1 00:00:11,000 --> 00:00:14,960 ‎MUT 2 00:00:43,720 --> 00:00:48,040 ‎După ce ai observat monstrul atât, ‎poate crezi că-l știi cel mai bine. 3 00:00:48,560 --> 00:00:52,400 ‎Pulsometrul de pe gleznă ‎arată că e relaxat. 4 00:00:53,560 --> 00:00:55,200 ‎Nu se va întâmpla nimic. 5 00:00:55,200 --> 00:00:57,400 ‎Ascultă, nu pot sta mult. 6 00:00:58,400 --> 00:00:59,680 ‎Am venit pentru că... 7 00:01:00,200 --> 00:01:01,640 ‎plecasem brusc înainte. 8 00:01:03,960 --> 00:01:05,400 ‎Și am vrut să-ți explic. 9 00:01:09,640 --> 00:01:10,920 ‎Stai jos. 10 00:01:16,640 --> 00:01:18,000 ‎Apartamentul e la fel. 11 00:01:19,520 --> 00:01:20,360 ‎Aproape. 12 00:01:22,160 --> 00:01:25,800 ‎Îmi amintesc când îi dădeam ‎lecții de pian aici surorii tale. 13 00:01:31,080 --> 00:01:32,240 ‎Unde se duce? 14 00:01:41,560 --> 00:01:42,920 ‎A luat ceva din cutie. 15 00:01:58,800 --> 00:02:00,440 ‎Scrisori de la admiratoare. 16 00:02:01,560 --> 00:02:02,600 ‎Ca tine. 17 00:02:03,640 --> 00:02:04,600 ‎Sunt multe. 18 00:02:06,960 --> 00:02:09,400 ‎Credeam că doar eu îți scriu. 19 00:02:12,040 --> 00:02:12,880 ‎Ce prostie! 20 00:02:16,440 --> 00:02:17,840 ‎Ți-am răspuns doar ție. 21 00:02:18,840 --> 00:02:20,640 ‎Pentru că o știai pe sora mea. 22 00:02:22,240 --> 00:02:23,080 ‎Sigur. 23 00:02:30,640 --> 00:02:31,760 ‎Dar m-ai păcălit. 24 00:02:33,600 --> 00:02:34,560 ‎Cum adică? 25 00:02:36,840 --> 00:02:38,040 ‎E un cuțit. 26 00:02:38,760 --> 00:02:40,080 ‎Ne putem face griji? 27 00:02:40,800 --> 00:02:42,920 ‎Cabrera. Subiectul are o armă albă. 28 00:02:42,920 --> 00:02:45,320 ‎Mergeți la clădire! ‎Pregătiți-vă să intrați. 29 00:02:45,320 --> 00:02:46,880 ‎Nu se va întâmpla nimic. 30 00:02:52,680 --> 00:02:54,680 ‎- Mi-ai dat numărul ei. ‎- Da. 31 00:02:57,040 --> 00:02:58,760 ‎Noa nu răspunde. 32 00:02:59,760 --> 00:03:01,720 ‎Când ai vorbit ultima oară cu ea? 33 00:03:04,520 --> 00:03:05,520 ‎Acum ceva timp. 34 00:03:21,200 --> 00:03:22,560 ‎Deci m-ai păcălit. 35 00:03:23,600 --> 00:03:25,440 ‎Poate și-a schimbat numărul. 36 00:03:26,560 --> 00:03:28,400 ‎Voiam doar să te ajut. 37 00:03:54,440 --> 00:03:55,400 ‎Te rog! 38 00:04:00,600 --> 00:04:02,200 ‎Vreau să înțelegi ceva. 39 00:04:19,800 --> 00:04:20,960 ‎Ce naiba? 40 00:04:21,920 --> 00:04:23,240 ‎Alarmă falsă. 41 00:04:24,360 --> 00:04:26,640 ‎Reveniți pe poziții. Rămâneți de pază. 42 00:04:28,320 --> 00:04:30,520 ‎- Mă uzi! ‎- Te ud. 43 00:04:41,120 --> 00:04:41,960 ‎Haide! 44 00:04:43,080 --> 00:04:44,600 ‎Nu era furios. 45 00:04:45,760 --> 00:04:48,120 ‎Avea emoții, pentru că ținea un secret. 46 00:05:01,000 --> 00:05:02,240 ‎Ce? Haide! 47 00:05:09,760 --> 00:05:11,640 ‎- Uite ce am găsit. ‎- Dă-mi-o! 48 00:05:12,480 --> 00:05:13,800 ‎Și tu îmi dai asta. 49 00:05:13,800 --> 00:05:15,720 ‎Și acum ce faci? 50 00:05:22,640 --> 00:05:24,960 ‎Gata, Sergio! Arunci nisip peste tot. 51 00:05:24,960 --> 00:05:26,880 ‎E în regulă, mamă. Suntem bine. 52 00:05:35,160 --> 00:05:36,960 ‎Noa înregistra totul. 53 00:05:39,840 --> 00:05:42,400 ‎Aproape mereu ‎erau chestii dificile, dar și... 54 00:05:52,080 --> 00:05:54,800 ‎Era singura care ‎nu mă vedea ca pe un monstru. 55 00:06:02,040 --> 00:06:03,280 ‎Dar eu? 56 00:06:23,840 --> 00:06:25,680 ‎Trebuie să mă ajuți s-o găsesc. 57 00:06:34,080 --> 00:06:35,000 ‎Mă vei ajuta? 58 00:06:51,440 --> 00:06:52,320 ‎E mama. 59 00:06:52,320 --> 00:06:55,840 ‎Nu. Marta, îți împărtășește. ‎Nu poți pleca acum. 60 00:07:00,520 --> 00:07:01,960 ‎Sergio, e foarte târziu. 61 00:07:03,160 --> 00:07:04,160 ‎Trebuie să plec. 62 00:07:06,360 --> 00:07:07,720 ‎Marta, nu acum. 63 00:07:08,240 --> 00:07:09,600 ‎Marta, nu acum, te rog! 64 00:07:28,440 --> 00:07:29,520 ‎Nu era mama ei. 65 00:07:31,040 --> 00:07:33,160 ‎APEL PIERDUT - ENEKO 66 00:07:33,960 --> 00:07:34,960 ‎Afurisită copilă! 67 00:07:37,160 --> 00:07:38,000 ‎Iubitul ei? 68 00:09:00,200 --> 00:09:01,040 ‎Bun venit! 69 00:09:02,440 --> 00:09:03,840 ‎Fiți binecuvântat! 70 00:09:03,840 --> 00:09:06,920 ‎Asemenea, frate! ‎Domnul să ne dea o zi bună! 71 00:09:07,920 --> 00:09:10,200 ‎- De unde să încep? ‎- Vino cu mine. 72 00:09:12,200 --> 00:09:13,320 ‎Să mergem pe aici. 73 00:09:14,360 --> 00:09:16,760 ‎Ce-i trebuie unei plante ca să trăiască? 74 00:09:20,000 --> 00:09:20,840 ‎Apă. 75 00:09:22,240 --> 00:09:23,080 ‎Lumină. 76 00:09:24,400 --> 00:09:25,600 ‎Sol. 77 00:09:28,880 --> 00:09:31,880 ‎Astea nu au sol, ‎dar uite ce frumoase sunt. 78 00:09:33,080 --> 00:09:34,080 ‎Vor muri. 79 00:09:34,080 --> 00:09:37,400 ‎Nu, pentru că punem nutrienți în apă. 80 00:09:38,360 --> 00:09:41,400 ‎Indiferent dacă trăiesc ‎sau nu, nu contează. 81 00:09:43,400 --> 00:09:47,320 ‎Contează dacă aceste plante ‎sunt fericite fără sol. 82 00:09:50,600 --> 00:09:54,160 ‎Ai fost mereu înconjurat de sol fertil. 83 00:09:55,480 --> 00:09:56,880 ‎Într-o familie mare. 84 00:09:56,880 --> 00:09:58,200 ‎Pe cine mai ai? 85 00:09:59,840 --> 00:10:00,840 ‎Pe sora mea, Noa. 86 00:10:02,240 --> 00:10:03,160 ‎Și pe mai cine? 87 00:10:05,600 --> 00:10:07,040 ‎Bunicii și o mătușă. 88 00:10:08,280 --> 00:10:09,120 ‎Bun. 89 00:10:12,040 --> 00:10:12,920 ‎Fă o listă. 90 00:10:14,280 --> 00:10:16,600 ‎De ce? Nu mă vor ierta. 91 00:10:17,520 --> 00:10:18,440 ‎Poate. 92 00:10:19,640 --> 00:10:23,640 ‎Ce contează e ‎să ai curajul, tăria, smerenia 93 00:10:24,600 --> 00:10:26,600 ‎să dai ochii cu ei și să le spui: 94 00:10:27,200 --> 00:10:28,360 ‎„Îmi pare rău.” 95 00:10:28,360 --> 00:10:30,440 ‎Apoi, partea cea mai importantă... 96 00:10:35,120 --> 00:10:36,480 ‎e să te ierți. 97 00:10:42,120 --> 00:10:44,360 ‎MI-AI DAT NUMĂRUL EI. ‎NOA NU RĂSPUNDE. 98 00:10:50,960 --> 00:10:54,280 ‎POATE ȘI-A SCHIMBAT NUMĂRUL. ‎VREAU SĂ ÎNȚELEGI CEVA. 99 00:11:11,400 --> 00:11:12,920 ‎Nu-l urmărești pe Sergio? 100 00:11:13,880 --> 00:11:18,240 ‎Cu toate camerele puse, dacă vrea ‎să ucidă, vom vedea. 101 00:11:19,400 --> 00:11:20,840 ‎- Asta e de ieri? ‎- Da. 102 00:11:21,920 --> 00:11:23,040 ‎Dar m-ai păcălit. 103 00:11:24,760 --> 00:11:25,920 ‎Cum adică? 104 00:11:28,280 --> 00:11:29,520 ‎Futu-i! 105 00:11:30,320 --> 00:11:31,320 ‎Nebun nenorocit! 106 00:11:32,840 --> 00:11:35,440 ‎Și s-a oferit să colaboreze? 107 00:11:36,040 --> 00:11:38,320 ‎- Asta mi-a spus Ana. ‎- Doamne! 108 00:11:39,680 --> 00:11:41,200 ‎Apropo, unde e? 109 00:11:41,200 --> 00:11:44,480 ‎Habar n-am. Nu va lua ‎micul dejun cu familia ei. 110 00:11:45,240 --> 00:11:47,080 ‎Nici nu va face cumpărături. 111 00:12:07,160 --> 00:12:09,120 ‎- Ce vrei? ‎- Tricouri. 112 00:12:09,640 --> 00:12:11,320 ‎Simple, fără logo-uri. 113 00:12:12,360 --> 00:12:15,160 ‎Și să-mi explici de ce ai fugit ieri. 114 00:12:17,120 --> 00:12:18,600 ‎M-a sunat iubitul meu. 115 00:12:18,600 --> 00:12:20,520 ‎- Nu știe. ‎- Deci, prefă-te. 116 00:12:23,640 --> 00:12:28,280 ‎Marta, ai irosit o mare șansă. ‎El se deschidea față de tine. 117 00:12:28,280 --> 00:12:30,520 ‎Îmi pare rău, dar am terminat. 118 00:12:31,440 --> 00:12:32,840 ‎Mi-a fost foarte frică. 119 00:12:33,600 --> 00:12:35,400 ‎Nu-l lăsăm să-ți facă nimic. 120 00:12:36,440 --> 00:12:37,800 ‎Nimic din ce nu vrei. 121 00:12:40,960 --> 00:12:42,560 ‎Nu vreau nimic de la el. 122 00:12:43,320 --> 00:12:46,120 ‎Am un iubit și ne mutăm împreună. 123 00:12:46,920 --> 00:12:48,640 ‎Alegeți altă admiratoare. 124 00:12:49,440 --> 00:12:50,680 ‎Are multe. 125 00:12:59,520 --> 00:13:00,480 ‎Ai fost acolo. 126 00:13:01,280 --> 00:13:02,440 ‎L-ai văzut. 127 00:13:02,440 --> 00:13:03,360 ‎De aproape. 128 00:13:03,960 --> 00:13:06,240 ‎I-ai văzut reacția la clipul video. 129 00:13:06,840 --> 00:13:08,480 ‎Chiar crezi că e psihopat? 130 00:13:09,320 --> 00:13:11,320 ‎E bun. Știu asta. 131 00:13:12,080 --> 00:13:13,840 ‎Atunci, ajută-mă să dovedesc. 132 00:13:15,080 --> 00:13:15,920 ‎Marta. 133 00:13:19,840 --> 00:13:22,480 ‎Fă-mi rost de telefonul lui Noa! 134 00:13:24,440 --> 00:13:26,360 ‎Sunt mai multe clipuri pe el. 135 00:13:26,360 --> 00:13:29,160 ‎Poate prin ele putem înțelege ‎ce s-a întâmplat. 136 00:13:29,880 --> 00:13:32,600 ‎- Nu știu cum să fac asta. ‎- E foarte ușor. 137 00:13:34,760 --> 00:13:36,080 ‎Te învăț eu. 138 00:13:37,520 --> 00:13:40,600 ‎- Dacă mă prinde? ‎- Nu. Ești isteață. 139 00:13:41,360 --> 00:13:42,480 ‎Nu te va prinde. 140 00:13:43,920 --> 00:13:45,240 ‎În plus, te place. 141 00:13:46,360 --> 00:13:47,480 ‎Te place mult. 142 00:13:51,360 --> 00:13:53,080 ‎E ultima dată, da? 143 00:13:54,800 --> 00:13:55,720 ‎Încă ceva. 144 00:13:57,840 --> 00:14:00,440 ‎Chiar am nevoie de tricouri. 145 00:14:09,680 --> 00:14:10,600 ‎Tragi chiulul. 146 00:14:18,440 --> 00:14:20,720 ‎Tu ești ăla care și-a ucis părinții? 147 00:14:30,400 --> 00:14:31,560 ‎Stai calm! 148 00:14:33,080 --> 00:14:35,560 ‎Dacă nu mă abandonau când aveam șase ani, 149 00:14:36,240 --> 00:14:38,360 ‎cred că și eu îi omoram pe ai mei. 150 00:14:43,240 --> 00:14:44,080 ‎Ce-i aia? 151 00:14:48,400 --> 00:14:50,400 ‎Am auzit că nu prea vorbești. 152 00:14:53,280 --> 00:14:55,040 ‎Bine, atunci. 153 00:14:56,600 --> 00:14:57,440 ‎Ascultă. 154 00:14:58,960 --> 00:15:02,000 ‎Am o prietenă în Valencia ‎și mă duc s-o văd. 155 00:15:02,000 --> 00:15:04,920 ‎Dacă Dumnezeu mă iubește, ‎mă va iubi și acolo. 156 00:15:04,920 --> 00:15:06,040 ‎Vrei să vii? 157 00:15:07,520 --> 00:15:08,600 ‎Sergio! 158 00:15:20,840 --> 00:15:23,560 ‎Nu e momentul pentru iubite, frate. 159 00:15:25,760 --> 00:15:27,200 ‎Ce ți-a spus? 160 00:15:29,400 --> 00:15:31,200 ‎Nu știu. N-am ascultat. 161 00:15:32,800 --> 00:15:33,640 ‎Bine. 162 00:15:35,040 --> 00:15:36,160 ‎Haide! 163 00:15:36,800 --> 00:15:38,000 ‎Avem treabă. 164 00:15:39,200 --> 00:15:40,040 ‎Unde? 165 00:15:41,280 --> 00:15:43,520 ‎Mergem să cerem iertăciune. Bine? 166 00:15:45,880 --> 00:15:47,120 ‎Să mergem! 167 00:15:47,120 --> 00:15:48,720 ‎Du-te! 168 00:15:56,320 --> 00:16:00,280 ‎IMOBILIARE 169 00:16:17,160 --> 00:16:18,000 ‎Bună! 170 00:16:22,200 --> 00:16:23,200 ‎Ce surpriză! 171 00:16:24,040 --> 00:16:25,080 ‎Azi nu ai lucrat? 172 00:16:26,960 --> 00:16:29,440 ‎Ba da, dar nu m-am simțit bine. 173 00:16:30,040 --> 00:16:31,120 ‎Ai febră? 174 00:16:31,960 --> 00:16:32,800 ‎Nu. 175 00:16:33,880 --> 00:16:35,120 ‎Doar mă doare capul. 176 00:16:35,880 --> 00:16:38,800 ‎Alo? Da, sigur, nicio problemă. 177 00:16:41,480 --> 00:16:42,520 ‎Mă duc acasă. 178 00:16:42,520 --> 00:16:46,280 ‎Vrei să te duc? Am câteva vizite ‎de făcut, dar te pot duce. 179 00:16:46,880 --> 00:16:50,000 ‎Nu vreau să te deranjez. ‎Te sun mai târziu, bine? 180 00:17:17,160 --> 00:17:19,360 ‎VISUL NOSTRU 181 00:17:25,840 --> 00:17:26,760 ‎Ce naiba vrei? 182 00:17:27,960 --> 00:17:29,400 ‎Pleacă sau chem poliția! 183 00:17:30,960 --> 00:17:31,960 ‎Nu te teme! 184 00:17:33,080 --> 00:17:35,800 ‎Voiam doar să te văd. Și pe bunicii mei. 185 00:17:37,000 --> 00:17:38,760 ‎Nu ai bunici. 186 00:17:38,760 --> 00:17:39,680 ‎Nici mătușă. 187 00:17:40,280 --> 00:17:42,000 ‎Nici părinți. Pleacă, te rog! 188 00:17:42,000 --> 00:17:43,440 ‎Bine. Plec. 189 00:17:47,160 --> 00:17:48,320 ‎Vreau să-mi cer iertare. 190 00:17:49,200 --> 00:17:50,920 ‎E cam târziu, nu? 191 00:17:53,920 --> 00:17:54,760 ‎M-am schimbat. 192 00:17:56,880 --> 00:17:59,600 ‎- Îmi pare rău. ‎- Ce naiba vrei? 193 00:18:00,600 --> 00:18:01,440 ‎Bani? 194 00:18:02,560 --> 00:18:04,640 ‎Nu-ți ajung apartamentul 195 00:18:04,640 --> 00:18:07,560 ‎și cele două pensii de urmaș, ‎după ce ți-ai ucis părinții? 196 00:18:09,760 --> 00:18:11,240 ‎Domnul m-a adus aici. 197 00:18:16,160 --> 00:18:17,880 ‎Vreau doar să-mi cer iertare. 198 00:18:19,160 --> 00:18:20,520 ‎Nu te iert. 199 00:18:21,600 --> 00:18:22,560 ‎Domnul? 200 00:18:23,800 --> 00:18:25,160 ‎Cară-te! 201 00:18:25,840 --> 00:18:27,040 ‎Cară-te de aici! 202 00:18:43,760 --> 00:18:45,080 ‎Spune-mi un lucru. 203 00:18:46,680 --> 00:18:47,680 ‎Unde e Noa? 204 00:18:49,600 --> 00:18:51,520 ‎N-am mai văzut-o după fapta ta. 205 00:18:52,920 --> 00:18:55,520 ‎- De ce? ‎- Locuiește cu altă familie. 206 00:18:56,120 --> 00:19:00,160 ‎Să mă leg la cap cu bunicii tăi ‎și o copilă pe care abia o știam? 207 00:19:00,160 --> 00:19:02,080 ‎Sora mea a adoptat-o, nu eu. 208 00:19:02,960 --> 00:19:04,000 ‎A fost o prostie, 209 00:19:04,840 --> 00:19:06,200 ‎dar înțeleg. 210 00:19:07,320 --> 00:19:09,320 ‎Voia doar un copil care o iubea. 211 00:19:12,880 --> 00:19:13,800 ‎Nu te uita așa! 212 00:19:16,160 --> 00:19:17,000 ‎Pleacă! 213 00:19:26,320 --> 00:19:28,200 ‎Bunicii mei nu te suportau. 214 00:19:29,520 --> 00:19:33,640 ‎Acum trăiești de pe urma lor. ‎Mă bucur că i-am îmbunătățit cuiva viața. 215 00:19:41,400 --> 00:19:45,000 ‎- E Marta. Se pare că se întâlnesc. ‎- Bine. Îi spun Anei. 216 00:19:52,560 --> 00:19:54,320 ‎- Ana, avem vești. ‎- Intră. 217 00:19:55,600 --> 00:19:56,600 ‎Noi am... 218 00:19:59,640 --> 00:20:00,480 ‎Ce este? 219 00:20:01,160 --> 00:20:03,720 ‎Marta i-a trimis un mesaj. Se vor întâlni. 220 00:20:04,480 --> 00:20:05,320 ‎Bine. 221 00:21:13,960 --> 00:21:15,360 ‎Ce caută acolo? 222 00:21:16,040 --> 00:21:17,800 ‎Sunt sigur că a urmărit-o. 223 00:21:17,800 --> 00:21:18,720 ‎Dă-mi drumul! 224 00:21:20,200 --> 00:21:22,560 ‎Mă plimbam să-mi treacă durerea de cap. 225 00:21:22,560 --> 00:21:24,520 ‎Nu știi cine e tipul ăla? 226 00:21:27,040 --> 00:21:28,080 ‎Ce tip? Nu. 227 00:21:28,840 --> 00:21:31,920 ‎E Sergio Ciscar. ‎Tipul care și-a ucis părinții. 228 00:21:34,680 --> 00:21:36,280 ‎- Ce? ‎- El e. 229 00:21:36,280 --> 00:21:38,080 ‎- Ba nu-i el. ‎- Da, a ieșit. 230 00:21:38,080 --> 00:21:41,720 ‎Mi-a spus Igor. Toți vorbesc ‎despre asta pe rețelele de socializare. 231 00:21:41,720 --> 00:21:45,280 ‎Era lângă tine. Puteai păți orice! 232 00:21:56,200 --> 00:21:57,040 ‎Haide! 233 00:22:07,920 --> 00:22:10,920 ‎Ana, ar trebui să uităm de Marta. 234 00:22:11,560 --> 00:22:14,360 ‎Sergio știe că are un iubit și a mințit... 235 00:22:15,880 --> 00:22:19,000 ‎Sergio nu e psihopat. Poate simți empatie. 236 00:22:19,000 --> 00:22:22,360 ‎Crezi că o va ucide acum, ‎știind că are un iubit? 237 00:22:22,360 --> 00:22:24,120 ‎O va arunca de pe balcon? 238 00:22:25,280 --> 00:22:26,200 ‎Ușurel... 239 00:22:28,280 --> 00:22:29,720 ‎Parcă tu ești fanatica. 240 00:22:59,200 --> 00:23:00,040 ‎Haide! 241 00:23:16,840 --> 00:23:18,320 ‎SERGIO CISCAR 242 00:23:30,960 --> 00:23:33,520 ‎Nimeni nu dispare așa peste noapte. 243 00:23:34,400 --> 00:23:37,040 ‎E imposibil. 244 00:23:37,560 --> 00:23:41,160 ‎Dacă nu e la autogară, e la gară. 245 00:23:41,160 --> 00:23:43,040 ‎Dacă nu, sunăm la centru. 246 00:23:49,280 --> 00:23:52,840 ‎Lucrurile ei nu sunt aici. ‎Fă-mi o favoare, sună la centru! 247 00:24:00,000 --> 00:24:01,400 ‎Sergio, vino aici! 248 00:24:04,720 --> 00:24:07,280 ‎Spune-mi ceva. Fata aia, cea nouă... 249 00:24:08,600 --> 00:24:11,960 ‎Ți-a zis că vrea să plece, sau ceva? 250 00:24:15,200 --> 00:24:16,160 ‎Nu. 251 00:24:18,040 --> 00:24:18,880 ‎Ești sigur? 252 00:24:20,240 --> 00:24:24,640 ‎Minciuna e un păcat groaznic, ‎greu de suferit. 253 00:24:28,640 --> 00:24:29,560 ‎Și desfrâul. 254 00:24:30,960 --> 00:24:33,640 ‎Văd că ai citit Biblia, bine. 255 00:24:34,600 --> 00:24:37,720 ‎Apropo, ai făcut ‎lista pe care ți-am cerut-o? 256 00:24:56,040 --> 00:24:57,680 ‎Lipsesc nume. 257 00:24:58,920 --> 00:24:59,760 ‎Haide! 258 00:25:33,720 --> 00:25:37,160 ‎Căința nu se obține 259 00:25:39,040 --> 00:25:42,520 ‎cerând iertare celor vii, 260 00:25:43,120 --> 00:25:46,760 ‎ci celor care nu mai sunt aici, ‎care nu ne pot răspunde, 261 00:25:47,400 --> 00:25:48,320 ‎celor răposați. 262 00:25:48,920 --> 00:25:50,440 ‎Părinților tăi, Sergio. 263 00:26:01,320 --> 00:26:05,080 ‎Dacă vrei apă, ‎ia din fântâna de la poartă. 264 00:26:06,400 --> 00:26:07,680 ‎E din cauza ei, nu? 265 00:26:11,000 --> 00:26:11,840 ‎Sergio. 266 00:26:15,240 --> 00:26:17,760 ‎A plecat înainte s-o îndrumi duhovnicește. 267 00:26:23,880 --> 00:26:26,960 ‎„Spurcatul stârnește gâlceavă, 268 00:26:27,640 --> 00:26:28,880 ‎iar bârfa 269 00:26:29,520 --> 00:26:31,440 ‎desparte prietenii apropiați.” 270 00:26:33,360 --> 00:26:36,160 ‎Proverbe, 14:28. 271 00:26:37,680 --> 00:26:40,120 ‎Sergio, nu mai ai mulți prieteni. 272 00:26:41,280 --> 00:26:43,360 ‎În locul tău, aș avea grijă de ei. 273 00:26:44,960 --> 00:26:46,160 ‎Vorbim mâine. 274 00:27:08,240 --> 00:27:11,720 ‎E departe de casă. Știm ce e în prag? 275 00:27:12,520 --> 00:27:13,640 ‎Habar n-am. 276 00:27:13,640 --> 00:27:16,440 ‎A ieșit din seră la prânz, ‎s-a dus la cimitir 277 00:27:16,440 --> 00:27:18,240 ‎și s-a dus apoi direct acolo. 278 00:27:29,960 --> 00:27:31,600 ‎Pentru vizita de la 16:30? 279 00:27:46,000 --> 00:27:49,600 ‎Are patru camere, e luminos. 280 00:27:50,680 --> 00:27:53,480 ‎Holul și sufrageria ‎sunt orientate spre sud. 281 00:27:54,920 --> 00:27:58,120 ‎Și, după cum vezi, ‎priveliștea e uimitoare. 282 00:28:17,000 --> 00:28:19,880 ‎Are 120 de metri pătrați utili. 283 00:28:21,680 --> 00:28:23,520 ‎Trei dormitoare și două băi. 284 00:28:34,840 --> 00:28:40,200 ‎Această primă cameră e ideală ‎ca birou sau spațiu de lucru. 285 00:28:49,400 --> 00:28:50,960 ‎Bine. Continuăm? 286 00:28:52,000 --> 00:28:54,480 ‎Apoi avem dormitorul principal, 287 00:28:55,600 --> 00:28:57,160 ‎cu baie privată. 288 00:28:58,160 --> 00:28:59,640 ‎E foarte spațios. 289 00:29:10,760 --> 00:29:12,800 ‎Eneko! 290 00:29:12,800 --> 00:29:14,840 ‎Da, sunt aici. 291 00:29:15,640 --> 00:29:17,080 ‎De ce ești încă aici? 292 00:29:18,000 --> 00:29:21,480 ‎La agenție mi-au spus ‎că n-ai revenit de la o vizionare. 293 00:29:49,080 --> 00:29:50,680 ‎Ce faci ? Ești nebună? 294 00:29:55,400 --> 00:29:56,840 ‎Îi spui? 295 00:29:57,440 --> 00:29:59,400 ‎Despre ce dracu' vorbește? 296 00:30:00,840 --> 00:30:02,840 ‎Despre ce dracu' vorbește? 297 00:30:19,240 --> 00:30:20,560 ‎Uite-l. 298 00:30:29,400 --> 00:30:30,760 ‎Sunt Eneko și Marta. 299 00:30:33,640 --> 00:30:35,240 ‎Se pare că se ceartă. 300 00:30:48,680 --> 00:30:50,880 ‎Sun-o pe Marta. Spune-i să vină aici. 301 00:30:52,000 --> 00:30:53,840 ‎Dacă luați două, 302 00:30:53,840 --> 00:30:57,360 ‎vă inscripționăm numele ‎în culoarea dorită, sau imprimăm ceva. 303 00:30:57,360 --> 00:30:58,280 ‎- Perfect. ‎- Da? 304 00:30:58,280 --> 00:31:01,600 ‎Da, e pentru un prieten. ‎Un cadou pentru că e băiat bun. 305 00:31:02,760 --> 00:31:03,880 ‎Îl cheamă Sergio. 306 00:31:04,400 --> 00:31:05,320 ‎Sergio Ciscar. 307 00:31:08,400 --> 00:31:09,240 ‎Are prieteni? 308 00:31:10,480 --> 00:31:11,360 ‎Da. 309 00:31:12,520 --> 00:31:13,360 ‎Și o iubită. 310 00:31:16,000 --> 00:31:17,200 ‎E mai puțin surprinzător. 311 00:31:18,920 --> 00:31:21,720 ‎L-ai vizitat în centru de câteva ori. 312 00:31:21,720 --> 00:31:22,920 ‎Nu. 313 00:31:22,920 --> 00:31:23,840 ‎Nu? 314 00:31:25,640 --> 00:31:29,360 ‎Ai dat multe detalii ‎despre vizite care n-au avut loc. 315 00:31:30,320 --> 00:31:32,600 ‎CASA HUSELOR - BEATRIZ 316 00:31:45,400 --> 00:31:48,640 ‎Nu vreau să am de-a face cu el. ‎E din cauza lui Charlie? 317 00:31:49,560 --> 00:31:51,080 ‎Nu știu. Tu să-mi spui. 318 00:31:54,520 --> 00:31:57,920 ‎Am început să merg la centru ‎să-l văd pe Charlie, primul meu iubit. 319 00:31:57,920 --> 00:31:59,120 ‎Și... 320 00:31:59,120 --> 00:32:02,160 ‎când mergeam acolo, ‎Sergio venea mereu la mine. 321 00:32:04,160 --> 00:32:07,400 ‎Ți-a spus despre părinții lui ‎sau despre viața sa? 322 00:32:08,000 --> 00:32:08,840 ‎Nu. 323 00:32:09,520 --> 00:32:11,840 ‎Mi-a spus doar că sunt drăguță. 324 00:32:13,880 --> 00:32:16,680 ‎Nu s-a oprit până nu l-am părăsit ‎pe Charlie pentru el. 325 00:32:19,120 --> 00:32:20,120 ‎Și? 326 00:32:23,040 --> 00:32:24,960 ‎Apoi au început problemele. 327 00:32:38,280 --> 00:32:39,320 ‎Poftim! 328 00:32:44,320 --> 00:32:46,800 ‎Poate nu crezi, dar a făcut-o pentru tine. 329 00:32:47,280 --> 00:32:51,040 ‎Crede că nu-ți iubești prietenul, ‎că ai îndoieli. 330 00:32:51,760 --> 00:32:53,240 ‎Și te-a ajutat să decizi. 331 00:32:53,920 --> 00:32:54,840 ‎În felul lui. 332 00:32:58,840 --> 00:32:59,680 ‎Ana. 333 00:33:00,880 --> 00:33:01,760 ‎Am o viață. 334 00:33:03,040 --> 00:33:05,960 ‎Am un iubit și vreau să mă mut cu el. 335 00:33:05,960 --> 00:33:07,760 ‎Poți, când se termină. 336 00:33:08,640 --> 00:33:10,120 ‎Între timp, ce să-i zic? 337 00:33:10,960 --> 00:33:13,040 ‎„Așteaptă-mă, că spionez”? 338 00:33:13,040 --> 00:33:15,120 ‎El ce a zis când te-a înșelat? 339 00:33:18,120 --> 00:33:20,800 ‎Marta, ești un om bun. ‎La fel și Sergio. 340 00:33:21,480 --> 00:33:24,080 ‎Are o inimă bună, ‎în ciuda a ceea ce a făcut. 341 00:33:25,920 --> 00:33:27,960 ‎Știm asta amândouă. 342 00:33:27,960 --> 00:33:29,480 ‎A fost eliberat 343 00:33:30,120 --> 00:33:33,360 ‎și da, a fost egoist, ‎ca majoritatea bărbaților. 344 00:33:34,240 --> 00:33:35,600 ‎Nu s-a gândit la tine, 345 00:33:37,040 --> 00:33:37,880 ‎doar la el. 346 00:33:38,480 --> 00:33:40,200 ‎Pentru că are nevoie de tine. 347 00:33:48,800 --> 00:33:49,640 ‎Vino încoace! 348 00:34:08,000 --> 00:34:09,360 ‎E foarte singur. 349 00:34:10,280 --> 00:34:11,120 ‎Nu-i așa? 350 00:34:13,080 --> 00:34:14,200 ‎Așa e. 351 00:34:19,280 --> 00:34:21,000 ‎Poți face rost de clipuri? 352 00:35:23,040 --> 00:35:24,240 ‎Ai vorbit cu el? 353 00:35:28,960 --> 00:35:31,040 ‎Ar fi trebuit să-ți spun ‎despre iubitul meu. 354 00:35:31,040 --> 00:35:32,640 ‎Dar e complicat. 355 00:35:32,640 --> 00:35:36,120 ‎Nu mă așteptam să se întâmple asta. ‎Am nevoie de timp. 356 00:35:38,840 --> 00:35:40,760 ‎Nu trebuie să-mi explici. 357 00:36:23,800 --> 00:36:25,320 ‎Se apropie cineva de ușă. 358 00:36:25,320 --> 00:36:27,000 ‎- La naiba! ‎- Nu se poate. 359 00:36:32,320 --> 00:36:34,520 ‎- Da? ‎- E Eneko, iubitul Martei. 360 00:36:34,520 --> 00:36:35,680 ‎Pare beat. 361 00:36:37,600 --> 00:36:39,000 ‎Fir-ar! Asta ne lipsea! 362 00:36:41,240 --> 00:36:43,440 ‎Sună-l pe Cabrera. ‎Pentru orice eventualitate. 363 00:36:44,480 --> 00:36:46,320 ‎- Mikel! ‎- Da, mă duc 364 00:36:46,880 --> 00:36:48,120 ‎- Ai grijă. ‎- Bine. 365 00:37:02,240 --> 00:37:03,400 ‎Stai. 366 00:37:04,120 --> 00:37:05,560 ‎E multă lumină aici. 367 00:37:07,360 --> 00:37:08,200 ‎O clipă. 368 00:37:30,560 --> 00:37:31,400 ‎Nimic. 369 00:37:33,400 --> 00:37:34,400 ‎Ce face? 370 00:37:35,440 --> 00:37:37,000 ‎Ia telefonul lui Noa. 371 00:37:44,480 --> 00:37:46,320 ‎Grăbește-te! 372 00:37:51,840 --> 00:37:53,240 ‎O va prinde. 373 00:37:56,160 --> 00:37:57,560 ‎O va prinde. 374 00:38:11,480 --> 00:38:13,120 ‎Căutam telefonul lui Noa. 375 00:38:14,960 --> 00:38:16,960 ‎Aș vrea să văd mai multe clipuri. 376 00:38:28,840 --> 00:38:29,840 ‎Isteață fată. 377 00:38:33,920 --> 00:38:37,480 ‎O nouă aventură îl așteaptă pe dl Dovleac. 378 00:38:37,480 --> 00:38:40,000 ‎Vai, nu! Iată-l! Dușmanul său cel mare. 379 00:38:40,760 --> 00:38:42,560 ‎Lupta e inevitabilă. 380 00:38:43,200 --> 00:38:44,120 ‎Bună dimineața! 381 00:38:44,720 --> 00:38:49,120 ‎Cu nervi de oțel, dl. Dovleac ‎rezolvă încă o problemă. 382 00:38:49,640 --> 00:38:53,600 ‎Și acum să-ți arăt ceva ‎foarte tare pe care-l am în cameră. 383 00:38:54,880 --> 00:38:55,840 ‎Bună! 384 00:38:55,840 --> 00:38:56,760 ‎Nu! 385 00:38:57,920 --> 00:39:01,000 ‎Se pare că și fratele meu, ‎Sergio, e treaz. 386 00:39:01,000 --> 00:39:02,280 ‎Să vedem cum se simte. 387 00:39:28,040 --> 00:39:32,040 ‎E cu tine, nu? Coboară ‎dacă ai tupeu, nenorocitule! 388 00:39:32,040 --> 00:39:34,360 ‎Coboară sau dau foc la ușă! 389 00:39:35,920 --> 00:39:37,080 ‎Sergio, nu te duce! 390 00:39:59,080 --> 00:40:01,280 ‎Răspunde, Marta! 391 00:40:03,320 --> 00:40:04,160 ‎Răspunde! 392 00:40:04,760 --> 00:40:07,200 ‎Descarcă clipurile. Asta e șansa noastră. 393 00:40:07,200 --> 00:40:10,800 ‎- Dacă se întâmplă ceva? ‎- Totul e sub control. 394 00:40:11,400 --> 00:40:12,240 ‎Crede-mă. 395 00:40:29,120 --> 00:40:29,960 ‎E o capcană. 396 00:40:31,720 --> 00:40:33,520 ‎La naiba! 397 00:40:34,800 --> 00:40:36,080 ‎Mikel, ești acolo? 398 00:40:36,080 --> 00:40:37,280 ‎Câți sunt? 399 00:40:38,760 --> 00:40:39,960 ‎Cred că sunt patru. 400 00:40:40,800 --> 00:40:42,280 ‎TRANSFER DE DATE 401 00:40:43,520 --> 00:40:46,400 ‎TRANSFER DE DATE ‎COPIAZĂ 402 00:40:47,000 --> 00:40:49,000 ‎Bine. Le primim. 403 00:40:52,040 --> 00:40:53,080 ‎- Ce e? ‎- Nimic. 404 00:40:53,080 --> 00:40:56,120 ‎- Nu-i bine așa? ‎- Tu ar trebui să știi. 405 00:41:01,720 --> 00:41:05,240 ‎- Și tu ar trebui să te bărbierești. ‎- Eu? 406 00:41:10,680 --> 00:41:12,440 ‎Mikel, stai de pază, bine? 407 00:41:14,920 --> 00:41:15,760 ‎Ce vrei? 408 00:41:16,520 --> 00:41:17,560 ‎Acum vorbești? 409 00:41:19,320 --> 00:41:20,240 ‎Voi fugi. 410 00:41:22,560 --> 00:41:23,400 ‎Ai tupeu? 411 00:41:38,040 --> 00:41:38,960 ‎Nemernicule! 412 00:41:40,760 --> 00:41:43,160 ‎Ana! Ce a fost asta? Ce se întâmplă? 413 00:41:43,160 --> 00:41:44,160 ‎Nimic. 414 00:41:44,720 --> 00:41:47,960 ‎Totul e sub control. ‎Dacă se întâmplă ceva, intervenim. 415 00:41:47,960 --> 00:41:50,520 ‎Nu-ți face griji, Marta! Continuă. 416 00:41:53,240 --> 00:41:54,160 ‎Ticălosule! 417 00:41:56,600 --> 00:41:58,440 ‎Ana, îl vor ucide. 418 00:42:09,120 --> 00:42:10,120 ‎Dă-i! 419 00:42:16,200 --> 00:42:17,600 ‎Mikel, sună la poliție! 420 00:42:18,200 --> 00:42:20,560 ‎Vecinii n-au sunat deja? 421 00:42:20,560 --> 00:42:22,200 ‎Nu-mi pasă, încearcă! 422 00:42:34,280 --> 00:42:35,680 ‎Marta, continuă! 423 00:42:35,680 --> 00:42:37,600 ‎Mai avem puțin. Continuă. 424 00:42:53,280 --> 00:42:54,880 ‎Ana, oprește asta, te rog! 425 00:43:03,440 --> 00:43:05,000 ‎Te vom termina! 426 00:43:09,840 --> 00:43:11,160 ‎Marta, le avem. 427 00:43:16,920 --> 00:43:19,600 ‎- Încearcă să-i oprești. ‎- Ce pot face singur? 428 00:43:20,560 --> 00:43:22,040 ‎Nu știu, încearcă! 429 00:43:22,040 --> 00:43:24,560 ‎- Poliția a ajuns aproape. ‎- La naiba! 430 00:43:25,920 --> 00:43:27,520 ‎- Lasă-l în pace! ‎- Taci! 431 00:43:27,520 --> 00:43:29,440 ‎- Dispari! ‎- Am chemat poliția! 432 00:43:29,960 --> 00:43:31,640 ‎- Hai! ‎- Să mergem! 433 00:43:43,240 --> 00:43:44,080 ‎Sergio! 434 00:43:44,600 --> 00:43:45,440 ‎Dă-te! 435 00:43:45,440 --> 00:43:47,040 ‎Sergio! 436 00:43:48,880 --> 00:43:50,200 ‎Ajutor, vă rog! 437 00:43:51,760 --> 00:43:52,920 ‎Ești bine? Te rog... 438 00:43:54,440 --> 00:43:55,360 ‎Ajutor! 439 00:43:58,800 --> 00:44:00,320 ‎Ajutor, vă rog! 440 00:44:03,800 --> 00:44:05,000 ‎Ce au făcut? 441 00:44:06,560 --> 00:44:08,080 ‎Sergio! 442 00:44:12,440 --> 00:44:13,480 ‎Uită-te la mine! 443 00:44:22,800 --> 00:44:25,840 ‎Ai grijă ca Mikel să-i dea ‎telefonul înapoi Martei. 444 00:44:56,200 --> 00:44:59,960 ‎MUT 445 00:46:04,960 --> 00:46:06,800 ‎Subtitrarea: Elena Irimia