1 00:00:10,200 --> 00:00:11,880 [interferencias] 2 00:00:14,000 --> 00:00:16,360 [música suave] 3 00:00:21,760 --> 00:00:24,720 [pitidos constantes de medidor de frecuencia cardiaca] 4 00:00:24,720 --> 00:00:25,800 [Cabrera suspira] 5 00:00:25,800 --> 00:00:27,880 [música tensa] 6 00:00:29,640 --> 00:00:32,120 [continúan pitidos] 7 00:00:33,960 --> 00:00:35,720 [continúa música tensa] 8 00:00:42,560 --> 00:00:43,720 [continúan pitidos] 9 00:00:43,720 --> 00:00:48,040 Después de tanto observando al monstruito, creerás que lo conoces como nadie, ¿no? 10 00:00:48,560 --> 00:00:52,400 Su medidor de frecuencia cardíaca indica que está tranquilo. 11 00:00:52,400 --> 00:00:53,440 [continúan pitidos] 12 00:00:53,440 --> 00:00:55,200 [Ana] Le digo que no pasará nada. 13 00:00:55,760 --> 00:00:57,560 Oye, no me puedo quedar mucho rato. 14 00:00:58,440 --> 00:00:59,680 Solo he venido porque... 15 00:01:00,160 --> 00:01:01,640 antes me fui de forma brusca. 16 00:01:03,960 --> 00:01:05,160 Y quería explicarte. 17 00:01:09,480 --> 00:01:10,320 Siéntate ahí. 18 00:01:10,320 --> 00:01:12,720 [continúan pitidos] 19 00:01:16,680 --> 00:01:18,040 [Marta] El piso está igual. 20 00:01:19,520 --> 00:01:20,360 Bueno, casi. 21 00:01:22,160 --> 00:01:25,040 Recuerdo cuando le daba clases de piano aquí a tu hermana. 22 00:01:25,040 --> 00:01:26,920 [música tensa] 23 00:01:28,480 --> 00:01:31,000 - [continúan pitidos] - [Ana cambia de cámara] 24 00:01:31,000 --> 00:01:32,240 [Cabrera] ¿Adónde va? 25 00:01:32,240 --> 00:01:35,120 [continúa música tensa] 26 00:01:35,120 --> 00:01:36,920 [pitidos se aceleran] 27 00:01:41,560 --> 00:01:42,920 Ha cogido algo de la caja. 28 00:01:45,640 --> 00:01:48,480 [continúa música tensa] 29 00:01:58,800 --> 00:02:00,240 Cartas de admiradoras. 30 00:02:01,560 --> 00:02:02,600 Como tú. 31 00:02:03,720 --> 00:02:04,560 Son muchas. 32 00:02:06,960 --> 00:02:09,400 No sé, pensaba que era la única que te escribía. 33 00:02:12,040 --> 00:02:12,880 Qué tonta. 34 00:02:12,880 --> 00:02:15,200 [continúan pitidos] 35 00:02:16,720 --> 00:02:17,840 Solo te contesté a ti. 36 00:02:19,080 --> 00:02:20,640 Porque conocías a mi hermana. 37 00:02:22,240 --> 00:02:23,080 Claro. 38 00:02:23,080 --> 00:02:24,320 [pitidos se aceleran] 39 00:02:25,840 --> 00:02:27,720 [continúa música tensa] 40 00:02:30,640 --> 00:02:31,760 Pero me has engañado. 41 00:02:33,560 --> 00:02:34,560 ¿Que te he engañado? 42 00:02:34,560 --> 00:02:36,120 [continúan pitidos] 43 00:02:36,840 --> 00:02:38,040 Es un cuchillo. 44 00:02:38,560 --> 00:02:40,080 ¿Nos empezamos a preocupar ya? 45 00:02:40,800 --> 00:02:42,920 Aquí Cabrera. El sujeto tiene un cuchillo. 46 00:02:42,920 --> 00:02:45,320 Entren al edificio. Prepárense para entrar. 47 00:02:45,320 --> 00:02:46,520 No va a pasar nada. 48 00:02:46,520 --> 00:02:47,960 [pitidos se aceleran] 49 00:02:52,160 --> 00:02:53,640 [Sergio] Me diste su número. 50 00:02:54,240 --> 00:02:55,080 Sí. 51 00:02:57,040 --> 00:02:58,760 Ya, pues Noa no contesta. 52 00:02:59,760 --> 00:03:01,560 ¿Hace cuánto que no hablas con ella? 53 00:03:04,680 --> 00:03:05,520 Bastante. 54 00:03:07,000 --> 00:03:08,440 [pitidos se aceleran] 55 00:03:18,800 --> 00:03:19,920 [Sergio suspira] 56 00:03:21,200 --> 00:03:22,560 O sea, que me has engañado. 57 00:03:23,600 --> 00:03:25,440 A lo mejor se ha cambiado de número. 58 00:03:26,560 --> 00:03:28,400 Sergio, yo solo quería ayudarte. 59 00:03:30,360 --> 00:03:32,720 [pitidos se aceleran] 60 00:03:34,720 --> 00:03:36,920 [Sergio jadea] 61 00:03:36,920 --> 00:03:39,560 [pitidos se aceleran] 62 00:03:41,480 --> 00:03:43,480 [continúa música tensa] 63 00:03:49,040 --> 00:03:50,160 [jadea] 64 00:03:51,520 --> 00:03:54,360 [pitidos se aceleran] 65 00:03:54,360 --> 00:03:55,400 Por favor. 66 00:03:57,360 --> 00:03:59,280 [continúa música tensa] 67 00:04:00,600 --> 00:04:02,200 Necesito que entiendas algo. 68 00:04:05,640 --> 00:04:07,360 [pitidos se aceleran] 69 00:04:15,080 --> 00:04:17,160 [continúan pitidos] 70 00:04:19,480 --> 00:04:20,960 [Cabrera] Pero ¿qué cojones...? 71 00:04:21,920 --> 00:04:22,880 Vale, falsa alarma. 72 00:04:22,880 --> 00:04:24,280 [pitidos se ralentizan] 73 00:04:24,280 --> 00:04:26,880 Vuelvan a sus posiciones. Manténganse a la escucha. 74 00:04:28,400 --> 00:04:30,440 - [Sergio] Que me mojas. - [Noa] Mójate. 75 00:04:30,440 --> 00:04:32,200 [oleaje tranquilo] 76 00:04:32,200 --> 00:04:33,160 [Noa] ¡Ay! 77 00:04:34,200 --> 00:04:35,320 [Noa y Sergio ríen] 78 00:04:35,320 --> 00:04:37,800 [música melancólica] 79 00:04:39,320 --> 00:04:40,560 [Noa y Sergio ríen] 80 00:04:41,120 --> 00:04:41,960 [Sergio] ¡Venga! 81 00:04:43,040 --> 00:04:44,480 No era enfado ni rabia. 82 00:04:45,920 --> 00:04:47,680 Lo alteraba compartir un secreto. 83 00:04:50,800 --> 00:04:52,360 [continúan risas en el vídeo] 84 00:04:53,960 --> 00:04:55,680 [continúa música melancólica] 85 00:05:00,360 --> 00:05:02,240 [Sergio en vídeo] ¡Venga! 86 00:05:09,240 --> 00:05:11,640 - [Sergio] Mira qué he encontrado. - [Noa] ¿Me lo das? 87 00:05:12,480 --> 00:05:14,840 [Sergio] Y tú dame esto. [ríe] 88 00:05:14,840 --> 00:05:16,160 ¿Y ahora qué? 89 00:05:16,160 --> 00:05:17,080 ¡Sacúdeme! 90 00:05:21,320 --> 00:05:22,520 [ininteligible] 91 00:05:22,520 --> 00:05:24,960 [madre] ¡Ya está bien! Vais a llenaros de arena. 92 00:05:24,960 --> 00:05:26,880 No pasa nada, mamá. Estamos bien. 93 00:05:27,720 --> 00:05:30,760 - [continúa oleaje] - [continúa música melancólica] 94 00:05:35,200 --> 00:05:36,680 Noa siempre lo grababa todo. 95 00:05:39,920 --> 00:05:42,360 Casi siempre cosas jodidas, pero a veces también... 96 00:05:52,320 --> 00:05:54,800 Ella era la única que no me veía como un monstruo. 97 00:06:02,040 --> 00:06:03,280 ¿Y yo no cuento? 98 00:06:08,400 --> 00:06:10,040 [Cabrera resopla] 99 00:06:16,120 --> 00:06:17,760 [música suave] 100 00:06:23,840 --> 00:06:25,600 Tienes que ayudarme a encontrarla. 101 00:06:34,160 --> 00:06:35,000 ¿Me ayudarás? 102 00:06:45,720 --> 00:06:48,760 [móvil vibra] 103 00:06:51,480 --> 00:06:52,320 Es mi madre. 104 00:06:52,320 --> 00:06:55,840 No, Marta. Se está abriendo. No te puedes ir ahora. 105 00:07:00,400 --> 00:07:01,920 [Marta] Se ha hecho muy tarde. 106 00:07:03,160 --> 00:07:04,240 Tengo que irme ya. 107 00:07:06,360 --> 00:07:07,680 Marta, ahora no. 108 00:07:08,240 --> 00:07:10,000 [Ana susurra] Ahora no, por favor. 109 00:07:14,400 --> 00:07:15,360 [puerta se cierra] 110 00:07:17,480 --> 00:07:19,480 [música de suspense] 111 00:07:25,400 --> 00:07:26,360 [Ana resopla] 112 00:07:28,440 --> 00:07:29,800 No la llamaba la madre. 113 00:07:33,240 --> 00:07:34,920 [chasquea la lengua] Puta cría. 114 00:07:34,920 --> 00:07:35,880 [suspira] 115 00:07:37,160 --> 00:07:38,600 - ¿El novio? - [Ana suspira] 116 00:07:38,600 --> 00:07:40,960 [continúa música de suspense] 117 00:07:49,040 --> 00:07:51,040 [música suave] 118 00:08:21,640 --> 00:08:22,640 [suspira] 119 00:08:34,280 --> 00:08:37,600 [música de suspense] 120 00:08:45,160 --> 00:08:47,880 [música de órgano] 121 00:08:47,880 --> 00:08:50,320 [cantos de pájaros] 122 00:09:00,200 --> 00:09:01,160 [mujer] Bienvenida. 123 00:09:02,440 --> 00:09:03,280 Bendiciones. 124 00:09:03,920 --> 00:09:06,560 Bendiciones, hermanito. Buenos días nos dé el Señor. 125 00:09:07,920 --> 00:09:10,240 - ¿Por dónde empiezo? - Acompáñame. 126 00:09:12,720 --> 00:09:13,640 Vamos por aquí. 127 00:09:14,360 --> 00:09:16,720 [Natanael] ¿Qué necesita una planta para vivir? 128 00:09:19,480 --> 00:09:21,560 - [Sergio duda] Agua. - [Natanael asiente] 129 00:09:22,240 --> 00:09:23,600 - Luz. - [Natanael asiente] 130 00:09:24,480 --> 00:09:26,280 - Tierra. - [Natanael asiente] 131 00:09:28,880 --> 00:09:31,880 Estas no tienen tierra y, sin embargo, mira qué guapas están. 132 00:09:33,080 --> 00:09:34,040 Se morirán. 133 00:09:34,040 --> 00:09:36,800 No, porque les ponemos alimento en el agua. 134 00:09:38,360 --> 00:09:41,360 La cuestión no es si viven o no viven. 135 00:09:43,400 --> 00:09:47,360 Lo importante es si estas plantas, sin tierra, son felices. 136 00:09:50,480 --> 00:09:51,400 Tú siempre 137 00:09:52,240 --> 00:09:54,360 estuviste rodeado de una tierra muy fértil. 138 00:09:55,480 --> 00:09:56,880 De una gran familia. 139 00:09:56,880 --> 00:09:57,960 ¿Quién te queda? 140 00:09:59,840 --> 00:10:00,760 Mi hermana Noa. 141 00:10:01,440 --> 00:10:03,120 Bien. ¿Quién más? 142 00:10:05,600 --> 00:10:06,720 Mis abuelos y una tía. 143 00:10:08,280 --> 00:10:09,120 Bien. 144 00:10:09,680 --> 00:10:11,400 [música de suspense] 145 00:10:12,040 --> 00:10:13,000 Haz una lista. 146 00:10:14,280 --> 00:10:16,600 ¿Para qué? No me van a perdonar. 147 00:10:17,520 --> 00:10:18,480 Bueno, quizás. 148 00:10:19,640 --> 00:10:23,440 La cuestión es que tengas el suficiente valor, coraje, humildad... 149 00:10:24,920 --> 00:10:27,840 para poder enfrentarlos y decirles: "Lo siento". 150 00:10:28,440 --> 00:10:30,280 Luego vendrá lo más importante... 151 00:10:35,120 --> 00:10:36,480 perdonarte a ti mismo. 152 00:10:44,440 --> 00:10:46,800 [continúa música de suspense] 153 00:11:11,560 --> 00:11:12,920 [Greta] ¿No lo sigues? 154 00:11:13,840 --> 00:11:18,160 Con las cámaras pinchadas en el vivero, si le da por matar, lo vemos en directo. 155 00:11:19,400 --> 00:11:20,960 - Es lo de ayer, ¿no? - Sí. 156 00:11:21,920 --> 00:11:23,240 [Sergio] Me has engañado. 157 00:11:24,760 --> 00:11:25,960 ¿Que te he engañado? 158 00:11:28,080 --> 00:11:28,920 [Greta] Joder. 159 00:11:30,320 --> 00:11:31,240 Puto loco. 160 00:11:32,840 --> 00:11:35,120 ¿Y ella se ha ofrecido para colaborar? 161 00:11:36,040 --> 00:11:37,240 Sí, eso me ha dicho Ana. 162 00:11:37,240 --> 00:11:38,440 Madre mía. 163 00:11:39,640 --> 00:11:41,840 - Por cierto, ¿dónde se ha metido? - Ni idea. 164 00:11:42,400 --> 00:11:46,240 - Desayunando con su familia no estará. - [ríe] Y de rebajas tampoco. 165 00:11:47,160 --> 00:11:49,200 [música electrónica en hilo musical] 166 00:12:05,280 --> 00:12:06,240 [Marta suspira] 167 00:12:06,960 --> 00:12:07,800 ¿Qué quieres? 168 00:12:08,400 --> 00:12:09,560 Camisetas. 169 00:12:09,560 --> 00:12:11,400 Lisas, sin dibujos ni cosas. 170 00:12:12,400 --> 00:12:15,040 Y que me expliques por qué te fuiste ayer corriendo. 171 00:12:17,120 --> 00:12:18,200 Me llamó mi novio. 172 00:12:18,680 --> 00:12:20,400 - No sabe nada. - Pues disimulas. 173 00:12:23,680 --> 00:12:24,520 Marta. 174 00:12:25,040 --> 00:12:28,280 Desaprovechaste una gran oportunidad. Se estaba abriendo contigo. 175 00:12:28,280 --> 00:12:30,320 Lo siento mucho, no voy a seguir. 176 00:12:31,440 --> 00:12:32,760 He pasado mucho miedo. 177 00:12:33,640 --> 00:12:35,160 No dejaremos que te haga nada. 178 00:12:36,440 --> 00:12:37,800 Nada que tú no quieras. 179 00:12:39,120 --> 00:12:40,240 [suspira] 180 00:12:40,960 --> 00:12:42,160 No quiero nada con él. 181 00:12:43,320 --> 00:12:46,040 ¿No ves que tengo novio y nos vamos a vivir juntos? 182 00:12:46,920 --> 00:12:50,080 Búscate a otra de sus admiradoras, que tiene muchas. 183 00:12:59,520 --> 00:13:00,480 Tú estabas ahí. 184 00:13:01,200 --> 00:13:02,040 Lo viste. 185 00:13:02,520 --> 00:13:03,360 A milímetros. 186 00:13:03,960 --> 00:13:06,240 Viste su emoción después de ver el vídeo. 187 00:13:06,840 --> 00:13:08,480 ¿Crees que es un psicópata? 188 00:13:09,240 --> 00:13:10,080 Él es bueno. 189 00:13:10,720 --> 00:13:11,560 Yo lo sé. 190 00:13:12,080 --> 00:13:13,840 Pues ayúdame a demostrarlo. 191 00:13:15,080 --> 00:13:15,920 Marta. 192 00:13:19,840 --> 00:13:22,520 Necesito que me consigas el móvil de Noa. 193 00:13:24,440 --> 00:13:25,840 En el móvil hay más vídeos 194 00:13:26,520 --> 00:13:28,880 y podrían ser clave para entender lo que pasó. 195 00:13:29,800 --> 00:13:30,760 Yo no sé hacer eso. 196 00:13:31,240 --> 00:13:32,400 Es muy fácil. 197 00:13:34,760 --> 00:13:35,600 Yo te enseño. 198 00:13:37,440 --> 00:13:38,640 Y si me pilla, ¿qué? 199 00:13:38,640 --> 00:13:40,480 No. Tú eres lista. 200 00:13:41,360 --> 00:13:42,360 No te va a pillar. 201 00:13:44,000 --> 00:13:45,240 Además, tú le gustas. 202 00:13:46,360 --> 00:13:47,400 Le gustas mucho. 203 00:13:51,280 --> 00:13:53,240 Pero esto es lo último que hago, ¿vale? 204 00:13:54,800 --> 00:13:55,680 Una cosa más. 205 00:13:57,840 --> 00:14:00,360 Las camisetas, que las necesito de verdad. 206 00:14:09,600 --> 00:14:10,560 Escaqueándote. 207 00:14:18,320 --> 00:14:20,720 Tú eres el que mató a sus padres, ¿verdad? 208 00:14:30,440 --> 00:14:31,880 Tranqui, tío, tranqui. [ríe] 209 00:14:33,080 --> 00:14:35,760 Si los míos no me hubieran abandonado con seis años, 210 00:14:36,240 --> 00:14:38,080 yo también me los hubiera cargado. 211 00:14:43,240 --> 00:14:44,080 ¿Y eso? 212 00:14:48,360 --> 00:14:50,280 Me han dicho que hablar no es lo tuyo. 213 00:14:53,360 --> 00:14:55,000 Okey, a tope, ¿eh? 214 00:14:56,600 --> 00:14:57,440 Mira. 215 00:14:58,960 --> 00:15:01,360 Tengo una amiga en Valencia y voy a ir a verla. 216 00:15:01,840 --> 00:15:02,760 Si Dios me quiere... 217 00:15:02,760 --> 00:15:04,520 [voz lejana] ...me quiere allí. 218 00:15:04,520 --> 00:15:05,440 ¿Te vienes? 219 00:15:07,520 --> 00:15:08,600 [Natanael] ¡Sergio! 220 00:15:08,600 --> 00:15:10,520 [música tensa] 221 00:15:20,880 --> 00:15:23,640 No es momento de noviecitas, ¿de acuerdo? 222 00:15:25,720 --> 00:15:27,080 ¿Qué te decía la chiquita? 223 00:15:29,440 --> 00:15:31,200 No sé, no la he escuchado. 224 00:15:32,760 --> 00:15:33,600 Mejor. 225 00:15:35,040 --> 00:15:36,240 Bueno, venga, vamos. 226 00:15:36,800 --> 00:15:38,000 Tenemos faena. 227 00:15:38,000 --> 00:15:40,040 - ¿Mm? - ¿Adónde? 228 00:15:41,280 --> 00:15:42,960 A pedir perdón. ¿Sí? 229 00:15:45,880 --> 00:15:47,120 Vamos. 230 00:15:47,120 --> 00:15:48,720 Va, va, va. Va. 231 00:15:50,120 --> 00:15:52,240 [música tensa] 232 00:15:56,320 --> 00:15:57,640 [claxon lejano] 233 00:15:57,640 --> 00:16:00,280 [música tranquila] 234 00:16:17,160 --> 00:16:18,000 Hola. 235 00:16:22,160 --> 00:16:23,120 Qué sorpresa. 236 00:16:24,040 --> 00:16:24,960 ¿Hoy no curras? 237 00:16:26,960 --> 00:16:29,440 Sí, pero no me encuentro muy bien. 238 00:16:30,040 --> 00:16:31,120 ¿Tienes fiebre? 239 00:16:31,960 --> 00:16:33,800 - No. - [teléfono lejano] 240 00:16:33,800 --> 00:16:35,240 Me duele la cabeza sin más. 241 00:16:35,720 --> 00:16:37,200 [trabajadora] Sí, ¿dígame? 242 00:16:37,200 --> 00:16:38,800 Muy bien, de acuerdo. 243 00:16:38,800 --> 00:16:40,280 [teléfono colgado] 244 00:16:41,080 --> 00:16:42,520 - [teléfono] - Me voy a casa. 245 00:16:42,520 --> 00:16:46,280 ¿Te llevo a casa? Tengo un par de visitas, pero no importa, te acerco. 246 00:16:46,280 --> 00:16:48,040 Mm... No quiero molestarte. 247 00:16:49,080 --> 00:16:50,000 Te llamo luego. 248 00:16:51,960 --> 00:16:52,920 [puerta abierta] 249 00:16:58,560 --> 00:17:00,560 [música intrigante] 250 00:17:04,920 --> 00:17:05,800 [suspira] 251 00:17:09,560 --> 00:17:11,560 [continúa música intrigante] 252 00:17:25,760 --> 00:17:26,760 ¿Qué coño quieres? 253 00:17:27,920 --> 00:17:29,240 Vete o llamo a la policía. 254 00:17:30,960 --> 00:17:31,920 No te asustes. 255 00:17:33,080 --> 00:17:34,160 Solo quería verte. 256 00:17:34,960 --> 00:17:35,800 Y a los abuelos. 257 00:17:37,040 --> 00:17:38,240 Tú no tienes abuelos. 258 00:17:38,840 --> 00:17:39,680 Ni tía. 259 00:17:40,280 --> 00:17:42,000 Ni padres. Vete, por favor. 260 00:17:42,000 --> 00:17:43,480 Vale. Vale, vale, ya me voy. 261 00:17:47,040 --> 00:17:48,320 Solo quiero pedir perdón. 262 00:17:49,120 --> 00:17:50,920 Es muy tarde para eso, ¿no crees? 263 00:17:53,920 --> 00:17:54,760 He cambiado. 264 00:17:56,880 --> 00:17:59,600 - ¿Vale? Y lo siento mucho. - Pero, ¿tú qué quieres? 265 00:18:00,600 --> 00:18:01,440 ¿Dinero? 266 00:18:02,640 --> 00:18:04,240 ¿No tienes bastante con el piso 267 00:18:04,720 --> 00:18:07,560 y las dos pensiones que te dieron por matar a tus padres? 268 00:18:09,760 --> 00:18:11,200 El Señor me ha puesto aquí. 269 00:18:16,160 --> 00:18:17,440 Solo quiero pedir perdón. 270 00:18:19,120 --> 00:18:20,360 Pues no te perdono. 271 00:18:21,560 --> 00:18:23,720 [sarcástica] ¿El Señor? [resopla] 272 00:18:23,720 --> 00:18:25,120 Anda, lárgate. 273 00:18:25,600 --> 00:18:26,440 Lárgate de aquí. 274 00:18:43,760 --> 00:18:44,800 Solo dime una cosa. 275 00:18:46,680 --> 00:18:47,680 ¿Dónde está Noa? 276 00:18:49,400 --> 00:18:51,520 No he vuelto a verla desde lo que hiciste. 277 00:18:52,920 --> 00:18:53,760 ¿Por qué? 278 00:18:54,280 --> 00:18:55,520 Vive con otra familia. 279 00:18:56,120 --> 00:18:59,760 ¿Querías que cargara con los abuelos y con una cría que apenas conocía? 280 00:19:00,240 --> 00:19:01,960 Mi hermana la adoptó, no yo. 281 00:19:02,960 --> 00:19:03,960 Fue una tontería, 282 00:19:04,840 --> 00:19:05,760 pero lo entiendo. 283 00:19:07,320 --> 00:19:09,200 Solo buscaba que un hijo la quisiera. 284 00:19:12,840 --> 00:19:13,800 No me mires así. 285 00:19:16,160 --> 00:19:17,000 [susurra] Vete. 286 00:19:17,000 --> 00:19:19,080 [música melancólica] 287 00:19:25,920 --> 00:19:28,080 [agitado] Los abuelos no te podían ni ver. 288 00:19:29,520 --> 00:19:30,680 Y ahora vives de ellos. 289 00:19:30,680 --> 00:19:34,200 Me alegro de que a alguien le haya mejorado la vida por mi culpa. 290 00:19:40,880 --> 00:19:43,360 [Greta] Es Marta. Parece que van a quedar. 291 00:19:43,840 --> 00:19:44,840 Vale, aviso a Ana. 292 00:19:48,320 --> 00:19:50,520 [música intrigante] 293 00:19:52,520 --> 00:19:54,760 - Ana, tenemos novedades. - [Ana] Pasa. 294 00:19:55,560 --> 00:19:56,600 [compañero] Hemos... 295 00:19:56,600 --> 00:19:57,520 Epa. 296 00:19:59,640 --> 00:20:00,520 [Ana] ¿Qué pasa? 297 00:20:01,000 --> 00:20:03,520 [duda] Nada, que... Marta le ha escrito. Van a verse. 298 00:20:04,480 --> 00:20:05,320 Vale. 299 00:20:05,320 --> 00:20:07,400 [continúa música intrigante] 300 00:20:13,440 --> 00:20:15,440 [continúa música intrigante] 301 00:20:54,960 --> 00:20:57,240 [música tranquila] 302 00:21:13,960 --> 00:21:14,920 ¿Qué hace ese ahí? 303 00:21:16,040 --> 00:21:17,400 [Greta] La habrá seguido. 304 00:21:17,880 --> 00:21:18,720 Suéltame. 305 00:21:20,480 --> 00:21:22,560 Paseaba para quitar el dolor de cabeza. 306 00:21:22,560 --> 00:21:24,520 [susurra] ¿No sabes a quién tenías al lado? 307 00:21:27,040 --> 00:21:27,960 ¿Qué tío? No. 308 00:21:28,840 --> 00:21:29,960 Es Sergio Ciscar. 309 00:21:30,640 --> 00:21:31,920 El que mató a sus padres. 310 00:21:34,680 --> 00:21:36,280 - ¿Qué? - Que sí. 311 00:21:36,280 --> 00:21:38,080 - No es él. - Sí, ha vuelto a casa. 312 00:21:38,080 --> 00:21:41,240 [Eneko] Me lo ha contado Igor. Todo dios lo comenta en redes. 313 00:21:42,320 --> 00:21:45,280 Y lo tenías al lado, te podía haber pasado cualquier cosa. 314 00:21:49,480 --> 00:21:51,560 [música tensa] 315 00:21:56,200 --> 00:21:57,040 [susurra] Vamos. 316 00:22:08,040 --> 00:22:10,800 Ana, creo que es mejor olvidarnos de Marta. 317 00:22:11,440 --> 00:22:14,360 Sergio ha descubierto que tiene novio y que lo ha engañado... 318 00:22:15,760 --> 00:22:19,000 Sergio no es un psicópata. Es alguien capaz de sentir empatía. 319 00:22:19,000 --> 00:22:22,360 ¿Crees que la va a matar ahora que sabe que tiene novio? 320 00:22:22,360 --> 00:22:24,120 La tirará por el balcón, ¿no? 321 00:22:25,280 --> 00:22:27,000 Bueno, tranquila, ¿eh? [resopla] 322 00:22:28,240 --> 00:22:29,640 Ni que fueras tú la groupie. 323 00:22:32,840 --> 00:22:35,640 [pasos alejándose] 324 00:22:37,600 --> 00:22:39,600 [música de suspense] 325 00:22:59,280 --> 00:23:00,120 Vamos. 326 00:23:00,120 --> 00:23:02,240 [continúa música de suspense] 327 00:23:30,960 --> 00:23:33,520 [Natanael] Nadie desaparece así del día a la mañana. 328 00:23:34,400 --> 00:23:37,000 Es imposible. 329 00:23:37,480 --> 00:23:41,160 Si no está en la estación de autobuses, estará en la estación de trenes. 330 00:23:41,160 --> 00:23:42,800 De última, se llama al centro. 331 00:23:46,280 --> 00:23:48,000 [canto de pájaros] 332 00:23:49,280 --> 00:23:52,400 Aquí no hay nada de sus cosas. Hazme el favor, llama al centro. 333 00:24:00,000 --> 00:24:01,360 Sergio, ven, acércate. 334 00:24:04,720 --> 00:24:07,280 Decime una cosa. La chiquita esta, la nueva... 335 00:24:08,640 --> 00:24:12,120 ¿Por casualidad no te dijo si pensaba marcharse o algo por el estilo? 336 00:24:15,240 --> 00:24:16,080 No. 337 00:24:18,040 --> 00:24:18,880 ¿Seguro? 338 00:24:20,720 --> 00:24:24,800 Mira que la mentira es uno de esos pecados que realmente cuesta mucho digerir. 339 00:24:28,680 --> 00:24:29,560 Y la lujuria. 340 00:24:31,000 --> 00:24:33,320 Veo que has estado leyendo la Biblia, muy bien. 341 00:24:34,600 --> 00:24:37,720 A propósito, ¿hiciste la lista que te pedí? 342 00:24:56,120 --> 00:24:57,680 Faltan nombres. 343 00:24:58,920 --> 00:24:59,760 Vámonos. 344 00:25:04,520 --> 00:25:06,960 [música inquietante] 345 00:25:33,720 --> 00:25:37,040 En el camino de la contrición y el arrepentimiento, 346 00:25:39,040 --> 00:25:42,480 no se trata de pedirles disculpas a los seres vivos, 347 00:25:43,120 --> 00:25:46,520 sino a los que ya no están, los que no tienen derecho a réplica, 348 00:25:47,400 --> 00:25:48,320 los muertos. 349 00:25:48,920 --> 00:25:50,200 A tus padres, Sergio. 350 00:26:01,320 --> 00:26:05,080 Si necesitas agua, puedes recogerla de la fuente que está en la entrada. 351 00:26:06,360 --> 00:26:07,680 Esto es por ella, ¿no? 352 00:26:11,000 --> 00:26:11,840 Sergio. 353 00:26:15,360 --> 00:26:17,760 Porque se ha ido sin recibir tu ayuda pastoral. 354 00:26:23,880 --> 00:26:26,960 "El perverso provoca contiendas 355 00:26:27,640 --> 00:26:28,880 y los chismosos 356 00:26:29,520 --> 00:26:31,360 alejan a sus mejores amigos". 357 00:26:33,360 --> 00:26:36,040 Proverbios, 14:28. 358 00:26:37,680 --> 00:26:39,800 Sergio, no te quedan muchos amigos. 359 00:26:41,360 --> 00:26:43,320 Yo que tú, empezaría a cuidarlos. 360 00:26:44,960 --> 00:26:46,440 Lo hablamos mañana mejor. 361 00:26:54,600 --> 00:26:56,520 [graznidos de gaviotas] 362 00:27:08,240 --> 00:27:09,760 [Ana] Está lejos de su casa. 363 00:27:10,520 --> 00:27:11,720 ¿Qué hay en ese portal? 364 00:27:12,520 --> 00:27:13,640 Ni idea. 365 00:27:13,640 --> 00:27:16,440 Ha salido del vivero a mediodía, ha ido al cementerio 366 00:27:16,440 --> 00:27:18,440 y, al salir, ha ido directamente ahí. 367 00:27:18,440 --> 00:27:19,840 [timbre] 368 00:27:25,320 --> 00:27:28,400 [música tensa] 369 00:27:29,840 --> 00:27:31,600 [nervioso] ¿La visita de las 16:30? 370 00:27:46,000 --> 00:27:48,120 Vale, pues son cuatro habitaciones, 371 00:27:48,760 --> 00:27:49,600 mucha luz. 372 00:27:50,680 --> 00:27:53,480 El recibidor y la sala tienen orientación sur. 373 00:27:54,920 --> 00:27:58,000 Y, bueno, como ves, las vistas son estupendas. 374 00:27:59,840 --> 00:28:01,720 [continúa música tensa] 375 00:28:17,000 --> 00:28:19,800 El piso son 120 metros cuadrados útiles. 376 00:28:21,680 --> 00:28:23,520 Tiene tres dormitorios y dos baños. 377 00:28:34,840 --> 00:28:40,120 Esta primera habitación es ideal para ponerla de oficina o zona de trabajo. 378 00:28:49,240 --> 00:28:50,960 [nervioso] Muy bien. ¿Continuamos? 379 00:28:52,000 --> 00:28:54,480 Y llegamos a la habitación de matrimonio, 380 00:28:55,600 --> 00:28:56,840 con baño incorporado. 381 00:28:58,040 --> 00:28:59,640 Que, como ves, es muy espaciosa. 382 00:29:10,640 --> 00:29:12,800 [Marta] ¡Eneko! ¡Eneko! 383 00:29:12,800 --> 00:29:14,840 Sí. Sí, estoy aquí. 384 00:29:15,640 --> 00:29:17,120 ¿Qué haces aquí todavía? 385 00:29:18,000 --> 00:29:21,040 En la agencia me han dicho que no habías vuelto de tu visita. 386 00:29:22,760 --> 00:29:24,240 [continúa música tensa] 387 00:29:47,200 --> 00:29:49,000 ¡Eh, eh, eh! ¡Eh! 388 00:29:49,000 --> 00:29:50,680 ¿Qué haces? ¿Estás loco o qué? 389 00:29:50,680 --> 00:29:52,720 [continúa música tensa] 390 00:29:55,320 --> 00:29:56,280 ¿Se lo dices tú? 391 00:29:57,440 --> 00:29:58,800 ¿Qué cojones está diciendo? 392 00:30:00,640 --> 00:30:02,200 ¡Que qué cojones está diciendo! 393 00:30:19,080 --> 00:30:19,960 [Greta] Ahí sale. 394 00:30:29,400 --> 00:30:30,760 Esos son Eneko y Marta. 395 00:30:32,240 --> 00:30:33,520 [conversación indistinta] 396 00:30:33,520 --> 00:30:35,240 [Greta] Parece que discuten. 397 00:30:39,360 --> 00:30:41,160 [inaudible] 398 00:30:44,280 --> 00:30:45,160 [suspira] 399 00:30:48,680 --> 00:30:49,520 Llama a Marta. 400 00:30:50,040 --> 00:30:50,920 Que venga. 401 00:30:52,000 --> 00:30:53,800 Pues mira, si te llevas dos, 402 00:30:53,800 --> 00:30:57,240 te rotulamos el nombre en color o te imprimimos un dibujo. 403 00:30:57,240 --> 00:30:58,240 - Perfecto. - ¿Sí? 404 00:30:58,240 --> 00:31:00,000 - Es para un amigo. - [ríe] 405 00:31:00,000 --> 00:31:01,680 Un regalo por ser un buen chico. 406 00:31:02,760 --> 00:31:05,320 El nombre sería Sergio. Sergio Ciscar. 407 00:31:08,400 --> 00:31:09,240 ¿Tiene amigos? 408 00:31:10,480 --> 00:31:11,520 Sí, tiene amigos. 409 00:31:12,520 --> 00:31:13,360 Y novia también. 410 00:31:16,120 --> 00:31:17,200 Eso me extraña menos. 411 00:31:18,960 --> 00:31:21,720 Fuiste a visitarlo un par de veces al centro de menores. 412 00:31:21,720 --> 00:31:22,920 No. 413 00:31:22,920 --> 00:31:23,920 [ríe irónico] ¿No? 414 00:31:25,640 --> 00:31:29,360 Aquí das muchos detalles de esas visitas para no haber ocurrido. 415 00:31:29,360 --> 00:31:31,440 [música suave en hilo musical] 416 00:31:34,600 --> 00:31:35,760 [exhala] 417 00:31:45,400 --> 00:31:48,640 [Beatriz] No quiero saber nada de él. ¿Esto es por lo de Charlie? 418 00:31:49,640 --> 00:31:50,880 [Cabrera] Cuéntamelo tú. 419 00:31:54,440 --> 00:31:57,320 Empecé a ir al centro para ver a Charlie, mi primer novio. 420 00:31:58,000 --> 00:31:59,120 Y... 421 00:31:59,720 --> 00:32:02,240 cuando iba, Sergio siempre se me acercaba. 422 00:32:04,160 --> 00:32:07,400 ¿Y no te contó nada de sus padres, de su vida antes del centro? 423 00:32:08,000 --> 00:32:08,840 No. 424 00:32:09,520 --> 00:32:11,160 Solo me decía que era muy guapa. 425 00:32:11,160 --> 00:32:12,080 [ríen] 426 00:32:13,840 --> 00:32:16,240 No paró hasta que dejé a Charlie por él. 427 00:32:19,080 --> 00:32:20,120 ¿Y? 428 00:32:23,120 --> 00:32:24,960 Entonces empezaron los problemas. 429 00:32:31,480 --> 00:32:34,040 [pasos acercándose] 430 00:32:37,880 --> 00:32:38,720 [Greta] Toma. 431 00:32:44,360 --> 00:32:46,560 Aunque te cueste creerlo, lo ha hecho por ti. 432 00:32:47,280 --> 00:32:50,680 Él piensa que ya no quieres a tu novio, que tienes dudas. 433 00:32:51,760 --> 00:32:53,240 Y te ha ayudado a decidirte. 434 00:32:53,920 --> 00:32:54,760 A su manera. 435 00:32:58,840 --> 00:32:59,680 Ana, 436 00:33:00,880 --> 00:33:01,840 tengo una vida. 437 00:33:03,560 --> 00:33:05,560 Tengo novio y me quiero vivir con él. 438 00:33:06,040 --> 00:33:07,760 Cuando esto acabe, podrás hacerlo. 439 00:33:08,640 --> 00:33:10,000 ¿Y mientras qué le digo? 440 00:33:11,040 --> 00:33:13,040 ¿Que me espere, que hago de superespía? 441 00:33:13,040 --> 00:33:15,120 ¿Qué dijo él cuando se acostó con otra? 442 00:33:18,040 --> 00:33:19,400 [Ana] Eres una buena chica. 443 00:33:19,400 --> 00:33:20,600 Y Sergio también. 444 00:33:21,480 --> 00:33:23,560 Tiene buen fondo a pesar de lo que hizo. 445 00:33:25,920 --> 00:33:27,040 Lo sabes y yo también. 446 00:33:28,040 --> 00:33:29,440 Acaba de salir a la calle 447 00:33:30,120 --> 00:33:33,360 y sí, ha sido un egoísta, pero como casi todos los hombres. 448 00:33:34,240 --> 00:33:35,480 No ha pensado en ti, 449 00:33:37,040 --> 00:33:37,880 solo en él. 450 00:33:38,480 --> 00:33:40,040 Pero es porque te necesita. 451 00:33:40,040 --> 00:33:41,600 [música suave] 452 00:33:48,800 --> 00:33:49,640 Ven. 453 00:34:07,640 --> 00:34:08,760 [Marta] Está muy solo. 454 00:34:10,280 --> 00:34:11,120 ¿Verdad? 455 00:34:13,080 --> 00:34:14,200 [Ana] Lo está. 456 00:34:19,280 --> 00:34:21,000 ¿Podrás conseguirme esos vídeos? 457 00:34:25,040 --> 00:34:26,280 [música tecno] 458 00:34:26,280 --> 00:34:27,240 [se sorbe] 459 00:34:29,960 --> 00:34:32,400 [pasos se aproximan] 460 00:34:46,160 --> 00:34:48,560 [música de suspense] 461 00:34:48,560 --> 00:34:50,240 [tono de llamada] 462 00:34:50,240 --> 00:34:52,760 [continúa música de suspense] 463 00:34:59,280 --> 00:35:00,240 [timbre] 464 00:35:20,960 --> 00:35:22,960 [música tensa] 465 00:35:22,960 --> 00:35:24,760 [Sergio] ¿Ya has hablado con él? 466 00:35:25,440 --> 00:35:26,560 [resopla por la nariz] 467 00:35:29,160 --> 00:35:31,040 Debería haberte dicho lo de mi novio. 468 00:35:31,040 --> 00:35:32,640 Pero es que es complicado. 469 00:35:32,640 --> 00:35:34,880 No me esperaba lo que me está pasando. 470 00:35:34,880 --> 00:35:36,080 Necesito tiempo. 471 00:35:38,760 --> 00:35:40,760 No tienes que darme explicaciones. 472 00:35:56,840 --> 00:35:58,960 [música suave] 473 00:36:20,600 --> 00:36:22,320 [música intrigante] 474 00:36:22,320 --> 00:36:23,720 [cambia de cámara] 475 00:36:23,720 --> 00:36:26,880 - [Greta] Se acercan al portal. Joder. - [compañero] No jodas. 476 00:36:26,880 --> 00:36:29,360 [continúa música intrigante] 477 00:36:32,360 --> 00:36:35,080 - [Ana] ¿Sí? - Eneko, el novio de Marta. Va borracho. 478 00:36:37,680 --> 00:36:39,000 [Ana] Joder, qué pesado. 479 00:36:41,760 --> 00:36:43,320 Llama a Cabrera, por si acaso. 480 00:36:44,480 --> 00:36:46,200 - Mikel. - Sí, voy. 481 00:36:46,880 --> 00:36:48,120 - Ten cuidado. - Vale. 482 00:36:54,040 --> 00:36:55,000 [puerta se cierra] 483 00:37:02,240 --> 00:37:03,400 Espera. 484 00:37:04,120 --> 00:37:05,400 Hay mucha luz, ¿no? 485 00:37:07,360 --> 00:37:08,360 [Sergio] Un momento. 486 00:37:19,400 --> 00:37:22,080 [música tensa] 487 00:37:30,560 --> 00:37:31,400 Nada. 488 00:37:33,400 --> 00:37:34,760 ¿Qué está haciendo? 489 00:37:35,440 --> 00:37:36,800 Va a coger el móvil de Noa. 490 00:37:37,560 --> 00:37:39,080 [continúa música tensa] 491 00:37:44,480 --> 00:37:46,320 [Ana susurra] Deprisa, deprisa. 492 00:37:51,840 --> 00:37:53,240 Vuelve. La va a pillar. 493 00:37:53,240 --> 00:37:54,440 [Ana suspira] 494 00:37:55,640 --> 00:37:57,560 [resopla nerviosa] La pilla, la pilla. 495 00:37:57,560 --> 00:38:00,240 [continúa música tensa] 496 00:38:11,320 --> 00:38:12,680 Buscaba el móvil de Noa. 497 00:38:14,960 --> 00:38:16,560 Me gustaría ver más vídeos. 498 00:38:28,840 --> 00:38:29,840 Ha estado lista. 499 00:38:32,880 --> 00:38:33,920 [Greta suspira] 500 00:38:33,920 --> 00:38:37,080 [Noa] Empieza una nueva aventura para el señor Calabaza. 501 00:38:37,560 --> 00:38:40,000 ¡Oh, no! Ahí está su mayor archienemigo. 502 00:38:40,760 --> 00:38:42,600 Parece una batalla inevitable. 503 00:38:43,280 --> 00:38:44,120 Buenos días. 504 00:38:44,720 --> 00:38:46,080 Con sus nervios de acero, 505 00:38:46,080 --> 00:38:49,120 el señor Calabaza ha resuelto una nueva situación. 506 00:38:49,640 --> 00:38:53,560 Ahora, dejadme enseñaros algo chulísimo que tengo en mi habitación. 507 00:38:54,880 --> 00:38:55,840 Hola. 508 00:38:55,840 --> 00:38:56,760 [Sergio] ¡No! 509 00:38:57,920 --> 00:39:00,560 Parece que mi hermano Sergio también está despierto. 510 00:39:01,080 --> 00:39:02,280 A ver qué le pasa. 511 00:39:02,280 --> 00:39:04,440 [música melancólica] 512 00:39:04,440 --> 00:39:06,080 [telefonillo] 513 00:39:10,120 --> 00:39:12,560 [telefonillo] 514 00:39:15,800 --> 00:39:17,800 [telefonillo en cámara] 515 00:39:18,360 --> 00:39:21,040 [telefonillo] 516 00:39:23,160 --> 00:39:25,520 [telefonillo] 517 00:39:27,960 --> 00:39:29,120 [Eneko] Está contigo. 518 00:39:29,720 --> 00:39:31,600 ¡Baja si tienes huevos, hijo de puta! 519 00:39:32,120 --> 00:39:33,720 ¡Baja o prendo fuego al portal! 520 00:39:36,040 --> 00:39:37,080 Sergio, no vayas. 521 00:39:50,720 --> 00:39:52,360 [móvil] 522 00:39:55,360 --> 00:39:57,360 [móvil] 523 00:39:59,080 --> 00:40:01,280 [susurra] Cógelo, Marta, cógelo. 524 00:40:03,320 --> 00:40:04,160 Cógelo. 525 00:40:04,760 --> 00:40:07,200 Descarga los vídeos. Es nuestra oportunidad. 526 00:40:07,200 --> 00:40:08,640 Pero ¿y si pasa algo? 527 00:40:08,640 --> 00:40:10,800 Lo tenemos controlado. No pasará nada. 528 00:40:11,400 --> 00:40:12,400 Confía en mí. 529 00:40:15,080 --> 00:40:17,640 [música de suspense] 530 00:40:28,840 --> 00:40:29,960 [Greta] Es una trampa. 531 00:40:31,720 --> 00:40:33,520 Mierda. [susurra] Mierda. 532 00:40:34,680 --> 00:40:36,080 [Greta] Mikel, ¿estás ahí? 533 00:40:36,080 --> 00:40:37,280 ¿Sabes cuántos son? 534 00:40:38,760 --> 00:40:39,960 Creo que son cuatro. 535 00:40:39,960 --> 00:40:42,280 [música de suspense] 536 00:40:43,520 --> 00:40:46,400 [música enérgica de tensión] 537 00:40:47,000 --> 00:40:49,080 Vale, bien. Los estamos recibiendo. 538 00:40:51,040 --> 00:40:51,920 [Noa gime] 539 00:40:51,920 --> 00:40:53,080 - ¿Qué? - [Noa] Nada. 540 00:40:53,080 --> 00:40:56,120 - ¿Lo he hecho mal? - Eres tú el que se tiene que afeitar. 541 00:40:56,120 --> 00:40:58,520 [continúa música enérgica] 542 00:41:01,720 --> 00:41:05,680 - Tú te tienes que afeitar también, creo. - ¿Cómo que yo? 543 00:41:10,680 --> 00:41:12,000 Mikel, estate atento, ¿eh? 544 00:41:14,920 --> 00:41:15,760 ¿Qué quieres? 545 00:41:16,520 --> 00:41:17,560 ¿Ahora sí hablas? 546 00:41:18,800 --> 00:41:20,240 [Sergio] Voy corriendo. 547 00:41:22,560 --> 00:41:23,880 [amigo] ¿Te pones chulito? 548 00:41:26,400 --> 00:41:28,280 [continúa música enérgica] 549 00:41:37,040 --> 00:41:37,960 [forcejean] 550 00:41:38,560 --> 00:41:39,800 ¡Cabrón! 551 00:41:39,800 --> 00:41:40,720 [gruñidos] 552 00:41:40,720 --> 00:41:43,120 Ana, ¿qué ha sido eso? Dime qué está pasando. 553 00:41:43,120 --> 00:41:44,160 [Ana] No pasa nada. 554 00:41:44,920 --> 00:41:47,960 Está todo bajo control y, si pasa algo, vamos a intervenir. 555 00:41:47,960 --> 00:41:50,400 No te preocupes, Marta, sigue así. 556 00:41:51,320 --> 00:41:52,480 [Marta resopla] 557 00:41:53,240 --> 00:41:54,160 ¡Hijo de puta! 558 00:41:54,160 --> 00:41:55,320 [gruñen] 559 00:41:56,600 --> 00:41:58,080 Ana, lo van a matar. 560 00:41:59,240 --> 00:42:01,200 [gritan y gruñen] 561 00:42:01,200 --> 00:42:03,240 [continúan golpes e insultos] 562 00:42:09,120 --> 00:42:10,920 - ¡Dale! - [continúa forcejeo] 563 00:42:10,920 --> 00:42:13,000 [tono de llamada] 564 00:42:13,000 --> 00:42:14,800 [continúa música enérgica] 565 00:42:16,280 --> 00:42:17,600 Mikel, llama a la policía. 566 00:42:17,600 --> 00:42:20,560 ¿Te crees que los vecinos no la habrán avisado? 567 00:42:20,560 --> 00:42:22,200 Bueno, me da igual, inténtalo. 568 00:42:22,200 --> 00:42:24,240 [continúan golpes y gruñidos] 569 00:42:24,800 --> 00:42:26,360 [ríe y exclama] 570 00:42:26,880 --> 00:42:27,960 [Noa ríe] 571 00:42:27,960 --> 00:42:29,520 [continúa música enérgica] 572 00:42:34,280 --> 00:42:37,000 Marta, sigue así. Ya casi lo tenemos. Sigue. 573 00:42:37,000 --> 00:42:39,560 [continúa música enérgica] 574 00:42:53,280 --> 00:42:54,920 Hay que parar esto, por favor. 575 00:43:03,440 --> 00:43:05,800 - [chico] ¡Te vamos a reventar! - [Sergio gime] 576 00:43:05,800 --> 00:43:07,400 [móvil pita] 577 00:43:09,840 --> 00:43:11,160 Marta, lo tenemos. 578 00:43:11,160 --> 00:43:13,240 [música suave] 579 00:43:15,880 --> 00:43:17,520 [Sergio gime] 580 00:43:17,520 --> 00:43:19,600 - Mikel, páralos. - ¿Qué hago yo solo? 581 00:43:20,320 --> 00:43:22,040 [Greta] ¡No lo sé, pero inténtalo! 582 00:43:22,640 --> 00:43:24,640 - La policía está al caer. - Joder. 583 00:43:25,400 --> 00:43:27,080 - [Mikel] ¡Dejadlo! - [chico] Cállate. 584 00:43:27,080 --> 00:43:28,200 - Dejadlo. - ¡Pírate! 585 00:43:28,200 --> 00:43:29,760 He llamado a la policía. 586 00:43:29,760 --> 00:43:31,560 - [Eneko] ¡Tira! - ¡Venga, vámonos! 587 00:43:31,560 --> 00:43:34,360 [sirena de policía] 588 00:43:36,200 --> 00:43:37,040 Ey. 589 00:43:40,840 --> 00:43:41,800 [suspira] 590 00:43:43,240 --> 00:43:44,080 [Marta] ¡Sergio! 591 00:43:44,600 --> 00:43:45,440 ¡Quita! 592 00:43:45,440 --> 00:43:47,040 Sergio. 593 00:43:48,880 --> 00:43:50,160 ¡Ayuda, por favor! 594 00:43:51,760 --> 00:43:52,920 ¿Estás bien? Por favor. 595 00:43:54,440 --> 00:43:56,360 [Marta jadea] ¡Ayuda! 596 00:43:58,800 --> 00:44:00,240 ¡Ayuda, por favor! 597 00:44:01,840 --> 00:44:03,720 [música tensa] 598 00:44:04,320 --> 00:44:05,640 [Marta] ¿Qué te han hecho? 599 00:44:06,560 --> 00:44:08,080 ¡Sergio! 600 00:44:09,040 --> 00:44:10,840 [Marta jadea nerviosa] 601 00:44:12,960 --> 00:44:13,800 Mírame. 602 00:44:16,560 --> 00:44:18,560 [continúa música tensa] 603 00:44:22,800 --> 00:44:25,600 Asegúrate de que Mikel recupera el dispositivo de Marta. 604 00:44:33,200 --> 00:44:35,200 [continúa música tensa] 605 00:44:52,760 --> 00:44:54,760 [interferencias] 606 00:44:54,760 --> 00:44:56,640 [grito inaudible] 607 00:44:56,640 --> 00:44:59,960 [interferencias] 608 00:44:59,960 --> 00:45:02,040 [música tensa] 609 00:46:04,840 --> 00:46:06,760 - [interferencias] - [fin de la música]