1 00:00:11,000 --> 00:00:14,960 SILÊNCIO 2 00:00:43,800 --> 00:00:46,400 Depois de tanto tempo observando o monstro, 3 00:00:46,400 --> 00:00:48,480 deve achar que o conhece bem. 4 00:00:48,480 --> 00:00:52,400 O monitor cardíaco da tornozeleira indica que ele está calmo. 5 00:00:53,560 --> 00:00:55,200 Não vai acontecer nada. 6 00:00:55,200 --> 00:00:57,400 Escuta, não posso demorar. 7 00:00:58,400 --> 00:01:01,640 Eu só vim porque fui meio brusca antes. 8 00:01:03,920 --> 00:01:05,360 E eu queria te explicar. 9 00:01:09,680 --> 00:01:10,920 Senta. 10 00:01:16,640 --> 00:01:18,120 O apartamento está igual. 11 00:01:19,520 --> 00:01:20,520 Bom, quase igual. 12 00:01:22,160 --> 00:01:25,800 Ainda me lembro das aulas de piano que dei pra sua irmã. 13 00:01:31,160 --> 00:01:32,240 Aonde ele vai? 14 00:01:41,560 --> 00:01:42,920 Pegou algo na caixa. 15 00:01:58,800 --> 00:02:00,360 Cartas de admiradoras. 16 00:02:01,560 --> 00:02:02,600 Iguais a você. 17 00:02:03,680 --> 00:02:04,640 Tem tantas! 18 00:02:07,000 --> 00:02:09,360 Achei que fosse a única que te escrevia. 19 00:02:12,040 --> 00:02:12,880 Que ingênua... 20 00:02:16,880 --> 00:02:20,640 Só respondi as suas. Porque você conhecia minha irmã. 21 00:02:22,240 --> 00:02:23,080 Certo. 22 00:02:30,640 --> 00:02:31,760 Mas você me enganou. 23 00:02:33,600 --> 00:02:34,560 Como assim? 24 00:02:36,840 --> 00:02:40,080 É uma faca. Já podemos nos preocupar? 25 00:02:40,800 --> 00:02:45,320 É o Cabrera. O indivíduo pegou uma faca. Entrem no prédio e se preparem. 26 00:02:45,320 --> 00:02:46,760 Não vai acontecer nada. 27 00:02:52,680 --> 00:02:54,680 - Você me deu o número dela. - Sim. 28 00:02:57,120 --> 00:02:58,760 Mas a Noa não atende. 29 00:02:59,760 --> 00:03:01,600 Faz tempo que não fala com ela? 30 00:03:04,560 --> 00:03:05,520 Bastante. 31 00:03:21,200 --> 00:03:22,560 Então você me enganou. 32 00:03:23,560 --> 00:03:25,440 Ela pode ter trocado de número. 33 00:03:26,520 --> 00:03:28,400 Sergio, eu só queria te ajudar. 34 00:03:54,440 --> 00:03:55,400 Por favor. 35 00:04:00,560 --> 00:04:02,200 Quero que entenda uma coisa. 36 00:04:19,800 --> 00:04:20,960 Que porra é essa? 37 00:04:21,920 --> 00:04:23,000 Alarme falso. 38 00:04:24,360 --> 00:04:26,640 Aos seus postos. Continuem na escuta. 39 00:04:28,320 --> 00:04:30,520 - Está me molhando. - Se molha, ué! 40 00:04:41,120 --> 00:04:41,960 Vem cá! 41 00:04:43,080 --> 00:04:44,600 Ele não estava bravo. 42 00:04:45,920 --> 00:04:48,120 Era angústia por contar um segredo. 43 00:05:01,000 --> 00:05:02,240 O que foi? Vem cá! 44 00:05:09,760 --> 00:05:11,640 - Olha o que eu achei. - Me dá. 45 00:05:12,480 --> 00:05:13,800 E você, me dá isso. 46 00:05:13,800 --> 00:05:15,720 O que vai fazer agora? 47 00:05:22,640 --> 00:05:24,880 Sergio, chega! Vai se encher de areia! 48 00:05:24,880 --> 00:05:26,880 Tudo bem, mãe! A gente está bem! 49 00:05:35,160 --> 00:05:36,720 A Noa filmava tudo. 50 00:05:39,880 --> 00:05:42,360 Quase sempre coisas tensas, mas também... 51 00:05:52,360 --> 00:05:54,800 Só ela não me via como um monstro. 52 00:06:02,040 --> 00:06:03,280 Eu não conto? 53 00:06:23,840 --> 00:06:25,560 Tem que me ajudar a achá-la. 54 00:06:34,080 --> 00:06:35,000 Vai me ajudar? 55 00:06:51,440 --> 00:06:52,320 É a minha mãe. 56 00:06:52,320 --> 00:06:54,680 Não, Marta. Ele está se abrindo. 57 00:06:54,680 --> 00:06:55,840 Não pode ir agora. 58 00:07:00,520 --> 00:07:01,800 Sergio, está tarde. 59 00:07:03,160 --> 00:07:04,160 Preciso ir. 60 00:07:06,360 --> 00:07:07,720 Marta, agora não. 61 00:07:08,240 --> 00:07:09,600 Agora não. Por favor. 62 00:07:28,440 --> 00:07:29,560 Não era a mãe dela. 63 00:07:31,040 --> 00:07:33,160 {\an8}CHAMADA PERDIDA ENEKO 64 00:07:33,960 --> 00:07:34,800 Menina idiota. 65 00:07:37,160 --> 00:07:38,160 Era o namorado? 66 00:09:00,200 --> 00:09:01,040 Bem-vinda! 67 00:09:02,440 --> 00:09:03,280 Bênção. 68 00:09:03,880 --> 00:09:06,720 Deus te abençoe. Que o Senhor nos dê um belo dia. 69 00:09:07,920 --> 00:09:10,280 - Por onde começo? - Venha comigo. 70 00:09:12,200 --> 00:09:13,320 É por aqui. 71 00:09:14,360 --> 00:09:16,560 O que uma planta precisa para viver? 72 00:09:20,000 --> 00:09:20,840 Água. 73 00:09:22,240 --> 00:09:23,080 Luz. 74 00:09:24,400 --> 00:09:25,600 Terra. 75 00:09:28,880 --> 00:09:32,000 Estas não estão na terra, mas veja como estão bonitas. 76 00:09:33,080 --> 00:09:34,080 Elas vão morrer. 77 00:09:34,080 --> 00:09:37,400 Não, porque colocamos o alimento na água. 78 00:09:38,360 --> 00:09:41,560 A questão não é se elas vão viver ou morrer. 79 00:09:43,400 --> 00:09:47,480 A questão é se essas plantas são felizes fora da terra. 80 00:09:50,600 --> 00:09:54,160 Você sempre viveu rodeado por uma terra muito fértil. 81 00:09:55,480 --> 00:09:56,880 Por uma grande família. 82 00:09:56,880 --> 00:09:58,200 Quem restou? 83 00:09:59,840 --> 00:10:00,760 Minha irmã Noa. 84 00:10:02,240 --> 00:10:03,080 Quem mais? 85 00:10:05,600 --> 00:10:07,040 Meus avós e uma tia. 86 00:10:08,280 --> 00:10:09,120 Certo. 87 00:10:12,040 --> 00:10:12,960 Faça uma lista. 88 00:10:14,280 --> 00:10:16,720 Por quê? Eles não vão me perdoar. 89 00:10:17,520 --> 00:10:18,440 Talvez não. 90 00:10:19,640 --> 00:10:23,640 O importante é que você tenha valor, coragem e humildade 91 00:10:24,920 --> 00:10:26,600 para enfrentá-los e dizer: 92 00:10:27,200 --> 00:10:28,320 "Sinto muito." 93 00:10:28,320 --> 00:10:30,360 E aí vem a parte mais importante... 94 00:10:35,120 --> 00:10:36,480 Perdoar a si mesmo. 95 00:10:42,120 --> 00:10:44,360 VOCÊ ME DEU O NÚMERO DELA. MAS A NOA NÃO ATENDE. 96 00:10:50,880 --> 00:10:54,280 ELA PODE TER TROCADO DE NÚMERO. QUERO QUE ENTENDA UMA COISA. 97 00:11:11,600 --> 00:11:13,800 Não devia estar seguindo o Sergio? 98 00:11:13,800 --> 00:11:16,240 Com as câmeras que instalamos na estufa, 99 00:11:16,240 --> 00:11:18,520 se ele matar alguém, veremos ao vivo. 100 00:11:19,400 --> 00:11:20,840 - Isso é de ontem? - É. 101 00:11:21,920 --> 00:11:23,120 Mas você me enganou. 102 00:11:24,800 --> 00:11:25,960 Como assim? 103 00:11:28,280 --> 00:11:29,520 Caramba... 104 00:11:30,320 --> 00:11:31,360 Maluco do cacete. 105 00:11:32,840 --> 00:11:35,280 E ela se ofereceu pra ajudar? 106 00:11:36,120 --> 00:11:38,400 - Foi o que a Ana disse. - Meu Deus... 107 00:11:39,680 --> 00:11:41,160 Aliás, aonde ela foi? 108 00:11:41,160 --> 00:11:44,440 Não faço ideia. Tomar café com a família é que não foi. 109 00:11:45,200 --> 00:11:46,560 Muito menos às compras. 110 00:12:07,160 --> 00:12:09,560 - O que você quer? - Blusinhas. 111 00:12:09,560 --> 00:12:11,320 Básicas, sem estampas. 112 00:12:12,320 --> 00:12:15,040 E que explique por que fugiu da casa dele. 113 00:12:17,080 --> 00:12:19,200 Meu namorado ligou. E ele não sabe... 114 00:12:19,200 --> 00:12:20,440 Era só fingir. 115 00:12:23,640 --> 00:12:26,880 Marta, desperdiçou uma grande oportunidade. 116 00:12:26,880 --> 00:12:28,280 Ele estava se abrindo. 117 00:12:28,280 --> 00:12:30,520 Lamento, mas não vou continuar. 118 00:12:31,440 --> 00:12:32,560 Senti muito medo. 119 00:12:33,600 --> 00:12:35,520 Não vamos deixar ele fazer nada. 120 00:12:36,400 --> 00:12:37,880 Nada que você não queira. 121 00:12:40,960 --> 00:12:42,320 Não quero nada com ele. 122 00:12:43,240 --> 00:12:46,200 Não vê que tenho namorado e que vamos morar juntos. 123 00:12:46,920 --> 00:12:48,720 Procure as outras admiradoras. 124 00:12:49,440 --> 00:12:50,680 Ele tem um monte. 125 00:12:59,520 --> 00:13:00,480 Você estava lá. 126 00:13:01,280 --> 00:13:03,360 Você o viu. Bem de perto. 127 00:13:04,000 --> 00:13:06,240 Viu como o vídeo o emocionou. 128 00:13:06,240 --> 00:13:08,480 Acredita que ele seja um psicopata? 129 00:13:09,280 --> 00:13:11,440 Ele é bom. Eu sei disso. 130 00:13:12,080 --> 00:13:13,800 Então me ajuda a provar isso. 131 00:13:15,080 --> 00:13:15,920 Marta. 132 00:13:19,840 --> 00:13:22,600 Preciso que pegue o celular da Noa. 133 00:13:24,440 --> 00:13:26,360 Há mais vídeos naquele aparelho. 134 00:13:26,360 --> 00:13:28,720 Eles podem esclarecer o que aconteceu. 135 00:13:29,880 --> 00:13:32,600 - Não sei como fazer isso. - É muito fácil. 136 00:13:34,760 --> 00:13:36,080 Eu te ensino. 137 00:13:37,520 --> 00:13:40,600 - E se ele me pegar? - Não. Você é esperta. 138 00:13:41,360 --> 00:13:42,600 Ele não vai te pegar. 139 00:13:44,000 --> 00:13:45,840 Fora que ele gosta de você. 140 00:13:46,360 --> 00:13:47,440 Gosta muito. 141 00:13:51,360 --> 00:13:53,600 É a última coisa que vou fazer, ouviu? 142 00:13:54,800 --> 00:13:55,880 Só mais uma coisa. 143 00:13:57,840 --> 00:14:00,440 As blusinhas. Eu preciso de verdade. 144 00:14:09,640 --> 00:14:10,960 Está matando trabalho. 145 00:14:18,440 --> 00:14:20,720 É o cara que matou os pais, não é? 146 00:14:30,400 --> 00:14:31,560 Tranquilo, cara. 147 00:14:33,080 --> 00:14:36,160 Se os meus não tivessem me abandonado com seis anos, 148 00:14:36,160 --> 00:14:38,360 eu também teria matado eles. 149 00:14:43,240 --> 00:14:44,080 O que é isso? 150 00:14:48,400 --> 00:14:50,400 Soube que você não fala muito. 151 00:14:53,280 --> 00:14:55,040 Tudo bem. Fazer o quê? 152 00:14:56,600 --> 00:14:57,440 Escuta. 153 00:14:58,960 --> 00:15:02,000 Tenho uma amiga em Valência, e vou visitar ela. 154 00:15:02,000 --> 00:15:04,320 Se Deus me ama, vai me amar lá também. 155 00:15:05,000 --> 00:15:06,040 Quer ir junto? 156 00:15:07,520 --> 00:15:08,600 Sergio! 157 00:15:20,840 --> 00:15:23,560 Não é hora de namoricos, irmão. 158 00:15:25,760 --> 00:15:27,080 O que a mocinha disse? 159 00:15:29,400 --> 00:15:31,200 Não sei. Não prestei atenção. 160 00:15:32,800 --> 00:15:33,640 Melhor assim. 161 00:15:35,040 --> 00:15:36,160 Vamos. 162 00:15:36,800 --> 00:15:39,120 Temos trabalho a fazer. 163 00:15:39,120 --> 00:15:40,040 Onde? 164 00:15:41,280 --> 00:15:43,040 Vamos pedir perdão, está bem? 165 00:15:45,880 --> 00:15:47,120 Vamos. 166 00:15:47,120 --> 00:15:48,720 Vai. 167 00:15:56,320 --> 00:16:00,280 IMOBILIÁRIA 168 00:16:17,160 --> 00:16:18,000 Oi. 169 00:16:22,200 --> 00:16:23,200 Que surpresa! 170 00:16:24,040 --> 00:16:24,960 Está de folga? 171 00:16:26,960 --> 00:16:29,440 Estou, mas não estou me sentindo bem. 172 00:16:30,040 --> 00:16:31,120 Febre? 173 00:16:31,960 --> 00:16:32,800 Não. 174 00:16:33,880 --> 00:16:35,200 Só uma dor de cabeça. 175 00:16:35,880 --> 00:16:38,800 Alô? Claro, sem problemas. 176 00:16:41,480 --> 00:16:42,520 Vou pra casa. 177 00:16:42,520 --> 00:16:46,280 Quer uma carona? Tenho umas visitas, mas posso te levar. 178 00:16:46,280 --> 00:16:47,880 Não quero incomodar. 179 00:16:49,040 --> 00:16:50,000 Ligo depois, tá? 180 00:17:17,160 --> 00:17:19,360 NOSSO SONHO 181 00:17:25,920 --> 00:17:27,360 O que quer aqui? 182 00:17:27,920 --> 00:17:29,600 Suma, senão chamo a polícia! 183 00:17:30,960 --> 00:17:31,960 Não se assuste. 184 00:17:33,080 --> 00:17:35,800 Eu só queria ver você e meus avós. 185 00:17:37,000 --> 00:17:38,760 Você não tem avós. 186 00:17:38,760 --> 00:17:39,680 Nem tia. 187 00:17:40,280 --> 00:17:42,000 Nem pais. Vá, por favor. 188 00:17:42,000 --> 00:17:43,440 Tá bom. Eu já vou. 189 00:17:47,160 --> 00:17:48,320 Só quero pedir perdão. 190 00:17:49,200 --> 00:17:50,960 É tarde demais, não acha? 191 00:17:53,920 --> 00:17:54,760 Eu mudei. 192 00:17:56,880 --> 00:17:59,600 - E estou arrependido. - O que você quer? 193 00:18:00,600 --> 00:18:01,440 Dinheiro? 194 00:18:02,520 --> 00:18:04,600 Não basta o apartamento 195 00:18:04,600 --> 00:18:07,560 e as pensões que ganha por ter matado seus pais? 196 00:18:09,760 --> 00:18:11,200 O Senhor me trouxe aqui. 197 00:18:16,160 --> 00:18:17,880 Eu só quero pedir perdão. 198 00:18:19,160 --> 00:18:20,520 Mas eu não te perdoo. 199 00:18:21,560 --> 00:18:22,520 "O Senhor"? 200 00:18:23,800 --> 00:18:25,160 Vamos, suma. 201 00:18:25,840 --> 00:18:27,080 Suma da minha frente. 202 00:18:43,760 --> 00:18:44,960 Só me diz uma coisa. 203 00:18:46,680 --> 00:18:47,680 Cadê a Noa? 204 00:18:49,560 --> 00:18:51,520 Não a vi depois do que você fez. 205 00:18:52,920 --> 00:18:55,520 - Por quê? - Ela vive com outra família. 206 00:18:56,120 --> 00:18:58,120 Queria que eu aguentasse seus avós 207 00:18:58,120 --> 00:19:00,200 e uma criança que eu mal conhecia? 208 00:19:00,200 --> 00:19:02,080 Minha irmã a adotou. Não eu. 209 00:19:02,960 --> 00:19:04,000 Foi uma burrice, 210 00:19:04,840 --> 00:19:06,200 mas eu entendo. 211 00:19:07,280 --> 00:19:09,400 Ela queria uma criança que a amasse. 212 00:19:12,880 --> 00:19:14,120 Não me olhe assim. 213 00:19:16,160 --> 00:19:17,000 Vá embora. 214 00:19:26,320 --> 00:19:28,200 Meus avós não te suportavam. 215 00:19:29,520 --> 00:19:33,640 Agora você vive às custas deles. Que bom que melhorei a vida de alguém... 216 00:19:41,400 --> 00:19:45,000 {\an8}- É a Marta. Acho que vão se encontrar. - Eu aviso a Ana. 217 00:19:52,560 --> 00:19:54,760 - Ana, temos novidades. - Entra. 218 00:19:55,600 --> 00:19:56,600 Temos... 219 00:19:56,600 --> 00:19:57,520 Opa... 220 00:19:59,640 --> 00:20:00,480 O que foi? 221 00:20:01,160 --> 00:20:03,600 A Marta mandou mensagem. Eles vão se ver. 222 00:20:04,480 --> 00:20:05,320 Tudo bem. 223 00:21:13,960 --> 00:21:15,360 O que ele foi fazer lá? 224 00:21:16,040 --> 00:21:17,280 Deve tê-la seguido. 225 00:21:17,880 --> 00:21:18,720 Me solta! 226 00:21:20,440 --> 00:21:24,520 - Vim andar pra ver se a dor passa. - Não sabe quem é esse cara? 227 00:21:27,040 --> 00:21:28,080 Que cara? Não. 228 00:21:28,840 --> 00:21:31,920 É o Sergio Ciscar. O cara que matou os pais. 229 00:21:34,680 --> 00:21:36,280 - Quê? - É ele. 230 00:21:36,280 --> 00:21:38,080 - Não é. - É. Ele foi solto. 231 00:21:38,080 --> 00:21:41,520 Quem me contou foi o Igor. Só se fala nisso na internet. 232 00:21:42,320 --> 00:21:45,560 Porra, Marta. Podia ter te acontecido alguma coisa. 233 00:21:56,200 --> 00:21:57,040 Vamos. 234 00:22:08,040 --> 00:22:10,920 Ana. Acho melhor dispensarmos a Marta. 235 00:22:11,560 --> 00:22:14,360 Agora o Sergio sabe que ela namora e que mentiu... 236 00:22:15,880 --> 00:22:19,000 O Sergio não é um psicopata. Ele sente empatia. 237 00:22:19,000 --> 00:22:22,360 Acha que ele vai matá-la, agora que sabe do namorado? 238 00:22:22,360 --> 00:22:24,120 Que vai atirá-la da sacada? 239 00:22:25,280 --> 00:22:26,200 Calma... 240 00:22:28,280 --> 00:22:29,960 Parece que é você a groupie. 241 00:22:59,200 --> 00:23:00,040 Vamos. 242 00:23:31,000 --> 00:23:33,560 Ninguém desaparece assim, do dia pra noite. 243 00:23:34,400 --> 00:23:35,640 É impossível. 244 00:23:35,640 --> 00:23:37,040 É impossível! 245 00:23:37,560 --> 00:23:41,200 Se não estiver na rodoviária, ela está na estação de trem. 246 00:23:41,200 --> 00:23:42,920 Se não, avisamos o centro. 247 00:23:49,280 --> 00:23:52,360 As coisas dela sumiram. Ligue pro centro de detenção. 248 00:24:00,000 --> 00:24:01,400 Sergio, vem cá. 249 00:24:04,720 --> 00:24:07,280 Me diga uma coisa. Aquela moça nova... 250 00:24:08,600 --> 00:24:11,960 Por acaso ela disse que estava pensando em partir? 251 00:24:15,200 --> 00:24:16,080 Não. 252 00:24:18,040 --> 00:24:18,880 Tem certeza? 253 00:24:20,240 --> 00:24:24,640 Olha, a mentira é um pecado difícil de digerir. 254 00:24:28,640 --> 00:24:30,160 A luxúria também. 255 00:24:31,040 --> 00:24:33,640 Vejo que andou lendo a Bíblia. Muito bem. 256 00:24:34,600 --> 00:24:37,720 A propósito, fez a lista que eu pedi? 257 00:24:56,040 --> 00:24:57,680 Tem nomes faltando. 258 00:24:58,880 --> 00:24:59,720 Vamos. 259 00:25:33,720 --> 00:25:37,160 O caminho da contrição e do arrependimento 260 00:25:39,040 --> 00:25:42,520 não se trata de pedir desculpas aos vivos, 261 00:25:43,120 --> 00:25:46,760 mas aos que não estão mais aqui e não têm direito de resposta. 262 00:25:47,400 --> 00:25:48,320 Aos mortos. 263 00:25:48,920 --> 00:25:50,440 Aos seus pais, Sergio. 264 00:26:01,320 --> 00:26:05,080 Se precisar de água, pode pegar na fonte da entrada. 265 00:26:06,360 --> 00:26:07,640 É por causa dela, né? 266 00:26:11,000 --> 00:26:11,840 Sergio... 267 00:26:15,320 --> 00:26:18,360 Porque ela partiu sem receber sua ajuda pastoral. 268 00:26:23,880 --> 00:26:26,960 "O homem perverso provoca desavenças, 269 00:26:27,640 --> 00:26:28,880 e as calúnias 270 00:26:29,520 --> 00:26:31,440 afastam os melhores amigos." 271 00:26:33,360 --> 00:26:36,160 Provérbios, 14:28. 272 00:26:37,680 --> 00:26:39,880 Sergio, não te restam muitos amigos. 273 00:26:41,320 --> 00:26:43,120 Sugiro que cuide melhor deles. 274 00:26:44,960 --> 00:26:46,160 Nos falamos amanhã. 275 00:27:08,240 --> 00:27:11,720 Ele está longe de casa. Sabemos o que tem nesse edifício? 276 00:27:12,520 --> 00:27:13,560 Não. 277 00:27:13,560 --> 00:27:15,480 Ele saiu da estufa ao meio-dia, 278 00:27:15,480 --> 00:27:18,400 passou no cemitério e foi direto para esse lugar. 279 00:27:30,160 --> 00:27:31,600 Visita das 16h30? 280 00:27:46,000 --> 00:27:49,600 Primeiro, temos quatro salas, todas bem iluminadas. 281 00:27:50,680 --> 00:27:53,480 A entrada e a sala de estar são face sul. 282 00:27:54,920 --> 00:27:58,120 Como pode ver, a vista é incrível. 283 00:28:17,000 --> 00:28:19,880 Tem 120m2 de área útil. 284 00:28:21,680 --> 00:28:24,120 Três dormitórios e dois banheiros. 285 00:28:34,840 --> 00:28:40,200 Esta primeira sala é ideal para um escritório ou local de trabalho. 286 00:28:49,400 --> 00:28:50,960 Certo. Vamos continuar? 287 00:28:52,000 --> 00:28:54,480 Este é o quarto principal, 288 00:28:55,600 --> 00:28:56,960 com banheiro privativo. 289 00:28:58,160 --> 00:28:59,640 Como vê, é bem espaçoso. 290 00:29:10,760 --> 00:29:12,800 Eneko! 291 00:29:12,800 --> 00:29:14,840 Oi, estou aqui. 292 00:29:15,640 --> 00:29:17,080 Por que ainda não foi? 293 00:29:18,000 --> 00:29:20,840 A imobiliária disse que você não tinha voltado. 294 00:29:49,080 --> 00:29:50,680 Qual é a sua? Está maluco? 295 00:29:55,400 --> 00:29:56,840 Vai contar pra ele? 296 00:29:57,440 --> 00:29:58,880 Do que ele está falando? 297 00:30:00,840 --> 00:30:02,200 Que porra é essa? 298 00:30:19,120 --> 00:30:19,960 Ele saiu. 299 00:30:29,400 --> 00:30:30,760 São o Eneko e a Marta. 300 00:30:33,640 --> 00:30:35,240 Parece que estão discutindo. 301 00:30:48,760 --> 00:30:50,880 Ligue pra Marta e chame-a aqui. 302 00:30:52,000 --> 00:30:55,800 Se levar dois, estampamos seu nome na cor que quiser 303 00:30:55,800 --> 00:30:57,360 ou um desenho à escolha. 304 00:30:57,360 --> 00:30:58,360 - Perfeito. - É? 305 00:30:58,360 --> 00:31:01,640 Sim, é para um amigo. Um presente por ser um bom rapaz. 306 00:31:02,760 --> 00:31:04,320 O nome é Sergio. 307 00:31:04,320 --> 00:31:05,320 Sergio Ciscar. 308 00:31:08,360 --> 00:31:09,240 Ele tem amigos? 309 00:31:10,480 --> 00:31:11,360 Sim, ele tem. 310 00:31:12,440 --> 00:31:13,360 E até namorada. 311 00:31:16,120 --> 00:31:17,800 Já isso não me surpreende. 312 00:31:18,920 --> 00:31:21,720 Você o visitou algumas vezes no centro juvenil. 313 00:31:21,720 --> 00:31:22,920 Não. 314 00:31:22,920 --> 00:31:23,840 Não? 315 00:31:25,640 --> 00:31:29,360 Mas aqui tem muitos detalhes dessas visitas que não aconteceram. 316 00:31:30,080 --> 00:31:31,520 {\an8}CASA DAS CAPINHAS BEATRIZ 317 00:31:45,400 --> 00:31:48,640 Não quero saber dele. É por causa do Charlie? 318 00:31:49,560 --> 00:31:50,760 Não sei. Diga você. 319 00:31:54,480 --> 00:31:57,480 Eu ia lá para ver o Charlie, meu primeiro namorado. 320 00:31:58,000 --> 00:31:59,120 E... 321 00:31:59,120 --> 00:32:02,680 quando estava lá, o Sergio sempre vinha puxar papo. 322 00:32:04,160 --> 00:32:07,400 Ele não falou sobre os pais ou a vida antes do centro? 323 00:32:08,040 --> 00:32:08,920 Não. 324 00:32:09,480 --> 00:32:11,760 Ele só dizia que eu era bonita. 325 00:32:13,880 --> 00:32:16,680 Só parou quando troquei o Charlie por ele. 326 00:32:19,080 --> 00:32:20,120 E aí? 327 00:32:23,120 --> 00:32:24,960 Aí começaram os problemas. 328 00:32:38,280 --> 00:32:39,320 Toma. 329 00:32:44,320 --> 00:32:46,800 É inacreditável, mas ele fez isso por você. 330 00:32:47,320 --> 00:32:49,760 Ele acha que você não ama seu namorado 331 00:32:49,760 --> 00:32:51,080 e que está em dúvida. 332 00:32:51,760 --> 00:32:53,240 Ele te ajudou a decidir, 333 00:32:53,880 --> 00:32:54,840 do jeito dele. 334 00:32:58,840 --> 00:32:59,680 Ana, 335 00:33:00,840 --> 00:33:01,920 eu tenho uma vida. 336 00:33:03,560 --> 00:33:05,880 Tenho namorado e quero morar com ele. 337 00:33:05,880 --> 00:33:07,760 Quando isto acabar, vai poder. 338 00:33:08,560 --> 00:33:10,040 Até lá, o que digo a ele? 339 00:33:11,040 --> 00:33:13,040 "Espere enquanto banco a espiã?" 340 00:33:13,040 --> 00:33:15,120 O que ele disse quando te traiu? 341 00:33:18,120 --> 00:33:20,800 Marta, você é uma boa pessoa. O Sergio também. 342 00:33:21,440 --> 00:33:23,520 Ele tem caráter, apesar do que fez. 343 00:33:25,960 --> 00:33:27,960 Você sabe disso, e eu também. 344 00:33:27,960 --> 00:33:29,480 Ele acaba de ser solto. 345 00:33:30,120 --> 00:33:33,360 É verdade que ele foi egoísta, mas quase todo homem é. 346 00:33:34,240 --> 00:33:35,600 Ele não pensou em você. 347 00:33:37,040 --> 00:33:37,880 Só nele mesmo. 348 00:33:38,440 --> 00:33:40,160 Mas é porque precisa de você. 349 00:33:48,800 --> 00:33:49,640 Vem cá. 350 00:34:08,000 --> 00:34:09,360 Ele está solitário. 351 00:34:10,280 --> 00:34:11,120 Não está? 352 00:34:13,080 --> 00:34:14,200 Está. 353 00:34:19,280 --> 00:34:21,000 Acha que consegue os vídeos? 354 00:35:23,040 --> 00:35:24,240 Falou com ele? 355 00:35:29,200 --> 00:35:31,040 Eu devia ter contado do namoro. 356 00:35:31,040 --> 00:35:32,640 Mas é complicado. 357 00:35:32,640 --> 00:35:36,280 Eu não esperava nada disso. Preciso de um tempo. 358 00:35:38,840 --> 00:35:40,280 Não me deve explicações. 359 00:36:23,800 --> 00:36:25,320 Tem alguém na entrada. 360 00:36:25,320 --> 00:36:27,080 - Puta merda! - Não pode ser. 361 00:36:32,320 --> 00:36:34,520 - Sim. - É o Eneko, namorado da Marta. 362 00:36:34,520 --> 00:36:35,680 Ele parece bêbado. 363 00:36:37,680 --> 00:36:39,000 Que pé no saco! 364 00:36:41,240 --> 00:36:43,240 Chame o Cabrera, por precaução. 365 00:36:44,480 --> 00:36:46,320 - Mikel. - Estou indo. 366 00:36:46,880 --> 00:36:48,320 - Tome cuidado. - Beleza. 367 00:37:02,240 --> 00:37:03,400 Espera. 368 00:37:04,120 --> 00:37:05,560 Está muito claro aqui. 369 00:37:07,360 --> 00:37:08,200 Um momento. 370 00:37:30,560 --> 00:37:31,400 Nada. 371 00:37:33,400 --> 00:37:34,760 O que ela está fazendo? 372 00:37:35,400 --> 00:37:36,880 Pegando o celular da Noa. 373 00:37:44,480 --> 00:37:46,320 Rápido... 374 00:37:51,840 --> 00:37:53,240 Ele vai pegar ela. 375 00:37:56,160 --> 00:37:57,560 Vai pegar no flagra! 376 00:38:11,320 --> 00:38:13,120 Tentei achar o celular da Noa. 377 00:38:14,960 --> 00:38:16,600 Eu queria ver mais vídeos. 378 00:38:28,840 --> 00:38:29,840 Ela é esperta. 379 00:38:33,920 --> 00:38:37,480 Uma nova aventura começa para o Sr. Abóbora. 380 00:38:37,480 --> 00:38:40,000 Essa não! Lá está o arqui-inimigo dele. 381 00:38:40,760 --> 00:38:42,560 A luta é inevitável. 382 00:38:43,280 --> 00:38:44,120 Bom dia. 383 00:38:44,720 --> 00:38:49,560 Graças a seus nervos de aço, o Sr. Abóbora resolveu mais um caso. 384 00:38:49,560 --> 00:38:53,600 Agora quero mostrar a vocês algo muito legal no meu quarto. 385 00:38:54,880 --> 00:38:55,840 Oi. 386 00:38:55,840 --> 00:38:56,760 Não! 387 00:38:57,920 --> 00:39:02,280 Pelo jeito, meu irmão também já acordou. Vamos ver o que ele tem. 388 00:39:28,040 --> 00:39:32,040 Ela está aí com você? Desça se for homem, filho da puta! 389 00:39:32,040 --> 00:39:34,360 Desça senão eu toco fogo nessa porta! 390 00:39:36,000 --> 00:39:37,080 Sergio, não vá. 391 00:39:59,080 --> 00:40:01,720 Atende, Marta. 392 00:40:03,320 --> 00:40:04,160 Atende. 393 00:40:04,760 --> 00:40:07,200 Transfira os vídeos. É a nossa chance. 394 00:40:07,200 --> 00:40:10,800 - E se acontecer algo? - Temos tudo sob controle. 395 00:40:11,400 --> 00:40:12,240 Confia em mim. 396 00:40:29,120 --> 00:40:30,560 Merda, é uma emboscada! 397 00:40:31,720 --> 00:40:33,520 Merda! 398 00:40:34,800 --> 00:40:36,080 Mikel, está aí? 399 00:40:36,080 --> 00:40:37,280 Sabe quantos são? 400 00:40:38,760 --> 00:40:39,960 Acho que são quatro. 401 00:40:40,800 --> 00:40:42,280 TRANSFERÊNCIA DE DADOS 402 00:40:43,520 --> 00:40:46,400 PROGRESSO DA TRANSFERÊNCIA 403 00:40:47,000 --> 00:40:49,000 Ótimo, estamos recebendo. 404 00:40:52,040 --> 00:40:53,080 - Que foi? - Nada. 405 00:40:53,080 --> 00:40:56,120 - Estou fazendo errado? - É você quem sabe. 406 00:41:01,720 --> 00:41:05,240 - Você também tem que se barbear. - Eu? 407 00:41:10,680 --> 00:41:12,440 Mikel, fique de olho. 408 00:41:14,920 --> 00:41:15,760 O que quer? 409 00:41:16,520 --> 00:41:17,560 Agora você fala? 410 00:41:19,320 --> 00:41:20,240 Estou fugindo. 411 00:41:22,560 --> 00:41:23,520 Está se achando? 412 00:41:38,040 --> 00:41:38,960 Seu cuzão! 413 00:41:40,720 --> 00:41:43,160 Ana, o que foi isso? Me fala o que houve. 414 00:41:43,160 --> 00:41:44,160 Não foi nada. 415 00:41:44,920 --> 00:41:46,240 Estamos no controle. 416 00:41:46,240 --> 00:41:49,680 Se algo acontecer, vamos intervir. Não se preocupe, Marta. 417 00:41:49,680 --> 00:41:50,720 Continue. 418 00:41:53,240 --> 00:41:54,160 Filho da puta! 419 00:41:56,600 --> 00:41:58,240 Ana, eles vão matar ele! 420 00:42:09,120 --> 00:42:10,120 Pancada nele! 421 00:42:16,360 --> 00:42:17,600 Chame a polícia! 422 00:42:18,200 --> 00:42:20,560 Acha que os vizinhos já não chamaram? 423 00:42:20,560 --> 00:42:22,200 Não interessa. Chame! 424 00:42:34,280 --> 00:42:37,000 Marta, continue. Está quase acabando. 425 00:42:53,280 --> 00:42:54,800 Ana, pare, por favor. 426 00:43:03,440 --> 00:43:05,000 Vamos acabar com você! 427 00:43:09,840 --> 00:43:11,160 Marta, conseguimos. 428 00:43:17,600 --> 00:43:20,480 - Mikel, tente impedi-los! - Sozinho? Como? 429 00:43:20,480 --> 00:43:22,040 Não sei, porra! Tente! 430 00:43:22,040 --> 00:43:24,560 - A polícia está chegando. - Merda... 431 00:43:25,400 --> 00:43:27,640 - Ei! Deixem ele em paz. - Cala a boca. 432 00:43:27,640 --> 00:43:29,880 - Suma daqui! - Chamei a polícia! 433 00:43:29,880 --> 00:43:31,640 - Cai fora. - Vamos! 434 00:43:43,240 --> 00:43:44,080 Sergio! 435 00:43:44,600 --> 00:43:45,440 Sai! 436 00:43:45,440 --> 00:43:47,040 Sergio... 437 00:43:48,880 --> 00:43:50,200 Ajuda, por favor! 438 00:43:51,760 --> 00:43:52,920 Sergio, tudo bem? 439 00:43:54,440 --> 00:43:55,360 Socorro! 440 00:43:58,800 --> 00:44:00,320 Socorro! Por favor! 441 00:44:03,800 --> 00:44:05,160 O que fizeram com você? 442 00:44:06,560 --> 00:44:08,080 Sergio! 443 00:44:12,960 --> 00:44:13,880 Olha pra mim. 444 00:44:22,800 --> 00:44:25,520 Lembre o Mikel de pegar o dispositivo da Marta. 445 00:44:56,200 --> 00:44:59,960 SILÊNCIO 446 00:46:04,960 --> 00:46:06,960 Legendas: Eduardo Godarth