1
00:00:10,200 --> 00:00:11,880
[interferencias]
2
00:00:14,000 --> 00:00:16,360
[música suave]
3
00:00:21,760 --> 00:00:24,720
[pitidos constantes
de medidor de frecuencia cardiaca]
4
00:00:24,720 --> 00:00:25,800
[Cabrera suspira]
5
00:00:25,800 --> 00:00:27,880
[música tensa]
6
00:00:29,640 --> 00:00:32,120
[continúan pitidos]
7
00:00:33,960 --> 00:00:35,720
[continúa música tensa]
8
00:00:42,560 --> 00:00:43,720
[continúan pitidos]
9
00:00:43,720 --> 00:00:48,040
Después de tanto observando al monstruito,
creerás que lo conoces como nadie, ¿no?
10
00:00:48,560 --> 00:00:52,400
Su medidor de frecuencia cardíaca
indica que está tranquilo.
11
00:00:52,400 --> 00:00:53,440
[continúan pitidos]
12
00:00:53,440 --> 00:00:55,200
[Ana] Le digo que no pasará nada.
13
00:00:55,760 --> 00:00:57,560
Oye, no me puedo quedar mucho rato.
14
00:00:58,440 --> 00:00:59,680
Solo he venido porque...
15
00:01:00,160 --> 00:01:01,640
antes me fui de forma brusca.
16
00:01:03,960 --> 00:01:05,160
Y quería explicarte.
17
00:01:09,480 --> 00:01:10,320
Siéntate ahí.
18
00:01:10,320 --> 00:01:12,720
[continúan pitidos]
19
00:01:16,680 --> 00:01:18,040
[Marta] El piso está igual.
20
00:01:19,520 --> 00:01:20,360
Bueno, casi.
21
00:01:22,160 --> 00:01:25,040
Recuerdo cuando le daba
clases de piano aquí a tu hermana.
22
00:01:25,040 --> 00:01:26,920
[música tensa]
23
00:01:28,480 --> 00:01:31,000
- [continúan pitidos]
- [Ana cambia de cámara]
24
00:01:31,000 --> 00:01:32,240
[Cabrera] ¿Adónde va?
25
00:01:32,240 --> 00:01:35,120
[continúa música tensa]
26
00:01:35,120 --> 00:01:36,920
[pitidos se aceleran]
27
00:01:41,560 --> 00:01:42,920
Ha cogido algo de la caja.
28
00:01:45,640 --> 00:01:48,480
[continúa música tensa]
29
00:01:58,800 --> 00:02:00,240
Cartas de admiradoras.
30
00:02:01,560 --> 00:02:02,600
Como tú.
31
00:02:03,720 --> 00:02:04,560
Son muchas.
32
00:02:06,960 --> 00:02:09,400
No sé, pensaba
que era la única que te escribía.
33
00:02:12,040 --> 00:02:12,880
Qué tonta.
34
00:02:12,880 --> 00:02:15,200
[continúan pitidos]
35
00:02:16,720 --> 00:02:17,840
Solo te contesté a ti.
36
00:02:19,080 --> 00:02:20,640
Porque conocías a mi hermana.
37
00:02:22,240 --> 00:02:23,080
Claro.
38
00:02:23,080 --> 00:02:24,320
[pitidos se aceleran]
39
00:02:25,840 --> 00:02:27,720
[continúa música tensa]
40
00:02:30,640 --> 00:02:31,760
Pero me has engañado.
41
00:02:33,560 --> 00:02:34,560
¿Que te he engañado?
42
00:02:34,560 --> 00:02:36,120
[continúan pitidos]
43
00:02:36,840 --> 00:02:38,040
Es un cuchillo.
44
00:02:38,560 --> 00:02:40,080
¿Nos empezamos a preocupar ya?
45
00:02:40,800 --> 00:02:42,920
Aquí Cabrera. El sujeto tiene un cuchillo.
46
00:02:42,920 --> 00:02:45,320
Entren al edificio.
Prepárense para entrar.
47
00:02:45,320 --> 00:02:46,520
No va a pasar nada.
48
00:02:46,520 --> 00:02:47,960
[pitidos se aceleran]
49
00:02:52,160 --> 00:02:53,640
[Sergio] Me diste su número.
50
00:02:54,240 --> 00:02:55,080
Sí.
51
00:02:57,040 --> 00:02:58,760
Ya, pues Noa no contesta.
52
00:02:59,760 --> 00:03:01,560
¿Hace cuánto que no hablas con ella?
53
00:03:04,680 --> 00:03:05,520
Bastante.
54
00:03:07,000 --> 00:03:08,440
[pitidos se aceleran]
55
00:03:18,800 --> 00:03:19,920
[Sergio suspira]
56
00:03:21,200 --> 00:03:22,560
O sea, que me has engañado.
57
00:03:23,600 --> 00:03:25,440
A lo mejor se ha cambiado de número.
58
00:03:26,560 --> 00:03:28,400
Sergio, yo solo quería ayudarte.
59
00:03:30,360 --> 00:03:32,720
[pitidos se aceleran]
60
00:03:34,720 --> 00:03:36,920
[Sergio jadea]
61
00:03:36,920 --> 00:03:39,560
[pitidos se aceleran]
62
00:03:41,480 --> 00:03:43,480
[continúa música tensa]
63
00:03:49,040 --> 00:03:50,160
[jadea]
64
00:03:51,520 --> 00:03:54,360
[pitidos se aceleran]
65
00:03:54,360 --> 00:03:55,400
Por favor.
66
00:03:57,360 --> 00:03:59,280
[continúa música tensa]
67
00:04:00,600 --> 00:04:02,200
Necesito que entiendas algo.
68
00:04:05,640 --> 00:04:07,360
[pitidos se aceleran]
69
00:04:15,080 --> 00:04:17,160
[continúan pitidos]
70
00:04:19,480 --> 00:04:20,960
[Cabrera] Pero ¿qué cojones...?
71
00:04:21,920 --> 00:04:22,880
Vale, falsa alarma.
72
00:04:22,880 --> 00:04:24,280
[pitidos se ralentizan]
73
00:04:24,280 --> 00:04:26,880
Vuelvan a sus posiciones.
Manténganse a la escucha.
74
00:04:28,400 --> 00:04:30,440
- [Sergio] Que me mojas.
- [Noa] Mójate.
75
00:04:30,440 --> 00:04:32,200
[oleaje tranquilo]
76
00:04:32,200 --> 00:04:33,160
[Noa] ¡Ay!
77
00:04:34,200 --> 00:04:35,320
[Noa y Sergio ríen]
78
00:04:35,320 --> 00:04:37,800
[música melancólica]
79
00:04:39,320 --> 00:04:40,560
[Noa y Sergio ríen]
80
00:04:41,120 --> 00:04:41,960
[Sergio] ¡Venga!
81
00:04:43,040 --> 00:04:44,480
No era enfado ni rabia.
82
00:04:45,920 --> 00:04:47,680
Lo alteraba compartir un secreto.
83
00:04:50,800 --> 00:04:52,360
[continúan risas en el vídeo]
84
00:04:53,960 --> 00:04:55,680
[continúa música melancólica]
85
00:05:00,360 --> 00:05:02,240
[Sergio en vídeo] ¡Venga!
86
00:05:09,240 --> 00:05:11,640
- [Sergio] Mira qué he encontrado.
- [Noa] ¿Me lo das?
87
00:05:12,480 --> 00:05:14,840
[Sergio] Y tú dame esto. [ríe]
88
00:05:14,840 --> 00:05:16,160
¿Y ahora qué?
89
00:05:16,160 --> 00:05:17,080
¡Sacúdeme!
90
00:05:21,320 --> 00:05:22,520
[ininteligible]
91
00:05:22,520 --> 00:05:24,960
[madre] ¡Ya está bien!
Vais a llenaros de arena.
92
00:05:24,960 --> 00:05:26,880
No pasa nada, mamá. Estamos bien.
93
00:05:27,720 --> 00:05:30,760
- [continúa oleaje]
- [continúa música melancólica]
94
00:05:35,200 --> 00:05:36,680
Noa siempre lo grababa todo.
95
00:05:39,920 --> 00:05:42,360
Casi siempre cosas jodidas,
pero a veces también...
96
00:05:52,320 --> 00:05:54,800
Ella era la única
que no me veía como un monstruo.
97
00:06:02,040 --> 00:06:03,280
¿Y yo no cuento?
98
00:06:08,400 --> 00:06:10,040
[Cabrera resopla]
99
00:06:16,120 --> 00:06:17,760
[música suave]
100
00:06:23,840 --> 00:06:25,600
Tienes que ayudarme a encontrarla.
101
00:06:34,160 --> 00:06:35,000
¿Me ayudarás?
102
00:06:45,720 --> 00:06:48,760
[móvil vibra]
103
00:06:51,480 --> 00:06:52,320
Es mi madre.
104
00:06:52,320 --> 00:06:55,840
No, Marta. Se está abriendo.
No te puedes ir ahora.
105
00:07:00,400 --> 00:07:01,920
[Marta] Se ha hecho muy tarde.
106
00:07:03,160 --> 00:07:04,240
Tengo que irme ya.
107
00:07:06,360 --> 00:07:07,680
Marta, ahora no.
108
00:07:08,240 --> 00:07:10,000
[Ana susurra] Ahora no, por favor.
109
00:07:14,400 --> 00:07:15,360
[puerta se cierra]
110
00:07:17,480 --> 00:07:19,480
[música de suspense]
111
00:07:25,400 --> 00:07:26,360
[Ana resopla]
112
00:07:28,440 --> 00:07:29,800
No la llamaba la madre.
113
00:07:33,240 --> 00:07:34,920
[chasquea la lengua] Puta cría.
114
00:07:34,920 --> 00:07:35,880
[suspira]
115
00:07:37,160 --> 00:07:38,600
- ¿El novio?
- [Ana suspira]
116
00:07:38,600 --> 00:07:40,960
[continúa música de suspense]
117
00:07:49,040 --> 00:07:51,040
[música suave]
118
00:08:21,640 --> 00:08:22,640
[suspira]
119
00:08:34,280 --> 00:08:37,600
[música de suspense]
120
00:08:45,160 --> 00:08:47,880
[música de órgano]
121
00:08:47,880 --> 00:08:50,320
[cantos de pájaros]
122
00:09:00,200 --> 00:09:01,160
[mujer] Bienvenida.
123
00:09:02,440 --> 00:09:03,280
Bendiciones.
124
00:09:03,920 --> 00:09:06,560
Bendiciones, hermanito.
Buenos días nos dé el Señor.
125
00:09:07,920 --> 00:09:10,240
- ¿Por dónde empiezo?
- Acompáñame.
126
00:09:12,720 --> 00:09:13,640
Vamos por aquí.
127
00:09:14,360 --> 00:09:16,720
[Natanael] ¿Qué necesita
una planta para vivir?
128
00:09:19,480 --> 00:09:21,560
- [Sergio duda] Agua.
- [Natanael asiente]
129
00:09:22,240 --> 00:09:23,600
- Luz.
- [Natanael asiente]
130
00:09:24,480 --> 00:09:26,280
- Tierra.
- [Natanael asiente]
131
00:09:28,880 --> 00:09:31,880
Estas no tienen tierra
y, sin embargo, mira qué guapas están.
132
00:09:33,080 --> 00:09:34,040
Se morirán.
133
00:09:34,040 --> 00:09:36,800
No, porque les ponemos
alimento en el agua.
134
00:09:38,360 --> 00:09:41,360
La cuestión no es si viven o no viven.
135
00:09:43,400 --> 00:09:47,360
Lo importante es
si estas plantas, sin tierra, son felices.
136
00:09:50,480 --> 00:09:51,400
Tú siempre
137
00:09:52,240 --> 00:09:54,360
estuviste rodeado
de una tierra muy fértil.
138
00:09:55,480 --> 00:09:56,880
De una gran familia.
139
00:09:56,880 --> 00:09:57,960
¿Quién te queda?
140
00:09:59,840 --> 00:10:00,760
Mi hermana Noa.
141
00:10:01,440 --> 00:10:03,120
Bien. ¿Quién más?
142
00:10:05,600 --> 00:10:06,720
Mis abuelos y una tía.
143
00:10:08,280 --> 00:10:09,120
Bien.
144
00:10:09,680 --> 00:10:11,400
[música de suspense]
145
00:10:12,040 --> 00:10:13,000
Haz una lista.
146
00:10:14,280 --> 00:10:16,600
¿Para qué? No me van a perdonar.
147
00:10:17,520 --> 00:10:18,480
Bueno, quizás.
148
00:10:19,640 --> 00:10:23,440
La cuestión es que tengas
el suficiente valor, coraje, humildad...
149
00:10:24,920 --> 00:10:27,840
para poder enfrentarlos
y decirles: "Lo siento".
150
00:10:28,440 --> 00:10:30,280
Luego vendrá lo más importante...
151
00:10:35,120 --> 00:10:36,480
perdonarte a ti mismo.
152
00:10:44,440 --> 00:10:46,800
[continúa música de suspense]
153
00:11:11,560 --> 00:11:12,920
[Greta] ¿No lo sigues?
154
00:11:13,840 --> 00:11:18,160
Con las cámaras pinchadas en el vivero,
si le da por matar, lo vemos en directo.
155
00:11:19,400 --> 00:11:20,960
- Es lo de ayer, ¿no?
- Sí.
156
00:11:21,920 --> 00:11:23,240
[Sergio] Me has engañado.
157
00:11:24,760 --> 00:11:25,960
¿Que te he engañado?
158
00:11:28,080 --> 00:11:28,920
[Greta] Joder.
159
00:11:30,320 --> 00:11:31,240
Puto loco.
160
00:11:32,840 --> 00:11:35,120
¿Y ella se ha ofrecido para colaborar?
161
00:11:36,040 --> 00:11:37,240
Sí, eso me ha dicho Ana.
162
00:11:37,240 --> 00:11:38,440
Madre mía.
163
00:11:39,640 --> 00:11:41,840
- Por cierto, ¿dónde se ha metido?
- Ni idea.
164
00:11:42,400 --> 00:11:46,240
- Desayunando con su familia no estará.
- [ríe] Y de rebajas tampoco.
165
00:11:47,160 --> 00:11:49,200
[música electrónica en hilo musical]
166
00:12:05,280 --> 00:12:06,240
[Marta suspira]
167
00:12:06,960 --> 00:12:07,800
¿Qué quieres?
168
00:12:08,400 --> 00:12:09,560
Camisetas.
169
00:12:09,560 --> 00:12:11,400
Lisas, sin dibujos ni cosas.
170
00:12:12,400 --> 00:12:15,040
Y que me expliques
por qué te fuiste ayer corriendo.
171
00:12:17,120 --> 00:12:18,200
Me llamó mi novio.
172
00:12:18,680 --> 00:12:20,400
- No sabe nada.
- Pues disimulas.
173
00:12:23,680 --> 00:12:24,520
Marta.
174
00:12:25,040 --> 00:12:28,280
Desaprovechaste una gran oportunidad.
Se estaba abriendo contigo.
175
00:12:28,280 --> 00:12:30,320
Lo siento mucho, no voy a seguir.
176
00:12:31,440 --> 00:12:32,760
He pasado mucho miedo.
177
00:12:33,640 --> 00:12:35,160
No dejaremos que te haga nada.
178
00:12:36,440 --> 00:12:37,800
Nada que tú no quieras.
179
00:12:39,120 --> 00:12:40,240
[suspira]
180
00:12:40,960 --> 00:12:42,160
No quiero nada con él.
181
00:12:43,320 --> 00:12:46,040
¿No ves que tengo novio
y nos vamos a vivir juntos?
182
00:12:46,920 --> 00:12:50,080
Búscate a otra de sus admiradoras,
que tiene muchas.
183
00:12:59,520 --> 00:13:00,480
Tú estabas ahí.
184
00:13:01,200 --> 00:13:02,040
Lo viste.
185
00:13:02,520 --> 00:13:03,360
A milímetros.
186
00:13:03,960 --> 00:13:06,240
Viste su emoción después de ver el vídeo.
187
00:13:06,840 --> 00:13:08,480
¿Crees que es un psicópata?
188
00:13:09,240 --> 00:13:10,080
Él es bueno.
189
00:13:10,720 --> 00:13:11,560
Yo lo sé.
190
00:13:12,080 --> 00:13:13,840
Pues ayúdame a demostrarlo.
191
00:13:15,080 --> 00:13:15,920
Marta.
192
00:13:19,840 --> 00:13:22,520
Necesito que me consigas el móvil de Noa.
193
00:13:24,440 --> 00:13:25,840
En el móvil hay más vídeos
194
00:13:26,520 --> 00:13:28,880
y podrían ser clave
para entender lo que pasó.
195
00:13:29,800 --> 00:13:30,760
Yo no sé hacer eso.
196
00:13:31,240 --> 00:13:32,400
Es muy fácil.
197
00:13:34,760 --> 00:13:35,600
Yo te enseño.
198
00:13:37,440 --> 00:13:38,640
Y si me pilla, ¿qué?
199
00:13:38,640 --> 00:13:40,480
No. Tú eres lista.
200
00:13:41,360 --> 00:13:42,360
No te va a pillar.
201
00:13:44,000 --> 00:13:45,240
Además, tú le gustas.
202
00:13:46,360 --> 00:13:47,400
Le gustas mucho.
203
00:13:51,280 --> 00:13:53,240
Pero esto es lo último que hago, ¿vale?
204
00:13:54,800 --> 00:13:55,680
Una cosa más.
205
00:13:57,840 --> 00:14:00,360
Las camisetas, que las necesito de verdad.
206
00:14:09,600 --> 00:14:10,560
Escaqueándote.
207
00:14:18,320 --> 00:14:20,720
Tú eres el que mató a sus padres, ¿verdad?
208
00:14:30,440 --> 00:14:31,880
Tranqui, tío, tranqui. [ríe]
209
00:14:33,080 --> 00:14:35,760
Si los míos
no me hubieran abandonado con seis años,
210
00:14:36,240 --> 00:14:38,080
yo también me los hubiera cargado.
211
00:14:43,240 --> 00:14:44,080
¿Y eso?
212
00:14:48,360 --> 00:14:50,280
Me han dicho que hablar no es lo tuyo.
213
00:14:53,360 --> 00:14:55,000
Okey, a tope, ¿eh?
214
00:14:56,600 --> 00:14:57,440
Mira.
215
00:14:58,960 --> 00:15:01,360
Tengo una amiga en Valencia
y voy a ir a verla.
216
00:15:01,840 --> 00:15:02,760
Si Dios me quiere...
217
00:15:02,760 --> 00:15:04,520
[voz lejana] ...me quiere allí.
218
00:15:04,520 --> 00:15:05,440
¿Te vienes?
219
00:15:07,520 --> 00:15:08,600
[Natanael] ¡Sergio!
220
00:15:08,600 --> 00:15:10,520
[música tensa]
221
00:15:20,880 --> 00:15:23,640
No es momento de noviecitas, ¿de acuerdo?
222
00:15:25,720 --> 00:15:27,080
¿Qué te decía la chiquita?
223
00:15:29,440 --> 00:15:31,200
No sé, no la he escuchado.
224
00:15:32,760 --> 00:15:33,600
Mejor.
225
00:15:35,040 --> 00:15:36,240
Bueno, venga, vamos.
226
00:15:36,800 --> 00:15:38,000
Tenemos faena.
227
00:15:38,000 --> 00:15:40,040
- ¿Mm?
- ¿Adónde?
228
00:15:41,280 --> 00:15:42,960
A pedir perdón. ¿Sí?
229
00:15:45,880 --> 00:15:47,120
Vamos.
230
00:15:47,120 --> 00:15:48,720
Va, va, va. Va.
231
00:15:50,120 --> 00:15:52,240
[música tensa]
232
00:15:56,320 --> 00:15:57,640
[claxon lejano]
233
00:15:57,640 --> 00:16:00,280
[música tranquila]
234
00:16:17,160 --> 00:16:18,000
Hola.
235
00:16:22,160 --> 00:16:23,120
Qué sorpresa.
236
00:16:24,040 --> 00:16:24,960
¿Hoy no curras?
237
00:16:26,960 --> 00:16:29,440
Sí, pero no me encuentro muy bien.
238
00:16:30,040 --> 00:16:31,120
¿Tienes fiebre?
239
00:16:31,960 --> 00:16:33,800
- No.
- [teléfono lejano]
240
00:16:33,800 --> 00:16:35,240
Me duele la cabeza sin más.
241
00:16:35,720 --> 00:16:37,200
[trabajadora] Sí, ¿dígame?
242
00:16:37,200 --> 00:16:38,800
Muy bien, de acuerdo.
243
00:16:38,800 --> 00:16:40,280
[teléfono colgado]
244
00:16:41,080 --> 00:16:42,520
- [teléfono]
- Me voy a casa.
245
00:16:42,520 --> 00:16:46,280
¿Te llevo a casa? Tengo un par de visitas,
pero no importa, te acerco.
246
00:16:46,280 --> 00:16:48,040
Mm... No quiero molestarte.
247
00:16:49,080 --> 00:16:50,000
Te llamo luego.
248
00:16:51,960 --> 00:16:52,920
[puerta abierta]
249
00:16:58,560 --> 00:17:00,560
[música intrigante]
250
00:17:04,920 --> 00:17:05,800
[suspira]
251
00:17:09,560 --> 00:17:11,560
[continúa música intrigante]
252
00:17:25,760 --> 00:17:26,760
¿Qué coño quieres?
253
00:17:27,920 --> 00:17:29,240
Vete o llamo a la policía.
254
00:17:30,960 --> 00:17:31,920
No te asustes.
255
00:17:33,080 --> 00:17:34,160
Solo quería verte.
256
00:17:34,960 --> 00:17:35,800
Y a los abuelos.
257
00:17:37,040 --> 00:17:38,240
Tú no tienes abuelos.
258
00:17:38,840 --> 00:17:39,680
Ni tía.
259
00:17:40,280 --> 00:17:42,000
Ni padres. Vete, por favor.
260
00:17:42,000 --> 00:17:43,480
Vale. Vale, vale, ya me voy.
261
00:17:47,040 --> 00:17:48,320
Solo quiero pedir perdón.
262
00:17:49,120 --> 00:17:50,920
Es muy tarde para eso, ¿no crees?
263
00:17:53,920 --> 00:17:54,760
He cambiado.
264
00:17:56,880 --> 00:17:59,600
- ¿Vale? Y lo siento mucho.
- Pero, ¿tú qué quieres?
265
00:18:00,600 --> 00:18:01,440
¿Dinero?
266
00:18:02,640 --> 00:18:04,240
¿No tienes bastante con el piso
267
00:18:04,720 --> 00:18:07,560
y las dos pensiones
que te dieron por matar a tus padres?
268
00:18:09,760 --> 00:18:11,200
El Señor me ha puesto aquí.
269
00:18:16,160 --> 00:18:17,440
Solo quiero pedir perdón.
270
00:18:19,120 --> 00:18:20,360
Pues no te perdono.
271
00:18:21,560 --> 00:18:23,720
[sarcástica] ¿El Señor? [resopla]
272
00:18:23,720 --> 00:18:25,120
Anda, lárgate.
273
00:18:25,600 --> 00:18:26,440
Lárgate de aquí.
274
00:18:43,760 --> 00:18:44,800
Solo dime una cosa.
275
00:18:46,680 --> 00:18:47,680
¿Dónde está Noa?
276
00:18:49,400 --> 00:18:51,520
No he vuelto a verla desde lo que hiciste.
277
00:18:52,920 --> 00:18:53,760
¿Por qué?
278
00:18:54,280 --> 00:18:55,520
Vive con otra familia.
279
00:18:56,120 --> 00:18:59,760
¿Querías que cargara con los abuelos
y con una cría que apenas conocía?
280
00:19:00,240 --> 00:19:01,960
Mi hermana la adoptó, no yo.
281
00:19:02,960 --> 00:19:03,960
Fue una tontería,
282
00:19:04,840 --> 00:19:05,760
pero lo entiendo.
283
00:19:07,320 --> 00:19:09,200
Solo buscaba que un hijo la quisiera.
284
00:19:12,840 --> 00:19:13,800
No me mires así.
285
00:19:16,160 --> 00:19:17,000
[susurra] Vete.
286
00:19:17,000 --> 00:19:19,080
[música melancólica]
287
00:19:25,920 --> 00:19:28,080
[agitado] Los abuelos no te podían ni ver.
288
00:19:29,520 --> 00:19:30,680
Y ahora vives de ellos.
289
00:19:30,680 --> 00:19:34,200
Me alegro de que a alguien
le haya mejorado la vida por mi culpa.
290
00:19:40,880 --> 00:19:43,360
[Greta] Es Marta. Parece que van a quedar.
291
00:19:43,840 --> 00:19:44,840
Vale, aviso a Ana.
292
00:19:48,320 --> 00:19:50,520
[música intrigante]
293
00:19:52,520 --> 00:19:54,760
- Ana, tenemos novedades.
- [Ana] Pasa.
294
00:19:55,560 --> 00:19:56,600
[compañero] Hemos...
295
00:19:56,600 --> 00:19:57,520
Epa.
296
00:19:59,640 --> 00:20:00,520
[Ana] ¿Qué pasa?
297
00:20:01,000 --> 00:20:03,520
[duda] Nada, que...
Marta le ha escrito. Van a verse.
298
00:20:04,480 --> 00:20:05,320
Vale.
299
00:20:05,320 --> 00:20:07,400
[continúa música intrigante]
300
00:20:13,440 --> 00:20:15,440
[continúa música intrigante]
301
00:20:54,960 --> 00:20:57,240
[música tranquila]
302
00:21:13,960 --> 00:21:14,920
¿Qué hace ese ahí?
303
00:21:16,040 --> 00:21:17,400
[Greta] La habrá seguido.
304
00:21:17,880 --> 00:21:18,720
Suéltame.
305
00:21:20,480 --> 00:21:22,560
Paseaba para quitar el dolor de cabeza.
306
00:21:22,560 --> 00:21:24,520
[susurra] ¿No sabes
a quién tenías al lado?
307
00:21:27,040 --> 00:21:27,960
¿Qué tío? No.
308
00:21:28,840 --> 00:21:29,960
Es Sergio Ciscar.
309
00:21:30,640 --> 00:21:31,920
El que mató a sus padres.
310
00:21:34,680 --> 00:21:36,280
- ¿Qué?
- Que sí.
311
00:21:36,280 --> 00:21:38,080
- No es él.
- Sí, ha vuelto a casa.
312
00:21:38,080 --> 00:21:41,240
[Eneko] Me lo ha contado Igor.
Todo dios lo comenta en redes.
313
00:21:42,320 --> 00:21:45,280
Y lo tenías al lado,
te podía haber pasado cualquier cosa.
314
00:21:49,480 --> 00:21:51,560
[música tensa]
315
00:21:56,200 --> 00:21:57,040
[susurra] Vamos.
316
00:22:08,040 --> 00:22:10,800
Ana, creo que es mejor
olvidarnos de Marta.
317
00:22:11,440 --> 00:22:14,360
Sergio ha descubierto
que tiene novio y que lo ha engañado...
318
00:22:15,760 --> 00:22:19,000
Sergio no es un psicópata.
Es alguien capaz de sentir empatía.
319
00:22:19,000 --> 00:22:22,360
¿Crees que la va a matar
ahora que sabe que tiene novio?
320
00:22:22,360 --> 00:22:24,120
La tirará por el balcón, ¿no?
321
00:22:25,280 --> 00:22:27,000
Bueno, tranquila, ¿eh? [resopla]
322
00:22:28,240 --> 00:22:29,640
Ni que fueras tú la groupie.
323
00:22:32,840 --> 00:22:35,640
[pasos alejándose]
324
00:22:37,600 --> 00:22:39,600
[música de suspense]
325
00:22:59,280 --> 00:23:00,120
Vamos.
326
00:23:00,120 --> 00:23:02,240
[continúa música de suspense]
327
00:23:30,960 --> 00:23:33,520
[Natanael] Nadie desaparece así
del día a la mañana.
328
00:23:34,400 --> 00:23:37,000
Es imposible.
329
00:23:37,480 --> 00:23:41,160
Si no está en la estación de autobuses,
estará en la estación de trenes.
330
00:23:41,160 --> 00:23:42,800
De última, se llama al centro.
331
00:23:46,280 --> 00:23:48,000
[canto de pájaros]
332
00:23:49,280 --> 00:23:52,400
Aquí no hay nada de sus cosas.
Hazme el favor, llama al centro.
333
00:24:00,000 --> 00:24:01,360
Sergio, ven, acércate.
334
00:24:04,720 --> 00:24:07,280
Decime una cosa.
La chiquita esta, la nueva...
335
00:24:08,640 --> 00:24:12,120
¿Por casualidad no te dijo
si pensaba marcharse o algo por el estilo?
336
00:24:15,240 --> 00:24:16,080
No.
337
00:24:18,040 --> 00:24:18,880
¿Seguro?
338
00:24:20,720 --> 00:24:24,800
Mira que la mentira es uno de esos pecados
que realmente cuesta mucho digerir.
339
00:24:28,680 --> 00:24:29,560
Y la lujuria.
340
00:24:31,000 --> 00:24:33,320
Veo que has estado leyendo la Biblia,
muy bien.
341
00:24:34,600 --> 00:24:37,720
A propósito,
¿hiciste la lista que te pedí?
342
00:24:56,120 --> 00:24:57,680
Faltan nombres.
343
00:24:58,920 --> 00:24:59,760
Vámonos.
344
00:25:04,520 --> 00:25:06,960
[música inquietante]
345
00:25:33,720 --> 00:25:37,040
En el camino
de la contrición y el arrepentimiento,
346
00:25:39,040 --> 00:25:42,480
no se trata
de pedirles disculpas a los seres vivos,
347
00:25:43,120 --> 00:25:46,520
sino a los que ya no están,
los que no tienen derecho a réplica,
348
00:25:47,400 --> 00:25:48,320
los muertos.
349
00:25:48,920 --> 00:25:50,200
A tus padres, Sergio.
350
00:26:01,320 --> 00:26:05,080
Si necesitas agua, puedes recogerla
de la fuente que está en la entrada.
351
00:26:06,360 --> 00:26:07,680
Esto es por ella, ¿no?
352
00:26:11,000 --> 00:26:11,840
Sergio.
353
00:26:15,360 --> 00:26:17,760
Porque se ha ido
sin recibir tu ayuda pastoral.
354
00:26:23,880 --> 00:26:26,960
"El perverso provoca contiendas
355
00:26:27,640 --> 00:26:28,880
y los chismosos
356
00:26:29,520 --> 00:26:31,360
alejan a sus mejores amigos".
357
00:26:33,360 --> 00:26:36,040
Proverbios, 14:28.
358
00:26:37,680 --> 00:26:39,800
Sergio, no te quedan muchos amigos.
359
00:26:41,360 --> 00:26:43,320
Yo que tú, empezaría a cuidarlos.
360
00:26:44,960 --> 00:26:46,440
Lo hablamos mañana mejor.
361
00:26:54,600 --> 00:26:56,520
[graznidos de gaviotas]
362
00:27:08,240 --> 00:27:09,760
[Ana] Está lejos de su casa.
363
00:27:10,520 --> 00:27:11,720
¿Qué hay en ese portal?
364
00:27:12,520 --> 00:27:13,640
Ni idea.
365
00:27:13,640 --> 00:27:16,440
Ha salido del vivero a mediodía,
ha ido al cementerio
366
00:27:16,440 --> 00:27:18,440
y, al salir, ha ido directamente ahí.
367
00:27:18,440 --> 00:27:19,840
[timbre]
368
00:27:25,320 --> 00:27:28,400
[música tensa]
369
00:27:29,840 --> 00:27:31,600
[nervioso] ¿La visita de las 16:30?
370
00:27:46,000 --> 00:27:48,120
Vale, pues son cuatro habitaciones,
371
00:27:48,760 --> 00:27:49,600
mucha luz.
372
00:27:50,680 --> 00:27:53,480
El recibidor y la sala
tienen orientación sur.
373
00:27:54,920 --> 00:27:58,000
Y, bueno, como ves,
las vistas son estupendas.
374
00:27:59,840 --> 00:28:01,720
[continúa música tensa]
375
00:28:17,000 --> 00:28:19,800
El piso son 120 metros cuadrados útiles.
376
00:28:21,680 --> 00:28:23,520
Tiene tres dormitorios y dos baños.
377
00:28:34,840 --> 00:28:40,120
Esta primera habitación es ideal
para ponerla de oficina o zona de trabajo.
378
00:28:49,240 --> 00:28:50,960
[nervioso] Muy bien. ¿Continuamos?
379
00:28:52,000 --> 00:28:54,480
Y llegamos a la habitación de matrimonio,
380
00:28:55,600 --> 00:28:56,840
con baño incorporado.
381
00:28:58,040 --> 00:28:59,640
Que, como ves, es muy espaciosa.
382
00:29:10,640 --> 00:29:12,800
[Marta] ¡Eneko! ¡Eneko!
383
00:29:12,800 --> 00:29:14,840
Sí. Sí, estoy aquí.
384
00:29:15,640 --> 00:29:17,120
¿Qué haces aquí todavía?
385
00:29:18,000 --> 00:29:21,040
En la agencia me han dicho
que no habías vuelto de tu visita.
386
00:29:22,760 --> 00:29:24,240
[continúa música tensa]
387
00:29:47,200 --> 00:29:49,000
¡Eh, eh, eh! ¡Eh!
388
00:29:49,000 --> 00:29:50,680
¿Qué haces? ¿Estás loco o qué?
389
00:29:50,680 --> 00:29:52,720
[continúa música tensa]
390
00:29:55,320 --> 00:29:56,280
¿Se lo dices tú?
391
00:29:57,440 --> 00:29:58,800
¿Qué cojones está diciendo?
392
00:30:00,640 --> 00:30:02,200
¡Que qué cojones está diciendo!
393
00:30:19,080 --> 00:30:19,960
[Greta] Ahí sale.
394
00:30:29,400 --> 00:30:30,760
Esos son Eneko y Marta.
395
00:30:32,240 --> 00:30:33,520
[conversación indistinta]
396
00:30:33,520 --> 00:30:35,240
[Greta] Parece que discuten.
397
00:30:39,360 --> 00:30:41,160
[inaudible]
398
00:30:44,280 --> 00:30:45,160
[suspira]
399
00:30:48,680 --> 00:30:49,520
Llama a Marta.
400
00:30:50,040 --> 00:30:50,920
Que venga.
401
00:30:52,000 --> 00:30:53,800
Pues mira, si te llevas dos,
402
00:30:53,800 --> 00:30:57,240
te rotulamos el nombre en color
o te imprimimos un dibujo.
403
00:30:57,240 --> 00:30:58,240
- Perfecto.
- ¿Sí?
404
00:30:58,240 --> 00:31:00,000
- Es para un amigo.
- [ríe]
405
00:31:00,000 --> 00:31:01,680
Un regalo por ser un buen chico.
406
00:31:02,760 --> 00:31:05,320
El nombre sería Sergio. Sergio Ciscar.
407
00:31:08,400 --> 00:31:09,240
¿Tiene amigos?
408
00:31:10,480 --> 00:31:11,520
Sí, tiene amigos.
409
00:31:12,520 --> 00:31:13,360
Y novia también.
410
00:31:16,120 --> 00:31:17,200
Eso me extraña menos.
411
00:31:18,960 --> 00:31:21,720
Fuiste a visitarlo un par de veces
al centro de menores.
412
00:31:21,720 --> 00:31:22,920
No.
413
00:31:22,920 --> 00:31:23,920
[ríe irónico] ¿No?
414
00:31:25,640 --> 00:31:29,360
Aquí das muchos detalles de esas visitas
para no haber ocurrido.
415
00:31:29,360 --> 00:31:31,440
[música suave en hilo musical]
416
00:31:34,600 --> 00:31:35,760
[exhala]
417
00:31:45,400 --> 00:31:48,640
[Beatriz] No quiero saber nada de él.
¿Esto es por lo de Charlie?
418
00:31:49,640 --> 00:31:50,880
[Cabrera] Cuéntamelo tú.
419
00:31:54,440 --> 00:31:57,320
Empecé a ir al centro
para ver a Charlie, mi primer novio.
420
00:31:58,000 --> 00:31:59,120
Y...
421
00:31:59,720 --> 00:32:02,240
cuando iba, Sergio siempre se me acercaba.
422
00:32:04,160 --> 00:32:07,400
¿Y no te contó nada de sus padres,
de su vida antes del centro?
423
00:32:08,000 --> 00:32:08,840
No.
424
00:32:09,520 --> 00:32:11,160
Solo me decía que era muy guapa.
425
00:32:11,160 --> 00:32:12,080
[ríen]
426
00:32:13,840 --> 00:32:16,240
No paró hasta que dejé a Charlie por él.
427
00:32:19,080 --> 00:32:20,120
¿Y?
428
00:32:23,120 --> 00:32:24,960
Entonces empezaron los problemas.
429
00:32:31,480 --> 00:32:34,040
[pasos acercándose]
430
00:32:37,880 --> 00:32:38,720
[Greta] Toma.
431
00:32:44,360 --> 00:32:46,560
Aunque te cueste creerlo,
lo ha hecho por ti.
432
00:32:47,280 --> 00:32:50,680
Él piensa que ya no quieres a tu novio,
que tienes dudas.
433
00:32:51,760 --> 00:32:53,240
Y te ha ayudado a decidirte.
434
00:32:53,920 --> 00:32:54,760
A su manera.
435
00:32:58,840 --> 00:32:59,680
Ana,
436
00:33:00,880 --> 00:33:01,840
tengo una vida.
437
00:33:03,560 --> 00:33:05,560
Tengo novio y me quiero vivir con él.
438
00:33:06,040 --> 00:33:07,760
Cuando esto acabe, podrás hacerlo.
439
00:33:08,640 --> 00:33:10,000
¿Y mientras qué le digo?
440
00:33:11,040 --> 00:33:13,040
¿Que me espere, que hago de superespía?
441
00:33:13,040 --> 00:33:15,120
¿Qué dijo él cuando se acostó con otra?
442
00:33:18,040 --> 00:33:19,400
[Ana] Eres una buena chica.
443
00:33:19,400 --> 00:33:20,600
Y Sergio también.
444
00:33:21,480 --> 00:33:23,560
Tiene buen fondo a pesar de lo que hizo.
445
00:33:25,920 --> 00:33:27,040
Lo sabes y yo también.
446
00:33:28,040 --> 00:33:29,440
Acaba de salir a la calle
447
00:33:30,120 --> 00:33:33,360
y sí, ha sido un egoísta,
pero como casi todos los hombres.
448
00:33:34,240 --> 00:33:35,480
No ha pensado en ti,
449
00:33:37,040 --> 00:33:37,880
solo en él.
450
00:33:38,480 --> 00:33:40,040
Pero es porque te necesita.
451
00:33:40,040 --> 00:33:41,600
[música suave]
452
00:33:48,800 --> 00:33:49,640
Ven.
453
00:34:07,640 --> 00:34:08,760
[Marta] Está muy solo.
454
00:34:10,280 --> 00:34:11,120
¿Verdad?
455
00:34:13,080 --> 00:34:14,200
[Ana] Lo está.
456
00:34:19,280 --> 00:34:21,000
¿Podrás conseguirme esos vídeos?
457
00:34:25,040 --> 00:34:26,280
[música tecno]
458
00:34:26,280 --> 00:34:27,240
[se sorbe]
459
00:34:29,960 --> 00:34:32,400
[pasos se aproximan]
460
00:34:46,160 --> 00:34:48,560
[música de suspense]
461
00:34:48,560 --> 00:34:50,240
[tono de llamada]
462
00:34:50,240 --> 00:34:52,760
[continúa música de suspense]
463
00:34:59,280 --> 00:35:00,240
[timbre]
464
00:35:20,960 --> 00:35:22,960
[música tensa]
465
00:35:22,960 --> 00:35:24,760
[Sergio] ¿Ya has hablado con él?
466
00:35:25,440 --> 00:35:26,560
[resopla por la nariz]
467
00:35:29,160 --> 00:35:31,040
Debería haberte dicho lo de mi novio.
468
00:35:31,040 --> 00:35:32,640
Pero es que es complicado.
469
00:35:32,640 --> 00:35:34,880
No me esperaba lo que me está pasando.
470
00:35:34,880 --> 00:35:36,080
Necesito tiempo.
471
00:35:38,760 --> 00:35:40,760
No tienes que darme explicaciones.
472
00:35:56,840 --> 00:35:58,960
[música suave]
473
00:36:20,600 --> 00:36:22,320
[música intrigante]
474
00:36:22,320 --> 00:36:23,720
[cambia de cámara]
475
00:36:23,720 --> 00:36:26,880
- [Greta] Se acercan al portal. Joder.
- [compañero] No jodas.
476
00:36:26,880 --> 00:36:29,360
[continúa música intrigante]
477
00:36:32,360 --> 00:36:35,080
- [Ana] ¿Sí?
- Eneko, el novio de Marta. Va borracho.
478
00:36:37,680 --> 00:36:39,000
[Ana] Joder, qué pesado.
479
00:36:41,760 --> 00:36:43,320
Llama a Cabrera, por si acaso.
480
00:36:44,480 --> 00:36:46,200
- Mikel.
- Sí, voy.
481
00:36:46,880 --> 00:36:48,120
- Ten cuidado.
- Vale.
482
00:36:54,040 --> 00:36:55,000
[puerta se cierra]
483
00:37:02,240 --> 00:37:03,400
Espera.
484
00:37:04,120 --> 00:37:05,400
Hay mucha luz, ¿no?
485
00:37:07,360 --> 00:37:08,360
[Sergio] Un momento.
486
00:37:19,400 --> 00:37:22,080
[música tensa]
487
00:37:30,560 --> 00:37:31,400
Nada.
488
00:37:33,400 --> 00:37:34,760
¿Qué está haciendo?
489
00:37:35,440 --> 00:37:36,800
Va a coger el móvil de Noa.
490
00:37:37,560 --> 00:37:39,080
[continúa música tensa]
491
00:37:44,480 --> 00:37:46,320
[Ana susurra] Deprisa, deprisa.
492
00:37:51,840 --> 00:37:53,240
Vuelve. La va a pillar.
493
00:37:53,240 --> 00:37:54,440
[Ana suspira]
494
00:37:55,640 --> 00:37:57,560
[resopla nerviosa] La pilla, la pilla.
495
00:37:57,560 --> 00:38:00,240
[continúa música tensa]
496
00:38:11,320 --> 00:38:12,680
Buscaba el móvil de Noa.
497
00:38:14,960 --> 00:38:16,560
Me gustaría ver más vídeos.
498
00:38:28,840 --> 00:38:29,840
Ha estado lista.
499
00:38:32,880 --> 00:38:33,920
[Greta suspira]
500
00:38:33,920 --> 00:38:37,080
[Noa] Empieza una nueva aventura
para el señor Calabaza.
501
00:38:37,560 --> 00:38:40,000
¡Oh, no! Ahí está su mayor archienemigo.
502
00:38:40,760 --> 00:38:42,600
Parece una batalla inevitable.
503
00:38:43,280 --> 00:38:44,120
Buenos días.
504
00:38:44,720 --> 00:38:46,080
Con sus nervios de acero,
505
00:38:46,080 --> 00:38:49,120
el señor Calabaza
ha resuelto una nueva situación.
506
00:38:49,640 --> 00:38:53,560
Ahora, dejadme enseñaros
algo chulísimo que tengo en mi habitación.
507
00:38:54,880 --> 00:38:55,840
Hola.
508
00:38:55,840 --> 00:38:56,760
[Sergio] ¡No!
509
00:38:57,920 --> 00:39:00,560
Parece que mi hermano Sergio
también está despierto.
510
00:39:01,080 --> 00:39:02,280
A ver qué le pasa.
511
00:39:02,280 --> 00:39:04,440
[música melancólica]
512
00:39:04,440 --> 00:39:06,080
[telefonillo]
513
00:39:10,120 --> 00:39:12,560
[telefonillo]
514
00:39:15,800 --> 00:39:17,800
[telefonillo en cámara]
515
00:39:18,360 --> 00:39:21,040
[telefonillo]
516
00:39:23,160 --> 00:39:25,520
[telefonillo]
517
00:39:27,960 --> 00:39:29,120
[Eneko] Está contigo.
518
00:39:29,720 --> 00:39:31,600
¡Baja si tienes huevos, hijo de puta!
519
00:39:32,120 --> 00:39:33,720
¡Baja o prendo fuego al portal!
520
00:39:36,040 --> 00:39:37,080
Sergio, no vayas.
521
00:39:50,720 --> 00:39:52,360
[móvil]
522
00:39:55,360 --> 00:39:57,360
[móvil]
523
00:39:59,080 --> 00:40:01,280
[susurra] Cógelo, Marta, cógelo.
524
00:40:03,320 --> 00:40:04,160
Cógelo.
525
00:40:04,760 --> 00:40:07,200
Descarga los vídeos.
Es nuestra oportunidad.
526
00:40:07,200 --> 00:40:08,640
Pero ¿y si pasa algo?
527
00:40:08,640 --> 00:40:10,800
Lo tenemos controlado. No pasará nada.
528
00:40:11,400 --> 00:40:12,400
Confía en mí.
529
00:40:15,080 --> 00:40:17,640
[música de suspense]
530
00:40:28,840 --> 00:40:29,960
[Greta] Es una trampa.
531
00:40:31,720 --> 00:40:33,520
Mierda. [susurra] Mierda.
532
00:40:34,680 --> 00:40:36,080
[Greta] Mikel, ¿estás ahí?
533
00:40:36,080 --> 00:40:37,280
¿Sabes cuántos son?
534
00:40:38,760 --> 00:40:39,960
Creo que son cuatro.
535
00:40:39,960 --> 00:40:42,280
[música de suspense]
536
00:40:43,520 --> 00:40:46,400
[música enérgica de tensión]
537
00:40:47,000 --> 00:40:49,080
Vale, bien. Los estamos recibiendo.
538
00:40:51,040 --> 00:40:51,920
[Noa gime]
539
00:40:51,920 --> 00:40:53,080
- ¿Qué?
- [Noa] Nada.
540
00:40:53,080 --> 00:40:56,120
- ¿Lo he hecho mal?
- Eres tú el que se tiene que afeitar.
541
00:40:56,120 --> 00:40:58,520
[continúa música enérgica]
542
00:41:01,720 --> 00:41:05,680
- Tú te tienes que afeitar también, creo.
- ¿Cómo que yo?
543
00:41:10,680 --> 00:41:12,000
Mikel, estate atento, ¿eh?
544
00:41:14,920 --> 00:41:15,760
¿Qué quieres?
545
00:41:16,520 --> 00:41:17,560
¿Ahora sí hablas?
546
00:41:18,800 --> 00:41:20,240
[Sergio] Voy corriendo.
547
00:41:22,560 --> 00:41:23,880
[amigo] ¿Te pones chulito?
548
00:41:26,400 --> 00:41:28,280
[continúa música enérgica]
549
00:41:37,040 --> 00:41:37,960
[forcejean]
550
00:41:38,560 --> 00:41:39,800
¡Cabrón!
551
00:41:39,800 --> 00:41:40,720
[gruñidos]
552
00:41:40,720 --> 00:41:43,120
Ana, ¿qué ha sido eso?
Dime qué está pasando.
553
00:41:43,120 --> 00:41:44,160
[Ana] No pasa nada.
554
00:41:44,920 --> 00:41:47,960
Está todo bajo control
y, si pasa algo, vamos a intervenir.
555
00:41:47,960 --> 00:41:50,400
No te preocupes, Marta, sigue así.
556
00:41:51,320 --> 00:41:52,480
[Marta resopla]
557
00:41:53,240 --> 00:41:54,160
¡Hijo de puta!
558
00:41:54,160 --> 00:41:55,320
[gruñen]
559
00:41:56,600 --> 00:41:58,080
Ana, lo van a matar.
560
00:41:59,240 --> 00:42:01,200
[gritan y gruñen]
561
00:42:01,200 --> 00:42:03,240
[continúan golpes e insultos]
562
00:42:09,120 --> 00:42:10,920
- ¡Dale!
- [continúa forcejeo]
563
00:42:10,920 --> 00:42:13,000
[tono de llamada]
564
00:42:13,000 --> 00:42:14,800
[continúa música enérgica]
565
00:42:16,280 --> 00:42:17,600
Mikel, llama a la policía.
566
00:42:17,600 --> 00:42:20,560
¿Te crees que los vecinos
no la habrán avisado?
567
00:42:20,560 --> 00:42:22,200
Bueno, me da igual, inténtalo.
568
00:42:22,200 --> 00:42:24,240
[continúan golpes y gruñidos]
569
00:42:24,800 --> 00:42:26,360
[ríe y exclama]
570
00:42:26,880 --> 00:42:27,960
[Noa ríe]
571
00:42:27,960 --> 00:42:29,520
[continúa música enérgica]
572
00:42:34,280 --> 00:42:37,000
Marta, sigue así.
Ya casi lo tenemos. Sigue.
573
00:42:37,000 --> 00:42:39,560
[continúa música enérgica]
574
00:42:53,280 --> 00:42:54,920
Hay que parar esto, por favor.
575
00:43:03,440 --> 00:43:05,800
- [chico] ¡Te vamos a reventar!
- [Sergio gime]
576
00:43:05,800 --> 00:43:07,400
[móvil pita]
577
00:43:09,840 --> 00:43:11,160
Marta, lo tenemos.
578
00:43:11,160 --> 00:43:13,240
[música suave]
579
00:43:15,880 --> 00:43:17,520
[Sergio gime]
580
00:43:17,520 --> 00:43:19,600
- Mikel, páralos.
- ¿Qué hago yo solo?
581
00:43:20,320 --> 00:43:22,040
[Greta] ¡No lo sé, pero inténtalo!
582
00:43:22,640 --> 00:43:24,640
- La policía está al caer.
- Joder.
583
00:43:25,400 --> 00:43:27,080
- [Mikel] ¡Dejadlo!
- [chico] Cállate.
584
00:43:27,080 --> 00:43:28,200
- Dejadlo.
- ¡Pírate!
585
00:43:28,200 --> 00:43:29,760
He llamado a la policía.
586
00:43:29,760 --> 00:43:31,560
- [Eneko] ¡Tira!
- ¡Venga, vámonos!
587
00:43:31,560 --> 00:43:34,360
[sirena de policía]
588
00:43:36,200 --> 00:43:37,040
Ey.
589
00:43:40,840 --> 00:43:41,800
[suspira]
590
00:43:43,240 --> 00:43:44,080
[Marta] ¡Sergio!
591
00:43:44,600 --> 00:43:45,440
¡Quita!
592
00:43:45,440 --> 00:43:47,040
Sergio.
593
00:43:48,880 --> 00:43:50,160
¡Ayuda, por favor!
594
00:43:51,760 --> 00:43:52,920
¿Estás bien? Por favor.
595
00:43:54,440 --> 00:43:56,360
[Marta jadea] ¡Ayuda!
596
00:43:58,800 --> 00:44:00,240
¡Ayuda, por favor!
597
00:44:01,840 --> 00:44:03,720
[música tensa]
598
00:44:04,320 --> 00:44:05,640
[Marta] ¿Qué te han hecho?
599
00:44:06,560 --> 00:44:08,080
¡Sergio!
600
00:44:09,040 --> 00:44:10,840
[Marta jadea nerviosa]
601
00:44:12,960 --> 00:44:13,800
Mírame.
602
00:44:16,560 --> 00:44:18,560
[continúa música tensa]
603
00:44:22,800 --> 00:44:25,600
Asegúrate de que Mikel
recupera el dispositivo de Marta.
604
00:44:33,200 --> 00:44:35,200
[continúa música tensa]
605
00:44:52,760 --> 00:44:54,760
[interferencias]
606
00:44:54,760 --> 00:44:56,640
[grito inaudible]
607
00:44:56,640 --> 00:44:59,960
[interferencias]
608
00:44:59,960 --> 00:45:02,040
[música tensa]
609
00:46:04,840 --> 00:46:06,760
- [interferencias]
- [fin de la música]