1
00:00:43,720 --> 00:00:48,040
Después de tanto observando al monstruito,
creerás que lo conoces como nadie, ¿no?
2
00:00:48,560 --> 00:00:52,400
Su medidor de frecuencia cardíaca
indica que está tranquilo.
3
00:00:53,440 --> 00:00:55,200
Le digo que no pasará nada.
4
00:00:55,760 --> 00:00:57,560
Oye, no me puedo quedar mucho rato.
5
00:00:58,440 --> 00:00:59,680
Solo he venido porque...
6
00:01:00,160 --> 00:01:01,640
antes me fui de forma brusca.
7
00:01:03,960 --> 00:01:05,160
Y quería explicarte.
8
00:01:09,480 --> 00:01:10,320
Siéntate ahí.
9
00:01:16,680 --> 00:01:18,040
El piso está igual.
10
00:01:19,520 --> 00:01:20,360
Bueno, casi.
11
00:01:22,160 --> 00:01:25,040
Recuerdo cuando le daba
clases de piano aquí a tu hermana.
12
00:01:31,000 --> 00:01:32,240
¿Adónde va?
13
00:01:41,560 --> 00:01:42,920
Ha cogido algo de la caja.
14
00:01:58,800 --> 00:02:00,240
Cartas de admiradoras.
15
00:02:01,560 --> 00:02:02,600
Como tú.
16
00:02:03,720 --> 00:02:04,560
Son muchas.
17
00:02:06,960 --> 00:02:09,400
No sé, pensaba
que era la única que te escribía.
18
00:02:12,040 --> 00:02:12,880
Qué tonta.
19
00:02:16,720 --> 00:02:17,840
Solo te contesté a ti.
20
00:02:19,080 --> 00:02:20,640
Porque conocías a mi hermana.
21
00:02:22,240 --> 00:02:23,080
Claro.
22
00:02:30,640 --> 00:02:31,760
Pero me has engañado.
23
00:02:33,560 --> 00:02:34,560
¿Que te he engañado?
24
00:02:36,840 --> 00:02:38,040
Es un cuchillo.
25
00:02:38,560 --> 00:02:40,080
¿Nos empezamos a preocupar ya?
26
00:02:40,800 --> 00:02:42,920
Aquí Cabrera. El sujeto tiene un cuchillo.
27
00:02:42,920 --> 00:02:45,320
Entren al edificio.
Prepárense para entrar.
28
00:02:45,320 --> 00:02:46,520
No va a pasar nada.
29
00:02:52,160 --> 00:02:53,640
Me diste su número.
30
00:02:54,240 --> 00:02:55,080
Sí.
31
00:02:57,040 --> 00:02:58,760
Ya, pues Noa no contesta.
32
00:02:59,760 --> 00:03:01,560
¿Hace cuánto que no hablas con ella?
33
00:03:04,680 --> 00:03:05,520
Bastante.
34
00:03:21,200 --> 00:03:22,560
O sea, que me has engañado.
35
00:03:23,600 --> 00:03:25,440
A lo mejor se ha cambiado de número.
36
00:03:26,560 --> 00:03:28,400
Sergio, yo solo quería ayudarte.
37
00:03:54,360 --> 00:03:55,400
Por favor.
38
00:04:00,600 --> 00:04:02,200
Necesito que entiendas algo.
39
00:04:19,480 --> 00:04:20,960
Pero ¿qué cojones...?
40
00:04:21,920 --> 00:04:22,880
Vale, falsa alarma.
41
00:04:24,280 --> 00:04:26,880
Vuelvan a sus posiciones.
Manténganse a la escucha.
42
00:04:28,400 --> 00:04:30,440
- [Sergio] Que me mojas.
- [Noa] Mójate.
43
00:04:32,200 --> 00:04:33,160
¡Ay!
44
00:04:41,120 --> 00:04:41,960
¡Venga!
45
00:04:43,040 --> 00:04:44,480
No era enfado ni rabia.
46
00:04:45,920 --> 00:04:47,680
Lo alteraba compartir un secreto.
47
00:05:00,360 --> 00:05:02,240
¡Venga!
48
00:05:09,240 --> 00:05:11,640
- [Sergio] Mira qué he encontrado.
- [Noa] ¿Me lo das?
49
00:05:12,480 --> 00:05:14,840
Y tú dame esto.
50
00:05:14,840 --> 00:05:16,160
¿Y ahora qué?
51
00:05:16,160 --> 00:05:17,080
¡Sacúdeme!
52
00:05:22,520 --> 00:05:24,960
¡Ya está bien!
Vais a llenaros de arena.
53
00:05:24,960 --> 00:05:26,880
No pasa nada, mamá. Estamos bien.
54
00:05:35,200 --> 00:05:36,680
Noa siempre lo grababa todo.
55
00:05:39,920 --> 00:05:42,360
Casi siempre cosas jodidas,
pero a veces también...
56
00:05:52,320 --> 00:05:54,800
Ella era la única
que no me veía como un monstruo.
57
00:06:02,040 --> 00:06:03,280
¿Y yo no cuento?
58
00:06:23,840 --> 00:06:25,600
Tienes que ayudarme a encontrarla.
59
00:06:34,160 --> 00:06:35,000
¿Me ayudarás?
60
00:06:51,480 --> 00:06:52,320
Es mi madre.
61
00:06:52,320 --> 00:06:55,840
No, Marta. Se está abriendo.
No te puedes ir ahora.
62
00:07:00,400 --> 00:07:01,920
Se ha hecho muy tarde.
63
00:07:03,160 --> 00:07:04,240
Tengo que irme ya.
64
00:07:06,360 --> 00:07:07,680
Marta, ahora no.
65
00:07:08,240 --> 00:07:10,000
Ahora no, por favor.
66
00:07:28,440 --> 00:07:29,800
No la llamaba la madre.
67
00:07:33,240 --> 00:07:34,920
Puta cría.
68
00:07:37,160 --> 00:07:38,600
- ¿El novio?
69
00:09:00,200 --> 00:09:01,160
Bienvenida.
70
00:09:02,440 --> 00:09:03,280
Bendiciones.
71
00:09:03,920 --> 00:09:06,560
Bendiciones, hermanito.
Buenos días nos dé el Señor.
72
00:09:07,920 --> 00:09:10,240
- ¿Por dónde empiezo?
- Acompáñame.
73
00:09:12,720 --> 00:09:13,640
Vamos por aquí.
74
00:09:14,360 --> 00:09:16,720
¿Qué necesita
una planta para vivir?
75
00:09:19,480 --> 00:09:21,560
- Agua.
76
00:09:22,240 --> 00:09:23,600
- Luz.
77
00:09:24,480 --> 00:09:26,280
- Tierra.
78
00:09:28,880 --> 00:09:31,880
Estas no tienen tierra
y, sin embargo, mira qué guapas están.
79
00:09:33,080 --> 00:09:34,040
Se morirán.
80
00:09:34,040 --> 00:09:36,800
No, porque les ponemos
alimento en el agua.
81
00:09:38,360 --> 00:09:41,360
La cuestión no es si viven o no viven.
82
00:09:43,400 --> 00:09:47,360
Lo importante es
si estas plantas, sin tierra, son felices.
83
00:09:50,480 --> 00:09:51,400
Tú siempre
84
00:09:52,240 --> 00:09:54,360
estuviste rodeado
de una tierra muy fértil.
85
00:09:55,480 --> 00:09:56,880
De una gran familia.
86
00:09:56,880 --> 00:09:57,960
¿Quién te queda?
87
00:09:59,840 --> 00:10:00,760
Mi hermana Noa.
88
00:10:01,440 --> 00:10:03,120
Bien. ¿Quién más?
89
00:10:05,600 --> 00:10:06,720
Mis abuelos y una tía.
90
00:10:08,280 --> 00:10:09,120
Bien.
91
00:10:12,040 --> 00:10:13,000
Haz una lista.
92
00:10:14,280 --> 00:10:16,600
¿Para qué? No me van a perdonar.
93
00:10:17,520 --> 00:10:18,480
Bueno, quizás.
94
00:10:19,640 --> 00:10:23,440
La cuestión es que tengas
el suficiente valor, coraje, humildad...
95
00:10:24,920 --> 00:10:27,840
para poder enfrentarlos
y decirles: "Lo siento".
96
00:10:28,440 --> 00:10:30,280
Luego vendrá lo más importante...
97
00:10:35,120 --> 00:10:36,480
perdonarte a ti mismo.
98
00:11:11,560 --> 00:11:12,920
¿No lo sigues?
99
00:11:13,840 --> 00:11:18,160
Con las cámaras pinchadas en el vivero,
si le da por matar, lo vemos en directo.
100
00:11:19,400 --> 00:11:20,960
- Es lo de ayer, ¿no?
- Sí.
101
00:11:21,920 --> 00:11:23,240
Me has engañado.
102
00:11:24,760 --> 00:11:25,960
¿Que te he engañado?
103
00:11:28,080 --> 00:11:28,920
Joder.
104
00:11:30,320 --> 00:11:31,240
Puto loco.
105
00:11:32,840 --> 00:11:35,120
¿Y ella se ha ofrecido para colaborar?
106
00:11:36,040 --> 00:11:37,240
Sí, eso me ha dicho Ana.
107
00:11:37,240 --> 00:11:38,440
Madre mía.
108
00:11:39,640 --> 00:11:41,840
- Por cierto, ¿dónde se ha metido?
- Ni idea.
109
00:11:42,400 --> 00:11:46,240
- Desayunando con su familia no estará.
- Y de rebajas tampoco.
110
00:12:06,960 --> 00:12:07,800
¿Qué quieres?
111
00:12:08,400 --> 00:12:09,560
Camisetas.
112
00:12:09,560 --> 00:12:11,400
Lisas, sin dibujos ni cosas.
113
00:12:12,400 --> 00:12:15,040
Y que me expliques
por qué te fuiste ayer corriendo.
114
00:12:17,120 --> 00:12:18,200
Me llamó mi novio.
115
00:12:18,680 --> 00:12:20,400
- No sabe nada.
- Pues disimulas.
116
00:12:23,680 --> 00:12:24,520
Marta.
117
00:12:25,040 --> 00:12:28,280
Desaprovechaste una gran oportunidad.
Se estaba abriendo contigo.
118
00:12:28,280 --> 00:12:30,320
Lo siento mucho, no voy a seguir.
119
00:12:31,440 --> 00:12:32,760
He pasado mucho miedo.
120
00:12:33,640 --> 00:12:35,160
No dejaremos que te haga nada.
121
00:12:36,440 --> 00:12:37,800
Nada que tú no quieras.
122
00:12:40,960 --> 00:12:42,160
No quiero nada con él.
123
00:12:43,320 --> 00:12:46,040
¿No ves que tengo novio
y nos vamos a vivir juntos?
124
00:12:46,920 --> 00:12:50,080
Búscate a otra de sus admiradoras,
que tiene muchas.
125
00:12:59,520 --> 00:13:00,480
Tú estabas ahí.
126
00:13:01,200 --> 00:13:02,040
Lo viste.
127
00:13:02,520 --> 00:13:03,360
A milímetros.
128
00:13:03,960 --> 00:13:06,240
Viste su emoción después de ver el vídeo.
129
00:13:06,840 --> 00:13:08,480
¿Crees que es un psicópata?
130
00:13:09,240 --> 00:13:10,080
Él es bueno.
131
00:13:10,720 --> 00:13:11,560
Yo lo sé.
132
00:13:12,080 --> 00:13:13,840
Pues ayúdame a demostrarlo.
133
00:13:15,080 --> 00:13:15,920
Marta.
134
00:13:19,840 --> 00:13:22,520
Necesito que me consigas el móvil de Noa.
135
00:13:24,440 --> 00:13:25,840
En el móvil hay más vídeos
136
00:13:26,520 --> 00:13:28,880
y podrían ser clave
para entender lo que pasó.
137
00:13:29,800 --> 00:13:30,760
Yo no sé hacer eso.
138
00:13:31,240 --> 00:13:32,400
Es muy fácil.
139
00:13:34,760 --> 00:13:35,600
Yo te enseño.
140
00:13:37,440 --> 00:13:38,640
Y si me pilla, ¿qué?
141
00:13:38,640 --> 00:13:40,480
No. Tú eres lista.
142
00:13:41,360 --> 00:13:42,360
No te va a pillar.
143
00:13:44,000 --> 00:13:45,240
Además, tú le gustas.
144
00:13:46,360 --> 00:13:47,400
Le gustas mucho.
145
00:13:51,280 --> 00:13:53,240
Pero esto es lo último que hago, ¿vale?
146
00:13:54,800 --> 00:13:55,680
Una cosa más.
147
00:13:57,840 --> 00:14:00,360
Las camisetas, que las necesito de verdad.
148
00:14:09,600 --> 00:14:10,560
Escaqueándote.
149
00:14:18,320 --> 00:14:20,720
Tú eres el que mató a sus padres, ¿verdad?
150
00:14:30,440 --> 00:14:31,880
Tranqui, tío, tranqui.
151
00:14:33,080 --> 00:14:35,760
Si los míos
no me hubieran abandonado con seis años,
152
00:14:36,240 --> 00:14:38,080
yo también me los hubiera cargado.
153
00:14:43,240 --> 00:14:44,080
¿Y eso?
154
00:14:48,360 --> 00:14:50,280
Me han dicho que hablar no es lo tuyo.
155
00:14:53,360 --> 00:14:55,000
Okey, a tope, ¿eh?
156
00:14:56,600 --> 00:14:57,440
Mira.
157
00:14:58,960 --> 00:15:01,360
Tengo una amiga en Valencia
y voy a ir a verla.
158
00:15:01,840 --> 00:15:02,760
Si Dios me quiere...
159
00:15:02,760 --> 00:15:04,520
...me quiere allí.
160
00:15:04,520 --> 00:15:05,440
¿Te vienes?
161
00:15:07,520 --> 00:15:08,600
¡Sergio!
162
00:15:20,880 --> 00:15:23,640
No es momento de noviecitas, ¿de acuerdo?
163
00:15:25,720 --> 00:15:27,080
¿Qué te decía la chiquita?
164
00:15:29,440 --> 00:15:31,200
No sé, no la he escuchado.
165
00:15:32,760 --> 00:15:33,600
Mejor.
166
00:15:35,040 --> 00:15:36,240
Bueno, venga, vamos.
167
00:15:36,800 --> 00:15:38,000
Tenemos faena.
168
00:15:38,000 --> 00:15:40,040
- ¿Mm?
- ¿Adónde?
169
00:15:41,280 --> 00:15:42,960
A pedir perdón. ¿Sí?
170
00:15:45,880 --> 00:15:47,120
Vamos.
171
00:15:47,120 --> 00:15:48,720
Va, va, va. Va.
172
00:16:17,160 --> 00:16:18,000
Hola.
173
00:16:22,160 --> 00:16:23,120
Qué sorpresa.
174
00:16:24,040 --> 00:16:24,960
¿Hoy no curras?
175
00:16:26,960 --> 00:16:29,440
Sí, pero no me encuentro muy bien.
176
00:16:30,040 --> 00:16:31,120
¿Tienes fiebre?
177
00:16:31,960 --> 00:16:33,800
- No.
178
00:16:33,800 --> 00:16:35,240
Me duele la cabeza sin más.
179
00:16:35,720 --> 00:16:37,200
Sí, ¿dígame?
180
00:16:37,200 --> 00:16:38,800
Muy bien, de acuerdo.
181
00:16:41,080 --> 00:16:42,520
- Me voy a casa.
182
00:16:42,520 --> 00:16:46,280
¿Te llevo a casa? Tengo un par de visitas,
pero no importa, te acerco.
183
00:16:46,280 --> 00:16:48,040
Mm... No quiero molestarte.
184
00:16:49,080 --> 00:16:50,000
Te llamo luego.
185
00:17:25,760 --> 00:17:26,760
¿Qué coño quieres?
186
00:17:27,920 --> 00:17:29,240
Vete o llamo a la policía.
187
00:17:30,960 --> 00:17:31,920
No te asustes.
188
00:17:33,080 --> 00:17:34,160
Solo quería verte.
189
00:17:34,960 --> 00:17:35,800
Y a los abuelos.
190
00:17:37,040 --> 00:17:38,240
Tú no tienes abuelos.
191
00:17:38,840 --> 00:17:39,680
Ni tía.
192
00:17:40,280 --> 00:17:42,000
Ni padres. Vete, por favor.
193
00:17:42,000 --> 00:17:43,480
Vale. Vale, vale, ya me voy.
194
00:17:47,040 --> 00:17:48,320
Solo quiero pedir perdón.
195
00:17:49,120 --> 00:17:50,920
Es muy tarde para eso, ¿no crees?
196
00:17:53,920 --> 00:17:54,760
He cambiado.
197
00:17:56,880 --> 00:17:59,600
- ¿Vale? Y lo siento mucho.
- Pero, ¿tú qué quieres?
198
00:18:00,600 --> 00:18:01,440
¿Dinero?
199
00:18:02,640 --> 00:18:04,240
¿No tienes bastante con el piso
200
00:18:04,720 --> 00:18:07,560
y las dos pensiones
que te dieron por matar a tus padres?
201
00:18:09,760 --> 00:18:11,200
El Señor me ha puesto aquí.
202
00:18:16,160 --> 00:18:17,440
Solo quiero pedir perdón.
203
00:18:19,120 --> 00:18:20,360
Pues no te perdono.
204
00:18:21,560 --> 00:18:23,720
¿El Señor?
205
00:18:23,720 --> 00:18:25,120
Anda, lárgate.
206
00:18:25,600 --> 00:18:26,440
Lárgate de aquí.
207
00:18:43,760 --> 00:18:44,800
Solo dime una cosa.
208
00:18:46,680 --> 00:18:47,680
¿Dónde está Noa?
209
00:18:49,400 --> 00:18:51,520
No he vuelto a verla desde lo que hiciste.
210
00:18:52,920 --> 00:18:53,760
¿Por qué?
211
00:18:54,280 --> 00:18:55,520
Vive con otra familia.
212
00:18:56,120 --> 00:18:59,760
¿Querías que cargara con los abuelos
y con una cría que apenas conocía?
213
00:19:00,240 --> 00:19:01,960
Mi hermana la adoptó, no yo.
214
00:19:02,960 --> 00:19:03,960
Fue una tontería,
215
00:19:04,840 --> 00:19:05,760
pero lo entiendo.
216
00:19:07,320 --> 00:19:09,200
Solo buscaba que un hijo la quisiera.
217
00:19:12,840 --> 00:19:13,800
No me mires así.
218
00:19:16,160 --> 00:19:17,000
Vete.
219
00:19:25,920 --> 00:19:28,080
Los abuelos no te podían ni ver.
220
00:19:29,520 --> 00:19:30,680
Y ahora vives de ellos.
221
00:19:30,680 --> 00:19:34,200
Me alegro de que a alguien
le haya mejorado la vida por mi culpa.
222
00:19:40,880 --> 00:19:43,360
Es Marta. Parece que van a quedar.
223
00:19:43,840 --> 00:19:44,840
Vale, aviso a Ana.
224
00:19:52,520 --> 00:19:54,760
- Ana, tenemos novedades.
- Pasa.
225
00:19:55,560 --> 00:19:56,600
Hemos...
226
00:19:56,600 --> 00:19:57,520
Epa.
227
00:19:59,640 --> 00:20:00,520
¿Qué pasa?
228
00:20:01,000 --> 00:20:03,520
Nada, que...
Marta le ha escrito. Van a verse.
229
00:20:04,480 --> 00:20:05,320
Vale.
230
00:21:13,960 --> 00:21:14,920
¿Qué hace ese ahí?
231
00:21:16,040 --> 00:21:17,400
La habrá seguido.
232
00:21:17,880 --> 00:21:18,720
Suéltame.
233
00:21:20,480 --> 00:21:22,560
Paseaba para quitar el dolor de cabeza.
234
00:21:22,560 --> 00:21:24,520
¿No sabes
a quién tenías al lado?
235
00:21:27,040 --> 00:21:27,960
¿Qué tío? No.
236
00:21:28,840 --> 00:21:29,960
Es Sergio Ciscar.
237
00:21:30,640 --> 00:21:31,920
El que mató a sus padres.
238
00:21:34,680 --> 00:21:36,280
- ¿Qué?
- Que sí.
239
00:21:36,280 --> 00:21:38,080
- No es él.
- Sí, ha vuelto a casa.
240
00:21:38,080 --> 00:21:41,240
Me lo ha contado Igor.
Todo dios lo comenta en redes.
241
00:21:42,320 --> 00:21:45,280
Y lo tenías al lado,
te podía haber pasado cualquier cosa.
242
00:21:56,200 --> 00:21:57,040
Vamos.
243
00:22:08,040 --> 00:22:10,800
Ana, creo que es mejor
olvidarnos de Marta.
244
00:22:11,440 --> 00:22:14,360
Sergio ha descubierto
que tiene novio y que lo ha engañado...
245
00:22:15,760 --> 00:22:19,000
Sergio no es un psicópata.
Es alguien capaz de sentir empatía.
246
00:22:19,000 --> 00:22:22,360
¿Crees que la va a matar
ahora que sabe que tiene novio?
247
00:22:22,360 --> 00:22:24,120
La tirará por el balcón, ¿no?
248
00:22:25,280 --> 00:22:27,000
Bueno, tranquila, ¿eh?
249
00:22:28,240 --> 00:22:29,640
Ni que fueras tú la groupie.
250
00:22:59,280 --> 00:23:00,120
Vamos.
251
00:23:30,960 --> 00:23:33,520
Nadie desaparece así
del día a la mañana.
252
00:23:34,400 --> 00:23:37,000
Es imposible.
253
00:23:37,480 --> 00:23:41,160
Si no está en la estación de autobuses,
estará en la estación de trenes.
254
00:23:41,160 --> 00:23:42,800
De última, se llama al centro.
255
00:23:49,280 --> 00:23:52,400
Aquí no hay nada de sus cosas.
Hazme el favor, llama al centro.
256
00:24:00,000 --> 00:24:01,360
Sergio, ven, acércate.
257
00:24:04,720 --> 00:24:07,280
Decime una cosa.
La chiquita esta, la nueva...
258
00:24:08,640 --> 00:24:12,120
¿Por casualidad no te dijo
si pensaba marcharse o algo por el estilo?
259
00:24:15,240 --> 00:24:16,080
No.
260
00:24:18,040 --> 00:24:18,880
¿Seguro?
261
00:24:20,720 --> 00:24:24,800
Mira que la mentira es uno de esos pecados
que realmente cuesta mucho digerir.
262
00:24:28,680 --> 00:24:29,560
Y la lujuria.
263
00:24:31,000 --> 00:24:33,320
Veo que has estado leyendo la Biblia,
muy bien.
264
00:24:34,600 --> 00:24:37,720
A propósito,
¿hiciste la lista que te pedí?
265
00:24:56,120 --> 00:24:57,680
Faltan nombres.
266
00:24:58,920 --> 00:24:59,760
Vámonos.
267
00:25:33,720 --> 00:25:37,040
En el camino
de la contrición y el arrepentimiento,
268
00:25:39,040 --> 00:25:42,480
no se trata
de pedirles disculpas a los seres vivos,
269
00:25:43,120 --> 00:25:46,520
sino a los que ya no están,
los que no tienen derecho a réplica,
270
00:25:47,400 --> 00:25:48,320
los muertos.
271
00:25:48,920 --> 00:25:50,200
A tus padres, Sergio.
272
00:26:01,320 --> 00:26:05,080
Si necesitas agua, puedes recogerla
de la fuente que está en la entrada.
273
00:26:06,360 --> 00:26:07,680
Esto es por ella, ¿no?
274
00:26:11,000 --> 00:26:11,840
Sergio.
275
00:26:15,360 --> 00:26:17,760
Porque se ha ido
sin recibir tu ayuda pastoral.
276
00:26:23,880 --> 00:26:26,960
"El perverso provoca contiendas
277
00:26:27,640 --> 00:26:28,880
y los chismosos
278
00:26:29,520 --> 00:26:31,360
alejan a sus mejores amigos".
279
00:26:33,360 --> 00:26:36,040
Proverbios, 14:28.
280
00:26:37,680 --> 00:26:39,800
Sergio, no te quedan muchos amigos.
281
00:26:41,360 --> 00:26:43,320
Yo que tú, empezaría a cuidarlos.
282
00:26:44,960 --> 00:26:46,440
Lo hablamos mañana mejor.
283
00:27:08,240 --> 00:27:09,760
Está lejos de su casa.
284
00:27:10,520 --> 00:27:11,720
¿Qué hay en ese portal?
285
00:27:12,520 --> 00:27:13,640
Ni idea.
286
00:27:13,640 --> 00:27:16,440
Ha salido del vivero a mediodía,
ha ido al cementerio
287
00:27:16,440 --> 00:27:18,440
y, al salir, ha ido directamente ahí.
288
00:27:29,840 --> 00:27:31,600
¿La visita de las 16:30?
289
00:27:46,000 --> 00:27:48,120
Vale, pues son cuatro habitaciones,
290
00:27:48,760 --> 00:27:49,600
mucha luz.
291
00:27:50,680 --> 00:27:53,480
El recibidor y la sala
tienen orientación sur.
292
00:27:54,920 --> 00:27:58,000
Y, bueno, como ves,
las vistas son estupendas.
293
00:28:17,000 --> 00:28:19,800
El piso son 120 metros cuadrados útiles.
294
00:28:21,680 --> 00:28:23,520
Tiene tres dormitorios y dos baños.
295
00:28:34,840 --> 00:28:40,120
Esta primera habitación es ideal
para ponerla de oficina o zona de trabajo.
296
00:28:49,240 --> 00:28:50,960
Muy bien. ¿Continuamos?
297
00:28:52,000 --> 00:28:54,480
Y llegamos a la habitación de matrimonio,
298
00:28:55,600 --> 00:28:56,840
con baño incorporado.
299
00:28:58,040 --> 00:28:59,640
Que, como ves, es muy espaciosa.
300
00:29:10,640 --> 00:29:12,800
¡Eneko! ¡Eneko!
301
00:29:12,800 --> 00:29:14,840
Sí. Sí, estoy aquí.
302
00:29:15,640 --> 00:29:17,120
¿Qué haces aquí todavía?
303
00:29:18,000 --> 00:29:21,040
En la agencia me han dicho
que no habías vuelto de tu visita.
304
00:29:47,200 --> 00:29:49,000
¡Eh, eh, eh! ¡Eh!
305
00:29:49,000 --> 00:29:50,680
¿Qué haces? ¿Estás loco o qué?
306
00:29:55,320 --> 00:29:56,280
¿Se lo dices tú?
307
00:29:57,440 --> 00:29:58,800
¿Qué cojones está diciendo?
308
00:30:00,640 --> 00:30:02,200
¡Que qué cojones está diciendo!
309
00:30:19,080 --> 00:30:19,960
Ahí sale.
310
00:30:29,400 --> 00:30:30,760
Esos son Eneko y Marta.
311
00:30:33,520 --> 00:30:35,240
Parece que discuten.
312
00:30:48,680 --> 00:30:49,520
Llama a Marta.
313
00:30:50,040 --> 00:30:50,920
Que venga.
314
00:30:52,000 --> 00:30:53,800
Pues mira, si te llevas dos,
315
00:30:53,800 --> 00:30:57,240
te rotulamos el nombre en color
o te imprimimos un dibujo.
316
00:30:57,240 --> 00:30:58,240
- Perfecto.
- ¿Sí?
317
00:30:58,240 --> 00:31:00,000
- Es para un amigo.
318
00:31:00,000 --> 00:31:01,680
Un regalo por ser un buen chico.
319
00:31:02,760 --> 00:31:05,320
El nombre sería Sergio. Sergio Ciscar.
320
00:31:08,400 --> 00:31:09,240
¿Tiene amigos?
321
00:31:10,480 --> 00:31:11,520
Sí, tiene amigos.
322
00:31:12,520 --> 00:31:13,360
Y novia también.
323
00:31:16,120 --> 00:31:17,200
Eso me extraña menos.
324
00:31:18,960 --> 00:31:21,720
Fuiste a visitarlo un par de veces
al centro de menores.
325
00:31:21,720 --> 00:31:22,920
No.
326
00:31:22,920 --> 00:31:23,920
¿No?
327
00:31:25,640 --> 00:31:29,360
Aquí das muchos detalles de esas visitas
para no haber ocurrido.
328
00:31:45,400 --> 00:31:48,640
No quiero saber nada de él.
¿Esto es por lo de Charlie?
329
00:31:49,640 --> 00:31:50,880
Cuéntamelo tú.
330
00:31:54,440 --> 00:31:57,320
Empecé a ir al centro
para ver a Charlie, mi primer novio.
331
00:31:58,000 --> 00:31:59,120
Y...
332
00:31:59,720 --> 00:32:02,240
cuando iba, Sergio siempre se me acercaba.
333
00:32:04,160 --> 00:32:07,400
¿Y no te contó nada de sus padres,
de su vida antes del centro?
334
00:32:08,000 --> 00:32:08,840
No.
335
00:32:09,520 --> 00:32:11,160
Solo me decía que era muy guapa.
336
00:32:13,840 --> 00:32:16,240
No paró hasta que dejé a Charlie por él.
337
00:32:19,080 --> 00:32:20,120
¿Y?
338
00:32:23,120 --> 00:32:24,960
Entonces empezaron los problemas.
339
00:32:37,880 --> 00:32:38,720
Toma.
340
00:32:44,360 --> 00:32:46,560
Aunque te cueste creerlo,
lo ha hecho por ti.
341
00:32:47,280 --> 00:32:50,680
Él piensa que ya no quieres a tu novio,
que tienes dudas.
342
00:32:51,760 --> 00:32:53,240
Y te ha ayudado a decidirte.
343
00:32:53,920 --> 00:32:54,760
A su manera.
344
00:32:58,840 --> 00:32:59,680
Ana,
345
00:33:00,880 --> 00:33:01,840
tengo una vida.
346
00:33:03,560 --> 00:33:05,560
Tengo novio y me quiero vivir con él.
347
00:33:06,040 --> 00:33:07,760
Cuando esto acabe, podrás hacerlo.
348
00:33:08,640 --> 00:33:10,000
¿Y mientras qué le digo?
349
00:33:11,040 --> 00:33:13,040
¿Que me espere, que hago de superespía?
350
00:33:13,040 --> 00:33:15,120
¿Qué dijo él cuando se acostó con otra?
351
00:33:18,040 --> 00:33:19,400
Eres una buena chica.
352
00:33:19,400 --> 00:33:20,600
Y Sergio también.
353
00:33:21,480 --> 00:33:23,560
Tiene buen fondo a pesar de lo que hizo.
354
00:33:25,920 --> 00:33:27,040
Lo sabes y yo también.
355
00:33:28,040 --> 00:33:29,440
Acaba de salir a la calle
356
00:33:30,120 --> 00:33:33,360
y sí, ha sido un egoísta,
pero como casi todos los hombres.
357
00:33:34,240 --> 00:33:35,480
No ha pensado en ti,
358
00:33:37,040 --> 00:33:37,880
solo en él.
359
00:33:38,480 --> 00:33:40,040
Pero es porque te necesita.
360
00:33:48,800 --> 00:33:49,640
Ven.
361
00:34:07,640 --> 00:34:08,760
Está muy solo.
362
00:34:10,280 --> 00:34:11,120
¿Verdad?
363
00:34:13,080 --> 00:34:14,200
Lo está.
364
00:34:19,280 --> 00:34:21,000
¿Podrás conseguirme esos vídeos?
365
00:35:22,960 --> 00:35:24,760
¿Ya has hablado con él?
366
00:35:29,160 --> 00:35:31,040
Debería haberte dicho lo de mi novio.
367
00:35:31,040 --> 00:35:32,640
Pero es que es complicado.
368
00:35:32,640 --> 00:35:34,880
No me esperaba lo que me está pasando.
369
00:35:34,880 --> 00:35:36,080
Necesito tiempo.
370
00:35:38,760 --> 00:35:40,760
No tienes que darme explicaciones.
371
00:36:23,720 --> 00:36:26,880
- Se acercan al portal. Joder.
- No jodas.
372
00:36:32,360 --> 00:36:35,080
- ¿Sí?
- Eneko, el novio de Marta. Va borracho.
373
00:36:37,680 --> 00:36:39,000
Joder, qué pesado.
374
00:36:41,760 --> 00:36:43,320
Llama a Cabrera, por si acaso.
375
00:36:44,480 --> 00:36:46,200
- Mikel.
- Sí, voy.
376
00:36:46,880 --> 00:36:48,120
- Ten cuidado.
- Vale.
377
00:37:02,240 --> 00:37:03,400
Espera.
378
00:37:04,120 --> 00:37:05,400
Hay mucha luz, ¿no?
379
00:37:07,360 --> 00:37:08,360
Un momento.
380
00:37:30,560 --> 00:37:31,400
Nada.
381
00:37:33,400 --> 00:37:34,760
¿Qué está haciendo?
382
00:37:35,440 --> 00:37:36,800
Va a coger el móvil de Noa.
383
00:37:44,480 --> 00:37:46,320
Deprisa, deprisa.
384
00:37:51,840 --> 00:37:53,240
Vuelve. La va a pillar.
385
00:37:55,640 --> 00:37:57,560
La pilla, la pilla.
386
00:38:11,320 --> 00:38:12,680
Buscaba el móvil de Noa.
387
00:38:14,960 --> 00:38:16,560
Me gustaría ver más vídeos.
388
00:38:28,840 --> 00:38:29,840
Ha estado lista.
389
00:38:33,920 --> 00:38:37,080
Empieza una nueva aventura
para el señor Calabaza.
390
00:38:37,560 --> 00:38:40,000
¡Oh, no! Ahí está su mayor archienemigo.
391
00:38:40,760 --> 00:38:42,600
Parece una batalla inevitable.
392
00:38:43,280 --> 00:38:44,120
Buenos días.
393
00:38:44,720 --> 00:38:46,080
Con sus nervios de acero,
394
00:38:46,080 --> 00:38:49,120
el señor Calabaza
ha resuelto una nueva situación.
395
00:38:49,640 --> 00:38:53,560
Ahora, dejadme enseñaros
algo chulísimo que tengo en mi habitación.
396
00:38:54,880 --> 00:38:55,840
Hola.
397
00:38:55,840 --> 00:38:56,760
¡No!
398
00:38:57,920 --> 00:39:00,560
Parece que mi hermano Sergio
también está despierto.
399
00:39:01,080 --> 00:39:02,280
A ver qué le pasa.
400
00:39:27,960 --> 00:39:29,120
Está contigo.
401
00:39:29,720 --> 00:39:31,600
¡Baja si tienes huevos, hijo de puta!
402
00:39:32,120 --> 00:39:33,720
¡Baja o prendo fuego al portal!
403
00:39:36,040 --> 00:39:37,080
Sergio, no vayas.
404
00:39:59,080 --> 00:40:01,280
Cógelo, Marta, cógelo.
405
00:40:03,320 --> 00:40:04,160
Cógelo.
406
00:40:04,760 --> 00:40:07,200
Descarga los vídeos.
Es nuestra oportunidad.
407
00:40:07,200 --> 00:40:08,640
Pero ¿y si pasa algo?
408
00:40:08,640 --> 00:40:10,800
Lo tenemos controlado. No pasará nada.
409
00:40:11,400 --> 00:40:12,400
Confía en mí.
410
00:40:28,840 --> 00:40:29,960
Es una trampa.
411
00:40:31,720 --> 00:40:33,520
Mierda. [susurra] Mierda.
412
00:40:34,680 --> 00:40:36,080
Mikel, ¿estás ahí?
413
00:40:36,080 --> 00:40:37,280
¿Sabes cuántos son?
414
00:40:38,760 --> 00:40:39,960
Creo que son cuatro.
415
00:40:47,000 --> 00:40:49,080
Vale, bien. Los estamos recibiendo.
416
00:40:51,920 --> 00:40:53,080
- ¿Qué?
- [Noa] Nada.
417
00:40:53,080 --> 00:40:56,120
- ¿Lo he hecho mal?
- Eres tú el que se tiene que afeitar.
418
00:41:01,720 --> 00:41:05,680
- Tú te tienes que afeitar también, creo.
- ¿Cómo que yo?
419
00:41:10,680 --> 00:41:12,000
Mikel, estate atento, ¿eh?
420
00:41:14,920 --> 00:41:15,760
¿Qué quieres?
421
00:41:16,520 --> 00:41:17,560
¿Ahora sí hablas?
422
00:41:18,800 --> 00:41:20,240
Voy corriendo.
423
00:41:22,560 --> 00:41:23,880
¿Te pones chulito?
424
00:41:38,560 --> 00:41:39,800
¡Cabrón!
425
00:41:40,720 --> 00:41:43,120
Ana, ¿qué ha sido eso?
Dime qué está pasando.
426
00:41:43,120 --> 00:41:44,160
No pasa nada.
427
00:41:44,920 --> 00:41:47,960
Está todo bajo control
y, si pasa algo, vamos a intervenir.
428
00:41:47,960 --> 00:41:50,400
No te preocupes, Marta, sigue así.
429
00:41:53,240 --> 00:41:54,160
¡Hijo de puta!
430
00:41:56,600 --> 00:41:58,080
Ana, lo van a matar.
431
00:42:09,120 --> 00:42:10,920
- ¡Dale!
-
432
00:42:16,280 --> 00:42:17,600
Mikel, llama a la policía.
433
00:42:17,600 --> 00:42:20,560
¿Te crees que los vecinos
no la habrán avisado?
434
00:42:20,560 --> 00:42:22,200
Bueno, me da igual, inténtalo.
435
00:42:34,280 --> 00:42:37,000
Marta, sigue así.
Ya casi lo tenemos. Sigue.
436
00:42:53,280 --> 00:42:54,920
Hay que parar esto, por favor.
437
00:43:03,440 --> 00:43:05,800
- ¡Te vamos a reventar!
438
00:43:09,840 --> 00:43:11,160
Marta, lo tenemos.
439
00:43:17,520 --> 00:43:19,600
- Mikel, páralos.
- ¿Qué hago yo solo?
440
00:43:20,320 --> 00:43:22,040
¡No lo sé, pero inténtalo!
441
00:43:22,640 --> 00:43:24,640
- La policía está al caer.
- Joder.
442
00:43:25,400 --> 00:43:27,080
- ¡Dejadlo!
- Cállate.
443
00:43:27,080 --> 00:43:28,200
- Dejadlo.
- ¡Pírate!
444
00:43:28,200 --> 00:43:29,760
He llamado a la policía.
445
00:43:29,760 --> 00:43:31,560
- ¡Tira!
- ¡Venga, vámonos!
446
00:43:36,200 --> 00:43:37,040
Ey.
447
00:43:43,240 --> 00:43:44,080
¡Sergio!
448
00:43:44,600 --> 00:43:45,440
¡Quita!
449
00:43:45,440 --> 00:43:47,040
Sergio.
450
00:43:48,880 --> 00:43:50,160
¡Ayuda, por favor!
451
00:43:51,760 --> 00:43:52,920
¿Estás bien? Por favor.
452
00:43:54,440 --> 00:43:56,360
¡Ayuda!
453
00:43:58,800 --> 00:44:00,240
¡Ayuda, por favor!
454
00:44:04,320 --> 00:44:05,640
¿Qué te han hecho?
455
00:44:06,560 --> 00:44:08,080
¡Sergio!
456
00:44:12,960 --> 00:44:13,800
Mírame.
457
00:44:22,800 --> 00:44:25,600
Asegúrate de que Mikel
recupera el dispositivo de Marta.