1 00:00:10,920 --> 00:00:14,840 MUTED 2 00:00:43,720 --> 00:00:45,800 I guess after watching that little monster for so long, 3 00:00:45,800 --> 00:00:48,480 you must think you know him better than anyone, right? 4 00:00:48,480 --> 00:00:50,600 The monitor on his ankle shows his heart rate, 5 00:00:50,600 --> 00:00:52,400 which tells us that he's relaxed right now. 6 00:00:53,440 --> 00:00:55,200 Believe me, nothing's gonna happen. 7 00:00:55,800 --> 00:00:57,560 So listen, I can't stay too long. 8 00:00:58,360 --> 00:01:01,640 I only came because I... Well, the way I left earlier was rude. 9 00:01:03,880 --> 00:01:05,400 And I wanted to explain. 10 00:01:09,480 --> 00:01:10,320 Sit over there. 11 00:01:16,640 --> 00:01:18,360 This place looks the same. 12 00:01:19,520 --> 00:01:21,200 Well, almost. 13 00:01:22,160 --> 00:01:25,800 I still remember when I used to give your sister piano lessons. 14 00:01:31,160 --> 00:01:32,240 Where is he going? 15 00:01:41,560 --> 00:01:42,920 He took something from the box. 16 00:01:58,800 --> 00:02:00,360 Letters from admirers. 17 00:02:01,560 --> 00:02:02,600 Like you. 18 00:02:03,640 --> 00:02:04,600 So many. 19 00:02:06,960 --> 00:02:09,360 Don't know why I thought that I was the only one. 20 00:02:12,040 --> 00:02:12,880 Stupid. 21 00:02:16,640 --> 00:02:17,840 I only replied to you. 22 00:02:19,000 --> 00:02:20,640 Because I knew that you knew my sister. 23 00:02:22,240 --> 00:02:23,080 Yeah. 24 00:02:30,640 --> 00:02:31,760 But you tricked me. 25 00:02:33,080 --> 00:02:34,560 What do you mean, tricked you? 26 00:02:36,840 --> 00:02:38,160 That's a knife. 27 00:02:38,760 --> 00:02:40,080 Now can we start worrying? 28 00:02:40,800 --> 00:02:42,920 This is Cabrera. The subject has a knife. 29 00:02:42,920 --> 00:02:45,320 Enter the building. Get ready to intervene. 30 00:02:45,320 --> 00:02:47,040 No. Nothing's gonna happen. 31 00:02:52,160 --> 00:02:53,640 You gave me her number. 32 00:02:54,240 --> 00:02:55,080 Yeah. 33 00:02:57,040 --> 00:02:58,760 Yeah, but Noa doesn't answer. 34 00:02:59,760 --> 00:03:01,640 How long since you last spoke to her? 35 00:03:04,520 --> 00:03:05,520 Quite a while. 36 00:03:20,920 --> 00:03:22,560 Okay, so you tricked me. 37 00:03:23,600 --> 00:03:25,440 I guess she changed her number. 38 00:03:26,560 --> 00:03:28,400 Sergio, I just wanted to help you. 39 00:03:54,440 --> 00:03:55,400 Please just wait. 40 00:04:00,600 --> 00:04:02,200 There's something I need to show you. 41 00:04:19,960 --> 00:04:20,960 {\an8}What the hell? 42 00:04:22,080 --> 00:04:23,080 Okay, false alarm. 43 00:04:24,360 --> 00:04:26,640 Get back to your positions. Stay on guard. 44 00:04:28,320 --> 00:04:30,760 -You're getting me wet! -Good, get wet! 45 00:04:36,480 --> 00:04:37,360 Hey! 46 00:04:40,440 --> 00:04:41,960 Come on. 47 00:04:43,080 --> 00:04:44,600 He wasn't feeling angry. 48 00:04:45,920 --> 00:04:48,120 He was nervous about sharing a secret. 49 00:04:48,120 --> 00:04:50,720 No! No fair! 50 00:04:50,720 --> 00:04:53,880 -No, not my phone! -Play nice with your sister. 51 00:05:00,360 --> 00:05:02,240 It's fine, Noa, come here. 52 00:05:03,400 --> 00:05:05,880 -No, she won't. It'll be all right. -Mom's gonna be mad. 53 00:05:05,880 --> 00:05:07,600 -Sergio? -It's okay. 54 00:05:09,240 --> 00:05:12,400 -Look what I found! -Let me see. Is it for me? 55 00:05:12,400 --> 00:05:13,800 Hey, gimme that! 56 00:05:13,800 --> 00:05:17,080 What now? Huh? What now? 57 00:05:22,640 --> 00:05:25,200 Enough, Sergio! You're getting sand everywhere. 58 00:05:25,200 --> 00:05:26,880 No, it's nothing, Mama. We're fine. 59 00:05:35,160 --> 00:05:36,960 Noa recorded everything. 60 00:05:39,840 --> 00:05:42,520 Usually, it was the hard stuff, but sometimes... 61 00:05:52,160 --> 00:05:54,800 She was the only one who didn't see me as a monster. 62 00:06:02,040 --> 00:06:03,280 Don't I count? 63 00:06:23,840 --> 00:06:25,560 You have to help me find her. 64 00:06:33,960 --> 00:06:35,000 Will you help me? 65 00:06:51,440 --> 00:06:52,320 It's my mother. 66 00:06:52,920 --> 00:06:53,760 No. 67 00:06:53,760 --> 00:06:56,720 Marta, Marta, he's opening up. You can't leave now, Marta. 68 00:07:00,520 --> 00:07:02,360 Sergio, it's getting late. 69 00:07:02,960 --> 00:07:04,160 I have to go. 70 00:07:06,360 --> 00:07:07,720 Marta, no. 71 00:07:08,240 --> 00:07:09,600 Not now, Marta, no. 72 00:07:28,440 --> 00:07:29,800 That wasn't her mother. 73 00:07:31,040 --> 00:07:33,160 MISSED CALL ENEKO 74 00:07:33,160 --> 00:07:35,880 Fucking child. 75 00:07:37,160 --> 00:07:38,600 - Her boyfriend? - Mm. 76 00:09:00,440 --> 00:09:01,440 Welcome. 77 00:09:02,440 --> 00:09:03,280 Blessings. 78 00:09:03,920 --> 00:09:07,080 Blessings, brother. Beautiful day the Lord gave us. 79 00:09:07,880 --> 00:09:09,240 Where do I start? 80 00:09:09,240 --> 00:09:10,560 Please, come with me. 81 00:09:12,200 --> 00:09:13,520 Let's go this way. 82 00:09:14,880 --> 00:09:17,200 What do plants need to survive, hmm? 83 00:09:19,440 --> 00:09:21,000 Mm... water? 84 00:09:21,000 --> 00:09:22,160 Mm-hmm. 85 00:09:22,160 --> 00:09:23,080 Light. 86 00:09:23,080 --> 00:09:24,080 Mm-hmm. 87 00:09:24,080 --> 00:09:25,000 Soil. 88 00:09:25,880 --> 00:09:26,920 Mm-hmm. 89 00:09:28,880 --> 00:09:32,120 These ones don't have soil, but still, look how pretty they are. 90 00:09:33,000 --> 00:09:34,040 So they'll die. 91 00:09:34,040 --> 00:09:37,560 No, because we put their food into the water. 92 00:09:38,360 --> 00:09:41,400 The question's not whether they're able to survive. 93 00:09:43,400 --> 00:09:47,320 What matters is whether these plants are happy living without soil. 94 00:09:50,600 --> 00:09:54,360 You've always... been surrounded by very fertile soil. 95 00:09:55,480 --> 00:09:56,880 You had a family. 96 00:09:56,880 --> 00:09:58,200 Who do you have left? 97 00:09:59,760 --> 00:10:00,680 My sister, Noa. 98 00:10:01,440 --> 00:10:03,520 Good. Who else? 99 00:10:05,520 --> 00:10:07,040 My grandparents and an aunt. 100 00:10:08,280 --> 00:10:09,120 Right. 101 00:10:12,040 --> 00:10:12,920 Write me a list. 102 00:10:14,280 --> 00:10:16,800 Why? They're not gonna forgive me. 103 00:10:17,440 --> 00:10:18,440 Well, maybe. 104 00:10:19,640 --> 00:10:23,640 What matters is that you have the guts, courage, humility 105 00:10:24,920 --> 00:10:26,600 to be able to face them and say, 106 00:10:27,200 --> 00:10:28,360 "I'm sorry." 107 00:10:28,360 --> 00:10:30,800 Then, you'll have to do the most important part. 108 00:10:31,640 --> 00:10:32,560 Hmm? 109 00:10:35,080 --> 00:10:36,480 Begin to forgive yourself. 110 00:10:42,120 --> 00:10:44,360 YOU GAVE ME HER NUMBER. BUT NOA DOESN'T ANSWER. 111 00:10:50,960 --> 00:10:54,280 I GUESS SHE CHANGED HER NUMBER. SERGIO, I JUST WANTED TO HELP YOU. 112 00:11:11,600 --> 00:11:13,520 Shouldn't you be following Sergio? 113 00:11:14,040 --> 00:11:16,200 With all the cameras we have access to in there, 114 00:11:16,200 --> 00:11:18,560 if he wants to kill again, we'll see it live. 115 00:11:19,400 --> 00:11:20,840 - This is last night? - Yeah. 116 00:11:21,920 --> 00:11:23,480 You tricked me. 117 00:11:24,760 --> 00:11:26,360 What do you mean, tricked you? 118 00:11:28,080 --> 00:11:28,920 Shit. 119 00:11:30,320 --> 00:11:31,320 Fucking psycho. 120 00:11:32,840 --> 00:11:35,560 And this girl really volunteered to work with us on this? 121 00:11:36,080 --> 00:11:37,240 That's what Ana said. 122 00:11:37,240 --> 00:11:38,600 Jesus Christ. 123 00:11:39,680 --> 00:11:41,200 By the way, where is she? 124 00:11:41,200 --> 00:11:42,320 No idea. 125 00:11:42,320 --> 00:11:45,160 Not having breakfast with her family. 126 00:11:45,160 --> 00:11:47,080 Or going shopping. 127 00:12:07,120 --> 00:12:09,120 - What d'you want? - Some T-shirts. 128 00:12:09,640 --> 00:12:11,440 Without any logos or anything. 129 00:12:12,360 --> 00:12:15,600 And for you to explain why you left in such a rush last night. 130 00:12:17,040 --> 00:12:18,600 My boyfriend called. 131 00:12:18,600 --> 00:12:20,920 - He doesn't know anything. - Okay, pretend, then. 132 00:12:23,720 --> 00:12:24,960 Marta, 133 00:12:24,960 --> 00:12:28,280 you just wasted a great opportunity. He was opening up to you. 134 00:12:28,280 --> 00:12:30,640 Yeah, well, I'm sorry, but I'm done with this. 135 00:12:31,520 --> 00:12:32,800 I was really freaked out. 136 00:12:33,400 --> 00:12:35,400 We won't let him do anything. 137 00:12:36,440 --> 00:12:37,800 Not unless you want it. 138 00:12:40,880 --> 00:12:42,560 I don't want anything. 139 00:12:43,360 --> 00:12:46,280 Don't you understand I'm about to move in with my boyfriend? 140 00:12:46,920 --> 00:12:49,280 Why don't you call one of his other admirers? 141 00:12:49,280 --> 00:12:50,680 He's got a lot of them. 142 00:12:59,520 --> 00:13:00,480 You were there. 143 00:13:01,240 --> 00:13:02,400 You saw it. 144 00:13:02,400 --> 00:13:03,360 From inches away. 145 00:13:03,960 --> 00:13:06,240 How emotional he was after watching the video. 146 00:13:06,840 --> 00:13:08,480 Do you really think Sergio's a psychopath? 147 00:13:09,120 --> 00:13:11,520 He is good. I know that. 148 00:13:12,080 --> 00:13:13,760 Well, then help me prove it. 149 00:13:15,000 --> 00:13:15,920 Marta. 150 00:13:19,920 --> 00:13:22,880 I need your help in getting me Noa's cell phone. 151 00:13:24,400 --> 00:13:26,360 There are more videos on it. 152 00:13:26,360 --> 00:13:29,080 And they could be key to understanding what happened. 153 00:13:29,880 --> 00:13:32,600 - I don't know how to. - It's very easy. 154 00:13:34,760 --> 00:13:35,640 I'll teach you. 155 00:13:37,440 --> 00:13:38,640 What if I get caught? 156 00:13:38,640 --> 00:13:40,600 No. You're clever. 157 00:13:41,360 --> 00:13:42,480 He won't catch you. 158 00:13:43,920 --> 00:13:45,240 And besides, he likes you. 159 00:13:46,360 --> 00:13:47,480 He likes you a lot. 160 00:13:51,360 --> 00:13:53,200 But after this, I'm done, okay? 161 00:13:54,720 --> 00:13:55,880 Just one more thing. 162 00:13:57,840 --> 00:14:00,600 The shirts I mentioned? I really do need some shirts. 163 00:14:09,600 --> 00:14:11,160 Hard at work, huh? 164 00:14:12,480 --> 00:14:13,400 Mm. 165 00:14:18,440 --> 00:14:20,720 You're the guy who killed his parents, aren't you? 166 00:14:30,400 --> 00:14:31,560 Easy, man. 167 00:14:33,080 --> 00:14:35,560 If mine hadn't abandoned me when I was six, 168 00:14:36,240 --> 00:14:38,360 I probably would've ended up killing them too. 169 00:14:43,240 --> 00:14:44,240 What's that? 170 00:14:48,400 --> 00:14:50,680 They told me that you're not much of a talker. 171 00:14:53,280 --> 00:14:55,320 Okay. All right, then. 172 00:14:56,520 --> 00:14:57,440 Listen. 173 00:14:58,920 --> 00:15:02,000 I got a friend who lives in Valencia, and I'm gonna go see her. 174 00:15:02,000 --> 00:15:04,920 If God loves me, he'll love me there. 175 00:15:04,920 --> 00:15:06,160 Wanna come? 176 00:15:07,520 --> 00:15:08,600 Sergio! 177 00:15:21,000 --> 00:15:23,800 It's not a very good time for girlfriends, Sergio. 178 00:15:25,640 --> 00:15:27,240 What did that girl say to you? 179 00:15:29,400 --> 00:15:31,200 Don't know. I wasn't listening. 180 00:15:32,800 --> 00:15:33,640 Good. 181 00:15:34,920 --> 00:15:36,120 Well, come on, let's go. 182 00:15:36,640 --> 00:15:38,000 Our work isn't finished yet. 183 00:15:38,000 --> 00:15:39,040 Hmm? 184 00:15:39,040 --> 00:15:40,280 Where are we going? 185 00:15:41,280 --> 00:15:43,520 To ask for forgiveness. Yes? 186 00:15:45,880 --> 00:15:47,120 Come on. 187 00:15:47,120 --> 00:15:49,440 Go, go, go, go. 188 00:15:56,320 --> 00:16:00,280 REAL ESTATE 189 00:16:17,160 --> 00:16:18,000 Hi. 190 00:16:22,200 --> 00:16:23,200 What a surprise. 191 00:16:23,920 --> 00:16:24,960 You're not working? 192 00:16:26,920 --> 00:16:29,440 I was, but I... didn't feel well. 193 00:16:29,440 --> 00:16:31,120 Got a fever? 194 00:16:31,120 --> 00:16:32,240 No. 195 00:16:33,000 --> 00:16:35,160 I just-- My head hurts, that's all. 196 00:16:35,880 --> 00:16:38,800 Hello? Yeah, sure, no problem. 197 00:16:41,480 --> 00:16:42,520 I'm going home. 198 00:16:42,520 --> 00:16:43,600 Do you want a ride? 199 00:16:43,600 --> 00:16:46,280 I have a couple more showings, but I don't mind driving you. 200 00:16:46,280 --> 00:16:48,440 Mm, I don't want to bother you. 201 00:16:49,000 --> 00:16:50,000 I'll call you, okay? 202 00:17:17,160 --> 00:17:19,360 OUR DREAM 203 00:17:25,920 --> 00:17:26,760 What the hell? 204 00:17:27,880 --> 00:17:29,760 Go away or I'll call the police. 205 00:17:30,840 --> 00:17:31,960 Don't be scared. 206 00:17:33,040 --> 00:17:35,800 I just want to see you. And my grandparents. 207 00:17:37,000 --> 00:17:38,760 You don't have grandparents. 208 00:17:38,760 --> 00:17:39,680 Or an aunt. 209 00:17:40,280 --> 00:17:42,000 Or parents. Now please leave. 210 00:17:42,000 --> 00:17:43,640 Okay. Okay, fine, I'll go. 211 00:17:47,040 --> 00:17:48,320 I just want to apologize. 212 00:17:49,160 --> 00:17:51,040 A bit late for that, don't you think? 213 00:17:53,800 --> 00:17:54,760 I've changed. 214 00:17:56,840 --> 00:17:59,600 - All right? And I'm sorry. - But what the hell do you want? 215 00:18:00,600 --> 00:18:01,440 Money? 216 00:18:02,560 --> 00:18:04,640 Don't you have enough with the apartment? 217 00:18:04,640 --> 00:18:07,560 And the two pensions you're getting for killing your parents? 218 00:18:09,760 --> 00:18:11,240 The Lord brought me here. 219 00:18:16,080 --> 00:18:17,880 I want to apologize. 220 00:18:19,200 --> 00:18:20,640 Well, I don't forgive you. 221 00:18:21,600 --> 00:18:22,920 The Lord? 222 00:18:23,920 --> 00:18:26,440 Enough. Get lost. Get out of here. 223 00:18:43,680 --> 00:18:45,080 Just tell me one thing. 224 00:18:46,680 --> 00:18:47,680 Where is Noa? 225 00:18:49,600 --> 00:18:51,520 I haven't seen her since what you did. 226 00:18:52,920 --> 00:18:55,520 - Why not? - She lives with another family. 227 00:18:56,120 --> 00:18:57,000 What did you think? 228 00:18:57,000 --> 00:19:00,160 That I'd take on your grandparents and a child I barely knew? 229 00:19:00,160 --> 00:19:02,200 My sister adopted her, I didn't. 230 00:19:02,960 --> 00:19:04,000 It was stupid. 231 00:19:04,840 --> 00:19:06,200 But I understood. 232 00:19:07,320 --> 00:19:09,320 She just wanted a child that loved her. 233 00:19:12,840 --> 00:19:14,360 Don't look at me like that. 234 00:19:16,120 --> 00:19:17,160 Go away. 235 00:19:26,120 --> 00:19:28,200 You're living off my grandparents. 236 00:19:29,320 --> 00:19:30,680 And they couldn't stand you. 237 00:19:31,280 --> 00:19:33,680 It's good to know that I improved someone's life. 238 00:19:41,400 --> 00:19:43,280 {\an8}It's Marta. Looks like they're meeting. 239 00:19:43,280 --> 00:19:45,320 {\an8}Okay. I'll tell Ana. 240 00:19:52,560 --> 00:19:54,760 - Ana, we have some news. - Come in. 241 00:19:55,600 --> 00:19:56,600 We have-- 242 00:19:56,600 --> 00:19:57,720 Whoa... 243 00:19:59,600 --> 00:20:00,720 What's going on? 244 00:20:00,720 --> 00:20:01,840 Uh, nothing. 245 00:20:01,840 --> 00:20:03,960 Marta texted him. They're meeting. 246 00:20:04,480 --> 00:20:05,440 Okay. 247 00:21:13,960 --> 00:21:15,360 Why is he there? 248 00:21:16,040 --> 00:21:17,800 I'm sure he followed her. 249 00:21:17,800 --> 00:21:18,920 Stop it. 250 00:21:20,480 --> 00:21:22,560 I went for a walk to try to get rid of my headache. 251 00:21:22,560 --> 00:21:24,520 Do you not recognize that guy over there? 252 00:21:27,040 --> 00:21:28,080 What guy? No. 253 00:21:28,840 --> 00:21:30,520 That's Sergio Ciscar. 254 00:21:30,520 --> 00:21:32,040 He murdered his parents. 255 00:21:34,680 --> 00:21:36,280 - What? - That's him. 256 00:21:36,280 --> 00:21:38,080 - No, it isn't. - It is. He's free again. 257 00:21:38,680 --> 00:21:39,720 Igor told me. 258 00:21:39,720 --> 00:21:42,240 Everyone's posting about it on social media. 259 00:21:42,240 --> 00:21:45,720 Shit, Marta, he was right next to you. He could've done something to you. 260 00:21:56,200 --> 00:21:57,960 Let's go. Yeah? 261 00:22:08,040 --> 00:22:10,920 Ana, I think we should forget about Marta. 262 00:22:11,560 --> 00:22:14,360 Now that Sergio knows she has a boyfriend, and she's lied... 263 00:22:14,360 --> 00:22:15,280 I don't know. 264 00:22:15,800 --> 00:22:19,000 Sergio's not a psychopath. He's capable of feeling empathy. 265 00:22:19,000 --> 00:22:20,280 What do you think? 266 00:22:20,280 --> 00:22:22,400 Now that he knows she has a boyfriend, he'll kill her? 267 00:22:22,400 --> 00:22:24,120 He'll throw her off the balcony? 268 00:22:25,360 --> 00:22:26,640 Whoa, take it easy. 269 00:22:28,280 --> 00:22:29,840 Didn't know you were a groupie. 270 00:22:59,200 --> 00:23:00,160 Come on. 271 00:23:30,920 --> 00:23:33,800 Nobody disappears like that just overnight. 272 00:23:34,400 --> 00:23:37,040 It's impossible. 273 00:23:37,720 --> 00:23:41,160 If she's not at the bus stop, then she must be at the train station. 274 00:23:41,160 --> 00:23:43,040 If not, call the juvenile center. 275 00:23:49,440 --> 00:23:52,360 None of her stuff is here. Do me a favor, call the center. 276 00:24:00,000 --> 00:24:01,560 Sergio, come here for a minute. 277 00:24:05,240 --> 00:24:07,720 Tell me something. That girl you met, the new one. 278 00:24:08,600 --> 00:24:12,320 By any chance, did she talk about leaving here or anything like that? 279 00:24:15,200 --> 00:24:16,160 No. 280 00:24:17,920 --> 00:24:19,000 Are you sure? 281 00:24:20,240 --> 00:24:25,000 Because lying is one of those awful sins that are really difficult to tolerate. 282 00:24:28,560 --> 00:24:29,560 And so is lust. 283 00:24:30,960 --> 00:24:33,640 Well, I see you've been reading the Bible, very good. 284 00:24:34,400 --> 00:24:37,720 And by the way, did you write that list yet? 285 00:24:55,920 --> 00:24:57,680 It's missing some names. 286 00:24:58,920 --> 00:24:59,760 Come on. 287 00:25:33,680 --> 00:25:37,160 Walking this path of contrition and repentance with the Lord... 288 00:25:39,200 --> 00:25:42,520 it's not only about apologizing to the living, 289 00:25:43,120 --> 00:25:46,760 but to the ones who are gone, even though they can't reply. 290 00:25:47,400 --> 00:25:48,320 To the dead. 291 00:25:48,920 --> 00:25:50,560 To your parents, Sergio. 292 00:26:01,320 --> 00:26:05,080 If you need to get water, you can get it from the fountain next to the gate. 293 00:26:06,240 --> 00:26:07,680 Is this because of her? 294 00:26:11,000 --> 00:26:12,080 Sergio. 295 00:26:15,240 --> 00:26:17,760 Because she left before you gave her your fatherly guidance? 296 00:26:23,760 --> 00:26:26,960 "A perverse person stirs up conflict, 297 00:26:27,640 --> 00:26:28,880 and yet a gossip 298 00:26:29,520 --> 00:26:31,600 separates the best of friends." 299 00:26:33,320 --> 00:26:36,280 Proverbs, 14:28. 300 00:26:37,600 --> 00:26:40,120 Sergio, you don't have many friends left. 301 00:26:41,280 --> 00:26:43,440 I would take care of them if I were you. 302 00:26:44,960 --> 00:26:46,560 We'll talk more tomorrow. 303 00:27:08,320 --> 00:27:09,760 He's far from home. 304 00:27:10,440 --> 00:27:11,720 Do we know what he's doing there? 305 00:27:12,320 --> 00:27:13,400 No idea. 306 00:27:13,920 --> 00:27:16,440 He left the greenhouse around midday, to go to the cemetery, 307 00:27:16,440 --> 00:27:18,200 and then he went straight there. 308 00:27:30,120 --> 00:27:31,600 Are you here for the 4:30 showing? 309 00:27:46,000 --> 00:27:49,680 Okay, then, so there are four rooms, plenty of light. 310 00:27:50,840 --> 00:27:53,760 The... living room and the foyer are both south-facing. 311 00:27:54,920 --> 00:27:58,120 And, well, as-- as you can see, the views are amazing. 312 00:28:17,000 --> 00:28:20,160 It has 1,290 usable square feet. 313 00:28:21,680 --> 00:28:23,520 It has three bedrooms and two bathrooms. 314 00:28:34,840 --> 00:28:39,200 So this first room here is... ideal to set up as a home office or... 315 00:28:39,200 --> 00:28:40,520 or a place to work. 316 00:28:49,400 --> 00:28:50,960 Well, then. Let's keep going? 317 00:28:52,320 --> 00:28:54,480 And then we have the master bedroom, 318 00:28:55,600 --> 00:28:57,160 with an en-suite bathroom. 319 00:28:58,160 --> 00:28:59,640 As you can see, it's very spacious. 320 00:29:10,760 --> 00:29:12,880 Eneko? 321 00:29:12,880 --> 00:29:14,840 Yeah! Yeah, in here. 322 00:29:15,640 --> 00:29:17,200 What are you still doing here? 323 00:29:17,840 --> 00:29:21,480 I went to your agency, but they said you hadn't come back from a showing. 324 00:29:47,360 --> 00:29:49,000 Hey, hey, hey! Hey! 325 00:29:49,000 --> 00:29:50,680 What is this? Are you crazy? 326 00:29:55,400 --> 00:29:56,840 You wanna tell him? 327 00:29:57,440 --> 00:29:59,400 What the fuck is he talking about? 328 00:30:00,760 --> 00:30:02,200 What the fuck is he talking about?! 329 00:30:19,040 --> 00:30:19,960 There he is. 330 00:30:29,400 --> 00:30:30,800 That's Eneko and Marta. 331 00:30:31,320 --> 00:30:32,160 Mm-hmm. 332 00:30:33,480 --> 00:30:35,240 They look like they're arguing, right? 333 00:30:48,880 --> 00:30:49,960 Call Marta. 334 00:30:49,960 --> 00:30:51,120 Get her here. 335 00:30:52,000 --> 00:30:55,680 Okay, so if you get two, we can put your name on them in any color, 336 00:30:55,680 --> 00:30:57,440 or we can print a design for you. 337 00:30:57,440 --> 00:30:58,480 - Perfect. - Yeah? 338 00:30:58,480 --> 00:31:00,040 It's for a friend. 339 00:31:00,040 --> 00:31:01,760 A present for being a good guy. 340 00:31:02,840 --> 00:31:04,200 His name's Sergio. 341 00:31:04,200 --> 00:31:05,320 Sergio Ciscar? 342 00:31:08,400 --> 00:31:09,240 He has friends? 343 00:31:10,480 --> 00:31:11,640 Yeah, he has a few. 344 00:31:12,480 --> 00:31:13,360 And a girlfriend. 345 00:31:16,080 --> 00:31:17,200 Well, that makes more sense. 346 00:31:18,960 --> 00:31:21,680 You visited him at the juvenile center a couple times. 347 00:31:21,680 --> 00:31:22,920 No. 348 00:31:22,920 --> 00:31:23,840 No? 349 00:31:25,640 --> 00:31:29,440 Well, you seem to know a lot of details for someone who's never visited him. 350 00:31:30,320 --> 00:31:32,160 THE HOUSE OF CASES 351 00:31:45,360 --> 00:31:48,760 I want nothing to do with him. Is this because of Charlie? 352 00:31:49,560 --> 00:31:51,080 I don't know, you tell me. 353 00:31:54,520 --> 00:31:57,880 I started going there to see Charlie, my first boyfriend. 354 00:31:57,880 --> 00:31:59,120 And... 355 00:31:59,720 --> 00:32:02,680 When I went, Sergio always talked to me. 356 00:32:04,240 --> 00:32:07,400 Didn't he tell you anything about his parents or his life before that? 357 00:32:08,000 --> 00:32:08,840 No. 358 00:32:09,520 --> 00:32:11,840 He just said I was pretty, stuff like that. 359 00:32:13,760 --> 00:32:16,680 He kept it up, until I dumped Charlie. 360 00:32:19,080 --> 00:32:20,120 And? 361 00:32:23,120 --> 00:32:24,960 Then all the problems started. 362 00:32:37,880 --> 00:32:38,720 Here. 363 00:32:44,360 --> 00:32:46,600 Even if you don't see it, he did that for you. 364 00:32:47,240 --> 00:32:51,040 He believes that you don't want to be with your boyfriend, you have doubts, 365 00:32:51,720 --> 00:32:53,240 and that he helped you to decide. 366 00:32:53,920 --> 00:32:54,840 In his way. 367 00:32:58,760 --> 00:32:59,680 Ana. 368 00:33:00,840 --> 00:33:01,760 I have a life. 369 00:33:03,040 --> 00:33:05,960 I have a boyfriend, and I want to move in with him. 370 00:33:05,960 --> 00:33:07,760 And when this is over, you can do that. 371 00:33:08,560 --> 00:33:09,920 And what do I say now? 372 00:33:10,960 --> 00:33:13,040 Ask him to wait 'cause I'm busy being a spy? 373 00:33:13,040 --> 00:33:15,120 What did he say when he cheated on you? 374 00:33:17,960 --> 00:33:20,800 Marta, you're a good person. And so is Sergio. 375 00:33:21,400 --> 00:33:23,680 In spite of what he did, he has a good heart. 376 00:33:25,920 --> 00:33:27,800 You know it and so do I. 377 00:33:27,800 --> 00:33:30,000 He's just been released and it's true, 378 00:33:30,000 --> 00:33:31,000 he was selfish, 379 00:33:31,760 --> 00:33:33,360 but just like most men, 380 00:33:34,480 --> 00:33:35,720 he didn't think of you, 381 00:33:36,520 --> 00:33:37,880 only himself. 382 00:33:38,680 --> 00:33:40,480 But it's because he needs you. 383 00:33:48,800 --> 00:33:49,640 Come on. 384 00:34:07,680 --> 00:34:08,760 He feels very alone. 385 00:34:10,240 --> 00:34:11,120 Right? 386 00:34:13,120 --> 00:34:14,200 He does. 387 00:34:19,280 --> 00:34:21,000 Now, can you get me those videos? 388 00:35:23,560 --> 00:35:24,760 Did you talk to him? 389 00:35:29,200 --> 00:35:31,040 I should've told you about my boyfriend. 390 00:35:31,640 --> 00:35:34,880 But it's too complicated. I never expected any of this to happen. 391 00:35:34,880 --> 00:35:36,240 I need some time. 392 00:35:38,840 --> 00:35:40,320 You don't owe me anything. 393 00:36:23,720 --> 00:36:25,320 Someone's approaching the door. 394 00:36:25,320 --> 00:36:27,280 - Shit! - No fucking way. 395 00:36:31,720 --> 00:36:32,840 Yes? 396 00:36:32,840 --> 00:36:34,520 Ana, it's Marta's boyfriend. 397 00:36:34,520 --> 00:36:35,880 Pretty sure he's drunk. 398 00:36:37,680 --> 00:36:39,000 Fuck. Just what we need. 399 00:36:41,240 --> 00:36:43,400 Call Cabrera, okay? Just in case. 400 00:36:44,480 --> 00:36:46,320 - Mikel. - Yeah, I'll go. 401 00:36:46,880 --> 00:36:48,120 - Be careful. - All right. 402 00:37:02,400 --> 00:37:03,400 Wait, there's-- 403 00:37:04,040 --> 00:37:06,040 Maybe it's a little too bright in here? 404 00:37:07,360 --> 00:37:08,400 One second. 405 00:37:30,560 --> 00:37:31,400 Nothing. 406 00:37:33,400 --> 00:37:34,400 What's she doing? 407 00:37:35,360 --> 00:37:37,000 She's looking for Noa's phone. 408 00:37:44,480 --> 00:37:46,320 Hurry up, hurry up. Come on. 409 00:37:51,840 --> 00:37:53,240 This time he's gonna catch her. 410 00:37:55,640 --> 00:37:57,560 He's there, he's there, he's there. 411 00:38:11,160 --> 00:38:13,120 I was looking for Noa's phone. 412 00:38:14,960 --> 00:38:17,040 I'd like to watch some more videos. 413 00:38:28,880 --> 00:38:30,360 Clever girl. 414 00:38:34,160 --> 00:38:36,840 A new adventure awaits Mr. Pumpkin. 415 00:38:37,800 --> 00:38:40,680 Oh, no. Here comes one of his greatest enemies. 416 00:38:40,680 --> 00:38:42,560 The fight is inevitable. 417 00:38:43,280 --> 00:38:44,120 Good morning. 418 00:38:44,880 --> 00:38:46,360 Thanks to his nerves of steel, 419 00:38:46,360 --> 00:38:49,560 Mr. Pumpkin manages to resolve the situation. 420 00:38:49,560 --> 00:38:53,600 Now let me show you something supercool that I have in my room. 421 00:38:55,000 --> 00:38:55,840 Hello! 422 00:38:55,840 --> 00:38:56,920 Noa! 423 00:38:58,120 --> 00:39:01,000 It looks like my brother, Sergio, is also awake. 424 00:39:01,000 --> 00:39:02,280 Let's see what happens. 425 00:39:05,240 --> 00:39:06,080 PAUSE 426 00:39:27,800 --> 00:39:29,120 She's in there, isn't she? 427 00:39:29,720 --> 00:39:32,040 Come down here if you have the balls, you son of a bitch! 428 00:39:32,040 --> 00:39:34,360 Come down or I'll burn this place to the ground! 429 00:39:35,920 --> 00:39:37,520 Sergio, don't. 430 00:39:59,080 --> 00:40:01,720 Answer it, Marta. Answer it, answer it. 431 00:40:03,320 --> 00:40:04,160 Answer it. 432 00:40:04,760 --> 00:40:07,200 Download the videos. It's the best chance we'll get. 433 00:40:07,200 --> 00:40:08,640 What if something happens? 434 00:40:08,640 --> 00:40:10,800 Nothing's gonna happen, it's under control. 435 00:40:11,640 --> 00:40:12,600 Trust me. 436 00:40:28,960 --> 00:40:29,960 Shit, it's a trap. 437 00:40:31,720 --> 00:40:33,520 Shit. Shit. 438 00:40:34,800 --> 00:40:36,080 Mikel, are you there? 439 00:40:36,080 --> 00:40:37,520 How many are there? 440 00:40:38,760 --> 00:40:39,960 Four, I think. 441 00:40:40,800 --> 00:40:42,280 DATA TRANSFER 442 00:40:43,520 --> 00:40:46,400 DATA TRANSFER COPY IN PROGRESS 443 00:40:47,000 --> 00:40:48,040 Very good. 444 00:40:48,040 --> 00:40:49,360 We're receiving them. 445 00:40:51,360 --> 00:40:52,480 -Aha! -What? 446 00:40:53,160 --> 00:40:56,120 -Am I doing it wrong? -You should know how to shave. 447 00:41:01,720 --> 00:41:05,680 -You should shave too, I think. -Hey! What are you talking about? 448 00:41:10,680 --> 00:41:12,440 Mikel, look out, okay? 449 00:41:14,880 --> 00:41:15,760 What do you want? 450 00:41:15,760 --> 00:41:17,680 So you do speak. 451 00:41:18,240 --> 00:41:20,840 Catch me if you can. I'm running! 452 00:41:22,560 --> 00:41:23,760 You're getting cocky? 453 00:41:38,040 --> 00:41:39,360 Son of a bitch! 454 00:41:40,760 --> 00:41:43,160 Ana. What's going on? Tell me what's happening. 455 00:41:43,160 --> 00:41:44,160 Nothing at all. 456 00:41:44,920 --> 00:41:47,960 We've got it all under control, and if something happens, we'll intervene. 457 00:41:47,960 --> 00:41:49,800 You don't need to worry, Marta. 458 00:41:49,800 --> 00:41:50,920 Keep going. 459 00:41:56,600 --> 00:41:58,440 Ana, they're gonna kill him. 460 00:42:02,160 --> 00:42:03,240 Hold him! 461 00:42:16,360 --> 00:42:17,600 Mikel, call the police. 462 00:42:17,600 --> 00:42:20,560 Don't you think the neighbors already have by now, with this noise? 463 00:42:20,560 --> 00:42:22,200 Well, I don't care, just call them. 464 00:42:24,800 --> 00:42:26,800 Oh, yeah? Mom said! 465 00:42:34,280 --> 00:42:35,680 Marta, keep going. 466 00:42:35,680 --> 00:42:37,000 We're almost there. 467 00:42:37,000 --> 00:42:38,240 Keep going. 468 00:42:53,280 --> 00:42:55,000 Ana, will you please stop this. 469 00:43:03,440 --> 00:43:05,800 How do you like that, huh? 470 00:43:09,840 --> 00:43:11,160 Marta, we've got them. 471 00:43:17,600 --> 00:43:20,400 - Mikel, try to stop this. -What? Am I supposed to do it by myself? 472 00:43:20,400 --> 00:43:22,040 I don't fucking know, just try. 473 00:43:22,040 --> 00:43:24,400 -The police are almost there. - Shit. 474 00:43:24,400 --> 00:43:26,920 - Fucking my girl? - Hey, hey! Leave him alone! 475 00:43:26,920 --> 00:43:28,520 - Let him go! - Shut up! 476 00:43:28,520 --> 00:43:30,200 I called the police. 477 00:43:30,200 --> 00:43:32,200 - Go, go! - Let's go! 478 00:43:32,200 --> 00:43:33,440 Police! Come on! 479 00:43:36,360 --> 00:43:37,600 Hey. 480 00:43:43,240 --> 00:43:44,080 Sergio! 481 00:43:44,600 --> 00:43:45,440 Get off! 482 00:43:45,440 --> 00:43:47,040 Sergio! Sergio! 483 00:43:48,880 --> 00:43:50,320 Help, please! 484 00:43:51,280 --> 00:43:52,920 Sergio, are you okay? Please. 485 00:43:54,160 --> 00:43:55,840 Help! 486 00:43:58,800 --> 00:44:00,280 Help, please! 487 00:44:03,800 --> 00:44:05,200 I told you. 488 00:44:06,040 --> 00:44:07,240 Sergio! 489 00:44:07,800 --> 00:44:08,920 Sergio... 490 00:44:12,960 --> 00:44:14,000 Look at me. 491 00:44:22,800 --> 00:44:25,800 Can you make sure Mikel gets the device back from Marta? 492 00:44:56,360 --> 00:44:59,960 MUTED