment. 92 00:07:49,840 --> 00:07:51,480 Robiłam postępy. 93 00:07:52,800 --> 00:07:54,880 Może ministerstwo mogłoby... 94 00:07:55,640 --> 00:07:56,600 Nic nie zrobimy. 95 00:07:58,400 --> 00:08:01,880 Sędzia wziął pod uwagę nie tylko atak. 96 00:08:02,480 --> 00:08:05,040 Pojawiły się dowody, 97 00:08:05,040 --> 00:08:06,400 które łączą Sergia 98 00:08:06,400 --> 00:08:08,480 z przestępstwem sprzed trzech lat. 99 00:08:10,160 --> 00:08:13,280 Tak czy inaczej, nie możemy interweniować. 100 00:08:14,280 --> 00:08:16,720 Nie chcemy zbędnych pytań. 101 00:08:17,840 --> 00:08:19,760 Jeśli sprawa jest tak oczywista, 102 00:08:19,760 --> 00:08:22,000 sędzia go zwolni. 103 00:08:22,840 --> 00:08:24,200 Proszę się nie martwić. 104 00:08:24,680 --> 00:08:25,520 Dobrze? 105 00:08:26,240 --> 00:08:27,200 Nie martwię się. 106 00:08:29,560 --> 00:08:31,280 {\an8}Jest z nami Natanael Torroja, 107 00:08:31,280 --> 00:08:33,320 {\an8}założyciel Kongregacji Odrodzeni, 108 00:08:33,320 --> 00:08:35,360 {\an8}pastor ewangelicki odpowiedzialny 109 00:08:35,360 --> 00:08:37,480 {\an8}za resocjalizację Sergia Ciscara. 110 00:08:38,280 --> 00:08:40,800 {\an8}Co sądzi pan o jego aresztowaniu? 111 00:08:41,480 --> 00:08:43,680 {\an8}Przede wszystkim: Szczęść Boże! 112 00:08:44,440 --> 00:08:47,200 {\an8}Bez urazy, ale muszę panią poprawić. 113 00:08:48,200 --> 00:08:49,840 {\an8}Jedyną osobą odpowiedzialną 114 00:08:49,840 --> 00:08:52,480 {\an8}za resocjalizację Sergia jest sam Sergio. 115 00:08:52,480 --> 00:08:53,400 {\an8}Oczywiście 116 00:08:53,400 --> 00:08:55,480 {\an8}pod czujnym okiem Wszechmogącego. 117 00:08:56,040 --> 00:08:57,840 Co sądzi pastor o tym zajściu? 118 00:08:58,480 --> 00:08:59,800 Szczerze mówiąc, 119 00:08:59,800 --> 00:09:02,000 to bardzo niesprawiedliwe. 120 00:09:02,000 --> 00:09:03,880 To był po prostu... 121 00:09:05,160 --> 00:09:06,880 dziecięcy wybryk. 122 00:09:07,440 --> 00:09:10,440 Sergio to chłopak, który odnalazł Boga. 123 00:09:10,440 --> 00:09:12,200 {\an8}I właśnie dlatego 124 00:09:12,200 --> 00:09:15,600 {\an8}nie porzucimy go w tej sytuacji. 125 00:09:16,400 --> 00:09:18,840 {\an8}Jutro wszyscy 126 00:09:19,520 --> 00:09:21,280 {\an8}pojedziemy do ośrodka. 127 00:09:21,280 --> 00:09:22,680 Wszyscy. Pozwoli pani? 128 00:09:23,160 --> 00:09:24,520 Chodź tu, skarbie. 129 00:09:25,080 --> 00:09:26,200 To moja żona. 130 00:09:28,080 --> 00:09:30,520 {\an8}Oto ona. Będzie na niego czekać. 131 00:09:32,400 --> 00:09:33,920 {\an8}Jego bracia 132 00:09:34,560 --> 00:09:35,520 {\an8}będą tam czekać. 133 00:09:36,640 --> 00:09:39,160 {\an8}Bóg będzie tam czekać. 134 00:09:40,200 --> 00:09:41,320 {\an8}I ja 135 00:09:42,360 --> 00:09:43,600 {\an8}będę na niego czekał. 136 00:09:59,280 --> 00:10:00,400 Do pełna, proszę. 137 00:10:07,480 --> 00:10:08,880 Marto, to Ana. 138 00:10:08,880 --> 00:10:09,920 Co się dzieje? 139 00:10:09,920 --> 00:10:12,640 Zamknęli go? Dzwoniłam, ale nie odbiera. 140 00:10:12,640 --> 00:10:14,360 Tak, izolują go, 141 00:10:14,360 --> 00:10:16,680 ale nie martw się, zadzwoni do ciebie. 142 00:10:16,680 --> 00:10:20,840 Eneko wniósł oskarżenie. Sergio będzie ciekawy, po czy jesteś stronie. 143 00:10:20,840 --> 00:10:23,120 Te zarzuty to kłamstwa, ale zeznając, 144 00:10:23,120 --> 00:10:26,520 będę musiała powiedzieć, co tam robiłam, podać moje dane... 145 00:10:26,520 --> 00:10:28,560 Marto, wyluzuj. Zostaw to mnie. 146 00:10:28,560 --> 00:10:30,240 Nie skojarzą cię z Sergiem. 147 00:10:30,240 --> 00:10:31,160 Ale posłuchaj. 148 00:10:31,760 --> 00:10:33,000 Nikomu o tym nie mów. 149 00:10:34,280 --> 00:10:36,600 I obiecaj, że nie zrobisz nic głupiego. 150 00:10:38,920 --> 00:10:39,760 Zgoda? 151 00:10:43,720 --> 00:10:44,560 Dobrze. 152 00:10:51,600 --> 00:10:52,440 Eneko! 153 00:10:56,040 --> 00:10:57,120 Dlaczego kłamałeś? 154 00:10:57,120 --> 00:10:58,040 Nie teraz. 155 00:11:01,360 --> 00:11:02,360 Zostałeś bandytą? 156 00:11:02,360 --> 00:11:03,480 Zejdź ze mnie. 157 00:11:03,480 --> 00:11:06,000 Gość jest stuknięty, lepiej mu w pace. 158 00:11:06,000 --> 00:11:08,800 Jeśli ktoś tu zawinił, to ja. 159 00:11:12,160 --> 00:11:13,160 Nie jesteś taki. 160 00:11:14,200 --> 00:11:15,160 Co ci się stało? 161 00:11:15,160 --> 00:11:16,240 A tobie? 162 00:11:16,720 --> 00:11:17,600 Kuźwa mać. 163 00:11:18,840 --> 00:11:20,960 Co pomyślą ludzie, gdy się dowiedzą, 164 00:11:20,960 --> 00:11:23,360 że mnie rzuciłaś dla Zabójcy z Balkonu? 165 00:11:23,960 --> 00:11:27,360 Tylko wariatka może być z kimś takim. 166 00:11:27,840 --> 00:11:30,640 - Będę musiał zmienić pracę, miasto... - Tak, ale... 167 00:11:30,640 --> 00:11:31,680 Pieprzyć „ale”! 168 00:11:32,520 --> 00:11:35,320 Myślałem, że mi wybaczyłaś to z twoją koleżanką. 169 00:11:37,000 --> 00:11:38,080 Widzę, że nie. 170 00:11:38,840 --> 00:11:40,040 Wielkie dzięki. 171 00:11:42,440 --> 00:11:44,000 Pieprzony jaskiniowiec! 172 00:11:44,600 --> 00:11:45,440 Wal się! 173 00:12:16,960 --> 00:12:19,160 Rok nie odbierałem telefonów od żony, 174 00:12:19,160 --> 00:12:20,480 aż została byłą żoną. 175 00:12:20,960 --> 00:12:22,080 Była święta. 176 00:12:22,880 --> 00:12:24,560 Jak cierpliwy jest pani mąż? 177 00:12:27,560 --> 00:12:29,920 Czemu zamknął pan go znów w ośrodku? 178 00:12:31,560 --> 00:12:33,000 Proszę porzucić badania. 179 00:12:34,800 --> 00:12:37,680 Nie odsiedział wyroku. To jego miejsce. 180 00:12:37,680 --> 00:12:38,680 „Jego miejsce”? 181 00:12:39,280 --> 00:12:42,480 Niech się bawi z chłopcami takimi jak on. Z mordercami. 182 00:12:43,000 --> 00:12:43,840 Dlaczego? 183 00:12:44,960 --> 00:12:47,520 Przeszkadza pan w badaniach od początku. 184 00:12:47,520 --> 00:12:48,920 - Dlaczego? - Dlaczego? 185 00:12:48,920 --> 00:12:49,920 Bo nie dość, 186 00:12:49,920 --> 00:12:53,160 że zabił rodziców bez mrugnięcia okiem, 187 00:12:53,160 --> 00:12:55,400 sukinsyn miał też czas na to. 188 00:12:58,560 --> 00:12:59,840 Dał pan to sędziemu. 189 00:13:01,040 --> 00:13:02,280 Miał na imię Charlie. 190 00:13:02,920 --> 00:13:04,320 Byli w jednym ośrodku. 191 00:13:04,800 --> 00:13:07,080 I mieli wspólną dziewczynę. 192 00:13:07,680 --> 00:13:09,640 Zakochała się w Sergiu, 193 00:13:10,120 --> 00:13:11,840 odwiedzając swojego chłopaka. 194 00:13:12,880 --> 00:13:15,400 Opisuje to szczegółowo w listach do niego. 195 00:13:16,760 --> 00:13:20,880 Że zrobi wszystko, by z nim być i Charlie nie może stanąć im na drodze. 196 00:13:21,840 --> 00:13:23,960 Parę miesięcy później go wypuszczono 197 00:13:23,960 --> 00:13:26,520 i rozwalił mu głowę młotkiem. Kontynuować? 198 00:13:34,800 --> 00:13:36,040 Sergio nie jest psychopatą. 199 00:13:38,520 --> 00:13:40,760 Jasne. Podejmował tylko złe decyzje. 200 00:13:41,360 --> 00:13:42,320 Nic pan nie wie. 201 00:13:43,240 --> 00:13:45,720 Sergio brał leki, kiedy to się stało. 202 00:13:45,720 --> 00:13:47,440 Pominięto to w procesie. 203 00:13:47,440 --> 00:13:49,480 Jeśli to prawda i wyjdzie na jaw, 204 00:13:50,280 --> 00:13:51,880 wszystko może się zmienić. 205 00:14:12,280 --> 00:14:13,400 Musimy się spotkać. 206 00:14:16,040 --> 00:14:16,880 Dobrze. 207 00:14:37,120 --> 00:14:39,000 Marto, słyszałam jakiś nonsens. 208 00:14:39,000 --> 00:14:41,200 To nie może być prawda. Wymiękłabym. 209 00:14:41,200 --> 00:14:43,600 Spotykasz się z Zabójcą z Balkonu? 210 00:14:44,120 --> 00:14:46,040 Nie wiem, co się z tobą dzieje, 211 00:14:46,040 --> 00:14:47,840 ale zadzwoń i powiedz, bo... 212 00:14:48,680 --> 00:14:50,240 Nie wiem. Nie wierzę w to. 213 00:14:56,000 --> 00:14:58,240 DZIWKA. NIE DO WIARY. RODZICE WIEDZĄ? 214 00:14:58,240 --> 00:15:00,520 DZIWKA. BIEDNY ENEKO. WARIATKA. 215 00:15:13,280 --> 00:15:14,320 Trochę późno, co? 216 00:15:26,920 --> 00:15:27,760 Eneko! 217 00:15:28,360 --> 00:15:29,720 Co za niespodzianka! 218 00:15:29,720 --> 00:15:31,800 Ale szok, co? 219 00:15:33,320 --> 00:15:36,320 Wiem, że nawaliłem z Martą i że... 220 00:15:36,920 --> 00:15:38,440 jeszcze mi nie wybaczyła. 221 00:15:39,600 --> 00:15:42,000 Ale nadal ją kocham i muszę coś zrobić. 222 00:15:42,000 --> 00:15:42,920 Jasne. 223 00:15:42,920 --> 00:15:45,360 Roso, pomóż jej o nim zapomnieć. 224 00:15:46,000 --> 00:15:47,800 Dobrze? Jest niebezpieczny. 225 00:15:47,800 --> 00:15:50,080 Mnie nie słucha, ale ty jesteś matką. 226 00:15:50,760 --> 00:15:52,320 Pomóż jej. Dobrze? 227 00:16:21,240 --> 00:16:23,040 Nie cieszysz się na mój widok. 228 00:16:26,240 --> 00:16:27,720 Chcę tylko coś zrozumieć. 229 00:16:29,800 --> 00:16:30,640 Dlaczego? 230 00:16:34,640 --> 00:16:37,160 Miałeś do mnie przyjść po wyjściu. 231 00:16:40,760 --> 00:16:42,600 Z twojego powodu miałem sprawę. 232 00:16:42,600 --> 00:16:44,640 Wykorzystałeś to, by wyjść. 233 00:16:50,440 --> 00:16:51,760 Miałem dokończyć wyrok 234 00:16:51,760 --> 00:16:53,520 w kongregacji ewangelickiej. 235 00:16:54,040 --> 00:16:55,040 Bo o to prosiłeś! 236 00:16:56,600 --> 00:16:58,520 Tyle przysług, przymykania oczu... 237 00:16:59,680 --> 00:17:00,840 A po wyjściu... 238 00:17:01,880 --> 00:17:04,560 zero podziękowania czy telefonu. Nic. 239 00:17:05,280 --> 00:17:06,120 Przepraszam. 240 00:17:06,720 --> 00:17:08,040 Nie przepraszasz. 241 00:17:10,640 --> 00:17:11,480 Słuchaj. 242 00:17:12,320 --> 00:17:13,240 Daj mi telefon. 243 00:17:14,400 --> 00:17:15,240 I co jeszcze? 244 00:17:16,200 --> 00:17:17,800 Za mało mnie wykorzystałeś? 245 00:17:18,640 --> 00:17:19,600 To koniec. 246 00:17:23,360 --> 00:17:24,280 Co robisz? 247 00:17:27,160 --> 00:17:28,920 Co robisz? Nie wariuj! 248 00:17:29,520 --> 00:17:30,360 Co robisz? 249 00:17:31,920 --> 00:17:32,920 Nie wariuj. 250 00:17:40,480 --> 00:17:42,080 Ale musisz mi obiecać... 251 00:17:48,560 --> 00:17:50,360 Żaden dokument nie wzmiankuje, 252 00:17:50,360 --> 00:17:51,760 że Sergio był leczony. 253 00:17:52,520 --> 00:17:53,440 Jesteś pewna? 254 00:17:54,360 --> 00:17:55,800 Żadnych leków? 255 00:17:57,640 --> 00:17:58,480 Nic. 256 00:17:59,160 --> 00:18:02,120 Poza paracetamolem i ibuprofenem 257 00:18:02,960 --> 00:18:04,960 nie podawano mu żadnych leków. 258 00:18:04,960 --> 00:18:05,920 Żadnej terapii 259 00:18:05,920 --> 00:18:08,160 w ciągu sześcioletniego pobytu? 260 00:18:08,840 --> 00:18:11,840 Próby terapii, leczenia czy rozmów 261 00:18:11,840 --> 00:18:14,320 kończyły się powstrzymaniem. 262 00:18:14,320 --> 00:18:15,480 „Powstrzymaniem”? 263 00:18:15,960 --> 00:18:17,560 Przygwożdżeniem do ziemi. 264 00:18:25,720 --> 00:18:26,640 Dzięki, Alicio. 265 00:18:33,200 --> 00:18:34,720 MAGAZYN 266 00:19:06,400 --> 00:19:07,480 Oddasz mi telefon? 267 00:19:11,680 --> 00:19:12,760 Do kogo dzwoniłeś? 268 00:19:14,120 --> 00:19:15,120 Przepuść mnie. 269 00:19:15,120 --> 00:19:16,040 Przepraszam. 270 00:19:16,560 --> 00:19:18,760 Nie mam prawa o nic pytać. 271 00:19:20,520 --> 00:19:22,600 Ale tęskniłem za tobą. 272 00:19:23,600 --> 00:19:25,440 W pewnym sensie... 273 00:19:26,440 --> 00:19:28,240 cieszę się, że wróciłeś. 274 00:19:31,200 --> 00:19:32,240 Przyjaciele? 275 00:19:33,680 --> 00:19:34,720 Czego, kurwa? 276 00:19:35,480 --> 00:19:36,520 Przyjaźni. 277 00:19:37,000 --> 00:19:38,000 Spójrz na siebie. 278 00:19:39,680 --> 00:19:40,520 Co? 279 00:19:43,920 --> 00:19:46,440 Wyglądam na geja, pieprzony pedofilu? 280 00:19:47,040 --> 00:19:48,600 Puszczaj! 281 00:19:56,760 --> 00:19:57,680 Nie rozumiem, 282 00:19:57,680 --> 00:19:59,560 czemu wszyscy go przekreślają. 283 00:20:00,640 --> 00:20:01,520 Nie wszyscy. 284 00:20:02,200 --> 00:20:03,040 Ty nie. 285 00:20:04,880 --> 00:20:06,720 Spojrzałaś na sprawę Charliego? 286 00:20:07,400 --> 00:20:09,200 Tak. Przeczytałam akta sprawy. 287 00:20:09,200 --> 00:20:11,080 Wszystko wygląda przejrzyście. 288 00:20:11,640 --> 00:20:13,400 Morderca się przyznał. 289 00:20:14,080 --> 00:20:17,320 Charlie miał u niego dług. Wyszedł i tamten się zemścił. 290 00:20:17,800 --> 00:20:18,880 To nie Sergio. 291 00:20:19,800 --> 00:20:20,920 Przepraszam! 292 00:20:23,720 --> 00:20:24,640 Puście mnie! 293 00:20:24,640 --> 00:20:25,560 Spokojnie! 294 00:20:28,000 --> 00:20:30,520 Puście! 295 00:20:30,520 --> 00:20:31,440 Uspokój się! 296 00:20:31,920 --> 00:20:33,120 Puśćcie, zabiję was! 297 00:20:33,120 --> 00:20:34,040 Sergio! 298 00:20:34,040 --> 00:20:35,600 Zabiję was, dranie! 299 00:20:53,640 --> 00:20:55,440 Puście go, to hiperwentylacja. 300 00:20:56,520 --> 00:20:58,480 Oddychaj. Powoli. 301 00:20:58,480 --> 00:20:59,400 Spokojnie. 302 00:21:04,720 --> 00:21:05,560 Pomóżcie mi. 303 00:21:07,680 --> 00:21:09,280 Oddychaj. 304 00:21:11,360 --> 00:21:13,200 Spokojnie. 305 00:21:14,440 --> 00:21:15,760 Jestem przy tobie. 306 00:21:16,400 --> 00:21:17,240 Jestem tu. 307 00:21:18,120 --> 00:21:19,840 Jestem przy tobie. 308 00:21:22,320 --> 00:21:24,120 Oddychaj. 309 00:21:25,400 --> 00:21:26,440 Oddychaj. 310 00:21:38,640 --> 00:21:39,760 Podnieście go. 311 00:21:45,160 --> 00:21:46,240 Już po wszystkim. 312 00:22:11,120 --> 00:22:12,080 Cześć, kochanie. 313 00:22:13,080 --> 00:22:15,640 Spotkałam Eneka. Dziwnie się zachowywał... 314 00:22:16,320 --> 00:22:17,200 Tak, mamo. 315 00:22:17,720 --> 00:22:20,280 Źle się czuję. Wezmę prysznic i idę spać. 316 00:22:33,000 --> 00:22:34,080 Coś jej jest. 317 00:22:34,880 --> 00:22:36,080 Zostaw ją, kochanie. 318 00:22:54,320 --> 00:22:56,200 PODAJ HASŁO 319 00:23:05,320 --> 00:23:08,640 Proszę zrozumieć, że odpowiadam za Sergia. 320 00:23:09,640 --> 00:23:10,600 Rozumiem, 321 00:23:10,600 --> 00:23:12,840 ale to więzienny ośrodek medyczny 322 00:23:12,840 --> 00:23:14,640 i potrzebuje pan zezwolenia. 323 00:23:14,640 --> 00:23:16,040 „Zezwolenia”? Dobrze. 324 00:23:16,040 --> 00:23:18,520 Jednak jako ośrodek zachowujecie się 325 00:23:18,520 --> 00:23:21,200 niestandardowo i niezgodnie z prawem. 326 00:23:21,920 --> 00:23:23,840 Proszę robić, co pan chce, 327 00:23:23,840 --> 00:23:25,360 ale nie może pan wejść. 328 00:23:25,360 --> 00:23:26,880 Mikel. Cześć, tu Ana. 329 00:23:27,360 --> 00:23:30,200 Jeśli pytasz o film Noi, 330 00:23:30,200 --> 00:23:32,760 technik do jutra skończy. 331 00:23:32,760 --> 00:23:36,240 Super, ale dzwonię w sprawie innego filmu. 332 00:23:36,960 --> 00:23:38,800 Zrób coś dla mnie. 333 00:23:47,640 --> 00:23:48,640 Zostaw ten baner. 334 00:23:48,640 --> 00:23:50,160 Jutro tam pojedziemy 335 00:23:50,160 --> 00:23:52,000 i będziemy w telewizji. 336 00:23:52,000 --> 00:23:54,440 Myślisz, że coś przez to osiągniemy? 337 00:23:55,760 --> 00:23:56,640 Oczywiście. 338 00:23:57,400 --> 00:23:59,600 Wytrwałość. 339 00:24:00,120 --> 00:24:02,560 „Droga do osiągnięcia cnoty jest długa”. 340 00:24:04,360 --> 00:24:05,200 Święty Tomasz. 341 00:24:05,200 --> 00:24:06,280 Bardzo dobrze. 342 00:24:06,280 --> 00:24:09,480 Bóg zawsze wynagradza niezłomność. 343 00:24:09,480 --> 00:24:13,240 Raúl, zabierz to na zaplecze. 344 00:24:17,000 --> 00:24:19,560 NIEZNANY NUMER: SERGIO NIE WSZCZĄŁ BÓJKI 345 00:24:24,480 --> 00:24:25,320 Stawiasz się? 346 00:24:31,080 --> 00:24:32,240 Nie... 347 00:24:35,080 --> 00:24:35,920 Silvi. 348 00:24:35,920 --> 00:24:37,000 - Tak? - Chodź tu. 349 00:24:41,800 --> 00:24:42,920 Dostaliśmy nagrodę. 350 00:24:45,840 --> 00:24:46,680 Dzięki. 351 00:24:57,680 --> 00:24:59,680 Czemu nie spotykamy się w barze? 352 00:25:00,240 --> 00:25:02,800 Z dwóch ważnych powodów. 353 00:25:02,800 --> 00:25:05,320 Pierwszy to tutejsze widoki. 354 00:25:06,280 --> 00:25:07,480 Są spektakularne. 355 00:25:07,480 --> 00:25:09,640 Dzięki nim zapominam o tym bajzlu. 356 00:25:09,640 --> 00:25:10,560 Dobrze. 357 00:25:11,040 --> 00:25:11,960 Nie dramatyzuj. 358 00:25:13,280 --> 00:25:15,560 Dziewczyna myśli, że Sergio brał leki. 359 00:25:16,080 --> 00:25:17,000 No i? 360 00:25:17,960 --> 00:25:19,040 Zamknęliśmy go. 361 00:25:20,000 --> 00:25:22,800 Przy odrobinie szczęścia dostanie parę lat 362 00:25:22,800 --> 00:25:25,120 i ten absurdalny eksperyment 363 00:25:25,120 --> 00:25:26,680 odejdzie w niepamięć. 364 00:25:26,680 --> 00:25:29,120 Historia o śmierci chłopaka wielbicielki 365 00:25:29,120 --> 00:25:30,160 szybko ucichnie. 366 00:25:30,760 --> 00:25:33,080 Jeśli zarzut napaści zostanie wycofany... 367 00:25:36,440 --> 00:25:37,800 Nie wyjawiłem drugiego. 368 00:25:38,640 --> 00:25:39,480 Co? 369 00:25:40,960 --> 00:25:42,480 Drugiego powodu. 370 00:25:43,320 --> 00:25:46,120 Metafora nie zadziałałaby tak dobrze. 371 00:25:47,560 --> 00:25:50,240 Skorumpowani funkcjonariusze są... 372 00:25:50,960 --> 00:25:52,640 niczym wielkie budynki. 373 00:25:53,640 --> 00:25:54,840 Albo się przydają, 374 00:25:55,840 --> 00:25:57,480 albo stają się utrapieniem. 375 00:25:58,320 --> 00:26:01,600 Jest pan bezużytecznym budynkiem, Cabrera? 376 00:26:28,000 --> 00:26:29,480 - Witaj, skarbie. - Cześć. 377 00:26:29,480 --> 00:26:30,760 Cześć. Idę do pracy. 378 00:26:30,760 --> 00:26:32,400 Czekaj! Zjedz śniadanie! 379 00:26:33,400 --> 00:26:34,240 Spieszę się. 380 00:26:34,240 --> 00:26:35,400 Masz jeszcze czas. 381 00:26:37,680 --> 00:26:38,720 Usiądź z nami. 382 00:26:46,120 --> 00:26:47,840 Porozmawiajmy chwilę. 383 00:26:49,360 --> 00:26:51,680 - Ostatnio nic nie wiemy o... - Skarbie. 384 00:26:52,440 --> 00:26:54,160 Zawsze będziemy cię wspierać. 385 00:26:55,720 --> 00:26:57,840 Ale zastanów się nad tym chłopakiem. 386 00:26:58,960 --> 00:27:00,600 Co? O co chodzi? 387 00:27:02,120 --> 00:27:03,560 Wszystko wiemy, skarbie. 388 00:27:04,720 --> 00:27:07,240 Widzieliśmy wiadomości, obelgi... 389 00:27:07,240 --> 00:27:08,160 Co? 390 00:27:09,080 --> 00:27:11,400 - Będziemy cię bronić... - Przejrzeliście mój telefon. 391 00:27:12,400 --> 00:27:14,120 Martwiliśmy się o ciebie. 392 00:27:14,120 --> 00:27:15,280 Jesteście okropni. 393 00:27:16,240 --> 00:27:17,280 Okropni, kurwa. 394 00:27:28,040 --> 00:27:28,920 Daj spokój. 395 00:27:30,280 --> 00:27:31,280 Puść mnie! 396 00:27:42,520 --> 00:27:45,520 PARKING PUBLICZNY, WOLNE MIEJSCA 397 00:27:48,240 --> 00:27:50,240 „Nie wydawaj fałszywego świadectwa 398 00:27:50,240 --> 00:27:51,800 przeciw bliźniemu swemu”. 399 00:27:51,800 --> 00:27:53,200 Dziewiąte z przykazań, 400 00:27:53,200 --> 00:27:54,520 które Mojżesz objawił 401 00:27:54,520 --> 00:27:56,920 po spotkaniu z Bogiem na górze Synaj. 402 00:27:56,920 --> 00:27:59,880 Księga Wyjścia 20:16. 403 00:28:02,640 --> 00:28:03,640 Do mnie pan mówi? 404 00:28:04,120 --> 00:28:05,400 To zależy. 405 00:28:05,920 --> 00:28:07,080 Twoje serce 406 00:28:07,680 --> 00:28:10,400 usłyszało słowo Boże z jakiegoś powodu, prawda? 407 00:28:11,080 --> 00:28:12,040 Eneko? 408 00:28:15,360 --> 00:28:16,440 Zna pan moje imię? 409 00:28:17,440 --> 00:28:18,600 Nie znamy się. 410 00:28:18,600 --> 00:28:19,680 Chcesz posłać 411 00:28:19,680 --> 00:28:21,720 niewinnego człowieka do więzienia 412 00:28:21,720 --> 00:28:23,160 dla własnej korzyści. 413 00:28:24,200 --> 00:28:25,040 Aha. 414 00:28:26,320 --> 00:28:28,400 Jeden z dziwnych przyjaciół Sergia. 415 00:28:29,200 --> 00:28:31,000 Bandyta w typie Pulp Fiction, 416 00:28:31,000 --> 00:28:33,760 który grozi ludziom, recytując Biblię. 417 00:28:35,000 --> 00:28:35,840 Nie. 418 00:28:36,440 --> 00:28:38,280 Zbyt teatralne jak dla mnie. 419 00:28:39,560 --> 00:28:40,720 Nie mam broni. 420 00:28:41,840 --> 00:28:42,680 Ale mam to. 421 00:28:43,800 --> 00:28:46,000 Na pewno cię zainteresuje. Spójrz. 422 00:28:47,640 --> 00:28:48,480 Proszę. 423 00:28:49,840 --> 00:28:50,680 Teraz mówisz? 424 00:28:53,320 --> 00:28:54,600 Przyszedłem z braćmi. 425 00:28:55,120 --> 00:28:55,960 Stawiasz się? 426 00:28:58,000 --> 00:28:59,000 Przyjrzyj się. 427 00:29:03,840 --> 00:29:05,240 W pełni wierzę w dobroć 428 00:29:05,240 --> 00:29:07,160 twego skruszonego serca. 429 00:29:08,280 --> 00:29:09,960 I jestem pewien... 430 00:29:09,960 --> 00:29:10,880 Bierz go! 431 00:29:10,880 --> 00:29:13,880 ... że wycofasz fałszywe oskarżenia 432 00:29:13,880 --> 00:29:15,240 jutro rano. 433 00:29:16,040 --> 00:29:17,240 Prawda, Eneko? 434 00:29:19,480 --> 00:29:21,240 Tak wygląda skrucha. 435 00:29:22,320 --> 00:29:23,160 Gratuluję. 436 00:29:24,520 --> 00:29:25,960 Skrucha to ludzka rzecz. 437 00:29:26,640 --> 00:29:27,720 To akt wiary, 438 00:29:28,560 --> 00:29:30,280 który Bóg weźmie pod uwagę 439 00:29:30,760 --> 00:29:32,480 w dzień sądu ostatecznego. 440 00:29:33,800 --> 00:29:36,280 Tylko Boża sprawiedliwość się liczy. 441 00:29:37,640 --> 00:29:38,640 Alleluja, Boże. 442 00:29:40,040 --> 00:29:41,400 Szczęść Boże, bracie. 443 00:29:47,640 --> 00:29:49,400 - Tak! - Sergio! 444 00:29:49,400 --> 00:29:51,760 Brawo, Sergio! 445 00:29:53,640 --> 00:29:56,800 Dobra robota, Sergio! Szczęść Boże! 446 00:29:56,800 --> 00:29:57,720 Brawo! 447 00:30:01,760 --> 00:30:03,400 Dobra robota! Brawo! 448 00:30:25,120 --> 00:30:25,960 Do pracy. 449 00:30:51,920 --> 00:30:52,760 Cześć. 450 00:30:56,600 --> 00:30:58,280 Tak. Czekałem na ciebie. 451 00:30:58,960 --> 00:30:59,920 Jestem. 452 00:31:01,920 --> 00:31:02,760 Jak się masz? 453 00:31:05,440 --> 00:31:06,320 Źle. 454 00:31:07,360 --> 00:31:08,200 Przykro mi. 455 00:31:10,000 --> 00:31:12,720 Wszyscy myślą, że oszalałam. Rodzice też. 456 00:31:13,920 --> 00:31:14,840 Chcesz pogadać? 457 00:31:15,760 --> 00:31:16,600 Opowiesz mi. 458 00:31:18,360 --> 00:31:19,200 Nie wiem. 459 00:31:21,720 --> 00:31:22,960 W moim samochodzie. 460 00:31:25,280 --> 00:31:27,080 Nie musimy nigdzie jechać. 461 00:31:27,840 --> 00:31:28,920 Możemy posiedzieć. 462 00:31:31,000 --> 00:31:31,840 Idziemy? 463 00:31:37,080 --> 00:31:38,880 Czytałem wiadomości na grupie. 464 00:31:41,360 --> 00:31:42,320 Czuję się winny. 465 00:31:44,080 --> 00:31:44,920 Jasne. 466 00:31:45,480 --> 00:31:47,720 Prosiłem kolegów, żeby nic nie mówili, 467 00:31:47,720 --> 00:31:49,400 ale chyba ktoś się wysypał. 468 00:31:55,520 --> 00:31:57,000 To niesprawiedliwe. 469 00:31:58,560 --> 00:32:00,000 Cały dzień cię broniłem. 470 00:32:02,160 --> 00:32:03,600 Dżentelmen z ciebie. 471 00:32:21,800 --> 00:32:23,400 Zatrzymali się przy stacji. 472 00:32:24,960 --> 00:32:26,280 Nie mogę ich śledzić. 473 00:32:27,640 --> 00:32:28,680 Nie przejmuj się. 474 00:32:28,680 --> 00:32:31,280 Zaparkuj obok, użyjemy samych kamer. 475 00:32:37,360 --> 00:32:38,480 Idzie do Marty. 476 00:33:13,160 --> 00:33:14,000 Na co patrzy? 477 00:33:14,520 --> 00:33:15,360 Zobaczmy. 478 00:33:25,440 --> 00:33:26,520 To samochód Eneka. 479 00:33:39,560 --> 00:33:41,160 Ander, do kogo dzwoni? 480 00:33:42,640 --> 00:33:43,480 Do Marty. 481 00:33:49,160 --> 00:33:52,120 MARTA: JESTEM Z MAMĄ, ODDZWONIĘ. 482 00:33:53,840 --> 00:33:55,080 Dostał wiadomość. 483 00:33:56,480 --> 00:33:58,480 Marta: „Jestem z mamą. Oddzwonię”. 484 00:33:59,240 --> 00:34:00,160 Czemu kłamiesz? 485 00:34:15,920 --> 00:34:16,840 Idzie za nią. 486 00:34:24,720 --> 00:34:25,800 Zabije ją. 487 00:34:35,440 --> 00:34:36,560 Sergio! 488 00:34:41,840 --> 00:34:42,680 Jest wściekły. 489 00:34:45,800 --> 00:34:46,640 Boli cię? 490 00:34:50,040 --> 00:34:51,280 Myślałem o tobie. 491 00:34:52,280 --> 00:34:53,120 Ja też. 492 00:34:54,240 --> 00:34:56,680 Wiesz, jak trudno było mi zdobyć telefon? 493 00:34:57,720 --> 00:34:58,840 Nie odbierałaś. 494 00:35:00,480 --> 00:35:04,160 - To był obcy numer. - Piszesz „Jestem z mamą”, a jesteś z nim. 495 00:35:04,160 --> 00:35:05,960 Chciał pogadać. 496 00:35:05,960 --> 00:35:06,920 Co mówi? 497 00:35:08,840 --> 00:35:10,400 Nie wiem, ale nic dobrego. 498 00:35:13,960 --> 00:35:15,600 Ale to już skończone. 499 00:35:33,280 --> 00:35:34,680 Odzyskali wideo Noi. 500 00:35:34,680 --> 00:35:35,600 Dobrze. 501 00:35:37,120 --> 00:35:38,160 Obejrzę w biurze. 502 00:35:39,000 --> 00:35:40,280 Daj znać, gdyby coś. 503 00:35:40,280 --> 00:35:41,800 Myślę, że wróci do domu. 504 00:35:42,840 --> 00:35:43,720 Ano... 505 00:35:45,000 --> 00:35:46,320 Mam problem w rodzinie 506 00:35:46,320 --> 00:35:47,920 i chcę wyjść wcześniej. 507 00:35:47,920 --> 00:35:49,040 Nie ma sprawy. 508 00:35:49,040 --> 00:35:51,000 Aitor przejmie ster. 509 00:35:52,360 --> 00:35:55,080 Nie. Nie ma potrzeby. Zostanę na noc. 510 00:35:55,080 --> 00:35:56,080 Dobrze. Dzięki. 511 00:35:56,080 --> 00:35:57,000 Dziękuję. 512 00:36:12,080 --> 00:36:13,040 Jesteś potworem. 513 00:36:15,600 --> 00:36:16,800 Wszystko robisz źle. 514 00:36:18,240 --> 00:36:19,960 Przynosisz wstyd ojcu i mnie. 515 00:36:21,200 --> 00:36:22,440 Żałuję, że cię urodziłam. 516 00:36:23,960 --> 00:36:25,080 Jesteś pomyłką. 517 00:36:26,240 --> 00:36:27,240 Błędem natury. 518 00:36:28,600 --> 00:36:29,520 Nienawidzę cię. 519 00:36:30,680 --> 00:36:32,000 Ojciec cię nienawidzi. 520 00:36:33,040 --> 00:36:33,880 I Noa... 521 00:36:34,520 --> 00:36:35,680 też cię nienawidzi. 522 00:36:37,160 --> 00:36:38,120 Jesteś śmieciem. 523 00:37:02,760 --> 00:37:03,840 Spowolnione tętno. 524 00:37:05,800 --> 00:37:07,120 Rozszerzone źrenice. 525 00:37:07,120 --> 00:37:08,040 Zimny pot. 526 00:37:10,080 --> 00:37:13,040 Złość nie wywołała przemocy fizycznej, 527 00:37:14,040 --> 00:37:15,120 ale reakcja na lek 528 00:37:15,120 --> 00:37:17,160 spowodowała omdlenie konwulsyjne. 529 00:37:17,800 --> 00:37:19,440 Test zakończył się o 8.57. 530 00:37:21,040 --> 00:37:21,880 Sergio. 531 00:37:23,760 --> 00:37:25,880 Sergio, obudź się. 532 00:37:28,400 --> 00:37:29,400 Chcesz wody? 533 00:38:06,160 --> 00:38:07,840 Miło się tu spotkać, prawda? 534 00:38:08,440 --> 00:38:09,920 Ciepło i dobra whiskey. 535 00:38:10,640 --> 00:38:11,480 Tak. 536 00:38:18,080 --> 00:38:19,560 Te filmiki mają zniknąć. 537 00:38:20,040 --> 00:38:20,880 Jasne? 538 00:38:29,560 --> 00:38:30,920 Proszę tak nie patrzeć. 539 00:38:31,720 --> 00:38:33,280 Gdyby panu lepiej płacili, 540 00:38:33,280 --> 00:38:34,840 nie sprzedawałby się pan. 541 00:39:16,040 --> 00:39:18,840 Nie jestem twoją zabawką. Miałam normalne życie. 542 00:39:19,680 --> 00:39:22,480 Teraz biorą mnie za twoją dziewczynę i wariatkę. 543 00:39:31,360 --> 00:39:32,200 Odejdź. 544 00:39:33,960 --> 00:39:35,640 Nie chcę spieprzyć ci życia. 545 00:39:38,240 --> 00:39:39,760 Idź sobie! 546 00:40:07,680 --> 00:40:08,760 Chcę być normalny. 547 00:40:10,080 --> 00:40:12,040 Tak jak ty i Eneko. Ale nie mogę. 548 00:40:14,320 --> 00:40:16,080 Mają rację, jestem potworem. 549 00:40:30,960 --> 00:40:32,200 Nie jesteś potworem. 550 00:40:35,040 --> 00:40:37,880 Ale zrobiłem coś strasznego i będzie mnie to prześladować. 551 00:40:39,400 --> 00:40:40,240 To przeszłość. 552 00:40:41,520 --> 00:40:42,400 Zmieniłeś się. 553 00:40:55,760 --> 00:40:56,760 Torturowała mnie. 554 00:40:59,280 --> 00:41:00,120 Co? 555 00:41:02,520 --> 00:41:03,360 Moja matka. 556 00:41:04,440 --> 00:41:06,840 Nie lubiła mnie i chciała zmienić. 557 00:41:09,080 --> 00:41:10,760 Podawała mi leki i zamykała. 558 00:41:16,400 --> 00:41:18,480 Miałem poczucie, że mnie obserwuje. 559 00:41:19,360 --> 00:41:20,320 Nadal tak czuję. 560 00:42:04,520 --> 00:42:05,560 Chodź. 561 00:42:27,120 --> 00:42:29,080 WCZYTYWANIE TRYBU NOCNEGO... 562 00:45:11,400 --> 00:45:13,520 To poczucie, że jesteś obserwowany... 563 00:45:21,760 --> 00:45:22,680 jest prawdziwe. 564 00:45:24,720 --> 00:45:25,560 Jesteś. 565 00:45:31,880 --> 00:45:35,360 NIEMA CISZA 566 00:46:40,520 --> 00:46:42,360 Napisy: Anna Izabela Wiśniewska