1 00:00:43,720 --> 00:00:48,040 Después de tanto observando al monstruito, creerás que lo conoces como nadie, ¿no? 2 00:00:48,560 --> 00:00:52,400 Su medidor de frecuencia cardíaca indica que está tranquilo. 3 00:00:53,440 --> 00:00:55,200 Le digo que no pasará nada. 4 00:00:55,760 --> 00:00:57,560 Oye, no me puedo quedar mucho rato. 5 00:00:58,440 --> 00:00:59,680 Solo he venido porque... 6 00:01:00,160 --> 00:01:01,640 antes me fui de forma brusca. 7 00:01:03,960 --> 00:01:05,160 Y quería explicarte. 8 00:01:09,480 --> 00:01:10,320 Siéntate ahí. 9 00:01:16,680 --> 00:01:18,040 El piso está igual. 10 00:01:19,520 --> 00:01:20,360 Bueno, casi. 11 00:01:22,160 --> 00:01:25,040 Recuerdo cuando le daba clases de piano aquí a tu hermana. 12 00:01:31,000 --> 00:01:32,240 ¿Adónde va? 13 00:01:41,560 --> 00:01:42,920 Ha cogido algo de la caja. 14 00:01:58,800 --> 00:02:00,240 Cartas de admiradoras. 15 00:02:01,560 --> 00:02:02,600 Como tú. 16 00:02:03,720 --> 00:02:04,560 Son muchas. 17 00:02:06,960 --> 00:02:09,400 No sé, pensaba que era la única que te escribía. 18 00:02:12,040 --> 00:02:12,880 Qué tonta. 19 00:02:16,720 --> 00:02:17,840 Solo te contesté a ti. 20 00:02:19,080 --> 00:02:20,640 Porque conocías a mi hermana. 21 00:02:22,240 --> 00:02:23,080 Claro. 22 00:02:30,640 --> 00:02:31,760 Pero me has engañado. 23 00:02:33,560 --> 00:02:34,560 ¿Que te he engañado? 24 00:02:36,840 --> 00:02:38,040 Es un cuchillo. 25 00:02:38,560 --> 00:02:40,080 ¿Nos empezamos a preocupar ya? 26 00:02:40,800 --> 00:02:42,920 Aquí Cabrera. El sujeto tiene un cuchillo. 27 00:02:42,920 --> 00:02:45,320 Entren al edificio. Prepárense para entrar. 28 00:02:45,320 --> 00:02:46,520 No va a pasar nada. 29 00:02:52,160 --> 00:02:53,640 Me diste su número. 30 00:02:54,240 --> 00:02:55,080 Sí. 31 00:02:57,040 --> 00:02:58,760 Ya, pues Noa no contesta. 32 00:02:59,760 --> 00:03:01,560 ¿Hace cuánto que no hablas con ella? 33 00:03:04,680 --> 00:03:05,520 Bastante. 34 00:03:21,200 --> 00:03:22,560 O sea, que me has engañado. 35 00:03:23,600 --> 00:03:25,440 A lo mejor se ha cambiado de número. 36 00:03:26,560 --> 00:03:28,400 Sergio, yo solo quería ayudarte. 37 00:03:54,360 --> 00:03:55,400 Por favor. 38 00:04:00,600 --> 00:04:02,200 Necesito que entiendas algo. 39 00:04:19,480 --> 00:04:20,960 Pero ¿qué cojones...? 40 00:04:21,920 --> 00:04:22,880 Vale, falsa alarma. 41 00:04:24,280 --> 00:04:26,880 Vuelvan a sus posiciones. Manténganse a la escucha. 42 00:04:28,400 --> 00:04:30,440 - [Sergio] Que me mojas. - [Noa] Mójate. 43 00:04:32,200 --> 00:04:33,160 ¡Ay! 44 00:04:41,120 --> 00:04:41,960 ¡Venga! 45 00:04:43,040 --> 00:04:44,480 No era enfado ni rabia. 46 00:04:45,920 --> 00:04:47,680 Lo alteraba compartir un secreto. 47 00:05:00,360 --> 00:05:02,240 ¡Venga! 48 00:05:09,240 --> 00:05:11,640 - [Sergio] Mira qué he encontrado. - [Noa] ¿Me lo das? 49 00:05:12,480 --> 00:05:14,840 Y tú dame esto. 50 00:05:14,840 --> 00:05:16,160 ¿Y ahora qué? 51 00:05:16,160 --> 00:05:17,080 ¡Sacúdeme! 52 00:05:22,520 --> 00:05:24,960 ¡Ya está bien! Vais a llenaros de arena. 53 00:05:24,960 --> 00:05:26,880 No pasa nada, mamá. Estamos bien. 54 00:05:35,200 --> 00:05:36,680 Noa siempre lo grababa todo. 55 00:05:39,920 --> 00:05:42,360 Casi siempre cosas jodidas, pero a veces también... 56 00:05:52,320 --> 00:05:54,800 Ella era la única que no me veía como un monstruo. 57 00:06:02,040 --> 00:06:03,280 ¿Y yo no cuento? 58 00:06:23,840 --> 00:06:25,600 Tienes que ayudarme a encontrarla. 59 00:06:34,160 --> 00:06:35,000 ¿Me ayudarás? 60 00:06:51,480 --> 00:06:52,320 Es mi madre. 61 00:06:52,320 --> 00:06:55,840 No, Marta. Se está abriendo. No te puedes ir ahora. 62 00:07:00,400 --> 00:07:01,920 Se ha hecho muy tarde. 63 00:07:03,160 --> 00:07:04,240 Tengo que irme ya. 64 00:07:06,360 --> 00:07:07,680 Marta, ahora no. 65 00:07:08,240 --> 00:07:10,000 Ahora no, por favor. 66 00:07:28,440 --> 00:07:29,800 No la llamaba la madre. 67 00:07:33,240 --> 00:07:34,920 Puta cría. 68 00:07:37,160 --> 00:07:38,600 - ¿El novio? 69 00:09:00,200 --> 00:09:01,160 Bienvenida. 70 00:09:02,440 --> 00:09:03,280 Bendiciones. 71 00:09:03,920 --> 00:09:06,560 Bendiciones, hermanito. Buenos días nos dé el Señor. 72 00:09:07,920 --> 00:09:10,240 - ¿Por dónde empiezo? - Acompáñame. 73 00:09:12,720 --> 00:09:13,640 Vamos por aquí. 74 00:09:14,360 --> 00:09:16,720 ¿Qué necesita una planta para vivir? 75 00:09:19,480 --> 00:09:21,560 - Agua. 76 00:09:22,240 --> 00:09:23,600 - Luz. 77 00:09:24,480 --> 00:09:26,280 - Tierra. 78 00:09:28,880 --> 00:09:31,880 Estas no tienen tierra y, sin embargo, mira qué guapas están. 79 00:09:33,080 --> 00:09:34,040 Se morirán. 80 00:09:34,040 --> 00:09:36,800 No, porque les ponemos alimento en el agua. 81 00:09:38,360 --> 00:09:41,360 La cuestión no es si viven o no viven. 82 00:09:43,400 --> 00:09:47,360 Lo importante es si estas plantas, sin tierra, son felices. 83 00:09:50,480 --> 00:09:51,400 Tú siempre 84 00:09:52,240 --> 00:09:54,360 estuviste rodeado de una tierra muy fértil. 85 00:09:55,480 --> 00:09:56,880 De una gran familia. 86 00:09:56,880 --> 00:09:57,960 ¿Quién te queda? 87 00:09:59,840 --> 00:10:00,760 Mi hermana Noa. 88 00:10:01,440 --> 00:10:03,120 Bien. ¿Quién más? 89 00:10:05,600 --> 00:10:06,720 Mis abuelos y una tía. 90 00:10:08,280 --> 00:10:09,120 Bien. 91 00:10:12,040 --> 00:10:13,000 Haz una lista. 92 00:10:14,280 --> 00:10:16,600 ¿Para qué? No me van a perdonar. 93 00:10:17,520 --> 00:10:18,480 Bueno, quizás. 94 00:10:19,640 --> 00:10:23,440 La cuestión es que tengas el suficiente valor, coraje, humildad... 95 00:10:24,920 --> 00:10:27,840 para poder enfrentarlos y decirles: "Lo siento". 96 00:10:28,440 --> 00:10:30,280 Luego vendrá lo más importante... 97 00:10:35,120 --> 00:10:36,480 perdonarte a ti mismo. 98 00:11:11,560 --> 00:11:12,920 ¿No lo sigues? 99 00:11:13,840 --> 00:11:18,160 Con las cámaras pinchadas en el vivero, si le da por matar, lo vemos en directo. 100 00:11:19,400 --> 00:11:20,960 - Es lo de ayer, ¿no? - Sí. 101 00:11:21,920 --> 00:11:23,240 Me has engañado. 102 00:11:24,760 --> 00:11:25,960 ¿Que te he engañado? 103 00:11:28,080 --> 00:11:28,920 Joder. 104 00:11:30,320 --> 00:11:31,240 Puto loco. 105 00:11:32,840 --> 00:11:35,120 ¿Y ella se ha ofrecido para colaborar? 106 00:11:36,040 --> 00:11:37,240 Sí, eso me ha dicho Ana. 107 00:11:37,240 --> 00:11:38,440 Madre mía. 108 00:11:39,640 --> 00:11:41,840 - Por cierto, ¿dónde se ha metido? - Ni idea. 109 00:11:42,400 --> 00:11:46,240 - Desayunando con su familia no estará. - Y de rebajas tampoco. 110 00:12:06,960 --> 00:12:07,800 ¿Qué quieres? 111 00:12:08,400 --> 00:12:09,560 Camisetas. 112 00:12:09,560 --> 00:12:11,400 Lisas, sin dibujos ni cosas. 113 00:12:12,400 --> 00:12:15,040 Y que me expliques por qué te fuiste ayer corriendo. 114 00:12:17,120 --> 00:12:18,200 Me llamó mi novio. 115 00:12:18,680 --> 00:12:20,400 - No sabe nada. - Pues disimulas. 116 00:12:23,680 --> 00:12:24,520 Marta. 117 00:12:25,040 --> 00:12:28,280 Desaprovechaste una gran oportunidad. Se estaba abriendo contigo. 118 00:12:28,280 --> 00:12:30,320 Lo siento mucho, no voy a seguir. 119 00:12:31,440 --> 00:12:32,760 He pasado mucho miedo. 120 00:12:33,640 --> 00:12:35,160 No dejaremos que te haga nada. 121 00:12:36,440 --> 00:12:37,800 Nada que tú no quieras. 122 00:12:40,960 --> 00:12:42,160 No quiero nada con él. 123 00:12:43,320 --> 00:12:46,040 ¿No ves que tengo novio y nos vamos a vivir juntos? 124 00:12:46,920 --> 00:12:50,080 Búscate a otra de sus admiradoras, que tiene muchas. 125 00:12:59,520 --> 00:13:00,480 Tú estabas ahí. 126 00:13:01,200 --> 00:13:02,040 Lo viste. 127 00:13:02,520 --> 00:13:03,360 A milímetros. 128 00:13:03,960 --> 00:13:06,240 Viste su emoción después de ver el vídeo. 129 00:13:06,840 --> 00:13:08,480 ¿Crees que es un psicópata? 130 00:13:09,240 --> 00:13:10,080 Él es bueno. 131 00:13:10,720 --> 00:13:11,560 Yo lo sé. 132 00:13:12,080 --> 00:13:13,840 Pues ayúdame a demostrarlo. 133 00:13:15,080 --> 00:13:15,920 Marta. 134 00:13:19,840 --> 00:13:22,520 Necesito que me consigas el móvil de Noa. 135 00:13:24,440 --> 00:13:25,840 En el móvil hay más vídeos 136 00:13:26,520 --> 00:13:28,880 y podrían ser clave para entender lo que pasó. 137 00:13:29,800 --> 00:13:30,760 Yo no sé hacer eso. 138 00:13:31,240 --> 00:13:32,400 Es muy fácil. 139 00:13:34,760 --> 00:13:35,600 Yo te enseño. 140 00:13:37,440 --> 00:13:38,640 Y si me pilla, ¿qué? 141 00:13:38,640 --> 00:13:40,480 No. Tú eres lista. 142 00:13:41,360 --> 00:13:42,360 No te va a pillar. 143 00:13:44,000 --> 00:13:45,240 Además, tú le gustas. 144 00:13:46,360 --> 00:13:47,400 Le gustas mucho. 145 00:13:51,280 --> 00:13:53,240 Pero esto es lo último que hago, ¿vale? 146 00:13:54,800 --> 00:13:55,680 Una cosa más. 147 00:13:57,840 --> 00:14:00,360 Las camisetas, que las necesito de verdad. 148 00:14:09,600 --> 00:14:10,560 Escaqueándote. 149 00:14:18,320 --> 00:14:20,720 Tú eres el que mató a sus padres, ¿verdad? 150 00:14:30,440 --> 00:14:31,880 Tranqui, tío, tranqui. 151 00:14:33,080 --> 00:14:35,760 Si los míos no me hubieran abandonado con seis años, 152 00:14:36,240 --> 00:14:38,080 yo también me los hubiera cargado. 153 00:14:43,240 --> 00:14:44,080 ¿Y eso? 154 00:14:48,360 --> 00:14:50,280 Me han dicho que hablar no es lo tuyo. 155 00:14:53,360 --> 00:14:55,000 Okey, a tope, ¿eh? 156 00:14:56,600 --> 00:14:57,440 Mira. 157 00:14:58,960 --> 00:15:01,360 Tengo una amiga en Valencia y voy a ir a verla. 158 00:15:01,840 --> 00:15:02,760 Si Dios me quiere... 159 00:15:02,760 --> 00:15:04,520 ...me quiere allí. 160 00:15:04,520 --> 00:15:05,440 ¿Te vienes? 161 00:15:07,520 --> 00:15:08,600 ¡Sergio! 162 00:15:20,880 --> 00:15:23,640 No es momento de noviecitas, ¿de acuerdo? 163 00:15:25,720 --> 00:15:27,080 ¿Qué te decía la chiquita? 164 00:15:29,440 --> 00:15:31,200 No sé, no la he escuchado. 165 00:15:32,760 --> 00:15:33,600 Mejor. 166 00:15:35,040 --> 00:15:36,240 Bueno, venga, vamos. 167 00:15:36,800 --> 00:15:38,000 Tenemos faena. 168 00:15:38,000 --> 00:15:40,040 - ¿Mm? - ¿Adónde? 169 00:15:41,280 --> 00:15:42,960 A pedir perdón. ¿Sí? 170 00:15:45,880 --> 00:15:47,120 Vamos. 171 00:15:47,120 --> 00:15:48,720 Va, va, va. Va. 172 00:16:17,160 --> 00:16:18,000 Hola. 173 00:16:22,160 --> 00:16:23,120 Qué sorpresa. 174 00:16:24,040 --> 00:16:24,960 ¿Hoy no curras? 175 00:16:26,960 --> 00:16:29,440 Sí, pero no me encuentro muy bien. 176 00:16:30,040 --> 00:16:31,120 ¿Tienes fiebre? 177 00:16:31,960 --> 00:16:33,800 - No. 178 00:16:33,800 --> 00:16:35,240 Me duele la cabeza sin más. 179 00:16:35,720 --> 00:16:37,200 Sí, ¿dígame? 180 00:16:37,200 --> 00:16:38,800 Muy bien, de acuerdo. 181 00:16:41,080 --> 00:16:42,520 - Me voy a casa. 182 00:16:42,520 --> 00:16:46,280 ¿Te llevo a casa? Tengo un par de visitas, pero no importa, te acerco. 183 00:16:46,280 --> 00:16:48,040 Mm... No quiero molestarte. 184 00:16:49,080 --> 00:16:50,000 Te llamo luego. 185 00:17:25,760 --> 00:17:26,760 ¿Qué coño quieres? 186 00:17:27,920 --> 00:17:29,240 Vete o llamo a la policía. 187 00:17:30,960 --> 00:17:31,920 No te asustes. 188 00:17:33,080 --> 00:17:34,160 Solo quería verte. 189 00:17:34,960 --> 00:17:35,800 Y a los abuelos. 190 00:17:37,040 --> 00:17:38,240 Tú no tienes abuelos. 191 00:17:38,840 --> 00:17:39,680 Ni tía. 192 00:17:40,280 --> 00:17:42,000 Ni padres. Vete, por favor. 193 00:17:42,000 --> 00:17:43,480 Vale. Vale, vale, ya me voy. 194 00:17:47,040 --> 00:17:48,320 Solo quiero pedir perdón. 195 00:17:49,120 --> 00:17:50,920 Es muy tarde para eso, ¿no crees? 196 00:17:53,920 --> 00:17:54,760 He cambiado. 197 00:17:56,880 --> 00:17:59,600 - ¿Vale? Y lo siento mucho. - Pero, ¿tú qué quieres? 198 00:18:00,600 --> 00:18:01,440 ¿Dinero? 199 00:18:02,640 --> 00:18:04,240 ¿No tienes bastante con el piso 200 00:18:04,720 --> 00:18:07,560 y las dos pensiones que te dieron por matar a tus padres? 201 00:18:09,760 --> 00:18:11,200 El Señor me ha puesto aquí. 202 00:18:16,160 --> 00:18:17,440 Solo quiero pedir perdón. 203 00:18:19,120 --> 00:18:20,360 Pues no te perdono. 204 00:18:21,560 --> 00:18:23,720 ¿El Señor? 205 00:18:23,720 --> 00:18:25,120 Anda, lárgate. 206 00:18:25,600 --> 00:18:26,440 Lárgate de aquí. 207 00:18:43,760 --> 00:18:44,800 Solo dime una cosa. 208 00:18:46,680 --> 00:18:47,680 ¿Dónde está Noa? 209 00:18:49,400 --> 00:18:51,520 No he vuelto a verla desde lo que hiciste. 210 00:18:52,920 --> 00:18:53,760 ¿Por qué? 211 00:18:54,280 --> 00:18:55,520 Vive con otra familia. 212 00:18:56,120 --> 00:18:59,760 ¿Querías que cargara con los abuelos y con una cría que apenas conocía? 213 00:19:00,240 --> 00:19:01,960 Mi hermana la adoptó, no yo. 214 00:19:02,960 --> 00:19:03,960 Fue una tontería, 215 00:19:04,840 --> 00:19:05,760 pero lo entiendo. 216 00:19:07,320 --> 00:19:09,200 Solo buscaba que un hijo la quisiera. 217 00:19:12,840 --> 00:19:13,800 No me mires así. 218 00:19:16,160 --> 00:19:17,000 Vete. 219 00:19:25,920 --> 00:19:28,080 Los abuelos no te podían ni ver. 220 00:19:29,520 --> 00:19:30,680 Y ahora vives de ellos. 221 00:19:30,680 --> 00:19:34,200 Me alegro de que a alguien le haya mejorado la vida por mi culpa. 222 00:19:40,880 --> 00:19:43,360 Es Marta. Parece que van a quedar. 223 00:19:43,840 --> 00:19:44,840 Vale, aviso a Ana. 224 00:19:52,520 --> 00:19:54,760 - Ana, tenemos novedades. - Pasa. 225 00:19:55,560 --> 00:19:56,600 Hemos... 226 00:19:56,600 --> 00:19:57,520 Epa. 227 00:19:59,640 --> 00:20:00,520 ¿Qué pasa? 228 00:20:01,000 --> 00:20:03,520 Nada, que... Marta le ha escrito. Van a verse. 229 00:20:04,480 --> 00:20:05,320 Vale. 230 00:21:13,960 --> 00:21:14,920 ¿Qué hace ese ahí? 231 00:21:16,040 --> 00:21:17,400 La habrá seguido. 232 00:21:17,880 --> 00:21:18,720 Suéltame. 233 00:21:20,480 --> 00:21:22,560 Paseaba para quitar el dolor de cabeza. 234 00:21:22,560 --> 00:21:24,520 ¿No sabes a quién tenías al lado? 235 00:21:27,040 --> 00:21:27,960 ¿Qué tío? No. 236 00:21:28,840 --> 00:21:29,960 Es Sergio Ciscar. 237 00:21:30,640 --> 00:21:31,920 El que mató a sus padres. 238 00:21:34,680 --> 00:21:36,280 - ¿Qué? - Que sí. 239 00:21:36,280 --> 00:21:38,080 - No es él. - Sí, ha vuelto a casa. 240 00:21:38,080 --> 00:21:41,240 Me lo ha contado Igor. Todo dios lo comenta en redes. 241 00:21:42,320 --> 00:21:45,280 Y lo tenías al lado, te podía haber pasado cualquier cosa. 242 00:21:56,200 --> 00:21:57,040 Vamos. 243 00:22:08,040 --> 00:22:10,800 Ana, creo que es mejor olvidarnos de Marta. 244 00:22:11,440 --> 00:22:14,360 Sergio ha descubierto que tiene novio y que lo ha engañado... 245 00:22:15,760 --> 00:22:19,000 Sergio no es un psicópata. Es alguien capaz de sentir empatía. 246 00:22:19,000 --> 00:22:22,360 ¿Crees que la va a matar ahora que sabe que tiene novio? 247 00:22:22,360 --> 00:22:24,120 La tirará por el balcón, ¿no? 248 00:22:25,280 --> 00:22:27,000 Bueno, tranquila, ¿eh? 249 00:22:28,240 --> 00:22:29,640 Ni que fueras tú la groupie. 250 00:22:59,280 --> 00:23:00,120 Vamos. 251 00:23:30,960 --> 00:23:33,520 Nadie desaparece así del día a la mañana. 252 00:23:34,400 --> 00:23:37,000 Es imposible. 253 00:23:37,480 --> 00:23:41,160 Si no está en la estación de autobuses, estará en la estación de trenes. 254 00:23:41,160 --> 00:23:42,800 De última, se llama al centro. 255 00:23:49,280 --> 00:23:52,400 Aquí no hay nada de sus cosas. Hazme el favor, llama al centro. 256 00:24:00,000 --> 00:24:01,360 Sergio, ven, acércate. 257 00:24:04,720 --> 00:24:07,280 Decime una cosa. La chiquita esta, la nueva... 258 00:24:08,640 --> 00:24:12,120 ¿Por casualidad no te dijo si pensaba marcharse o algo por el estilo? 259 00:24:15,240 --> 00:24:16,080 No. 260 00:24:18,040 --> 00:24:18,880 ¿Seguro? 261 00:24:20,720 --> 00:24:24,800 Mira que la mentira es uno de esos pecados que realmente cuesta mucho digerir. 262 00:24:28,680 --> 00:24:29,560 Y la lujuria. 263 00:24:31,000 --> 00:24:33,320 Veo que has estado leyendo la Biblia, muy bien. 264 00:24:34,600 --> 00:24:37,720 A propósito, ¿hiciste la lista que te pedí? 265 00:24:56,120 --> 00:24:57,680 Faltan nombres. 266 00:24:58,920 --> 00:24:59,760 Vámonos. 267 00:25:33,720 --> 00:25:37,040 En el camino de la contrición y el arrepentimiento, 268 00:25:39,040 --> 00:25:42,480 no se trata de pedirles disculpas a los seres vivos, 269 00:25:43,120 --> 00:25:46,520 sino a los que ya no están, los que no tienen derecho a réplica, 270 00:25:47,400 --> 00:25:48,320 los muertos. 271 00:25:48,920 --> 00:25:50,200 A tus padres, Sergio. 272 00:26:01,320 --> 00:26:05,080 Si necesitas agua, puedes recogerla de la fuente que está en la entrada. 273 00:26:06,360 --> 00:26:07,680 Esto es por ella, ¿no? 274 00:26:11,000 --> 00:26:11,840 Sergio. 275 00:26:15,360 --> 00:26:17,760 Porque se ha ido sin recibir tu ayuda pastoral. 276 00:26:23,880 --> 00:26:26,960 "El perverso provoca contiendas 277 00:26:27,640 --> 00:26:28,880 y los chismosos 278 00:26:29,520 --> 00:26:31,360 alejan a sus mejores amigos". 279 00:26:33,360 --> 00:26:36,040 Proverbios, 14:28. 280 00:26:37,680 --> 00:26:39,800 Sergio, no te quedan muchos amigos. 281 00:26:41,360 --> 00:26:43,320 Yo que tú, empezaría a cuidarlos. 282 00:26:44,960 --> 00:26:46,440 Lo hablamos mañana mejor. 283 00:27:08,240 --> 00:27:09,760 Está lejos de su casa. 284 00:27:10,520 --> 00:27:11,720 ¿Qué hay en ese portal? 285 00:27:12,520 --> 00:27:13,640 Ni idea. 286 00:27:13,640 --> 00:27:16,440 Ha salido del vivero a mediodía, ha ido al cementerio 287 00:27:16,440 --> 00:27:18,440 y, al salir, ha ido directamente ahí. 288 00:27:29,840 --> 00:27:31,600 ¿La visita de las 16:30? 289 00:27:46,000 --> 00:27:48,120 Vale, pues son cuatro habitaciones, 290 00:27:48,760 --> 00:27:49,600 mucha luz. 291 00:27:50,680 --> 00:27:53,480 El recibidor y la sala tienen orientación sur. 292 00:27:54,920 --> 00:27:58,000 Y, bueno, como ves, las vistas son estupendas. 293 00:28:17,000 --> 00:28:19,800 El piso son 120 metros cuadrados útiles. 294 00:28:21,680 --> 00:28:23,520 Tiene tres dormitorios y dos baños. 295 00:28:34,840 --> 00:28:40,120 Esta primera habitación es ideal para ponerla de oficina o zona de trabajo. 296 00:28:49,240 --> 00:28:50,960 Muy bien. ¿Continuamos? 297 00:28:52,000 --> 00:28:54,480 Y llegamos a la habitación de matrimonio, 298 00:28:55,600 --> 00:28:56,840 con baño incorporado. 299 00:28:58,040 --> 00:28:59,640 Que, como ves, es muy espaciosa. 300 00:29:10,640 --> 00:29:12,800 ¡Eneko! ¡Eneko! 301 00:29:12,800 --> 00:29:14,840 Sí. Sí, estoy aquí. 302 00:29:15,640 --> 00:29:17,120 ¿Qué haces aquí todavía? 303 00:29:18,000 --> 00:29:21,040 En la agencia me han dicho que no habías vuelto de tu visita. 304 00:29:47,200 --> 00:29:49,000 ¡Eh, eh, eh! ¡Eh! 305 00:29:49,000 --> 00:29:50,680 ¿Qué haces? ¿Estás loco o qué? 306 00:29:55,320 --> 00:29:56,280 ¿Se lo dices tú? 307 00:29:57,440 --> 00:29:58,800 ¿Qué cojones está diciendo? 308 00:30:00,640 --> 00:30:02,200 ¡Que qué cojones está diciendo! 309 00:30:19,080 --> 00:30:19,960 Ahí sale. 310 00:30:29,400 --> 00:30:30,760 Esos son Eneko y Marta. 311 00:30:33,520 --> 00:30:35,240 Parece que discuten. 312 00:30:48,680 --> 00:30:49,520 Llama a Marta. 313 00:30:50,040 --> 00:30:50,920 Que venga. 314 00:30:52,000 --> 00:30:53,800 Pues mira, si te llevas dos, 315 00:30:53,800 --> 00:30:57,240 te rotulamos el nombre en color o te imprimimos un dibujo. 316 00:30:57,240 --> 00:30:58,240 - Perfecto. - ¿Sí? 317 00:30:58,240 --> 00:31:00,000 - Es para un amigo. 318 00:31:00,000 --> 00:31:01,680 Un regalo por ser un buen chico. 319 00:31:02,760 --> 00:31:05,320 El nombre sería Sergio. Sergio Ciscar. 320 00:31:08,400 --> 00:31:09,240 ¿Tiene amigos? 321 00:31:10,480 --> 00:31:11,520 Sí, tiene amigos. 322 00:31:12,520 --> 00:31:13,360 Y novia también. 323 00:31:16,120 --> 00:31:17,200 Eso me extraña menos. 324 00:31:18,960 --> 00:31:21,720 Fuiste a visitarlo un par de veces al centro de menores. 325 00:31:21,720 --> 00:31:22,920 No. 326 00:31:22,920 --> 00:31:23,920 ¿No? 327 00:31:25,640 --> 00:31:29,360 Aquí das muchos detalles de esas visitas para no haber ocurrido. 328 00:31:45,400 --> 00:31:48,640 No quiero saber nada de él. ¿Esto es por lo de Charlie? 329 00:31:49,640 --> 00:31:50,880 Cuéntamelo tú. 330 00:31:54,440 --> 00:31:57,320 Empecé a ir al centro para ver a Charlie, mi primer novio. 331 00:31:58,000 --> 00:31:59,120 Y... 332 00:31:59,720 --> 00:32:02,240 cuando iba, Sergio siempre se me acercaba. 333 00:32:04,160 --> 00:32:07,400 ¿Y no te contó nada de sus padres, de su vida antes del centro? 334 00:32:08,000 --> 00:32:08,840 No. 335 00:32:09,520 --> 00:32:11,160 Solo me decía que era muy guapa. 336 00:32:13,840 --> 00:32:16,240 No paró hasta que dejé a Charlie por él. 337 00:32:19,080 --> 00:32:20,120 ¿Y? 338 00:32:23,120 --> 00:32:24,960 Entonces empezaron los problemas. 339 00:32:37,880 --> 00:32:38,720 Toma. 340 00:32:44,360 --> 00:32:46,560 Aunque te cueste creerlo, lo ha hecho por ti. 341 00:32:47,280 --> 00:32:50,680 Él piensa que ya no quieres a tu novio, que tienes dudas. 342 00:32:51,760 --> 00:32:53,240 Y te ha ayudado a decidirte. 343 00:32:53,920 --> 00:32:54,760 A su manera. 344 00:32:58,840 --> 00:32:59,680 Ana, 345 00:33:00,880 --> 00:33:01,840 tengo una vida. 346 00:33:03,560 --> 00:33:05,560 Tengo novio y me quiero vivir con él. 347 00:33:06,040 --> 00:33:07,760 Cuando esto acabe, podrás hacerlo. 348 00:33:08,640 --> 00:33:10,000 ¿Y mientras qué le digo? 349 00:33:11,040 --> 00:33:13,040 ¿Que me espere, que hago de superespía? 350 00:33:13,040 --> 00:33:15,120 ¿Qué dijo él cuando se acostó con otra? 351 00:33:18,040 --> 00:33:19,400 Eres una buena chica. 352 00:33:19,400 --> 00:33:20,600 Y Sergio también. 353 00:33:21,480 --> 00:33:23,560 Tiene buen fondo a pesar de lo que hizo. 354 00:33:25,920 --> 00:33:27,040 Lo sabes y yo también. 355 00:33:28,040 --> 00:33:29,440 Acaba de salir a la calle 356 00:33:30,120 --> 00:33:33,360 y sí, ha sido un egoísta, pero como casi todos los hombres. 357 00:33:34,240 --> 00:33:35,480 No ha pensado en ti, 358 00:33:37,040 --> 00:33:37,880 solo en él. 359 00:33:38,480 --> 00:33:40,040 Pero es porque te necesita. 360 00:33:48,800 --> 00:33:49,640 Ven. 361 00:34:07,640 --> 00:34:08,760 Está muy solo. 362 00:34:10,280 --> 00:34:11,120 ¿Verdad? 363 00:34:13,080 --> 00:34:14,200 Lo está. 364 00:34:19,280 --> 00:34:21,000 ¿Podrás conseguirme esos vídeos? 365 00:35:22,960 --> 00:35:24,760 ¿Ya has hablado con él? 366 00:35:29,160 --> 00:35:31,040 Debería haberte dicho lo de mi novio. 367 00:35:31,040 --> 00:35:32,640 Pero es que es complicado. 368 00:35:32,640 --> 00:35:34,880 No me esperaba lo que me está pasando. 369 00:35:34,880 --> 00:35:36,080 Necesito tiempo. 370 00:35:38,760 --> 00:35:40,760 No tienes que darme explicaciones. 371 00:36:23,720 --> 00:36:26,880 - Se acercan al portal. Joder. - No jodas. 372 00:36:32,360 --> 00:36:35,080 - ¿Sí? - Eneko, el novio de Marta. Va borracho. 373 00:36:37,680 --> 00:36:39,000 Joder, qué pesado. 374 00:36:41,760 --> 00:36:43,320 Llama a Cabrera, por si acaso. 375 00:36:44,480 --> 00:36:46,200 - Mikel. - Sí, voy. 376 00:36:46,880 --> 00:36:48,120 - Ten cuidado. - Vale. 377 00:37:02,240 --> 00:37:03,400 Espera. 378 00:37:04,120 --> 00:37:05,400 Hay mucha luz, ¿no? 379 00:37:07,360 --> 00:37:08,360 Un momento. 380 00:37:30,560 --> 00:37:31,400 Nada. 381 00:37:33,400 --> 00:37:34,760 ¿Qué está haciendo? 382 00:37:35,440 --> 00:37:36,800 Va a coger el móvil de Noa. 383 00:37:44,480 --> 00:37:46,320 Deprisa, deprisa. 384 00:37:51,840 --> 00:37:53,240 Vuelve. La va a pillar. 385 00:37:55,640 --> 00:37:57,560 La pilla, la pilla. 386 00:38:11,320 --> 00:38:12,680 Buscaba el móvil de Noa. 387 00:38:14,960 --> 00:38:16,560 Me gustaría ver más vídeos. 388 00:38:28,840 --> 00:38:29,840 Ha estado lista. 389 00:38:33,920 --> 00:38:37,080 Empieza una nueva aventura para el señor Calabaza. 390 00:38:37,560 --> 00:38:40,000 ¡Oh, no! Ahí está su mayor archienemigo. 391 00:38:40,760 --> 00:38:42,600 Parece una batalla inevitable. 392 00:38:43,280 --> 00:38:44,120 Buenos días. 393 00:38:44,720 --> 00:38:46,080 Con sus nervios de acero, 394 00:38:46,080 --> 00:38:49,120 el señor Calabaza ha resuelto una nueva situación. 395 00:38:49,640 --> 00:38:53,560 Ahora, dejadme enseñaros algo chulísimo que tengo en mi habitación. 396 00:38:54,880 --> 00:38:55,840 Hola. 397 00:38:55,840 --> 00:38:56,760 ¡No! 398 00:38:57,920 --> 00:39:00,560 Parece que mi hermano Sergio también está despierto. 399 00:39:01,080 --> 00:39:02,280 A ver qué le pasa. 400 00:39:27,960 --> 00:39:29,120 Está contigo. 401 00:39:29,720 --> 00:39:31,600 ¡Baja si tienes huevos, hijo de puta! 402 00:39:32,120 --> 00:39:33,720 ¡Baja o prendo fuego al portal! 403 00:39:36,040 --> 00:39:37,080 Sergio, no vayas. 404 00:39:59,080 --> 00:40:01,280 Cógelo, Marta, cógelo. 405 00:40:03,320 --> 00:40:04,160 Cógelo. 406 00:40:04,760 --> 00:40:07,200 Descarga los vídeos. Es nuestra oportunidad. 407 00:40:07,200 --> 00:40:08,640 Pero ¿y si pasa algo? 408 00:40:08,640 --> 00:40:10,800 Lo tenemos controlado. No pasará nada. 409 00:40:11,400 --> 00:40:12,400 Confía en mí. 410 00:40:28,840 --> 00:40:29,960 Es una trampa. 411 00:40:31,720 --> 00:40:33,520 Mierda. [susurra] Mierda. 412 00:40:34,680 --> 00:40:36,080 Mikel, ¿estás ahí? 413 00:40:36,080 --> 00:40:37,280 ¿Sabes cuántos son? 414 00:40:38,760 --> 00:40:39,960 Creo que son cuatro. 415 00:40:47,000 --> 00:40:49,080 Vale, bien. Los estamos recibiendo. 416 00:40:51,920 --> 00:40:53,080 - ¿Qué? - [Noa] Nada. 417 00:40:53,080 --> 00:40:56,120 - ¿Lo he hecho mal? - Eres tú el que se tiene que afeitar. 418 00:41:01,720 --> 00:41:05,680 - Tú te tienes que afeitar también, creo. - ¿Cómo que yo? 419 00:41:10,680 --> 00:41:12,000 Mikel, estate atento, ¿eh? 420 00:41:14,920 --> 00:41:15,760 ¿Qué quieres? 421 00:41:16,520 --> 00:41:17,560 ¿Ahora sí hablas? 422 00:41:18,800 --> 00:41:20,240 Voy corriendo. 423 00:41:22,560 --> 00:41:23,880 ¿Te pones chulito? 424 00:41:38,560 --> 00:41:39,800 ¡Cabrón! 425 00:41:40,720 --> 00:41:43,120 Ana, ¿qué ha sido eso? Dime qué está pasando. 426 00:41:43,120 --> 00:41:44,160 No pasa nada. 427 00:41:44,920 --> 00:41:47,960 Está todo bajo control y, si pasa algo, vamos a intervenir. 428 00:41:47,960 --> 00:41:50,400 No te preocupes, Marta, sigue así. 429 00:41:53,240 --> 00:41:54,160 ¡Hijo de puta! 430 00:41:56,600 --> 00:41:58,080 Ana, lo van a matar. 431 00:42:09,120 --> 00:42:10,920 - ¡Dale! - 432 00:42:16,280 --> 00:42:17,600 Mikel, llama a la policía. 433 00:42:17,600 --> 00:42:20,560 ¿Te crees que los vecinos no la habrán avisado? 434 00:42:20,560 --> 00:42:22,200 Bueno, me da igual, inténtalo. 435 00:42:34,280 --> 00:42:37,000 Marta, sigue así. Ya casi lo tenemos. Sigue. 436 00:42:53,280 --> 00:42:54,920 Hay que parar esto, por favor. 437 00:43:03,440 --> 00:43:05,800 - ¡Te vamos a reventar! 438 00:43:09,840 --> 00:43:11,160 Marta, lo tenemos. 439 00:43:17,520 --> 00:43:19,600 - Mikel, páralos. - ¿Qué hago yo solo? 440 00:43:20,320 --> 00:43:22,040 ¡No lo sé, pero inténtalo! 441 00:43:22,640 --> 00:43:24,640 - La policía está al caer. - Joder. 442 00:43:25,400 --> 00:43:27,080 - ¡Dejadlo! - Cállate. 443 00:43:27,080 --> 00:43:28,200 - Dejadlo. - ¡Pírate! 444 00:43:28,200 --> 00:43:29,760 He llamado a la policía. 445 00:43:29,760 --> 00:43:31,560 - ¡Tira! - ¡Venga, vámonos! 446 00:43:36,200 --> 00:43:37,040 Ey. 447 00:43:43,240 --> 00:43:44,080 ¡Sergio! 448 00:43:44,600 --> 00:43:45,440 ¡Quita! 449 00:43:45,440 --> 00:43:47,040 Sergio. 450 00:43:48,880 --> 00:43:50,160 ¡Ayuda, por favor! 451 00:43:51,760 --> 00:43:52,920 ¿Estás bien? Por favor. 452 00:43:54,440 --> 00:43:56,360 ¡Ayuda! 453 00:43:58,800 --> 00:44:00,240 ¡Ayuda, por favor! 454 00:44:04,320 --> 00:44:05,640 ¿Qué te han hecho? 455 00:44:06,560 --> 00:44:08,080 ¡Sergio! 456 00:44:12,960 --> 00:44:13,800 Mírame. 457 00:44:22,800 --> 00:44:25,600 Asegúrate de que Mikel recupera el dispositivo de Marta.