1
00:00:10,240 --> 00:00:12,040
Pan Dynię czeka nowa przygoda.
2
00:00:12,040 --> 00:00:14,240
NIEMA CISZA
3
00:00:14,360 --> 00:00:16,440
O nie! To on! Jego największy wróg.
4
00:00:17,000 --> 00:00:18,720
Walka jest nieunikniona.
5
00:00:19,400 --> 00:00:21,240
Dzięki stalowym nerwom
6
00:00:21,240 --> 00:00:23,960
pan Dynia rozwiązuje kolejny problem.
7
00:00:25,040 --> 00:00:28,600
Mam coś fajnego w pokoju. Pokażę wam.
8
00:00:29,120 --> 00:00:31,360
WIDEO 15, NOA, MIEJSCE: DOM
9
00:00:31,960 --> 00:00:32,800
Cześć!
10
00:00:34,040 --> 00:00:34,880
Nie!
11
00:00:35,720 --> 00:00:38,760
Mój brat chyba też się już obudził.
12
00:00:38,760 --> 00:00:40,080
Zobaczmy, co u niego.
13
00:00:53,480 --> 00:00:57,160
AMPUŁKA???
14
00:01:03,360 --> 00:01:04,360
Jesteś potworem.
15
00:01:08,920 --> 00:01:11,640
BŁĄD ODTWARZANIA
16
00:01:11,640 --> 00:01:14,760
SPRÓBUJ PONOWNIE
17
00:01:53,280 --> 00:01:57,800
MORDERCA
18
00:02:07,960 --> 00:02:12,280
SUPERMARKET
19
00:02:35,800 --> 00:02:36,800
Stój!
20
00:02:37,600 --> 00:02:38,680
Odłóż to!
21
00:02:42,880 --> 00:02:43,720
Plecak!
22
00:02:47,280 --> 00:02:48,120
Odwróć się!
23
00:02:56,800 --> 00:02:58,800
POLICJA
24
00:03:00,480 --> 00:03:04,400
Nie skuwaj go. Nie ma takiego
zdjęcia. Nie damy mu tej satysfakcji.
25
00:03:09,360 --> 00:03:12,720
Jesteś aresztowany za rozbój
i wywołanie uszczerbku na zdrowiu.
26
00:03:12,720 --> 00:03:14,840
Masz prawo zachować milczenie.
27
00:03:14,840 --> 00:03:17,240
Ale tego nie muszę ci mówić, prawda?
28
00:03:26,320 --> 00:03:27,680
Sukinsyn...
29
00:03:28,720 --> 00:03:29,560
Morderca!
30
00:03:31,720 --> 00:03:32,560
To obrzydliwe.
31
00:03:47,800 --> 00:03:48,880
Co to, do diabła?
32
00:03:51,320 --> 00:03:52,440
Powiedzmy szefowej.
33
00:03:59,880 --> 00:04:00,720
Ano?
34
00:04:17,640 --> 00:04:18,720
Chcesz kawy?
35
00:04:19,840 --> 00:04:20,840
Okej.
36
00:04:24,680 --> 00:04:27,280
Oglądałam film Noi i robiłam notatki.
37
00:04:27,280 --> 00:04:29,480
Przepiszcie je i mi wyślijcie.
38
00:04:30,040 --> 00:04:31,240
Mikel, spójrz na to.
39
00:04:35,280 --> 00:04:38,080
Mój brat chyba też się już obudził.
40
00:04:38,080 --> 00:04:39,600
Zobaczmy, co u niego.
41
00:04:43,400 --> 00:04:46,240
Spójrz. Wygląda, jakby brał jakieś leki.
42
00:04:50,160 --> 00:04:51,520
Jesteś potworem.
43
00:04:53,840 --> 00:04:55,200
To głos Blanki?
44
00:04:55,200 --> 00:04:57,760
Tak. To jedyny filmik, gdzie są razem.
45
00:04:57,760 --> 00:05:00,240
Jego analiza może być kluczem do badań,
46
00:05:00,240 --> 00:05:03,200
ale tu się kończy i nie widać reszty.
47
00:05:03,200 --> 00:05:05,280
Poproszę technika, by to odzyskał.
48
00:05:05,280 --> 00:05:07,560
- Dobrze. Niech mi to przyśle.
- Okej.
49
00:05:07,560 --> 00:05:09,360
Jakieś wieści?
50
00:05:14,240 --> 00:05:16,000
CZEŚĆ. SERGIO ?
51
00:05:16,000 --> 00:05:17,640
WSZYSTKO W PORZĄDKU?
52
00:05:17,640 --> 00:05:19,240
Z ostatniej chwili.
53
00:05:19,720 --> 00:05:22,480
Dziś rano aresztowano Zabójcę z Balkonu.
54
00:05:22,480 --> 00:05:24,280
Podobno po burzliwej kłótni
55
00:05:24,280 --> 00:05:27,040
brutalnie zaatakował grupę młodych ludzi.
56
00:05:27,040 --> 00:05:28,040
Wypuścili go?
57
00:05:28,040 --> 00:05:28,960
Nie wiem.
58
00:05:28,960 --> 00:05:30,520
Erika Odriozola z Bilbao.
59
00:05:30,520 --> 00:05:32,600
ZABÓJCA Z BALKONU ATAKUJE PONOWNIE
60
00:05:32,600 --> 00:05:34,880
Skuty i z butnym wyrazem twarzy
61
00:05:34,880 --> 00:05:36,720
został wsadzony do radiowozu.
62
00:05:36,720 --> 00:05:38,960
Był na warunkowym zwolnieniu
63
00:05:38,960 --> 00:05:41,880
po zabiciu rodziców sześć lat temu,
64
00:05:41,880 --> 00:05:44,200
która to zbrodnia wstrząsnęła krajem.
65
00:05:44,200 --> 00:05:46,600
Wszczął bójkę z młodymi ludźmi.
66
00:05:47,160 --> 00:05:48,120
Film nakręcony
67
00:05:48,120 --> 00:05:50,000
przez jedną z ofiar pokazuje...
68
00:05:50,000 --> 00:05:52,400
Powinni byli go zabić za to, co zrobił.
69
00:05:52,400 --> 00:05:55,000
- Proszę...
- Co? Jesteś zbyt wyrozumiały.
70
00:05:55,000 --> 00:05:56,920
...jednego z nich w twarz.
71
00:05:57,680 --> 00:05:58,560
Jeden z nich
72
00:05:58,560 --> 00:06:01,160
opowiada swoją wersję wydarzeń.
73
00:06:03,400 --> 00:06:07,400
- Wracaliśmy do domu po drinku.
- To Eneko!
74
00:06:07,400 --> 00:06:09,320
Spokojnie, jak zwykle.
75
00:06:09,880 --> 00:06:13,720
Ten szaleniec zaczął nas zaczepiać.
76
00:06:14,240 --> 00:06:16,480
Nie chcieliśmy się zatrzymywać,
77
00:06:17,040 --> 00:06:20,800
ale zaczął nas popychać, obrażać...
78
00:06:22,360 --> 00:06:23,840
Nie wiem, nie chcieliśmy...
79
00:06:33,560 --> 00:06:34,400
Kluczyki.
80
00:06:35,520 --> 00:06:36,760
ROZMOWA PRZYCHODZĄCA
81
00:06:39,240 --> 00:06:40,160
Spokojnie.
82
00:06:42,120 --> 00:06:42,960
Telefon.
83
00:06:45,000 --> 00:06:45,960
Idziemy.
84
00:07:25,360 --> 00:07:26,480
Nagrania pokazują,
85
00:07:26,480 --> 00:07:28,520
że to nie Sergio wszczął bójkę.
86
00:07:29,040 --> 00:07:31,120
To była pułapka. Zaplanowana bójka.
87
00:07:31,120 --> 00:07:32,280
RAPORT POLICYJNY
88
00:07:35,440 --> 00:07:38,040
Jak sędzia mógł
zarządzić areszt prewencyjny
89
00:07:38,040 --> 00:07:40,560
tylko na podstawie skargi drugiej strony?
90
00:07:42,560 --> 00:07:47,440
Wiem, że projekt jest tajny i było jasne,
że jeśli coś pójdzie źle, zostanę sama.
91
00:07:48,080 --> 00:07:49,240
To kluczowy moment.
92
00:07:49,840 --> 00:07:51,480
Robiłam postępy.
93
00:07:52,800 --> 00:07:54,880
Może ministerstwo mogłoby...
94
00:07:55,640 --> 00:07:56,600
Nic nie zrobimy.
95
00:07:58,400 --> 00:08:01,880
Sędzia wziął pod uwagę nie tylko atak.
96
00:08:02,480 --> 00:08:05,040
Pojawiły się dowody,
97
00:08:05,040 --> 00:08:06,400
które łączą Sergia
98
00:08:06,400 --> 00:08:08,480
z przestępstwem sprzed trzech lat.
99
00:08:10,160 --> 00:08:13,280
Tak czy inaczej, nie możemy interweniować.
100
00:08:14,280 --> 00:08:16,720
Nie chcemy zbędnych pytań.
101
00:08:17,840 --> 00:08:19,760
Jeśli sprawa jest tak oczywista,
102
00:08:19,760 --> 00:08:22,000
sędzia go zwolni.
103
00:08:22,840 --> 00:08:24,200
Proszę się nie martwić.
104
00:08:24,680 --> 00:08:25,520
Dobrze?
105
00:08:26,240 --> 00:08:27,200
Nie martwię się.
106
00:08:29,560 --> 00:08:31,280
{\an8}Jest z nami Natanael Torroja,
107
00:08:31,280 --> 00:08:33,320
{\an8}założyciel Kongregacji Odrodzeni,
108
00:08:33,320 --> 00:08:35,360
{\an8}pastor ewangelicki odpowiedzialny
109
00:08:35,360 --> 00:08:37,480
{\an8}za resocjalizację Sergia Ciscara.
110
00:08:38,280 --> 00:08:40,800
{\an8}Co sądzi pan o jego aresztowaniu?
111
00:08:41,480 --> 00:08:43,680
{\an8}Przede wszystkim: Szczęść Boże!
112
00:08:44,440 --> 00:08:47,200
{\an8}Bez urazy, ale muszę panią poprawić.
113
00:08:48,200 --> 00:08:49,840
{\an8}Jedyną osobą odpowiedzialną
114
00:08:49,840 --> 00:08:52,480
{\an8}za resocjalizację Sergia jest sam Sergio.
115
00:08:52,480 --> 00:08:53,400
{\an8}Oczywiście
116
00:08:53,400 --> 00:08:55,480
{\an8}pod czujnym okiem Wszechmogącego.
117
00:08:56,040 --> 00:08:57,840
Co sądzi pastor o tym zajściu?
118
00:08:58,480 --> 00:08:59,800
Szczerze mówiąc,
119
00:08:59,800 --> 00:09:02,000
to bardzo niesprawiedliwe.
120
00:09:02,000 --> 00:09:03,880
To był po prostu...
121
00:09:05,160 --> 00:09:06,880
dziecięcy wybryk.
122
00:09:07,440 --> 00:09:10,440
Sergio to chłopak, który odnalazł Boga.
123
00:09:10,440 --> 00:09:12,200
{\an8}I właśnie dlatego
124
00:09:12,200 --> 00:09:15,600
{\an8}nie porzucimy go w tej sytuacji.
125
00:09:16,400 --> 00:09:18,840
{\an8}Jutro wszyscy
126
00:09:19,520 --> 00:09:21,280
{\an8}pojedziemy do ośrodka.
127
00:09:21,280 --> 00:09:22,680
Wszyscy. Pozwoli pani?
128
00:09:23,160 --> 00:09:24,520
Chodź tu, skarbie.
129
00:09:25,080 --> 00:09:26,200
To moja żona.
130
00:09:28,080 --> 00:09:30,520
{\an8}Oto ona. Będzie na niego czekać.
131
00:09:32,400 --> 00:09:33,920
{\an8}Jego bracia
132
00:09:34,560 --> 00:09:35,520
{\an8}będą tam czekać.
133
00:09:36,640 --> 00:09:39,160
{\an8}Bóg będzie tam czekać.
134
00:09:40,200 --> 00:09:41,320
{\an8}I ja
135
00:09:42,360 --> 00:09:43,600
{\an8}będę na niego czekał.
136
00:09:59,280 --> 00:10:00,400
Do pełna, proszę.
137
00:10:07,480 --> 00:10:08,880
Marto, to Ana.
138
00:10:08,880 --> 00:10:09,920
Co się dzieje?
139
00:10:09,920 --> 00:10:12,640
Zamknęli go? Dzwoniłam, ale nie odbiera.
140
00:10:12,640 --> 00:10:14,360
Tak, izolują go,
141
00:10:14,360 --> 00:10:16,680
ale nie martw się, zadzwoni do ciebie.
142
00:10:16,680 --> 00:10:20,840
Eneko wniósł oskarżenie. Sergio
będzie ciekawy, po czy jesteś stronie.
143
00:10:20,840 --> 00:10:23,120
Te zarzuty to kłamstwa, ale zeznając,
144
00:10:23,120 --> 00:10:26,520
będę musiała powiedzieć,
co tam robiłam, podać moje dane...
145
00:10:26,520 --> 00:10:28,560
Marto, wyluzuj. Zostaw to mnie.
146
00:10:28,560 --> 00:10:30,240
Nie skojarzą cię z Sergiem.
147
00:10:30,240 --> 00:10:31,160
Ale posłuchaj.
148
00:10:31,760 --> 00:10:33,000
Nikomu o tym nie mów.
149
00:10:34,280 --> 00:10:36,600
I obiecaj, że nie zrobisz nic głupiego.
150
00:10:38,920 --> 00:10:39,760
Zgoda?
151
00:10:43,720 --> 00:10:44,560
Dobrze.
152
00:10:51,600 --> 00:10:52,440
Eneko!
153
00:10:56,040 --> 00:10:57,120
Dlaczego kłamałeś?
154
00:10:57,120 --> 00:10:58,040
Nie teraz.
155
00:11:01,360 --> 00:11:02,360
Zostałeś bandytą?
156
00:11:02,360 --> 00:11:03,480
Zejdź ze mnie.
157
00:11:03,480 --> 00:11:06,000
Gość jest stuknięty, lepiej mu w pace.
158
00:11:06,000 --> 00:11:08,800
Jeśli ktoś tu zawinił, to ja.
159
00:11:12,160 --> 00:11:13,160
Nie jesteś taki.
160
00:11:14,200 --> 00:11:15,160
Co ci się stało?
161
00:11:15,160 --> 00:11:16,240
A tobie?
162
00:11:16,720 --> 00:11:17,600
Kuźwa mać.
163
00:11:18,840 --> 00:11:20,960
Co pomyślą ludzie, gdy się dowiedzą,
164
00:11:20,960 --> 00:11:23,360
że mnie rzuciłaś dla Zabójcy z Balkonu?
165
00:11:23,960 --> 00:11:27,360
Tylko wariatka może być z kimś takim.
166
00:11:27,840 --> 00:11:30,640
- Będę musiał zmienić pracę, miasto...
- Tak, ale...
167
00:11:30,640 --> 00:11:31,680
Pieprzyć „ale”!
168
00:11:32,520 --> 00:11:35,320
Myślałem, że mi
wybaczyłaś to z twoją koleżanką.
169
00:11:37,000 --> 00:11:38,080
Widzę, że nie.
170
00:11:38,840 --> 00:11:40,040
Wielkie dzięki.
171
00:11:42,440 --> 00:11:44,000
Pieprzony jaskiniowiec!
172
00:11:44,600 --> 00:11:45,440
Wal się!
173
00:12:16,960 --> 00:12:19,160
Rok nie odbierałem telefonów od żony,
174
00:12:19,160 --> 00:12:20,480
aż została byłą żoną.
175
00:12:20,960 --> 00:12:22,080
Była święta.
176
00:12:22,880 --> 00:12:24,560
Jak cierpliwy jest pani mąż?
177
00:12:27,560 --> 00:12:29,920
Czemu zamknął pan go znów w ośrodku?
178
00:12:31,560 --> 00:12:33,000
Proszę porzucić badania.
179
00:12:34,800 --> 00:12:37,680
Nie odsiedział wyroku. To jego miejsce.
180
00:12:37,680 --> 00:12:38,680
„Jego miejsce”?
181
00:12:39,280 --> 00:12:42,480
Niech się bawi z chłopcami
takimi jak on. Z mordercami.
182
00:12:43,000 --> 00:12:43,840
Dlaczego?
183
00:12:44,960 --> 00:12:47,520
Przeszkadza pan w badaniach od początku.
184
00:12:47,520 --> 00:12:48,920
- Dlaczego?
- Dlaczego?
185
00:12:48,920 --> 00:12:49,920
Bo nie dość,
186
00:12:49,920 --> 00:12:53,160
że zabił rodziców bez mrugnięcia okiem,
187
00:12:53,160 --> 00:12:55,400
sukinsyn miał też czas na to.
188
00:12:58,560 --> 00:12:59,840
Dał pan to sędziemu.
189
00:13:01,040 --> 00:13:02,280
Miał na imię Charlie.
190
00:13:02,920 --> 00:13:04,320
Byli w jednym ośrodku.
191
00:13:04,800 --> 00:13:07,080
I mieli wspólną dziewczynę.
192
00:13:07,680 --> 00:13:09,640
Zakochała się w Sergiu,
193
00:13:10,120 --> 00:13:11,840
odwiedzając swojego chłopaka.
194
00:13:12,880 --> 00:13:15,400
Opisuje to szczegółowo w listach do niego.
195
00:13:16,760 --> 00:13:20,880
Że zrobi wszystko, by z nim być
i Charlie nie może stanąć im na drodze.
196
00:13:21,840 --> 00:13:23,960
Parę miesięcy później go wypuszczono
197
00:13:23,960 --> 00:13:26,520
i rozwalił mu głowę młotkiem. Kontynuować?
198
00:13:34,800 --> 00:13:36,040
Sergio nie jest psychopatą.
199
00:13:38,520 --> 00:13:40,760
Jasne. Podejmował tylko złe decyzje.
200
00:13:41,360 --> 00:13:42,320
Nic pan nie wie.
201
00:13:43,240 --> 00:13:45,720
Sergio brał leki, kiedy to się stało.
202
00:13:45,720 --> 00:13:47,440
Pominięto to w procesie.
203
00:13:47,440 --> 00:13:49,480
Jeśli to prawda i wyjdzie na jaw,
204
00:13:50,280 --> 00:13:51,880
wszystko może się zmienić.
205
00:14:12,280 --> 00:14:13,400
Musimy się spotkać.
206
00:14:16,040 --> 00:14:16,880
Dobrze.
207
00:14:37,120 --> 00:14:39,000
Marto, słyszałam jakiś nonsens.
208
00:14:39,000 --> 00:14:41,200
To nie może być prawda. Wymiękłabym.
209
00:14:41,200 --> 00:14:43,600
Spotykasz się z Zabójcą z Balkonu?
210
00:14:44,120 --> 00:14:46,040
Nie wiem, co się z tobą dzieje,
211
00:14:46,040 --> 00:14:47,840
ale zadzwoń i powiedz, bo...
212
00:14:48,680 --> 00:14:50,240
Nie wiem. Nie wierzę w to.
213
00:14:56,000 --> 00:14:58,240
DZIWKA. NIE DO WIARY. RODZICE WIEDZĄ?
214
00:14:58,240 --> 00:15:00,520
DZIWKA. BIEDNY ENEKO. WARIATKA.
215
00:15:13,280 --> 00:15:14,320
Trochę późno, co?
216
00:15:26,920 --> 00:15:27,760
Eneko!
217
00:15:28,360 --> 00:15:29,720
Co za niespodzianka!
218
00:15:29,720 --> 00:15:31,800
Ale szok, co?
219
00:15:33,320 --> 00:15:36,320
Wiem, że nawaliłem z Martą i że...
220
00:15:36,920 --> 00:15:38,440
jeszcze mi nie wybaczyła.
221
00:15:39,600 --> 00:15:42,000
Ale nadal ją kocham i muszę coś zrobić.
222
00:15:42,000 --> 00:15:42,920
Jasne.
223
00:15:42,920 --> 00:15:45,360
Roso, pomóż jej o nim zapomnieć.
224
00:15:46,000 --> 00:15:47,800
Dobrze? Jest niebezpieczny.
225
00:15:47,800 --> 00:15:50,080
Mnie nie słucha, ale ty jesteś matką.
226
00:15:50,760 --> 00:15:52,320
Pomóż jej. Dobrze?
227
00:16:21,240 --> 00:16:23,040
Nie cieszysz się na mój widok.
228
00:16:26,240 --> 00:16:27,720
Chcę tylko coś zrozumieć.
229
00:16:29,800 --> 00:16:30,640
Dlaczego?
230
00:16:34,640 --> 00:16:37,160
Miałeś do mnie przyjść po wyjściu.
231
00:16:40,760 --> 00:16:42,600
Z twojego powodu miałem sprawę.
232
00:16:42,600 --> 00:16:44,640
Wykorzystałeś to, by wyjść.
233
00:16:50,440 --> 00:16:51,760
Miałem dokończyć wyrok
234
00:16:51,760 --> 00:16:53,520
w kongregacji ewangelickiej.
235
00:16:54,040 --> 00:16:55,040
Bo o to prosiłeś!
236
00:16:56,600 --> 00:16:58,520
Tyle przysług, przymykania oczu...
237
00:16:59,680 --> 00:17:00,840
A po wyjściu...
238
00:17:01,880 --> 00:17:04,560
zero podziękowania czy telefonu. Nic.
239
00:17:05,280 --> 00:17:06,120
Przepraszam.
240
00:17:06,720 --> 00:17:08,040
Nie przepraszasz.
241
00:17:10,640 --> 00:17:11,480
Słuchaj.
242
00:17:12,320 --> 00:17:13,240
Daj mi telefon.
243
00:17:14,400 --> 00:17:15,240
I co jeszcze?
244
00:17:16,200 --> 00:17:17,800
Za mało mnie wykorzystałeś?
245
00:17:18,640 --> 00:17:19,600
To koniec.
246
00:17:23,360 --> 00:17:24,280
Co robisz?
247
00:17:27,160 --> 00:17:28,920
Co robisz? Nie wariuj!
248
00:17:29,520 --> 00:17:30,360
Co robisz?
249
00:17:31,920 --> 00:17:32,920
Nie wariuj.
250
00:17:40,480 --> 00:17:42,080
Ale musisz mi obiecać...
251
00:17:48,560 --> 00:17:50,360
Żaden dokument nie wzmiankuje,
252
00:17:50,360 --> 00:17:51,760
że Sergio był leczony.
253
00:17:52,520 --> 00:17:53,440
Jesteś pewna?
254
00:17:54,360 --> 00:17:55,800
Żadnych leków?
255
00:17:57,640 --> 00:17:58,480
Nic.
256
00:17:59,160 --> 00:18:02,120
Poza paracetamolem i ibuprofenem
257
00:18:02,960 --> 00:18:04,960
nie podawano mu żadnych leków.
258
00:18:04,960 --> 00:18:05,920
Żadnej terapii
259
00:18:05,920 --> 00:18:08,160
w ciągu sześcioletniego pobytu?
260
00:18:08,840 --> 00:18:11,840
Próby terapii, leczenia czy rozmów
261
00:18:11,840 --> 00:18:14,320
kończyły się powstrzymaniem.
262
00:18:14,320 --> 00:18:15,480
„Powstrzymaniem”?
263
00:18:15,960 --> 00:18:17,560
Przygwożdżeniem do ziemi.
264
00:18:25,720 --> 00:18:26,640
Dzięki, Alicio.
265
00:18:33,200 --> 00:18:34,720
MAGAZYN
266
00:19:06,400 --> 00:19:07,480
Oddasz mi telefon?
267
00:19:11,680 --> 00:19:12,760
Do kogo dzwoniłeś?
268
00:19:14,120 --> 00:19:15,120
Przepuść mnie.
269
00:19:15,120 --> 00:19:16,040
Przepraszam.
270
00:19:16,560 --> 00:19:18,760
Nie mam prawa o nic pytać.
271
00:19:20,520 --> 00:19:22,600
Ale tęskniłem za tobą.
272
00:19:23,600 --> 00:19:25,440
W pewnym sensie...
273
00:19:26,440 --> 00:19:28,240
cieszę się, że wróciłeś.
274
00:19:31,200 --> 00:19:32,240
Przyjaciele?
275
00:19:33,680 --> 00:19:34,720
Czego, kurwa?
276
00:19:35,480 --> 00:19:36,520
Przyjaźni.
277
00:19:37,000 --> 00:19:38,000
Spójrz na siebie.
278
00:19:39,680 --> 00:19:40,520
Co?
279
00:19:43,920 --> 00:19:46,440
Wyglądam na geja, pieprzony pedofilu?
280
00:19:47,040 --> 00:19:48,600
Puszczaj!
281
00:19:56,760 --> 00:19:57,680
Nie rozumiem,
282
00:19:57,680 --> 00:19:59,560
czemu wszyscy go przekreślają.
283
00:20:00,640 --> 00:20:01,520
Nie wszyscy.
284
00:20:02,200 --> 00:20:03,040
Ty nie.
285
00:20:04,880 --> 00:20:06,720
Spojrzałaś na sprawę Charliego?
286
00:20:07,400 --> 00:20:09,200
Tak. Przeczytałam akta sprawy.
287
00:20:09,200 --> 00:20:11,080
Wszystko wygląda przejrzyście.
288
00:20:11,640 --> 00:20:13,400
Morderca się przyznał.
289
00:20:14,080 --> 00:20:17,320
Charlie miał u niego dług.
Wyszedł i tamten się zemścił.
290
00:20:17,800 --> 00:20:18,880
To nie Sergio.
291
00:20:19,800 --> 00:20:20,920
Przepraszam!
292
00:20:23,720 --> 00:20:24,640
Puście mnie!
293
00:20:24,640 --> 00:20:25,560
Spokojnie!
294
00:20:28,000 --> 00:20:30,520
Puście!
295
00:20:30,520 --> 00:20:31,440
Uspokój się!
296
00:20:31,920 --> 00:20:33,120
Puśćcie, zabiję was!
297
00:20:33,120 --> 00:20:34,040
Sergio!
298
00:20:34,040 --> 00:20:35,600
Zabiję was, dranie!
299
00:20:53,640 --> 00:20:55,440
Puście go, to hiperwentylacja.
300
00:20:56,520 --> 00:20:58,480
Oddychaj. Powoli.
301
00:20:58,480 --> 00:20:59,400
Spokojnie.
302
00:21:04,720 --> 00:21:05,560
Pomóżcie mi.
303
00:21:07,680 --> 00:21:09,280
Oddychaj.
304
00:21:11,360 --> 00:21:13,200
Spokojnie.
305
00:21:14,440 --> 00:21:15,760
Jestem przy tobie.
306
00:21:16,400 --> 00:21:17,240
Jestem tu.
307
00:21:18,120 --> 00:21:19,840
Jestem przy tobie.
308
00:21:22,320 --> 00:21:24,120
Oddychaj.
309
00:21:25,400 --> 00:21:26,440
Oddychaj.
310
00:21:38,640 --> 00:21:39,760
Podnieście go.
311
00:21:45,160 --> 00:21:46,240
Już po wszystkim.
312
00:22:11,120 --> 00:22:12,080
Cześć, kochanie.
313
00:22:13,080 --> 00:22:15,640
Spotkałam Eneka. Dziwnie się zachowywał...
314
00:22:16,320 --> 00:22:17,200
Tak, mamo.
315
00:22:17,720 --> 00:22:20,280
Źle się czuję. Wezmę prysznic i idę spać.
316
00:22:33,000 --> 00:22:34,080
Coś jej jest.
317
00:22:34,880 --> 00:22:36,080
Zostaw ją, kochanie.
318
00:22:54,320 --> 00:22:56,200
PODAJ HASŁO
319
00:23:05,320 --> 00:23:08,640
Proszę zrozumieć, że odpowiadam za Sergia.
320
00:23:09,640 --> 00:23:10,600
Rozumiem,
321
00:23:10,600 --> 00:23:12,840
ale to więzienny ośrodek medyczny
322
00:23:12,840 --> 00:23:14,640
i potrzebuje pan zezwolenia.
323
00:23:14,640 --> 00:23:16,040
„Zezwolenia”? Dobrze.
324
00:23:16,040 --> 00:23:18,520
Jednak jako ośrodek zachowujecie się
325
00:23:18,520 --> 00:23:21,200
niestandardowo i niezgodnie z prawem.
326
00:23:21,920 --> 00:23:23,840
Proszę robić, co pan chce,
327
00:23:23,840 --> 00:23:25,360
ale nie może pan wejść.
328
00:23:25,360 --> 00:23:26,880
Mikel. Cześć, tu Ana.
329
00:23:27,360 --> 00:23:30,200
Jeśli pytasz o film Noi,
330
00:23:30,200 --> 00:23:32,760
technik do jutra skończy.
331
00:23:32,760 --> 00:23:36,240
Super, ale dzwonię w sprawie innego filmu.
332
00:23:36,960 --> 00:23:38,800
Zrób coś dla mnie.
333
00:23:47,640 --> 00:23:48,640
Zostaw ten baner.
334
00:23:48,640 --> 00:23:50,160
Jutro tam pojedziemy
335
00:23:50,160 --> 00:23:52,000
i będziemy w telewizji.
336
00:23:52,000 --> 00:23:54,440
Myślisz, że coś przez to osiągniemy?
337
00:23:55,760 --> 00:23:56,640
Oczywiście.
338
00:23:57,400 --> 00:23:59,600
Wytrwałość.
339
00:24:00,120 --> 00:24:02,560
„Droga do osiągnięcia cnoty jest długa”.
340
00:24:04,360 --> 00:24:05,200
Święty Tomasz.
341
00:24:05,200 --> 00:24:06,280
Bardzo dobrze.
342
00:24:06,280 --> 00:24:09,480
Bóg zawsze wynagradza niezłomność.
343
00:24:09,480 --> 00:24:13,240
Raúl, zabierz to na zaplecze.
344
00:24:17,000 --> 00:24:19,560
NIEZNANY NUMER: SERGIO NIE WSZCZĄŁ BÓJKI
345
00:24:24,480 --> 00:24:25,320
Stawiasz się?
346
00:24:31,080 --> 00:24:32,240
Nie...
347
00:24:35,080 --> 00:24:35,920
Silvi.
348
00:24:35,920 --> 00:24:37,000
- Tak?
- Chodź tu.
349
00:24:41,800 --> 00:24:42,920
Dostaliśmy nagrodę.
350
00:24:45,840 --> 00:24:46,680
Dzięki.
351
00:24:57,680 --> 00:24:59,680
Czemu nie spotykamy się w barze?
352
00:25:00,240 --> 00:25:02,800
Z dwóch ważnych powodów.
353
00:25:02,800 --> 00:25:05,320
Pierwszy to tutejsze widoki.
354
00:25:06,280 --> 00:25:07,480
Są spektakularne.
355
00:25:07,480 --> 00:25:09,640
Dzięki nim zapominam o tym bajzlu.
356
00:25:09,640 --> 00:25:10,560
Dobrze.
357
00:25:11,040 --> 00:25:11,960
Nie dramatyzuj.
358
00:25:13,280 --> 00:25:15,560
Dziewczyna myśli, że Sergio brał leki.
359
00:25:16,080 --> 00:25:17,000
No i?
360
00:25:17,960 --> 00:25:19,040
Zamknęliśmy go.
361
00:25:20,000 --> 00:25:22,800
Przy odrobinie szczęścia dostanie parę lat
362
00:25:22,800 --> 00:25:25,120
i ten absurdalny eksperyment
363
00:25:25,120 --> 00:25:26,680
odejdzie w niepamięć.
364
00:25:26,680 --> 00:25:29,120
Historia o śmierci chłopaka wielbicielki
365
00:25:29,120 --> 00:25:30,160
szybko ucichnie.
366
00:25:30,760 --> 00:25:33,080
Jeśli zarzut napaści zostanie wycofany...
367
00:25:36,440 --> 00:25:37,800
Nie wyjawiłem drugiego.
368
00:25:38,640 --> 00:25:39,480
Co?
369
00:25:40,960 --> 00:25:42,480
Drugiego powodu.
370
00:25:43,320 --> 00:25:46,120
Metafora nie zadziałałaby tak dobrze.
371
00:25:47,560 --> 00:25:50,240
Skorumpowani funkcjonariusze są...
372
00:25:50,960 --> 00:25:52,640
niczym wielkie budynki.
373
00:25:53,640 --> 00:25:54,840
Albo się przydają,
374
00:25:55,840 --> 00:25:57,480
albo stają się utrapieniem.
375
00:25:58,320 --> 00:26:01,600
Jest pan bezużytecznym budynkiem, Cabrera?
376
00:26:28,000 --> 00:26:29,480
- Witaj, skarbie.
- Cześć.
377
00:26:29,480 --> 00:26:30,760
Cześć. Idę do pracy.
378
00:26:30,760 --> 00:26:32,400
Czekaj! Zjedz śniadanie!
379
00:26:33,400 --> 00:26:34,240
Spieszę się.
380
00:26:34,240 --> 00:26:35,400
Masz jeszcze czas.
381
00:26:37,680 --> 00:26:38,720
Usiądź z nami.
382
00:26:46,120 --> 00:26:47,840
Porozmawiajmy chwilę.
383
00:26:49,360 --> 00:26:51,680
- Ostatnio nic nie wiemy o...
- Skarbie.
384
00:26:52,440 --> 00:26:54,160
Zawsze będziemy cię wspierać.
385
00:26:55,720 --> 00:26:57,840
Ale zastanów się nad tym chłopakiem.
386
00:26:58,960 --> 00:27:00,600
Co? O co chodzi?
387
00:27:02,120 --> 00:27:03,560
Wszystko wiemy, skarbie.
388
00:27:04,720 --> 00:27:07,240
Widzieliśmy wiadomości, obelgi...
389
00:27:07,240 --> 00:27:08,160
Co?
390
00:27:09,080 --> 00:27:11,400
- Będziemy cię bronić...
- Przejrzeliście mój telefon.
391
00:27:12,400 --> 00:27:14,120
Martwiliśmy się o ciebie.
392
00:27:14,120 --> 00:27:15,280
Jesteście okropni.
393
00:27:16,240 --> 00:27:17,280
Okropni, kurwa.
394
00:27:28,040 --> 00:27:28,920
Daj spokój.
395
00:27:30,280 --> 00:27:31,280
Puść mnie!
396
00:27:42,520 --> 00:27:45,520
PARKING PUBLICZNY, WOLNE MIEJSCA
397
00:27:48,240 --> 00:27:50,240
„Nie wydawaj fałszywego świadectwa
398
00:27:50,240 --> 00:27:51,800
przeciw bliźniemu swemu”.
399
00:27:51,800 --> 00:27:53,200
Dziewiąte z przykazań,
400
00:27:53,200 --> 00:27:54,520
które Mojżesz objawił
401
00:27:54,520 --> 00:27:56,920
po spotkaniu z Bogiem na górze Synaj.
402
00:27:56,920 --> 00:27:59,880
Księga Wyjścia 20:16.
403
00:28:02,640 --> 00:28:03,640
Do mnie pan mówi?
404
00:28:04,120 --> 00:28:05,400
To zależy.
405
00:28:05,920 --> 00:28:07,080
Twoje serce
406
00:28:07,680 --> 00:28:10,400
usłyszało słowo Boże
z jakiegoś powodu, prawda?
407
00:28:11,080 --> 00:28:12,040
Eneko?
408
00:28:15,360 --> 00:28:16,440
Zna pan moje imię?
409
00:28:17,440 --> 00:28:18,600
Nie znamy się.
410
00:28:18,600 --> 00:28:19,680
Chcesz posłać
411
00:28:19,680 --> 00:28:21,720
niewinnego człowieka do więzienia
412
00:28:21,720 --> 00:28:23,160
dla własnej korzyści.
413
00:28:24,200 --> 00:28:25,040
Aha.
414
00:28:26,320 --> 00:28:28,400
Jeden z dziwnych przyjaciół Sergia.
415
00:28:29,200 --> 00:28:31,000
Bandyta w typie Pulp Fiction,
416
00:28:31,000 --> 00:28:33,760
który grozi ludziom, recytując Biblię.
417
00:28:35,000 --> 00:28:35,840
Nie.
418
00:28:36,440 --> 00:28:38,280
Zbyt teatralne jak dla mnie.
419
00:28:39,560 --> 00:28:40,720
Nie mam broni.
420
00:28:41,840 --> 00:28:42,680
Ale mam to.
421
00:28:43,800 --> 00:28:46,000
Na pewno cię zainteresuje. Spójrz.
422
00:28:47,640 --> 00:28:48,480
Proszę.
423
00:28:49,840 --> 00:28:50,680
Teraz mówisz?
424
00:28:53,320 --> 00:28:54,600
Przyszedłem z braćmi.
425
00:28:55,120 --> 00:28:55,960
Stawiasz się?
426
00:28:58,000 --> 00:28:59,000
Przyjrzyj się.
427
00:29:03,840 --> 00:29:05,240
W pełni wierzę w dobroć
428
00:29:05,240 --> 00:29:07,160
twego skruszonego serca.
429
00:29:08,280 --> 00:29:09,960
I jestem pewien...
430
00:29:09,960 --> 00:29:10,880
Bierz go!
431
00:29:10,880 --> 00:29:13,880
... że wycofasz fałszywe oskarżenia
432
00:29:13,880 --> 00:29:15,240
jutro rano.
433
00:29:16,040 --> 00:29:17,240
Prawda, Eneko?
434
00:29:19,480 --> 00:29:21,240
Tak wygląda skrucha.
435
00:29:22,320 --> 00:29:23,160
Gratuluję.
436
00:29:24,520 --> 00:29:25,960
Skrucha to ludzka rzecz.
437
00:29:26,640 --> 00:29:27,720
To akt wiary,
438
00:29:28,560 --> 00:29:30,280
który Bóg weźmie pod uwagę
439
00:29:30,760 --> 00:29:32,480
w dzień sądu ostatecznego.
440
00:29:33,800 --> 00:29:36,280
Tylko Boża sprawiedliwość się liczy.
441
00:29:37,640 --> 00:29:38,640
Alleluja, Boże.
442
00:29:40,040 --> 00:29:41,400
Szczęść Boże, bracie.
443
00:29:47,640 --> 00:29:49,400
- Tak!
- Sergio!
444
00:29:49,400 --> 00:29:51,760
Brawo, Sergio!
445
00:29:53,640 --> 00:29:56,800
Dobra robota, Sergio! Szczęść Boże!
446
00:29:56,800 --> 00:29:57,720
Brawo!
447
00:30:01,760 --> 00:30:03,400
Dobra robota! Brawo!
448
00:30:25,120 --> 00:30:25,960
Do pracy.
449
00:30:51,920 --> 00:30:52,760
Cześć.
450
00:30:56,600 --> 00:30:58,280
Tak. Czekałem na ciebie.
451
00:30:58,960 --> 00:30:59,920
Jestem.
452
00:31:01,920 --> 00:31:02,760
Jak się masz?
453
00:31:05,440 --> 00:31:06,320
Źle.
454
00:31:07,360 --> 00:31:08,200
Przykro mi.
455
00:31:10,000 --> 00:31:12,720
Wszyscy myślą, że oszalałam. Rodzice też.
456
00:31:13,920 --> 00:31:14,840
Chcesz pogadać?
457
00:31:15,760 --> 00:31:16,600
Opowiesz mi.
458
00:31:18,360 --> 00:31:19,200
Nie wiem.
459
00:31:21,720 --> 00:31:22,960
W moim samochodzie.
460
00:31:25,280 --> 00:31:27,080
Nie musimy nigdzie jechać.
461
00:31:27,840 --> 00:31:28,920
Możemy posiedzieć.
462
00:31:31,000 --> 00:31:31,840
Idziemy?
463
00:31:37,080 --> 00:31:38,880
Czytałem wiadomości na grupie.
464
00:31:41,360 --> 00:31:42,320
Czuję się winny.
465
00:31:44,080 --> 00:31:44,920
Jasne.
466
00:31:45,480 --> 00:31:47,720
Prosiłem kolegów, żeby nic nie mówili,
467
00:31:47,720 --> 00:31:49,400
ale chyba ktoś się wysypał.
468
00:31:55,520 --> 00:31:57,000
To niesprawiedliwe.
469
00:31:58,560 --> 00:32:00,000
Cały dzień cię broniłem.
470
00:32:02,160 --> 00:32:03,600
Dżentelmen z ciebie.
471
00:32:21,800 --> 00:32:23,400
Zatrzymali się przy stacji.
472
00:32:24,960 --> 00:32:26,280
Nie mogę ich śledzić.
473
00:32:27,640 --> 00:32:28,680
Nie przejmuj się.
474
00:32:28,680 --> 00:32:31,280
Zaparkuj obok, użyjemy samych kamer.
475
00:32:37,360 --> 00:32:38,480
Idzie do Marty.
476
00:33:13,160 --> 00:33:14,000
Na co patrzy?
477
00:33:14,520 --> 00:33:15,360
Zobaczmy.
478
00:33:25,440 --> 00:33:26,520
To samochód Eneka.
479
00:33:39,560 --> 00:33:41,160
Ander, do kogo dzwoni?
480
00:33:42,640 --> 00:33:43,480
Do Marty.
481
00:33:49,160 --> 00:33:52,120
MARTA: JESTEM Z MAMĄ, ODDZWONIĘ.
482
00:33:53,840 --> 00:33:55,080
Dostał wiadomość.
483
00:33:56,480 --> 00:33:58,480
Marta: „Jestem z mamą. Oddzwonię”.
484
00:33:59,240 --> 00:34:00,160
Czemu kłamiesz?
485
00:34:15,920 --> 00:34:16,840
Idzie za nią.
486
00:34:24,720 --> 00:34:25,800
Zabije ją.
487
00:34:35,440 --> 00:34:36,560
Sergio!
488
00:34:41,840 --> 00:34:42,680
Jest wściekły.
489
00:34:45,800 --> 00:34:46,640
Boli cię?
490
00:34:50,040 --> 00:34:51,280
Myślałem o tobie.
491
00:34:52,280 --> 00:34:53,120
Ja też.
492
00:34:54,240 --> 00:34:56,680
Wiesz, jak trudno było mi zdobyć telefon?
493
00:34:57,720 --> 00:34:58,840
Nie odbierałaś.
494
00:35:00,480 --> 00:35:04,160
- To był obcy numer.
- Piszesz „Jestem z mamą”, a jesteś z nim.
495
00:35:04,160 --> 00:35:05,960
Chciał pogadać.
496
00:35:05,960 --> 00:35:06,920
Co mówi?
497
00:35:08,840 --> 00:35:10,400
Nie wiem, ale nic dobrego.
498
00:35:13,960 --> 00:35:15,600
Ale to już skończone.
499
00:35:33,280 --> 00:35:34,680
Odzyskali wideo Noi.
500
00:35:34,680 --> 00:35:35,600
Dobrze.
501
00:35:37,120 --> 00:35:38,160
Obejrzę w biurze.
502
00:35:39,000 --> 00:35:40,280
Daj znać, gdyby coś.
503
00:35:40,280 --> 00:35:41,800
Myślę, że wróci do domu.
504
00:35:42,840 --> 00:35:43,720
Ano...
505
00:35:45,000 --> 00:35:46,320
Mam problem w rodzinie
506
00:35:46,320 --> 00:35:47,920
i chcę wyjść wcześniej.
507
00:35:47,920 --> 00:35:49,040
Nie ma sprawy.
508
00:35:49,040 --> 00:35:51,000
Aitor przejmie ster.
509
00:35:52,360 --> 00:35:55,080
Nie. Nie ma potrzeby. Zostanę na noc.
510
00:35:55,080 --> 00:35:56,080
Dobrze. Dzięki.
511
00:35:56,080 --> 00:35:57,000
Dziękuję.
512
00:36:12,080 --> 00:36:13,040
Jesteś potworem.
513
00:36:15,600 --> 00:36:16,800
Wszystko robisz źle.
514
00:36:18,240 --> 00:36:19,960
Przynosisz wstyd ojcu i mnie.
515
00:36:21,200 --> 00:36:22,440
Żałuję, że cię urodziłam.
516
00:36:23,960 --> 00:36:25,080
Jesteś pomyłką.
517
00:36:26,240 --> 00:36:27,240
Błędem natury.
518
00:36:28,600 --> 00:36:29,520
Nienawidzę cię.
519
00:36:30,680 --> 00:36:32,000
Ojciec cię nienawidzi.
520
00:36:33,040 --> 00:36:33,880
I Noa...
521
00:36:34,520 --> 00:36:35,680
też cię nienawidzi.
522
00:36:37,160 --> 00:36:38,120
Jesteś śmieciem.
523
00:37:02,760 --> 00:37:03,840
Spowolnione tętno.
524
00:37:05,800 --> 00:37:07,120
Rozszerzone źrenice.
525
00:37:07,120 --> 00:37:08,040
Zimny pot.
526
00:37:10,080 --> 00:37:13,040
Złość nie wywołała przemocy fizycznej,
527
00:37:14,040 --> 00:37:15,120
ale reakcja na lek
528
00:37:15,120 --> 00:37:17,160
spowodowała omdlenie konwulsyjne.
529
00:37:17,800 --> 00:37:19,440
Test zakończył się o 8.57.
530
00:37:21,040 --> 00:37:21,880
Sergio.
531
00:37:23,760 --> 00:37:25,880
Sergio, obudź się.
532
00:37:28,400 --> 00:37:29,400
Chcesz wody?
533
00:38:06,160 --> 00:38:07,840
Miło się tu spotkać, prawda?
534
00:38:08,440 --> 00:38:09,920
Ciepło i dobra whiskey.
535
00:38:10,640 --> 00:38:11,480
Tak.
536
00:38:18,080 --> 00:38:19,560
Te filmiki mają zniknąć.
537
00:38:20,040 --> 00:38:20,880
Jasne?
538
00:38:29,560 --> 00:38:30,920
Proszę tak nie patrzeć.
539
00:38:31,720 --> 00:38:33,280
Gdyby panu lepiej płacili,
540
00:38:33,280 --> 00:38:34,840
nie sprzedawałby się pan.
541
00:39:16,040 --> 00:39:18,840
Nie jestem twoją zabawką.
Miałam normalne życie.
542
00:39:19,680 --> 00:39:22,480
Teraz biorą mnie
za twoją dziewczynę i wariatkę.
543
00:39:31,360 --> 00:39:32,200
Odejdź.
544
00:39:33,960 --> 00:39:35,640
Nie chcę spieprzyć ci życia.
545
00:39:38,240 --> 00:39:39,760
Idź sobie!
546
00:40:07,680 --> 00:40:08,760
Chcę być normalny.
547
00:40:10,080 --> 00:40:12,040
Tak jak ty i Eneko. Ale nie mogę.
548
00:40:14,320 --> 00:40:16,080
Mają rację, jestem potworem.
549
00:40:30,960 --> 00:40:32,200
Nie jesteś potworem.
550
00:40:35,040 --> 00:40:37,880
Ale zrobiłem coś strasznego
i będzie mnie to prześladować.
551
00:40:39,400 --> 00:40:40,240
To przeszłość.
552
00:40:41,520 --> 00:40:42,400
Zmieniłeś się.
553
00:40:55,760 --> 00:40:56,760
Torturowała mnie.
554
00:40:59,280 --> 00:41:00,120
Co?
555
00:41:02,520 --> 00:41:03,360
Moja matka.
556
00:41:04,440 --> 00:41:06,840
Nie lubiła mnie i chciała zmienić.
557
00:41:09,080 --> 00:41:10,760
Podawała mi leki i zamykała.
558
00:41:16,400 --> 00:41:18,480
Miałem poczucie, że mnie obserwuje.
559
00:41:19,360 --> 00:41:20,320
Nadal tak czuję.
560
00:42:04,520 --> 00:42:05,560
Chodź.
561
00:42:27,120 --> 00:42:29,080
WCZYTYWANIE TRYBU NOCNEGO...
562
00:45:11,400 --> 00:45:13,520
To poczucie, że jesteś obserwowany...
563
00:45:21,760 --> 00:45:22,680
jest prawdziwe.
564
00:45:24,720 --> 00:45:25,560
Jesteś.
565
00:45:31,880 --> 00:45:35,360
NIEMA CISZA
566
00:46:40,520 --> 00:46:42,360
Napisy: Anna Izabela Wiśniewska