1
00:00:11,000 --> 00:00:14,960
MUT
2
00:00:43,720 --> 00:00:48,040
După ce ai observat monstrul atât,
poate crezi că-l știi cel mai bine.
3
00:00:48,560 --> 00:00:52,400
Pulsometrul de pe gleznă
arată că e relaxat.
4
00:00:53,560 --> 00:00:55,200
Nu se va întâmpla nimic.
5
00:00:55,200 --> 00:00:57,400
Ascultă, nu pot sta mult.
6
00:00:58,400 --> 00:00:59,680
Am venit pentru că...
7
00:01:00,200 --> 00:01:01,640
plecasem brusc înainte.
8
00:01:03,960 --> 00:01:05,400
Și am vrut să-ți explic.
9
00:01:09,640 --> 00:01:10,920
Stai jos.
10
00:01:16,640 --> 00:01:18,000
Apartamentul e la fel.
11
00:01:19,520 --> 00:01:20,360
Aproape.
12
00:01:22,160 --> 00:01:25,800
Îmi amintesc când îi dădeam
lecții de pian aici surorii tale.
13
00:01:31,080 --> 00:01:32,240
Unde se duce?
14
00:01:41,560 --> 00:01:42,920
A luat ceva din cutie.
15
00:01:58,800 --> 00:02:00,440
Scrisori de la admiratoare.
16
00:02:01,560 --> 00:02:02,600
Ca tine.
17
00:02:03,640 --> 00:02:04,600
Sunt multe.
18
00:02:06,960 --> 00:02:09,400
Credeam că doar eu îți scriu.
19
00:02:12,040 --> 00:02:12,880
Ce prostie!
20
00:02:16,440 --> 00:02:17,840
Ți-am răspuns doar ție.
21
00:02:18,840 --> 00:02:20,640
Pentru că o știai pe sora mea.
22
00:02:22,240 --> 00:02:23,080
Sigur.
23
00:02:30,640 --> 00:02:31,760
Dar m-ai păcălit.
24
00:02:33,600 --> 00:02:34,560
Cum adică?
25
00:02:36,840 --> 00:02:38,040
E un cuțit.
26
00:02:38,760 --> 00:02:40,080
Ne putem face griji?
27
00:02:40,800 --> 00:02:42,920
Cabrera. Subiectul are o armă albă.
28
00:02:42,920 --> 00:02:45,320
Mergeți la clădire!
Pregătiți-vă să intrați.
29
00:02:45,320 --> 00:02:46,880
Nu se va întâmpla nimic.
30
00:02:52,680 --> 00:02:54,680
- Mi-ai dat numărul ei.
- Da.
31
00:02:57,040 --> 00:02:58,760
Noa nu răspunde.
32
00:02:59,760 --> 00:03:01,720
Când ai vorbit ultima oară cu ea?
33
00:03:04,520 --> 00:03:05,520
Acum ceva timp.
34
00:03:21,200 --> 00:03:22,560
Deci m-ai păcălit.
35
00:03:23,600 --> 00:03:25,440
Poate și-a schimbat numărul.
36
00:03:26,560 --> 00:03:28,400
Voiam doar să te ajut.
37
00:03:54,440 --> 00:03:55,400
Te rog!
38
00:04:00,600 --> 00:04:02,200
Vreau să înțelegi ceva.
39
00:04:19,800 --> 00:04:20,960
Ce naiba?
40
00:04:21,920 --> 00:04:23,240
Alarmă falsă.
41
00:04:24,360 --> 00:04:26,640
Reveniți pe poziții. Rămâneți de pază.
42
00:04:28,320 --> 00:04:30,520
- Mă uzi!
- Te ud.
43
00:04:41,120 --> 00:04:41,960
Haide!
44
00:04:43,080 --> 00:04:44,600
Nu era furios.
45
00:04:45,760 --> 00:04:48,120
Avea emoții, pentru că ținea un secret.
46
00:05:01,000 --> 00:05:02,240
Ce? Haide!
47
00:05:09,760 --> 00:05:11,640
- Uite ce am găsit.
- Dă-mi-o!
48
00:05:12,480 --> 00:05:13,800
Și tu îmi dai asta.
49
00:05:13,800 --> 00:05:15,720
Și acum ce faci?
50
00:05:22,640 --> 00:05:24,960
Gata, Sergio! Arunci nisip peste tot.
51
00:05:24,960 --> 00:05:26,880
E în regulă, mamă. Suntem bine.
52
00:05:35,160 --> 00:05:36,960
Noa înregistra totul.
53
00:05:39,840 --> 00:05:42,400
Aproape mereu
erau chestii dificile, dar și...
54
00:05:52,080 --> 00:05:54,800
Era singura care
nu mă vedea ca pe un monstru.
55
00:06:02,040 --> 00:06:03,280
Dar eu?
56
00:06:23,840 --> 00:06:25,680
Trebuie să mă ajuți s-o găsesc.
57
00:06:34,080 --> 00:06:35,000
Mă vei ajuta?
58
00:06:51,440 --> 00:06:52,320
E mama.
59
00:06:52,320 --> 00:06:55,840
Nu. Marta, îți împărtășește.
Nu poți pleca acum.
60
00:07:00,520 --> 00:07:01,960
Sergio, e foarte târziu.
61
00:07:03,160 --> 00:07:04,160
Trebuie să plec.
62
00:07:06,360 --> 00:07:07,720
Marta, nu acum.
63
00:07:08,240 --> 00:07:09,600
Marta, nu acum, te rog!
64
00:07:28,440 --> 00:07:29,520
Nu era mama ei.
65
00:07:31,040 --> 00:07:33,160
APEL PIERDUT - ENEKO
66
00:07:33,960 --> 00:07:34,960
Afurisită copilă!
67
00:07:37,160 --> 00:07:38,000
Iubitul ei?
68
00:09:00,200 --> 00:09:01,040
Bun venit!
69
00:09:02,440 --> 00:09:03,840
Fiți binecuvântat!
70
00:09:03,840 --> 00:09:06,920
Asemenea, frate!
Domnul să ne dea o zi bună!
71
00:09:07,920 --> 00:09:10,200
- De unde să încep?
- Vino cu mine.
72
00:09:12,200 --> 00:09:13,320
Să mergem pe aici.
73
00:09:14,360 --> 00:09:16,760
Ce-i trebuie unei plante ca să trăiască?
74
00:09:20,000 --> 00:09:20,840
Apă.
75
00:09:22,240 --> 00:09:23,080
Lumină.
76
00:09:24,400 --> 00:09:25,600
Sol.
77
00:09:28,880 --> 00:09:31,880
Astea nu au sol,
dar uite ce frumoase sunt.
78
00:09:33,080 --> 00:09:34,080
Vor muri.
79
00:09:34,080 --> 00:09:37,400
Nu, pentru că punem nutrienți în apă.
80
00:09:38,360 --> 00:09:41,400
Indiferent dacă trăiesc
sau nu, nu contează.
81
00:09:43,400 --> 00:09:47,320
Contează dacă aceste plante
sunt fericite fără sol.
82
00:09:50,600 --> 00:09:54,160
Ai fost mereu înconjurat de sol fertil.
83
00:09:55,480 --> 00:09:56,880
Într-o familie mare.
84
00:09:56,880 --> 00:09:58,200
Pe cine mai ai?
85
00:09:59,840 --> 00:10:00,840
Pe sora mea, Noa.
86
00:10:02,240 --> 00:10:03,160
Și pe mai cine?
87
00:10:05,600 --> 00:10:07,040
Bunicii și o mătușă.
88
00:10:08,280 --> 00:10:09,120
Bun.
89
00:10:12,040 --> 00:10:12,920
Fă o listă.
90
00:10:14,280 --> 00:10:16,600
De ce? Nu mă vor ierta.
91
00:10:17,520 --> 00:10:18,440
Poate.
92
00:10:19,640 --> 00:10:23,640
Ce contează e
să ai curajul, tăria, smerenia
93
00:10:24,600 --> 00:10:26,600
să dai ochii cu ei și să le spui:
94
00:10:27,200 --> 00:10:28,360
„Îmi pare rău.”
95
00:10:28,360 --> 00:10:30,440
Apoi, partea cea mai importantă...
96
00:10:35,120 --> 00:10:36,480
e să te ierți.
97
00:10:42,120 --> 00:10:44,360
MI-AI DAT NUMĂRUL EI.
NOA NU RĂSPUNDE.
98
00:10:50,960 --> 00:10:54,280
POATE ȘI-A SCHIMBAT NUMĂRUL.
VREAU SĂ ÎNȚELEGI CEVA.
99
00:11:11,400 --> 00:11:12,920
Nu-l urmărești pe Sergio?
100
00:11:13,880 --> 00:11:18,240
Cu toate camerele puse, dacă vrea
să ucidă, vom vedea.
101
00:11:19,400 --> 00:11:20,840
- Asta e de ieri?
- Da.
102
00:11:21,920 --> 00:11:23,040
Dar m-ai păcălit.
103
00:11:24,760 --> 00:11:25,920
Cum adică?
104
00:11:28,280 --> 00:11:29,520
Futu-i!
105
00:11:30,320 --> 00:11:31,320
Nebun nenorocit!
106
00:11:32,840 --> 00:11:35,440
Și s-a oferit să colaboreze?
107
00:11:36,040 --> 00:11:38,320
- Asta mi-a spus Ana.
- Doamne!
108
00:11:39,680 --> 00:11:41,200
Apropo, unde e?
109
00:11:41,200 --> 00:11:44,480
Habar n-am. Nu va lua
micul dejun cu familia ei.
110
00:11:45,240 --> 00:11:47,080
Nici nu va face cumpărături.
111
00:12:07,160 --> 00:12:09,120
- Ce vrei?
- Tricouri.
112
00:12:09,640 --> 00:12:11,320
Simple, fără logo-uri.
113
00:12:12,360 --> 00:12:15,160
Și să-mi explici de ce ai fugit ieri.
114
00:12:17,120 --> 00:12:18,600
M-a sunat iubitul meu.
115
00:12:18,600 --> 00:12:20,520
- Nu știe.
- Deci, prefă-te.
116
00:12:23,640 --> 00:12:28,280
Marta, ai irosit o mare șansă.
El se deschidea față de tine.
117
00:12:28,280 --> 00:12:30,520
Îmi pare rău, dar am terminat.
118
00:12:31,440 --> 00:12:32,840
Mi-a fost foarte frică.
119
00:12:33,600 --> 00:12:35,400
Nu-l lăsăm să-ți facă nimic.
120
00:12:36,440 --> 00:12:37,800
Nimic din ce nu vrei.
121
00:12:40,960 --> 00:12:42,560
Nu vreau nimic de la el.
122
00:12:43,320 --> 00:12:46,120
Am un iubit și ne mutăm împreună.
123
00:12:46,920 --> 00:12:48,640
Alegeți altă admiratoare.
124
00:12:49,440 --> 00:12:50,680
Are multe.
125
00:12:59,520 --> 00:13:00,480
Ai fost acolo.
126
00:13:01,280 --> 00:13:02,440
L-ai văzut.
127
00:13:02,440 --> 00:13:03,360
De aproape.
128
00:13:03,960 --> 00:13:06,240
I-ai văzut reacția la clipul video.
129
00:13:06,840 --> 00:13:08,480
Chiar crezi că e psihopat?
130
00:13:09,320 --> 00:13:11,320
E bun. Știu asta.
131
00:13:12,080 --> 00:13:13,840
Atunci, ajută-mă să dovedesc.
132
00:13:15,080 --> 00:13:15,920
Marta.
133
00:13:19,840 --> 00:13:22,480
Fă-mi rost de telefonul lui Noa!
134
00:13:24,440 --> 00:13:26,360
Sunt mai multe clipuri pe el.
135
00:13:26,360 --> 00:13:29,160
Poate prin ele putem înțelege
ce s-a întâmplat.
136
00:13:29,880 --> 00:13:32,600
- Nu știu cum să fac asta.
- E foarte ușor.
137
00:13:34,760 --> 00:13:36,080
Te învăț eu.
138
00:13:37,520 --> 00:13:40,600
- Dacă mă prinde?
- Nu. Ești isteață.
139
00:13:41,360 --> 00:13:42,480
Nu te va prinde.
140
00:13:43,920 --> 00:13:45,240
În plus, te place.
141
00:13:46,360 --> 00:13:47,480
Te place mult.
142
00:13:51,360 --> 00:13:53,080
E ultima dată, da?
143
00:13:54,800 --> 00:13:55,720
Încă ceva.
144
00:13:57,840 --> 00:14:00,440
Chiar am nevoie de tricouri.
145
00:14:09,680 --> 00:14:10,600
Tragi chiulul.
146
00:14:18,440 --> 00:14:20,720
Tu ești ăla care și-a ucis părinții?
147
00:14:30,400 --> 00:14:31,560
Stai calm!
148
00:14:33,080 --> 00:14:35,560
Dacă nu mă abandonau când aveam șase ani,
149
00:14:36,240 --> 00:14:38,360
cred că și eu îi omoram pe ai mei.
150
00:14:43,240 --> 00:14:44,080
Ce-i aia?
151
00:14:48,400 --> 00:14:50,400
Am auzit că nu prea vorbești.
152
00:14:53,280 --> 00:14:55,040
Bine, atunci.
153
00:14:56,600 --> 00:14:57,440
Ascultă.
154
00:14:58,960 --> 00:15:02,000
Am o prietenă în Valencia
și mă duc s-o văd.
155
00:15:02,000 --> 00:15:04,920
Dacă Dumnezeu mă iubește,
mă va iubi și acolo.
156
00:15:04,920 --> 00:15:06,040
Vrei să vii?
157
00:15:07,520 --> 00:15:08,600
Sergio!
158
00:15:20,840 --> 00:15:23,560
Nu e momentul pentru iubite, frate.
159
00:15:25,760 --> 00:15:27,200
Ce ți-a spus?
160
00:15:29,400 --> 00:15:31,200
Nu știu. N-am ascultat.
161
00:15:32,800 --> 00:15:33,640
Bine.
162
00:15:35,040 --> 00:15:36,160
Haide!
163
00:15:36,800 --> 00:15:38,000
Avem treabă.
164
00:15:39,200 --> 00:15:40,040
Unde?
165
00:15:41,280 --> 00:15:43,520
Mergem să cerem iertăciune. Bine?
166
00:15:45,880 --> 00:15:47,120
Să mergem!
167
00:15:47,120 --> 00:15:48,720
Du-te!
168
00:15:56,320 --> 00:16:00,280
IMOBILIARE
169
00:16:17,160 --> 00:16:18,000
Bună!
170
00:16:22,200 --> 00:16:23,200
Ce surpriză!
171
00:16:24,040 --> 00:16:25,080
Azi nu ai lucrat?
172
00:16:26,960 --> 00:16:29,440
Ba da, dar nu m-am simțit bine.
173
00:16:30,040 --> 00:16:31,120
Ai febră?
174
00:16:31,960 --> 00:16:32,800
Nu.
175
00:16:33,880 --> 00:16:35,120
Doar mă doare capul.
176
00:16:35,880 --> 00:16:38,800
Alo? Da, sigur, nicio problemă.
177
00:16:41,480 --> 00:16:42,520
Mă duc acasă.
178
00:16:42,520 --> 00:16:46,280
Vrei să te duc? Am câteva vizite
de făcut, dar te pot duce.
179
00:16:46,880 --> 00:16:50,000
Nu vreau să te deranjez.
Te sun mai târziu, bine?
180
00:17:17,160 --> 00:17:19,360
VISUL NOSTRU
181
00:17:25,840 --> 00:17:26,760
Ce naiba vrei?
182
00:17:27,960 --> 00:17:29,400
Pleacă sau chem poliția!
183
00:17:30,960 --> 00:17:31,960
Nu te teme!
184
00:17:33,080 --> 00:17:35,800
Voiam doar să te văd. Și pe bunicii mei.
185
00:17:37,000 --> 00:17:38,760
Nu ai bunici.
186
00:17:38,760 --> 00:17:39,680
Nici mătușă.
187
00:17:40,280 --> 00:17:42,000
Nici părinți. Pleacă, te rog!
188
00:17:42,000 --> 00:17:43,440
Bine. Plec.
189
00:17:47,160 --> 00:17:48,320
Vreau să-mi cer iertare.
190
00:17:49,200 --> 00:17:50,920
E cam târziu, nu?
191
00:17:53,920 --> 00:17:54,760
M-am schimbat.
192
00:17:56,880 --> 00:17:59,600
- Îmi pare rău.
- Ce naiba vrei?
193
00:18:00,600 --> 00:18:01,440
Bani?
194
00:18:02,560 --> 00:18:04,640
Nu-ți ajung apartamentul
195
00:18:04,640 --> 00:18:07,560
și cele două pensii de urmaș,
după ce ți-ai ucis părinții?
196
00:18:09,760 --> 00:18:11,240
Domnul m-a adus aici.
197
00:18:16,160 --> 00:18:17,880
Vreau doar să-mi cer iertare.
198
00:18:19,160 --> 00:18:20,520
Nu te iert.
199
00:18:21,600 --> 00:18:22,560
Domnul?
200
00:18:23,800 --> 00:18:25,160
Cară-te!
201
00:18:25,840 --> 00:18:27,040
Cară-te de aici!
202
00:18:43,760 --> 00:18:45,080
Spune-mi un lucru.
203
00:18:46,680 --> 00:18:47,680
Unde e Noa?
204
00:18:49,600 --> 00:18:51,520
N-am mai văzut-o după fapta ta.
205
00:18:52,920 --> 00:18:55,520
- De ce?
- Locuiește cu altă familie.
206
00:18:56,120 --> 00:19:00,160
Să mă leg la cap cu bunicii tăi
și o copilă pe care abia o știam?
207
00:19:00,160 --> 00:19:02,080
Sora mea a adoptat-o, nu eu.
208
00:19:02,960 --> 00:19:04,000
A fost o prostie,
209
00:19:04,840 --> 00:19:06,200
dar înțeleg.
210
00:19:07,320 --> 00:19:09,320
Voia doar un copil care o iubea.
211
00:19:12,880 --> 00:19:13,800
Nu te uita așa!
212
00:19:16,160 --> 00:19:17,000
Pleacă!
213
00:19:26,320 --> 00:19:28,200
Bunicii mei nu te suportau.
214
00:19:29,520 --> 00:19:33,640
Acum trăiești de pe urma lor.
Mă bucur că i-am îmbunătățit cuiva viața.
215
00:19:41,400 --> 00:19:45,000
- E Marta. Se pare că se întâlnesc.
- Bine. Îi spun Anei.
216
00:19:52,560 --> 00:19:54,320
- Ana, avem vești.
- Intră.
217
00:19:55,600 --> 00:19:56,600
Noi am...
218
00:19:59,640 --> 00:20:00,480
Ce este?
219
00:20:01,160 --> 00:20:03,720
Marta i-a trimis un mesaj. Se vor întâlni.
220
00:20:04,480 --> 00:20:05,320
Bine.
221
00:21:13,960 --> 00:21:15,360
Ce caută acolo?
222
00:21:16,040 --> 00:21:17,800
Sunt sigur că a urmărit-o.
223
00:21:17,800 --> 00:21:18,720
Dă-mi drumul!
224
00:21:20,200 --> 00:21:22,560
Mă plimbam să-mi treacă durerea de cap.
225
00:21:22,560 --> 00:21:24,520
Nu știi cine e tipul ăla?
226
00:21:27,040 --> 00:21:28,080
Ce tip? Nu.
227
00:21:28,840 --> 00:21:31,920
E Sergio Ciscar.
Tipul care și-a ucis părinții.
228
00:21:34,680 --> 00:21:36,280
- Ce?
- El e.
229
00:21:36,280 --> 00:21:38,080
- Ba nu-i el.
- Da, a ieșit.
230
00:21:38,080 --> 00:21:41,720
Mi-a spus Igor. Toți vorbesc
despre asta pe rețelele de socializare.
231
00:21:41,720 --> 00:21:45,280
Era lângă tine. Puteai păți orice!
232
00:21:56,200 --> 00:21:57,040
Haide!
233
00:22:07,920 --> 00:22:10,920
Ana, ar trebui să uităm de Marta.
234
00:22:11,560 --> 00:22:14,360
Sergio știe că are un iubit și a mințit...
235
00:22:15,880 --> 00:22:19,000
Sergio nu e psihopat. Poate simți empatie.
236
00:22:19,000 --> 00:22:22,360
Crezi că o va ucide acum,
știind că are un iubit?
237
00:22:22,360 --> 00:22:24,120
O va arunca de pe balcon?
238
00:22:25,280 --> 00:22:26,200
Ușurel...
239
00:22:28,280 --> 00:22:29,720
Parcă tu ești fanatica.
240
00:22:59,200 --> 00:23:00,040
Haide!
241
00:23:16,840 --> 00:23:18,320
SERGIO CISCAR
242
00:23:30,960 --> 00:23:33,520
Nimeni nu dispare așa peste noapte.
243
00:23:34,400 --> 00:23:37,040
E imposibil.
244
00:23:37,560 --> 00:23:41,160
Dacă nu e la autogară, e la gară.
245
00:23:41,160 --> 00:23:43,040
Dacă nu, sunăm la centru.
246
00:23:49,280 --> 00:23:52,840
Lucrurile ei nu sunt aici.
Fă-mi o favoare, sună la centru!
247
00:24:00,000 --> 00:24:01,400
Sergio, vino aici!
248
00:24:04,720 --> 00:24:07,280
Spune-mi ceva. Fata aia, cea nouă...
249
00:24:08,600 --> 00:24:11,960
Ți-a zis că vrea să plece, sau ceva?
250
00:24:15,200 --> 00:24:16,160
Nu.
251
00:24:18,040 --> 00:24:18,880
Ești sigur?
252
00:24:20,240 --> 00:24:24,640
Minciuna e un păcat groaznic,
greu de suferit.
253
00:24:28,640 --> 00:24:29,560
Și desfrâul.
254
00:24:30,960 --> 00:24:33,640
Văd că ai citit Biblia, bine.
255
00:24:34,600 --> 00:24:37,720
Apropo, ai făcut
lista pe care ți-am cerut-o?
256
00:24:56,040 --> 00:24:57,680
Lipsesc nume.
257
00:24:58,920 --> 00:24:59,760
Haide!
258
00:25:33,720 --> 00:25:37,160
Căința nu se obține
259
00:25:39,040 --> 00:25:42,520
cerând iertare celor vii,
260
00:25:43,120 --> 00:25:46,760
ci celor care nu mai sunt aici,
care nu ne pot răspunde,
261
00:25:47,400 --> 00:25:48,320
celor răposați.
262
00:25:48,920 --> 00:25:50,440
Părinților tăi, Sergio.
263
00:26:01,320 --> 00:26:05,080
Dacă vrei apă,
ia din fântâna de la poartă.
264
00:26:06,400 --> 00:26:07,680
E din cauza ei, nu?
265
00:26:11,000 --> 00:26:11,840
Sergio.
266
00:26:15,240 --> 00:26:17,760
A plecat înainte s-o îndrumi duhovnicește.
267
00:26:23,880 --> 00:26:26,960
„Spurcatul stârnește gâlceavă,
268
00:26:27,640 --> 00:26:28,880
iar bârfa
269
00:26:29,520 --> 00:26:31,440
desparte prietenii apropiați.”
270
00:26:33,360 --> 00:26:36,160
Proverbe, 14:28.
271
00:26:37,680 --> 00:26:40,120
Sergio, nu mai ai mulți prieteni.
272
00:26:41,280 --> 00:26:43,360
În locul tău, aș avea grijă de ei.
273
00:26:44,960 --> 00:26:46,160
Vorbim mâine.
274
00:27:08,240 --> 00:27:11,720
E departe de casă. Știm ce e în prag?
275
00:27:12,520 --> 00:27:13,640
Habar n-am.
276
00:27:13,640 --> 00:27:16,440
A ieșit din seră la prânz,
s-a dus la cimitir
277
00:27:16,440 --> 00:27:18,240
și s-a dus apoi direct acolo.
278
00:27:29,960 --> 00:27:31,600
Pentru vizita de la 16:30?
279
00:27:46,000 --> 00:27:49,600
Are patru camere, e luminos.
280
00:27:50,680 --> 00:27:53,480
Holul și sufrageria
sunt orientate spre sud.
281
00:27:54,920 --> 00:27:58,120
Și, după cum vezi,
priveliștea e uimitoare.
282
00:28:17,000 --> 00:28:19,880
Are 120 de metri pătrați utili.
283
00:28:21,680 --> 00:28:23,520
Trei dormitoare și două băi.
284
00:28:34,840 --> 00:28:40,200
Această primă cameră e ideală
ca birou sau spațiu de lucru.
285
00:28:49,400 --> 00:28:50,960
Bine. Continuăm?
286
00:28:52,000 --> 00:28:54,480
Apoi avem dormitorul principal,
287
00:28:55,600 --> 00:28:57,160
cu baie privată.
288
00:28:58,160 --> 00:28:59,640
E foarte spațios.
289
00:29:10,760 --> 00:29:12,800
Eneko!
290
00:29:12,800 --> 00:29:14,840
Da, sunt aici.
291
00:29:15,640 --> 00:29:17,080
De ce ești încă aici?
292
00:29:18,000 --> 00:29:21,480
La agenție mi-au spus
că n-ai revenit de la o vizionare.
293
00:29:49,080 --> 00:29:50,680
Ce faci ? Ești nebună?
294
00:29:55,400 --> 00:29:56,840
Îi spui?
295
00:29:57,440 --> 00:29:59,400
Despre ce dracu' vorbește?
296
00:30:00,840 --> 00:30:02,840
Despre ce dracu' vorbește?
297
00:30:19,240 --> 00:30:20,560
Uite-l.
298
00:30:29,400 --> 00:30:30,760
Sunt Eneko și Marta.
299
00:30:33,640 --> 00:30:35,240
Se pare că se ceartă.
300
00:30:48,680 --> 00:30:50,880
Sun-o pe Marta. Spune-i să vină aici.
301
00:30:52,000 --> 00:30:53,840
Dacă luați două,
302
00:30:53,840 --> 00:30:57,360
vă inscripționăm numele
în culoarea dorită, sau imprimăm ceva.
303
00:30:57,360 --> 00:30:58,280
- Perfect.
- Da?
304
00:30:58,280 --> 00:31:01,600
Da, e pentru un prieten.
Un cadou pentru că e băiat bun.
305
00:31:02,760 --> 00:31:03,880
Îl cheamă Sergio.
306
00:31:04,400 --> 00:31:05,320
Sergio Ciscar.
307
00:31:08,400 --> 00:31:09,240
Are prieteni?
308
00:31:10,480 --> 00:31:11,360
Da.
309
00:31:12,520 --> 00:31:13,360
Și o iubită.
310
00:31:16,000 --> 00:31:17,200
E mai puțin surprinzător.
311
00:31:18,920 --> 00:31:21,720
L-ai vizitat în centru de câteva ori.
312
00:31:21,720 --> 00:31:22,920
Nu.
313
00:31:22,920 --> 00:31:23,840
Nu?
314
00:31:25,640 --> 00:31:29,360
Ai dat multe detalii
despre vizite care n-au avut loc.
315
00:31:30,320 --> 00:31:32,600
CASA HUSELOR - BEATRIZ
316
00:31:45,400 --> 00:31:48,640
Nu vreau să am de-a face cu el.
E din cauza lui Charlie?
317
00:31:49,560 --> 00:31:51,080
Nu știu. Tu să-mi spui.
318
00:31:54,520 --> 00:31:57,920
Am început să merg la centru
să-l văd pe Charlie, primul meu iubit.
319
00:31:57,920 --> 00:31:59,120
Și...
320
00:31:59,120 --> 00:32:02,160
când mergeam acolo,
Sergio venea mereu la mine.
321
00:32:04,160 --> 00:32:07,400
Ți-a spus despre părinții lui
sau despre viața sa?
322
00:32:08,000 --> 00:32:08,840
Nu.
323
00:32:09,520 --> 00:32:11,840
Mi-a spus doar că sunt drăguță.
324
00:32:13,880 --> 00:32:16,680
Nu s-a oprit până nu l-am părăsit
pe Charlie pentru el.
325
00:32:19,120 --> 00:32:20,120
Și?
326
00:32:23,040 --> 00:32:24,960
Apoi au început problemele.
327
00:32:38,280 --> 00:32:39,320
Poftim!
328
00:32:44,320 --> 00:32:46,800
Poate nu crezi, dar a făcut-o pentru tine.
329
00:32:47,280 --> 00:32:51,040
Crede că nu-ți iubești prietenul,
că ai îndoieli.
330
00:32:51,760 --> 00:32:53,240
Și te-a ajutat să decizi.
331
00:32:53,920 --> 00:32:54,840
În felul lui.
332
00:32:58,840 --> 00:32:59,680
Ana.
333
00:33:00,880 --> 00:33:01,760
Am o viață.
334
00:33:03,040 --> 00:33:05,960
Am un iubit și vreau să mă mut cu el.
335
00:33:05,960 --> 00:33:07,760
Poți, când se termină.
336
00:33:08,640 --> 00:33:10,120
Între timp, ce să-i zic?
337
00:33:10,960 --> 00:33:13,040
„Așteaptă-mă, că spionez”?
338
00:33:13,040 --> 00:33:15,120
El ce a zis când te-a înșelat?
339
00:33:18,120 --> 00:33:20,800
Marta, ești un om bun.
La fel și Sergio.
340
00:33:21,480 --> 00:33:24,080
Are o inimă bună,
în ciuda a ceea ce a făcut.
341
00:33:25,920 --> 00:33:27,960
Știm asta amândouă.
342
00:33:27,960 --> 00:33:29,480
A fost eliberat
343
00:33:30,120 --> 00:33:33,360
și da, a fost egoist,
ca majoritatea bărbaților.
344
00:33:34,240 --> 00:33:35,600
Nu s-a gândit la tine,
345
00:33:37,040 --> 00:33:37,880
doar la el.
346
00:33:38,480 --> 00:33:40,200
Pentru că are nevoie de tine.
347
00:33:48,800 --> 00:33:49,640
Vino încoace!
348
00:34:08,000 --> 00:34:09,360
E foarte singur.
349
00:34:10,280 --> 00:34:11,120
Nu-i așa?
350
00:34:13,080 --> 00:34:14,200
Așa e.
351
00:34:19,280 --> 00:34:21,000
Poți face rost de clipuri?
352
00:35:23,040 --> 00:35:24,240
Ai vorbit cu el?
353
00:35:28,960 --> 00:35:31,040
Ar fi trebuit să-ți spun
despre iubitul meu.
354
00:35:31,040 --> 00:35:32,640
Dar e complicat.
355
00:35:32,640 --> 00:35:36,120
Nu mă așteptam să se întâmple asta.
Am nevoie de timp.
356
00:35:38,840 --> 00:35:40,760
Nu trebuie să-mi explici.
357
00:36:23,800 --> 00:36:25,320
Se apropie cineva de ușă.
358
00:36:25,320 --> 00:36:27,000
- La naiba!
- Nu se poate.
359
00:36:32,320 --> 00:36:34,520
- Da?
- E Eneko, iubitul Martei.
360
00:36:34,520 --> 00:36:35,680
Pare beat.
361
00:36:37,600 --> 00:36:39,000
Fir-ar! Asta ne lipsea!
362
00:36:41,240 --> 00:36:43,440
Sună-l pe Cabrera.
Pentru orice eventualitate.
363
00:36:44,480 --> 00:36:46,320
- Mikel!
- Da, mă duc
364
00:36:46,880 --> 00:36:48,120
- Ai grijă.
- Bine.
365
00:37:02,240 --> 00:37:03,400
Stai.
366
00:37:04,120 --> 00:37:05,560
E multă lumină aici.
367
00:37:07,360 --> 00:37:08,200
O clipă.
368
00:37:30,560 --> 00:37:31,400
Nimic.
369
00:37:33,400 --> 00:37:34,400
Ce face?
370
00:37:35,440 --> 00:37:37,000
Ia telefonul lui Noa.
371
00:37:44,480 --> 00:37:46,320
Grăbește-te!
372
00:37:51,840 --> 00:37:53,240
O va prinde.
373
00:37:56,160 --> 00:37:57,560
O va prinde.
374
00:38:11,480 --> 00:38:13,120
Căutam telefonul lui Noa.
375
00:38:14,960 --> 00:38:16,960
Aș vrea să văd mai multe clipuri.
376
00:38:28,840 --> 00:38:29,840
Isteață fată.
377
00:38:33,920 --> 00:38:37,480
O nouă aventură îl așteaptă pe dl Dovleac.
378
00:38:37,480 --> 00:38:40,000
Vai, nu! Iată-l! Dușmanul său cel mare.
379
00:38:40,760 --> 00:38:42,560
Lupta e inevitabilă.
380
00:38:43,200 --> 00:38:44,120
Bună dimineața!
381
00:38:44,720 --> 00:38:49,120
Cu nervi de oțel, dl. Dovleac
rezolvă încă o problemă.
382
00:38:49,640 --> 00:38:53,600
Și acum să-ți arăt ceva
foarte tare pe care-l am în cameră.
383
00:38:54,880 --> 00:38:55,840
Bună!
384
00:38:55,840 --> 00:38:56,760
Nu!
385
00:38:57,920 --> 00:39:01,000
Se pare că și fratele meu,
Sergio, e treaz.
386
00:39:01,000 --> 00:39:02,280
Să vedem cum se simte.
387
00:39:28,040 --> 00:39:32,040
E cu tine, nu? Coboară
dacă ai tupeu, nenorocitule!
388
00:39:32,040 --> 00:39:34,360
Coboară sau dau foc la ușă!
389
00:39:35,920 --> 00:39:37,080
Sergio, nu te duce!
390
00:39:59,080 --> 00:40:01,280
Răspunde, Marta!
391
00:40:03,320 --> 00:40:04,160
Răspunde!
392
00:40:04,760 --> 00:40:07,200
Descarcă clipurile. Asta e șansa noastră.
393
00:40:07,200 --> 00:40:10,800
- Dacă se întâmplă ceva?
- Totul e sub control.
394
00:40:11,400 --> 00:40:12,240
Crede-mă.
395
00:40:29,120 --> 00:40:29,960
E o capcană.
396
00:40:31,720 --> 00:40:33,520
La naiba!
397
00:40:34,800 --> 00:40:36,080
Mikel, ești acolo?
398
00:40:36,080 --> 00:40:37,280
Câți sunt?
399
00:40:38,760 --> 00:40:39,960
Cred că sunt patru.
400
00:40:40,800 --> 00:40:42,280
TRANSFER DE DATE
401
00:40:43,520 --> 00:40:46,400
TRANSFER DE DATE
COPIAZĂ
402
00:40:47,000 --> 00:40:49,000
Bine. Le primim.
403
00:40:52,040 --> 00:40:53,080
- Ce e?
- Nimic.
404
00:40:53,080 --> 00:40:56,120
- Nu-i bine așa?
- Tu ar trebui să știi.
405
00:41:01,720 --> 00:41:05,240
- Și tu ar trebui să te bărbierești.
- Eu?
406
00:41:10,680 --> 00:41:12,440
Mikel, stai de pază, bine?
407
00:41:14,920 --> 00:41:15,760
Ce vrei?
408
00:41:16,520 --> 00:41:17,560
Acum vorbești?
409
00:41:19,320 --> 00:41:20,240
Voi fugi.
410
00:41:22,560 --> 00:41:23,400
Ai tupeu?
411
00:41:38,040 --> 00:41:38,960
Nemernicule!
412
00:41:40,760 --> 00:41:43,160
Ana! Ce a fost asta? Ce se întâmplă?
413
00:41:43,160 --> 00:41:44,160
Nimic.
414
00:41:44,720 --> 00:41:47,960
Totul e sub control.
Dacă se întâmplă ceva, intervenim.
415
00:41:47,960 --> 00:41:50,520
Nu-ți face griji, Marta! Continuă.
416
00:41:53,240 --> 00:41:54,160
Ticălosule!
417
00:41:56,600 --> 00:41:58,440
Ana, îl vor ucide.
418
00:42:09,120 --> 00:42:10,120
Dă-i!
419
00:42:16,200 --> 00:42:17,600
Mikel, sună la poliție!
420
00:42:18,200 --> 00:42:20,560
Vecinii n-au sunat deja?
421
00:42:20,560 --> 00:42:22,200
Nu-mi pasă, încearcă!
422
00:42:34,280 --> 00:42:35,680
Marta, continuă!
423
00:42:35,680 --> 00:42:37,600
Mai avem puțin. Continuă.
424
00:42:53,280 --> 00:42:54,880
Ana, oprește asta, te rog!
425
00:43:03,440 --> 00:43:05,000
Te vom termina!
426
00:43:09,840 --> 00:43:11,160
Marta, le avem.
427
00:43:16,920 --> 00:43:19,600
- Încearcă să-i oprești.
- Ce pot face singur?
428
00:43:20,560 --> 00:43:22,040
Nu știu, încearcă!
429
00:43:22,040 --> 00:43:24,560
- Poliția a ajuns aproape.
- La naiba!
430
00:43:25,920 --> 00:43:27,520
- Lasă-l în pace!
- Taci!
431
00:43:27,520 --> 00:43:29,440
- Dispari!
- Am chemat poliția!
432
00:43:29,960 --> 00:43:31,640
- Hai!
- Să mergem!
433
00:43:43,240 --> 00:43:44,080
Sergio!
434
00:43:44,600 --> 00:43:45,440
Dă-te!
435
00:43:45,440 --> 00:43:47,040
Sergio!
436
00:43:48,880 --> 00:43:50,200
Ajutor, vă rog!
437
00:43:51,760 --> 00:43:52,920
Ești bine? Te rog...
438
00:43:54,440 --> 00:43:55,360
Ajutor!
439
00:43:58,800 --> 00:44:00,320
Ajutor, vă rog!
440
00:44:03,800 --> 00:44:05,000
Ce au făcut?
441
00:44:06,560 --> 00:44:08,080
Sergio!
442
00:44:12,440 --> 00:44:13,480
Uită-te la mine!
443
00:44:22,800 --> 00:44:25,840
Ai grijă ca Mikel să-i dea
telefonul înapoi Martei.
444
00:44:56,200 --> 00:44:59,960
MUT
445
00:46:04,960 --> 00:46:06,800
Subtitrarea: Elena Irimia