1
00:00:11,000 --> 00:00:14,960
SILÊNCIO
2
00:00:43,800 --> 00:00:46,400
Depois de tanto tempo
observando o monstro,
3
00:00:46,400 --> 00:00:48,480
deve achar que o conhece bem.
4
00:00:48,480 --> 00:00:52,400
O monitor cardíaco da tornozeleira
indica que ele está calmo.
5
00:00:53,560 --> 00:00:55,200
Não vai acontecer nada.
6
00:00:55,200 --> 00:00:57,400
Escuta, não posso demorar.
7
00:00:58,400 --> 00:01:01,640
Eu só vim porque fui meio brusca antes.
8
00:01:03,920 --> 00:01:05,360
E eu queria te explicar.
9
00:01:09,680 --> 00:01:10,920
Senta.
10
00:01:16,640 --> 00:01:18,120
O apartamento está igual.
11
00:01:19,520 --> 00:01:20,520
Bom, quase igual.
12
00:01:22,160 --> 00:01:25,800
Ainda me lembro das aulas de piano
que dei pra sua irmã.
13
00:01:31,160 --> 00:01:32,240
Aonde ele vai?
14
00:01:41,560 --> 00:01:42,920
Pegou algo na caixa.
15
00:01:58,800 --> 00:02:00,360
Cartas de admiradoras.
16
00:02:01,560 --> 00:02:02,600
Iguais a você.
17
00:02:03,680 --> 00:02:04,640
Tem tantas!
18
00:02:07,000 --> 00:02:09,360
Achei que fosse a única que te escrevia.
19
00:02:12,040 --> 00:02:12,880
Que ingênua...
20
00:02:16,880 --> 00:02:20,640
Só respondi as suas.
Porque você conhecia minha irmã.
21
00:02:22,240 --> 00:02:23,080
Certo.
22
00:02:30,640 --> 00:02:31,760
Mas você me enganou.
23
00:02:33,600 --> 00:02:34,560
Como assim?
24
00:02:36,840 --> 00:02:40,080
É uma faca. Já podemos nos preocupar?
25
00:02:40,800 --> 00:02:45,320
É o Cabrera. O indivíduo pegou uma faca.
Entrem no prédio e se preparem.
26
00:02:45,320 --> 00:02:46,760
Não vai acontecer nada.
27
00:02:52,680 --> 00:02:54,680
- Você me deu o número dela.
- Sim.
28
00:02:57,120 --> 00:02:58,760
Mas a Noa não atende.
29
00:02:59,760 --> 00:03:01,600
Faz tempo que não fala com ela?
30
00:03:04,560 --> 00:03:05,520
Bastante.
31
00:03:21,200 --> 00:03:22,560
Então você me enganou.
32
00:03:23,560 --> 00:03:25,440
Ela pode ter trocado de número.
33
00:03:26,520 --> 00:03:28,400
Sergio, eu só queria te ajudar.
34
00:03:54,440 --> 00:03:55,400
Por favor.
35
00:04:00,560 --> 00:04:02,200
Quero que entenda uma coisa.
36
00:04:19,800 --> 00:04:20,960
Que porra é essa?
37
00:04:21,920 --> 00:04:23,000
Alarme falso.
38
00:04:24,360 --> 00:04:26,640
Aos seus postos. Continuem na escuta.
39
00:04:28,320 --> 00:04:30,520
- Está me molhando.
- Se molha, ué!
40
00:04:41,120 --> 00:04:41,960
Vem cá!
41
00:04:43,080 --> 00:04:44,600
Ele não estava bravo.
42
00:04:45,920 --> 00:04:48,120
Era angústia por contar um segredo.
43
00:05:01,000 --> 00:05:02,240
O que foi? Vem cá!
44
00:05:09,760 --> 00:05:11,640
- Olha o que eu achei.
- Me dá.
45
00:05:12,480 --> 00:05:13,800
E você, me dá isso.
46
00:05:13,800 --> 00:05:15,720
O que vai fazer agora?
47
00:05:22,640 --> 00:05:24,880
Sergio, chega! Vai se encher de areia!
48
00:05:24,880 --> 00:05:26,880
Tudo bem, mãe! A gente está bem!
49
00:05:35,160 --> 00:05:36,720
A Noa filmava tudo.
50
00:05:39,880 --> 00:05:42,360
Quase sempre coisas tensas, mas também...
51
00:05:52,360 --> 00:05:54,800
Só ela não me via como um monstro.
52
00:06:02,040 --> 00:06:03,280
Eu não conto?
53
00:06:23,840 --> 00:06:25,560
Tem que me ajudar a achá-la.
54
00:06:34,080 --> 00:06:35,000
Vai me ajudar?
55
00:06:51,440 --> 00:06:52,320
É a minha mãe.
56
00:06:52,320 --> 00:06:54,680
Não, Marta. Ele está se abrindo.
57
00:06:54,680 --> 00:06:55,840
Não pode ir agora.
58
00:07:00,520 --> 00:07:01,800
Sergio, está tarde.
59
00:07:03,160 --> 00:07:04,160
Preciso ir.
60
00:07:06,360 --> 00:07:07,720
Marta, agora não.
61
00:07:08,240 --> 00:07:09,600
Agora não. Por favor.
62
00:07:28,440 --> 00:07:29,560
Não era a mãe dela.
63
00:07:31,040 --> 00:07:33,160
{\an8}CHAMADA PERDIDA ENEKO
64
00:07:33,960 --> 00:07:34,800
Menina idiota.
65
00:07:37,160 --> 00:07:38,160
Era o namorado?
66
00:09:00,200 --> 00:09:01,040
Bem-vinda!
67
00:09:02,440 --> 00:09:03,280
Bênção.
68
00:09:03,880 --> 00:09:06,720
Deus te abençoe.
Que o Senhor nos dê um belo dia.
69
00:09:07,920 --> 00:09:10,280
- Por onde começo?
- Venha comigo.
70
00:09:12,200 --> 00:09:13,320
É por aqui.
71
00:09:14,360 --> 00:09:16,560
O que uma planta precisa para viver?
72
00:09:20,000 --> 00:09:20,840
Água.
73
00:09:22,240 --> 00:09:23,080
Luz.
74
00:09:24,400 --> 00:09:25,600
Terra.
75
00:09:28,880 --> 00:09:32,000
Estas não estão na terra,
mas veja como estão bonitas.
76
00:09:33,080 --> 00:09:34,080
Elas vão morrer.
77
00:09:34,080 --> 00:09:37,400
Não, porque colocamos o alimento na água.
78
00:09:38,360 --> 00:09:41,560
A questão não é
se elas vão viver ou morrer.
79
00:09:43,400 --> 00:09:47,480
A questão é se essas plantas
são felizes fora da terra.
80
00:09:50,600 --> 00:09:54,160
Você sempre viveu rodeado
por uma terra muito fértil.
81
00:09:55,480 --> 00:09:56,880
Por uma grande família.
82
00:09:56,880 --> 00:09:58,200
Quem restou?
83
00:09:59,840 --> 00:10:00,760
Minha irmã Noa.
84
00:10:02,240 --> 00:10:03,080
Quem mais?
85
00:10:05,600 --> 00:10:07,040
Meus avós e uma tia.
86
00:10:08,280 --> 00:10:09,120
Certo.
87
00:10:12,040 --> 00:10:12,960
Faça uma lista.
88
00:10:14,280 --> 00:10:16,720
Por quê? Eles não vão me perdoar.
89
00:10:17,520 --> 00:10:18,440
Talvez não.
90
00:10:19,640 --> 00:10:23,640
O importante é que você tenha valor,
coragem e humildade
91
00:10:24,920 --> 00:10:26,600
para enfrentá-los e dizer:
92
00:10:27,200 --> 00:10:28,320
"Sinto muito."
93
00:10:28,320 --> 00:10:30,360
E aí vem a parte mais importante...
94
00:10:35,120 --> 00:10:36,480
Perdoar a si mesmo.
95
00:10:42,120 --> 00:10:44,360
VOCÊ ME DEU O NÚMERO DELA.
MAS A NOA NÃO ATENDE.
96
00:10:50,880 --> 00:10:54,280
ELA PODE TER TROCADO DE NÚMERO.
QUERO QUE ENTENDA UMA COISA.
97
00:11:11,600 --> 00:11:13,800
Não devia estar seguindo o Sergio?
98
00:11:13,800 --> 00:11:16,240
Com as câmeras que instalamos na estufa,
99
00:11:16,240 --> 00:11:18,520
se ele matar alguém, veremos ao vivo.
100
00:11:19,400 --> 00:11:20,840
- Isso é de ontem?
- É.
101
00:11:21,920 --> 00:11:23,120
Mas você me enganou.
102
00:11:24,800 --> 00:11:25,960
Como assim?
103
00:11:28,280 --> 00:11:29,520
Caramba...
104
00:11:30,320 --> 00:11:31,360
Maluco do cacete.
105
00:11:32,840 --> 00:11:35,280
E ela se ofereceu pra ajudar?
106
00:11:36,120 --> 00:11:38,400
- Foi o que a Ana disse.
- Meu Deus...
107
00:11:39,680 --> 00:11:41,160
Aliás, aonde ela foi?
108
00:11:41,160 --> 00:11:44,440
Não faço ideia.
Tomar café com a família é que não foi.
109
00:11:45,200 --> 00:11:46,560
Muito menos às compras.
110
00:12:07,160 --> 00:12:09,560
- O que você quer?
- Blusinhas.
111
00:12:09,560 --> 00:12:11,320
Básicas, sem estampas.
112
00:12:12,320 --> 00:12:15,040
E que explique por que fugiu da casa dele.
113
00:12:17,080 --> 00:12:19,200
Meu namorado ligou. E ele não sabe...
114
00:12:19,200 --> 00:12:20,440
Era só fingir.
115
00:12:23,640 --> 00:12:26,880
Marta, desperdiçou
uma grande oportunidade.
116
00:12:26,880 --> 00:12:28,280
Ele estava se abrindo.
117
00:12:28,280 --> 00:12:30,520
Lamento, mas não vou continuar.
118
00:12:31,440 --> 00:12:32,560
Senti muito medo.
119
00:12:33,600 --> 00:12:35,520
Não vamos deixar ele fazer nada.
120
00:12:36,400 --> 00:12:37,880
Nada que você não queira.
121
00:12:40,960 --> 00:12:42,320
Não quero nada com ele.
122
00:12:43,240 --> 00:12:46,200
Não vê que tenho namorado
e que vamos morar juntos.
123
00:12:46,920 --> 00:12:48,720
Procure as outras admiradoras.
124
00:12:49,440 --> 00:12:50,680
Ele tem um monte.
125
00:12:59,520 --> 00:13:00,480
Você estava lá.
126
00:13:01,280 --> 00:13:03,360
Você o viu. Bem de perto.
127
00:13:04,000 --> 00:13:06,240
Viu como o vídeo o emocionou.
128
00:13:06,240 --> 00:13:08,480
Acredita que ele seja um psicopata?
129
00:13:09,280 --> 00:13:11,440
Ele é bom. Eu sei disso.
130
00:13:12,080 --> 00:13:13,800
Então me ajuda a provar isso.
131
00:13:15,080 --> 00:13:15,920
Marta.
132
00:13:19,840 --> 00:13:22,600
Preciso que pegue o celular da Noa.
133
00:13:24,440 --> 00:13:26,360
Há mais vídeos naquele aparelho.
134
00:13:26,360 --> 00:13:28,720
Eles podem esclarecer o que aconteceu.
135
00:13:29,880 --> 00:13:32,600
- Não sei como fazer isso.
- É muito fácil.
136
00:13:34,760 --> 00:13:36,080
Eu te ensino.
137
00:13:37,520 --> 00:13:40,600
- E se ele me pegar?
- Não. Você é esperta.
138
00:13:41,360 --> 00:13:42,600
Ele não vai te pegar.
139
00:13:44,000 --> 00:13:45,840
Fora que ele gosta de você.
140
00:13:46,360 --> 00:13:47,440
Gosta muito.
141
00:13:51,360 --> 00:13:53,600
É a última coisa que vou fazer, ouviu?
142
00:13:54,800 --> 00:13:55,880
Só mais uma coisa.
143
00:13:57,840 --> 00:14:00,440
As blusinhas. Eu preciso de verdade.
144
00:14:09,640 --> 00:14:10,960
Está matando trabalho.
145
00:14:18,440 --> 00:14:20,720
É o cara que matou os pais, não é?
146
00:14:30,400 --> 00:14:31,560
Tranquilo, cara.
147
00:14:33,080 --> 00:14:36,160
Se os meus não tivessem
me abandonado com seis anos,
148
00:14:36,160 --> 00:14:38,360
eu também teria matado eles.
149
00:14:43,240 --> 00:14:44,080
O que é isso?
150
00:14:48,400 --> 00:14:50,400
Soube que você não fala muito.
151
00:14:53,280 --> 00:14:55,040
Tudo bem. Fazer o quê?
152
00:14:56,600 --> 00:14:57,440
Escuta.
153
00:14:58,960 --> 00:15:02,000
Tenho uma amiga em Valência,
e vou visitar ela.
154
00:15:02,000 --> 00:15:04,320
Se Deus me ama, vai me amar lá também.
155
00:15:05,000 --> 00:15:06,040
Quer ir junto?
156
00:15:07,520 --> 00:15:08,600
Sergio!
157
00:15:20,840 --> 00:15:23,560
Não é hora de namoricos, irmão.
158
00:15:25,760 --> 00:15:27,080
O que a mocinha disse?
159
00:15:29,400 --> 00:15:31,200
Não sei. Não prestei atenção.
160
00:15:32,800 --> 00:15:33,640
Melhor assim.
161
00:15:35,040 --> 00:15:36,160
Vamos.
162
00:15:36,800 --> 00:15:39,120
Temos trabalho a fazer.
163
00:15:39,120 --> 00:15:40,040
Onde?
164
00:15:41,280 --> 00:15:43,040
Vamos pedir perdão, está bem?
165
00:15:45,880 --> 00:15:47,120
Vamos.
166
00:15:47,120 --> 00:15:48,720
Vai.
167
00:15:56,320 --> 00:16:00,280
IMOBILIÁRIA
168
00:16:17,160 --> 00:16:18,000
Oi.
169
00:16:22,200 --> 00:16:23,200
Que surpresa!
170
00:16:24,040 --> 00:16:24,960
Está de folga?
171
00:16:26,960 --> 00:16:29,440
Estou, mas não estou me sentindo bem.
172
00:16:30,040 --> 00:16:31,120
Febre?
173
00:16:31,960 --> 00:16:32,800
Não.
174
00:16:33,880 --> 00:16:35,200
Só uma dor de cabeça.
175
00:16:35,880 --> 00:16:38,800
Alô? Claro, sem problemas.
176
00:16:41,480 --> 00:16:42,520
Vou pra casa.
177
00:16:42,520 --> 00:16:46,280
Quer uma carona?
Tenho umas visitas, mas posso te levar.
178
00:16:46,280 --> 00:16:47,880
Não quero incomodar.
179
00:16:49,040 --> 00:16:50,000
Ligo depois, tá?
180
00:17:17,160 --> 00:17:19,360
NOSSO SONHO
181
00:17:25,920 --> 00:17:27,360
O que quer aqui?
182
00:17:27,920 --> 00:17:29,600
Suma, senão chamo a polícia!
183
00:17:30,960 --> 00:17:31,960
Não se assuste.
184
00:17:33,080 --> 00:17:35,800
Eu só queria ver você e meus avós.
185
00:17:37,000 --> 00:17:38,760
Você não tem avós.
186
00:17:38,760 --> 00:17:39,680
Nem tia.
187
00:17:40,280 --> 00:17:42,000
Nem pais. Vá, por favor.
188
00:17:42,000 --> 00:17:43,440
Tá bom. Eu já vou.
189
00:17:47,160 --> 00:17:48,320
Só quero pedir perdão.
190
00:17:49,200 --> 00:17:50,960
É tarde demais, não acha?
191
00:17:53,920 --> 00:17:54,760
Eu mudei.
192
00:17:56,880 --> 00:17:59,600
- E estou arrependido.
- O que você quer?
193
00:18:00,600 --> 00:18:01,440
Dinheiro?
194
00:18:02,520 --> 00:18:04,600
Não basta o apartamento
195
00:18:04,600 --> 00:18:07,560
e as pensões
que ganha por ter matado seus pais?
196
00:18:09,760 --> 00:18:11,200
O Senhor me trouxe aqui.
197
00:18:16,160 --> 00:18:17,880
Eu só quero pedir perdão.
198
00:18:19,160 --> 00:18:20,520
Mas eu não te perdoo.
199
00:18:21,560 --> 00:18:22,520
"O Senhor"?
200
00:18:23,800 --> 00:18:25,160
Vamos, suma.
201
00:18:25,840 --> 00:18:27,080
Suma da minha frente.
202
00:18:43,760 --> 00:18:44,960
Só me diz uma coisa.
203
00:18:46,680 --> 00:18:47,680
Cadê a Noa?
204
00:18:49,560 --> 00:18:51,520
Não a vi depois do que você fez.
205
00:18:52,920 --> 00:18:55,520
- Por quê?
- Ela vive com outra família.
206
00:18:56,120 --> 00:18:58,120
Queria que eu aguentasse seus avós
207
00:18:58,120 --> 00:19:00,200
e uma criança que eu mal conhecia?
208
00:19:00,200 --> 00:19:02,080
Minha irmã a adotou. Não eu.
209
00:19:02,960 --> 00:19:04,000
Foi uma burrice,
210
00:19:04,840 --> 00:19:06,200
mas eu entendo.
211
00:19:07,280 --> 00:19:09,400
Ela queria uma criança que a amasse.
212
00:19:12,880 --> 00:19:14,120
Não me olhe assim.
213
00:19:16,160 --> 00:19:17,000
Vá embora.
214
00:19:26,320 --> 00:19:28,200
Meus avós não te suportavam.
215
00:19:29,520 --> 00:19:33,640
Agora você vive às custas deles.
Que bom que melhorei a vida de alguém...
216
00:19:41,400 --> 00:19:45,000
{\an8}- É a Marta. Acho que vão se encontrar.
- Eu aviso a Ana.
217
00:19:52,560 --> 00:19:54,760
- Ana, temos novidades.
- Entra.
218
00:19:55,600 --> 00:19:56,600
Temos...
219
00:19:56,600 --> 00:19:57,520
Opa...
220
00:19:59,640 --> 00:20:00,480
O que foi?
221
00:20:01,160 --> 00:20:03,600
A Marta mandou mensagem. Eles vão se ver.
222
00:20:04,480 --> 00:20:05,320
Tudo bem.
223
00:21:13,960 --> 00:21:15,360
O que ele foi fazer lá?
224
00:21:16,040 --> 00:21:17,280
Deve tê-la seguido.
225
00:21:17,880 --> 00:21:18,720
Me solta!
226
00:21:20,440 --> 00:21:24,520
- Vim andar pra ver se a dor passa.
- Não sabe quem é esse cara?
227
00:21:27,040 --> 00:21:28,080
Que cara? Não.
228
00:21:28,840 --> 00:21:31,920
É o Sergio Ciscar.
O cara que matou os pais.
229
00:21:34,680 --> 00:21:36,280
- Quê?
- É ele.
230
00:21:36,280 --> 00:21:38,080
- Não é.
- É. Ele foi solto.
231
00:21:38,080 --> 00:21:41,520
Quem me contou foi o Igor.
Só se fala nisso na internet.
232
00:21:42,320 --> 00:21:45,560
Porra, Marta.
Podia ter te acontecido alguma coisa.
233
00:21:56,200 --> 00:21:57,040
Vamos.
234
00:22:08,040 --> 00:22:10,920
Ana. Acho melhor dispensarmos a Marta.
235
00:22:11,560 --> 00:22:14,360
Agora o Sergio sabe
que ela namora e que mentiu...
236
00:22:15,880 --> 00:22:19,000
O Sergio não é um psicopata.
Ele sente empatia.
237
00:22:19,000 --> 00:22:22,360
Acha que ele vai matá-la,
agora que sabe do namorado?
238
00:22:22,360 --> 00:22:24,120
Que vai atirá-la da sacada?
239
00:22:25,280 --> 00:22:26,200
Calma...
240
00:22:28,280 --> 00:22:29,960
Parece que é você a groupie.
241
00:22:59,200 --> 00:23:00,040
Vamos.
242
00:23:31,000 --> 00:23:33,560
Ninguém desaparece assim,
do dia pra noite.
243
00:23:34,400 --> 00:23:35,640
É impossível.
244
00:23:35,640 --> 00:23:37,040
É impossível!
245
00:23:37,560 --> 00:23:41,200
Se não estiver na rodoviária,
ela está na estação de trem.
246
00:23:41,200 --> 00:23:42,920
Se não, avisamos o centro.
247
00:23:49,280 --> 00:23:52,360
As coisas dela sumiram.
Ligue pro centro de detenção.
248
00:24:00,000 --> 00:24:01,400
Sergio, vem cá.
249
00:24:04,720 --> 00:24:07,280
Me diga uma coisa. Aquela moça nova...
250
00:24:08,600 --> 00:24:11,960
Por acaso ela disse
que estava pensando em partir?
251
00:24:15,200 --> 00:24:16,080
Não.
252
00:24:18,040 --> 00:24:18,880
Tem certeza?
253
00:24:20,240 --> 00:24:24,640
Olha, a mentira
é um pecado difícil de digerir.
254
00:24:28,640 --> 00:24:30,160
A luxúria também.
255
00:24:31,040 --> 00:24:33,640
Vejo que andou lendo a Bíblia. Muito bem.
256
00:24:34,600 --> 00:24:37,720
A propósito, fez a lista que eu pedi?
257
00:24:56,040 --> 00:24:57,680
Tem nomes faltando.
258
00:24:58,880 --> 00:24:59,720
Vamos.
259
00:25:33,720 --> 00:25:37,160
O caminho da contrição e do arrependimento
260
00:25:39,040 --> 00:25:42,520
não se trata de pedir desculpas aos vivos,
261
00:25:43,120 --> 00:25:46,760
mas aos que não estão mais aqui
e não têm direito de resposta.
262
00:25:47,400 --> 00:25:48,320
Aos mortos.
263
00:25:48,920 --> 00:25:50,440
Aos seus pais, Sergio.
264
00:26:01,320 --> 00:26:05,080
Se precisar de água,
pode pegar na fonte da entrada.
265
00:26:06,360 --> 00:26:07,640
É por causa dela, né?
266
00:26:11,000 --> 00:26:11,840
Sergio...
267
00:26:15,320 --> 00:26:18,360
Porque ela partiu
sem receber sua ajuda pastoral.
268
00:26:23,880 --> 00:26:26,960
"O homem perverso provoca desavenças,
269
00:26:27,640 --> 00:26:28,880
e as calúnias
270
00:26:29,520 --> 00:26:31,440
afastam os melhores amigos."
271
00:26:33,360 --> 00:26:36,160
Provérbios, 14:28.
272
00:26:37,680 --> 00:26:39,880
Sergio, não te restam muitos amigos.
273
00:26:41,320 --> 00:26:43,120
Sugiro que cuide melhor deles.
274
00:26:44,960 --> 00:26:46,160
Nos falamos amanhã.
275
00:27:08,240 --> 00:27:11,720
Ele está longe de casa.
Sabemos o que tem nesse edifício?
276
00:27:12,520 --> 00:27:13,560
Não.
277
00:27:13,560 --> 00:27:15,480
Ele saiu da estufa ao meio-dia,
278
00:27:15,480 --> 00:27:18,400
passou no cemitério
e foi direto para esse lugar.
279
00:27:30,160 --> 00:27:31,600
Visita das 16h30?
280
00:27:46,000 --> 00:27:49,600
Primeiro, temos quatro salas,
todas bem iluminadas.
281
00:27:50,680 --> 00:27:53,480
A entrada e a sala de estar são face sul.
282
00:27:54,920 --> 00:27:58,120
Como pode ver, a vista é incrível.
283
00:28:17,000 --> 00:28:19,880
Tem 120m2 de área útil.
284
00:28:21,680 --> 00:28:24,120
Três dormitórios e dois banheiros.
285
00:28:34,840 --> 00:28:40,200
Esta primeira sala é ideal
para um escritório ou local de trabalho.
286
00:28:49,400 --> 00:28:50,960
Certo. Vamos continuar?
287
00:28:52,000 --> 00:28:54,480
Este é o quarto principal,
288
00:28:55,600 --> 00:28:56,960
com banheiro privativo.
289
00:28:58,160 --> 00:28:59,640
Como vê, é bem espaçoso.
290
00:29:10,760 --> 00:29:12,800
Eneko!
291
00:29:12,800 --> 00:29:14,840
Oi, estou aqui.
292
00:29:15,640 --> 00:29:17,080
Por que ainda não foi?
293
00:29:18,000 --> 00:29:20,840
A imobiliária disse
que você não tinha voltado.
294
00:29:49,080 --> 00:29:50,680
Qual é a sua? Está maluco?
295
00:29:55,400 --> 00:29:56,840
Vai contar pra ele?
296
00:29:57,440 --> 00:29:58,880
Do que ele está falando?
297
00:30:00,840 --> 00:30:02,200
Que porra é essa?
298
00:30:19,120 --> 00:30:19,960
Ele saiu.
299
00:30:29,400 --> 00:30:30,760
São o Eneko e a Marta.
300
00:30:33,640 --> 00:30:35,240
Parece que estão discutindo.
301
00:30:48,760 --> 00:30:50,880
Ligue pra Marta e chame-a aqui.
302
00:30:52,000 --> 00:30:55,800
Se levar dois,
estampamos seu nome na cor que quiser
303
00:30:55,800 --> 00:30:57,360
ou um desenho à escolha.
304
00:30:57,360 --> 00:30:58,360
- Perfeito.
- É?
305
00:30:58,360 --> 00:31:01,640
Sim, é para um amigo.
Um presente por ser um bom rapaz.
306
00:31:02,760 --> 00:31:04,320
O nome é Sergio.
307
00:31:04,320 --> 00:31:05,320
Sergio Ciscar.
308
00:31:08,360 --> 00:31:09,240
Ele tem amigos?
309
00:31:10,480 --> 00:31:11,360
Sim, ele tem.
310
00:31:12,440 --> 00:31:13,360
E até namorada.
311
00:31:16,120 --> 00:31:17,800
Já isso não me surpreende.
312
00:31:18,920 --> 00:31:21,720
Você o visitou algumas vezes
no centro juvenil.
313
00:31:21,720 --> 00:31:22,920
Não.
314
00:31:22,920 --> 00:31:23,840
Não?
315
00:31:25,640 --> 00:31:29,360
Mas aqui tem muitos detalhes
dessas visitas que não aconteceram.
316
00:31:30,080 --> 00:31:31,520
{\an8}CASA DAS CAPINHAS BEATRIZ
317
00:31:45,400 --> 00:31:48,640
Não quero saber dele.
É por causa do Charlie?
318
00:31:49,560 --> 00:31:50,760
Não sei. Diga você.
319
00:31:54,480 --> 00:31:57,480
Eu ia lá para ver o Charlie,
meu primeiro namorado.
320
00:31:58,000 --> 00:31:59,120
E...
321
00:31:59,120 --> 00:32:02,680
quando estava lá,
o Sergio sempre vinha puxar papo.
322
00:32:04,160 --> 00:32:07,400
Ele não falou sobre os pais
ou a vida antes do centro?
323
00:32:08,040 --> 00:32:08,920
Não.
324
00:32:09,480 --> 00:32:11,760
Ele só dizia que eu era bonita.
325
00:32:13,880 --> 00:32:16,680
Só parou quando troquei o Charlie por ele.
326
00:32:19,080 --> 00:32:20,120
E aí?
327
00:32:23,120 --> 00:32:24,960
Aí começaram os problemas.
328
00:32:38,280 --> 00:32:39,320
Toma.
329
00:32:44,320 --> 00:32:46,800
É inacreditável,
mas ele fez isso por você.
330
00:32:47,320 --> 00:32:49,760
Ele acha que você não ama seu namorado
331
00:32:49,760 --> 00:32:51,080
e que está em dúvida.
332
00:32:51,760 --> 00:32:53,240
Ele te ajudou a decidir,
333
00:32:53,880 --> 00:32:54,840
do jeito dele.
334
00:32:58,840 --> 00:32:59,680
Ana,
335
00:33:00,840 --> 00:33:01,920
eu tenho uma vida.
336
00:33:03,560 --> 00:33:05,880
Tenho namorado e quero morar com ele.
337
00:33:05,880 --> 00:33:07,760
Quando isto acabar, vai poder.
338
00:33:08,560 --> 00:33:10,040
Até lá, o que digo a ele?
339
00:33:11,040 --> 00:33:13,040
"Espere enquanto banco a espiã?"
340
00:33:13,040 --> 00:33:15,120
O que ele disse quando te traiu?
341
00:33:18,120 --> 00:33:20,800
Marta, você é uma boa pessoa.
O Sergio também.
342
00:33:21,440 --> 00:33:23,520
Ele tem caráter, apesar do que fez.
343
00:33:25,960 --> 00:33:27,960
Você sabe disso, e eu também.
344
00:33:27,960 --> 00:33:29,480
Ele acaba de ser solto.
345
00:33:30,120 --> 00:33:33,360
É verdade que ele foi egoísta,
mas quase todo homem é.
346
00:33:34,240 --> 00:33:35,600
Ele não pensou em você.
347
00:33:37,040 --> 00:33:37,880
Só nele mesmo.
348
00:33:38,440 --> 00:33:40,160
Mas é porque precisa de você.
349
00:33:48,800 --> 00:33:49,640
Vem cá.
350
00:34:08,000 --> 00:34:09,360
Ele está solitário.
351
00:34:10,280 --> 00:34:11,120
Não está?
352
00:34:13,080 --> 00:34:14,200
Está.
353
00:34:19,280 --> 00:34:21,000
Acha que consegue os vídeos?
354
00:35:23,040 --> 00:35:24,240
Falou com ele?
355
00:35:29,200 --> 00:35:31,040
Eu devia ter contado do namoro.
356
00:35:31,040 --> 00:35:32,640
Mas é complicado.
357
00:35:32,640 --> 00:35:36,280
Eu não esperava nada disso.
Preciso de um tempo.
358
00:35:38,840 --> 00:35:40,280
Não me deve explicações.
359
00:36:23,800 --> 00:36:25,320
Tem alguém na entrada.
360
00:36:25,320 --> 00:36:27,080
- Puta merda!
- Não pode ser.
361
00:36:32,320 --> 00:36:34,520
- Sim.
- É o Eneko, namorado da Marta.
362
00:36:34,520 --> 00:36:35,680
Ele parece bêbado.
363
00:36:37,680 --> 00:36:39,000
Que pé no saco!
364
00:36:41,240 --> 00:36:43,240
Chame o Cabrera, por precaução.
365
00:36:44,480 --> 00:36:46,320
- Mikel.
- Estou indo.
366
00:36:46,880 --> 00:36:48,320
- Tome cuidado.
- Beleza.
367
00:37:02,240 --> 00:37:03,400
Espera.
368
00:37:04,120 --> 00:37:05,560
Está muito claro aqui.
369
00:37:07,360 --> 00:37:08,200
Um momento.
370
00:37:30,560 --> 00:37:31,400
Nada.
371
00:37:33,400 --> 00:37:34,760
O que ela está fazendo?
372
00:37:35,400 --> 00:37:36,880
Pegando o celular da Noa.
373
00:37:44,480 --> 00:37:46,320
Rápido...
374
00:37:51,840 --> 00:37:53,240
Ele vai pegar ela.
375
00:37:56,160 --> 00:37:57,560
Vai pegar no flagra!
376
00:38:11,320 --> 00:38:13,120
Tentei achar o celular da Noa.
377
00:38:14,960 --> 00:38:16,600
Eu queria ver mais vídeos.
378
00:38:28,840 --> 00:38:29,840
Ela é esperta.
379
00:38:33,920 --> 00:38:37,480
Uma nova aventura começa
para o Sr. Abóbora.
380
00:38:37,480 --> 00:38:40,000
Essa não! Lá está o arqui-inimigo dele.
381
00:38:40,760 --> 00:38:42,560
A luta é inevitável.
382
00:38:43,280 --> 00:38:44,120
Bom dia.
383
00:38:44,720 --> 00:38:49,560
Graças a seus nervos de aço,
o Sr. Abóbora resolveu mais um caso.
384
00:38:49,560 --> 00:38:53,600
Agora quero mostrar a vocês
algo muito legal no meu quarto.
385
00:38:54,880 --> 00:38:55,840
Oi.
386
00:38:55,840 --> 00:38:56,760
Não!
387
00:38:57,920 --> 00:39:02,280
Pelo jeito, meu irmão também já acordou.
Vamos ver o que ele tem.
388
00:39:28,040 --> 00:39:32,040
Ela está aí com você?
Desça se for homem, filho da puta!
389
00:39:32,040 --> 00:39:34,360
Desça senão eu toco fogo nessa porta!
390
00:39:36,000 --> 00:39:37,080
Sergio, não vá.
391
00:39:59,080 --> 00:40:01,720
Atende, Marta.
392
00:40:03,320 --> 00:40:04,160
Atende.
393
00:40:04,760 --> 00:40:07,200
Transfira os vídeos. É a nossa chance.
394
00:40:07,200 --> 00:40:10,800
- E se acontecer algo?
- Temos tudo sob controle.
395
00:40:11,400 --> 00:40:12,240
Confia em mim.
396
00:40:29,120 --> 00:40:30,560
Merda, é uma emboscada!
397
00:40:31,720 --> 00:40:33,520
Merda!
398
00:40:34,800 --> 00:40:36,080
Mikel, está aí?
399
00:40:36,080 --> 00:40:37,280
Sabe quantos são?
400
00:40:38,760 --> 00:40:39,960
Acho que são quatro.
401
00:40:40,800 --> 00:40:42,280
TRANSFERÊNCIA DE DADOS
402
00:40:43,520 --> 00:40:46,400
PROGRESSO DA TRANSFERÊNCIA
403
00:40:47,000 --> 00:40:49,000
Ótimo, estamos recebendo.
404
00:40:52,040 --> 00:40:53,080
- Que foi?
- Nada.
405
00:40:53,080 --> 00:40:56,120
- Estou fazendo errado?
- É você quem sabe.
406
00:41:01,720 --> 00:41:05,240
- Você também tem que se barbear.
- Eu?
407
00:41:10,680 --> 00:41:12,440
Mikel, fique de olho.
408
00:41:14,920 --> 00:41:15,760
O que quer?
409
00:41:16,520 --> 00:41:17,560
Agora você fala?
410
00:41:19,320 --> 00:41:20,240
Estou fugindo.
411
00:41:22,560 --> 00:41:23,520
Está se achando?
412
00:41:38,040 --> 00:41:38,960
Seu cuzão!
413
00:41:40,720 --> 00:41:43,160
Ana, o que foi isso? Me fala o que houve.
414
00:41:43,160 --> 00:41:44,160
Não foi nada.
415
00:41:44,920 --> 00:41:46,240
Estamos no controle.
416
00:41:46,240 --> 00:41:49,680
Se algo acontecer, vamos intervir.
Não se preocupe, Marta.
417
00:41:49,680 --> 00:41:50,720
Continue.
418
00:41:53,240 --> 00:41:54,160
Filho da puta!
419
00:41:56,600 --> 00:41:58,240
Ana, eles vão matar ele!
420
00:42:09,120 --> 00:42:10,120
Pancada nele!
421
00:42:16,360 --> 00:42:17,600
Chame a polícia!
422
00:42:18,200 --> 00:42:20,560
Acha que os vizinhos já não chamaram?
423
00:42:20,560 --> 00:42:22,200
Não interessa. Chame!
424
00:42:34,280 --> 00:42:37,000
Marta, continue. Está quase acabando.
425
00:42:53,280 --> 00:42:54,800
Ana, pare, por favor.
426
00:43:03,440 --> 00:43:05,000
Vamos acabar com você!
427
00:43:09,840 --> 00:43:11,160
Marta, conseguimos.
428
00:43:17,600 --> 00:43:20,480
- Mikel, tente impedi-los!
- Sozinho? Como?
429
00:43:20,480 --> 00:43:22,040
Não sei, porra! Tente!
430
00:43:22,040 --> 00:43:24,560
- A polícia está chegando.
- Merda...
431
00:43:25,400 --> 00:43:27,640
- Ei! Deixem ele em paz.
- Cala a boca.
432
00:43:27,640 --> 00:43:29,880
- Suma daqui!
- Chamei a polícia!
433
00:43:29,880 --> 00:43:31,640
- Cai fora.
- Vamos!
434
00:43:43,240 --> 00:43:44,080
Sergio!
435
00:43:44,600 --> 00:43:45,440
Sai!
436
00:43:45,440 --> 00:43:47,040
Sergio...
437
00:43:48,880 --> 00:43:50,200
Ajuda, por favor!
438
00:43:51,760 --> 00:43:52,920
Sergio, tudo bem?
439
00:43:54,440 --> 00:43:55,360
Socorro!
440
00:43:58,800 --> 00:44:00,320
Socorro! Por favor!
441
00:44:03,800 --> 00:44:05,160
O que fizeram com você?
442
00:44:06,560 --> 00:44:08,080
Sergio!
443
00:44:12,960 --> 00:44:13,880
Olha pra mim.
444
00:44:22,800 --> 00:44:25,520
Lembre o Mikel de pegar
o dispositivo da Marta.
445
00:44:56,200 --> 00:44:59,960
SILÊNCIO
446
00:46:04,960 --> 00:46:06,960
Legendas: Eduardo Godarth