1
00:00:11,000 --> 00:00:14,960
MYKKÄ POIKA
2
00:00:43,720 --> 00:00:48,080
Olet kytännyt hirviötä niin pitkään,
että luulet tuntevasi hänet parhaiten.
3
00:00:48,560 --> 00:00:52,400
Nilkan sykemittari kertoo,
että hän on rauhallinen.
4
00:00:53,560 --> 00:00:55,200
Mitään ei tapahdu.
5
00:00:55,200 --> 00:00:57,400
En voi viipyä pitkään.
6
00:00:58,400 --> 00:01:01,640
Lähdin viimeksi niin äkisti,
7
00:01:03,960 --> 00:01:05,400
että halusin selittää.
8
00:01:09,640 --> 00:01:10,920
Istu alas.
9
00:01:16,640 --> 00:01:17,840
Asunto on sama.
10
00:01:19,520 --> 00:01:20,520
Melkein.
11
00:01:22,160 --> 00:01:25,160
Annoin täällä siskollesi pianotunteja.
12
00:01:31,080 --> 00:01:32,240
Minne hän menee?
13
00:01:41,560 --> 00:01:42,920
Hän otti jotain.
14
00:01:58,800 --> 00:02:02,000
Kirjeitä ihailijoilta, kuten sinä.
15
00:02:03,640 --> 00:02:04,640
Onpa paljon.
16
00:02:06,960 --> 00:02:09,400
Luulin, että vain minä kirjoitin sinulle.
17
00:02:12,040 --> 00:02:12,880
Olinpa tyhmä.
18
00:02:16,760 --> 00:02:20,640
Vastasin vain sinulle,
koska tunsit siskoni.
19
00:02:22,240 --> 00:02:23,080
Just.
20
00:02:30,640 --> 00:02:31,760
Huijasit minua.
21
00:02:33,600 --> 00:02:34,560
Miten niin?
22
00:02:36,840 --> 00:02:40,080
Se on veitsi. Voidaanko jo huolestua?
23
00:02:40,800 --> 00:02:42,920
Cabrera tässä. Kohteella on veitsi.
24
00:02:42,920 --> 00:02:45,320
Valmistautukaa menemään sisään.
25
00:02:45,320 --> 00:02:46,600
Mitään ei tapahdu.
26
00:02:52,680 --> 00:02:54,680
Annoit hänen numeronsa.
- Niin.
27
00:02:57,040 --> 00:02:58,760
Noa ei vastaa.
28
00:02:59,760 --> 00:03:01,480
Milloin puhuitte viimeksi?
29
00:03:04,520 --> 00:03:05,520
Siitä on aikaa.
30
00:03:21,200 --> 00:03:22,560
Huijasit siis minua.
31
00:03:23,600 --> 00:03:25,440
Ehkä hän vaihtoi numeroa.
32
00:03:26,560 --> 00:03:28,400
Halusin vain auttaa.
33
00:03:54,440 --> 00:03:55,400
Älä.
34
00:04:00,600 --> 00:04:02,200
Sinun pitää tajuta jotain.
35
00:04:19,800 --> 00:04:20,960
Mitä helkkaria?
36
00:04:21,920 --> 00:04:23,000
Väärä hälytys.
37
00:04:24,360 --> 00:04:26,640
Takaisin asemiin. Pysykää kuulolla.
38
00:04:28,320 --> 00:04:30,520
Minä kastun.
- Kastu sitten.
39
00:04:41,120 --> 00:04:41,960
Tule!
40
00:04:43,080 --> 00:04:48,120
Hän ei ollut vihainen eikä raivona.
Hän jännitti salaisuuden jakamista.
41
00:05:01,000 --> 00:05:02,240
Miksei? Tule nyt!
42
00:05:09,760 --> 00:05:11,640
Katso, mitä löysin.
- Näytä.
43
00:05:12,480 --> 00:05:13,800
Anna se.
44
00:05:14,920 --> 00:05:16,000
Mitä nyt?
45
00:05:22,640 --> 00:05:24,960
Lopeta! Hiekkaa menee kaikkialle.
46
00:05:24,960 --> 00:05:26,880
Kaikki hyvin, äiti.
47
00:05:35,160 --> 00:05:36,960
Noa nauhoitti kaiken.
48
00:05:39,840 --> 00:05:42,240
Yleensä ikäviä juttuja, mutta myös...
49
00:05:52,360 --> 00:05:54,800
Kaikki muut näkivät minut hirviönä.
50
00:06:02,040 --> 00:06:03,280
Unohditko minut?
51
00:06:23,840 --> 00:06:25,560
Auta minua löytämään hänet.
52
00:06:34,080 --> 00:06:35,000
Autatko minua?
53
00:06:51,440 --> 00:06:52,320
Äiti soittaa.
54
00:06:52,320 --> 00:06:55,840
Hän on juuri avautumassa.
Et voi lähteä nyt.
55
00:07:00,520 --> 00:07:01,880
On myöhä.
56
00:07:03,160 --> 00:07:04,280
Minun on mentävä.
57
00:07:06,360 --> 00:07:09,600
Ei nyt, Marta. Ethän lähde nyt.
58
00:07:28,440 --> 00:07:29,520
Se ei ollut äiti.
59
00:07:31,040 --> 00:07:33,160
VASTAAMATON PUHELU ENEKO
60
00:07:33,960 --> 00:07:34,960
Helvetin tyttö.
61
00:07:37,160 --> 00:07:38,160
Poikaystäväkö?
62
00:09:00,200 --> 00:09:01,240
Tervetuloa.
63
00:09:02,440 --> 00:09:03,440
Siunausta.
64
00:09:03,920 --> 00:09:06,920
Siunausta, veli.
Herra antakoon meille hyvän päivän.
65
00:09:07,920 --> 00:09:10,480
Mistä aloitan?
- Mennään yhdessä.
66
00:09:12,200 --> 00:09:13,320
Tänne päin.
67
00:09:14,360 --> 00:09:16,520
Mitä kasvi tarvitsee elääkseen?
68
00:09:20,000 --> 00:09:25,600
Vettä, valoa ja maata.
69
00:09:28,880 --> 00:09:31,880
Nämäkin kasvit kukoistavat ilman maata.
70
00:09:33,080 --> 00:09:34,080
Ne kuolevat.
71
00:09:34,080 --> 00:09:37,400
Eivät, koska laitamme ravinteet veteen.
72
00:09:38,360 --> 00:09:41,480
Ei ole kyse siitä, elävätkö ne vai eivät.
73
00:09:43,400 --> 00:09:47,320
Tärkeintä on,
ovatko kasvit onnellisia ilman maaperää.
74
00:09:50,600 --> 00:09:54,160
Sinua on aina ympäröinyt
hedelmällinen maaperä.
75
00:09:55,480 --> 00:09:58,200
Iso perhe. Ketä sinulla on jäljellä?
76
00:09:59,840 --> 00:10:00,840
Siskoni Noa.
77
00:10:02,240 --> 00:10:03,520
Ketä muita?
78
00:10:05,600 --> 00:10:07,040
Isovanhemmat ja täti.
79
00:10:08,280 --> 00:10:09,280
Selvä.
80
00:10:12,040 --> 00:10:13,080
Tee lista.
81
00:10:14,280 --> 00:10:16,920
Miksi? Eivät he anna minulle anteeksi.
82
00:10:17,520 --> 00:10:18,640
Ehkeivät annakaan.
83
00:10:19,640 --> 00:10:26,600
Tärkeintä on, että sinulla on rohkeutta
ja nöyryyttä tavata heidät -
84
00:10:27,200 --> 00:10:30,160
ja pyytää anteeksi.
Kaikista tärkeintä on -
85
00:10:35,000 --> 00:10:36,480
antaa anteeksi itselleen.
86
00:10:42,120 --> 00:10:44,360
ANNOIT HÄNEN NUMERONSA.
NOA EI VASTAA.
87
00:10:50,960 --> 00:10:54,280
EHKÄ HÄN VAIHTOI NUMEROA.
SINUN PITÄÄ TAJUTA JOTAIN.
88
00:11:11,480 --> 00:11:13,800
Et olekaan seuraamassa Sergiota.
89
00:11:13,800 --> 00:11:18,240
Jos hän aikoo tappaa,
näemme sen kameroista suorana.
90
00:11:19,400 --> 00:11:20,840
Oliko tämä eilen?
- Oli.
91
00:11:21,920 --> 00:11:23,040
Huijasit minua.
92
00:11:24,760 --> 00:11:25,920
Miten niin?
93
00:11:28,280 --> 00:11:29,520
Voi hitto.
94
00:11:30,320 --> 00:11:31,320
Helvetin hullu.
95
00:11:32,840 --> 00:11:35,440
Ja tyttökö suostui vapaaehtoiseksi?
96
00:11:36,040 --> 00:11:38,320
Niin Ana sanoi.
- Jessus.
97
00:11:39,680 --> 00:11:41,200
Missä Ana muuten on?
98
00:11:41,200 --> 00:11:44,480
Ei hajuakaan,
muttei ainakaan perheaamiaisella.
99
00:11:45,240 --> 00:11:46,280
Eikä ostoksilla.
100
00:12:07,160 --> 00:12:11,320
Mitä haluat?
- Paitoja, tavallisia ilman kuvia.
101
00:12:12,360 --> 00:12:15,160
Ja selityksen, miksi ryntäsit ulos eilen.
102
00:12:17,120 --> 00:12:20,520
Poikaystävä soitti. Sergio ei tiedä...
- Teeskentele sitten.
103
00:12:23,640 --> 00:12:28,280
Tuhlasit mahtavan tilaisuuden.
Hän oli juuri avautumassa.
104
00:12:28,280 --> 00:12:30,520
Anteeksi, mutta en jatka tätä enää.
105
00:12:31,440 --> 00:12:32,680
Pelotti tosi paljon.
106
00:12:33,600 --> 00:12:37,800
Emme anna hänen tehdä sinulle
mitään, mitä et halua.
107
00:12:40,960 --> 00:12:42,560
En halua sekaantua tähän.
108
00:12:43,320 --> 00:12:46,120
Minulla on poikaystävä.
Me muutamme yhteen.
109
00:12:46,920 --> 00:12:50,680
Etsi joku toinen ihailija. Heitä riittää.
110
00:12:59,520 --> 00:13:03,360
Sinä olit siellä. Näit itse ihan vierestä.
111
00:13:03,960 --> 00:13:08,480
Näit, miten hän reagoi videoon.
Pidätkö häntä muka psykopaattina?
112
00:13:09,320 --> 00:13:11,320
Hän on hyvä tyyppi, tiedän.
113
00:13:12,080 --> 00:13:13,680
Auta sitten todistamaan se.
114
00:13:15,080 --> 00:13:16,080
Marta.
115
00:13:19,840 --> 00:13:22,480
Hommaa minulle Noan puhelin.
116
00:13:24,440 --> 00:13:28,880
Siinä on lisää videoita.
Ne voivat auttaa ymmärtämään tapahtunutta.
117
00:13:29,880 --> 00:13:32,600
En tiedä, miten.
- Se on helppoa.
118
00:13:34,760 --> 00:13:36,080
Minä näytän.
119
00:13:37,520 --> 00:13:40,600
Mitä jos hän saa minut kiinni?
- Ei saa. Olet fiksu.
120
00:13:41,360 --> 00:13:45,240
Hän ei saa sinua kiinni.
Sitä paitsi hän pitää sinusta.
121
00:13:46,360 --> 00:13:47,480
Tosi paljon.
122
00:13:51,360 --> 00:13:53,080
Tämä jää sitten siihen.
123
00:13:54,800 --> 00:13:55,800
Vielä yksi juttu.
124
00:13:57,840 --> 00:14:00,440
Tarvitsen ne paidat oikeasti.
125
00:14:09,680 --> 00:14:10,680
Lusmuri.
126
00:14:18,440 --> 00:14:20,720
Sinähän tapoit vanhempasi.
127
00:14:30,400 --> 00:14:31,560
Relaa.
128
00:14:33,080 --> 00:14:38,360
Ellei minua olisi hylätty pienenä,
olisin varmaan kanssa tappanut omani.
129
00:14:43,240 --> 00:14:44,280
Mikä tuo on?
130
00:14:48,400 --> 00:14:50,400
Et kuulemma ole kova puhumaan.
131
00:14:53,280 --> 00:14:55,040
Selvä sitten.
132
00:14:56,600 --> 00:14:57,640
Kuule.
133
00:14:58,960 --> 00:15:02,000
Menen yhden kaverin luo Valenciaan.
134
00:15:02,000 --> 00:15:04,320
Jumala rakastaa minua kyllä sielläkin.
135
00:15:05,000 --> 00:15:06,040
Tuletko mukaan?
136
00:15:07,520 --> 00:15:08,600
Sergio!
137
00:15:20,840 --> 00:15:23,560
Nyt ei ole aika tyttöystäville.
138
00:15:25,760 --> 00:15:27,200
Mitä hän sanoi sinulle?
139
00:15:29,400 --> 00:15:31,200
En tiedä. En kuunnellut.
140
00:15:32,800 --> 00:15:33,800
Parempi niin.
141
00:15:35,040 --> 00:15:38,000
Mennään sitten. Meillä on tekemistä.
142
00:15:39,200 --> 00:15:40,240
Minne menemme?
143
00:15:41,280 --> 00:15:43,040
Pyytämään anteeksi.
144
00:15:45,880 --> 00:15:48,720
Mennään.
145
00:15:56,320 --> 00:16:00,280
KIINTEISTÖNVÄLITTÄJÄ
146
00:16:17,160 --> 00:16:18,200
Moi.
147
00:16:22,200 --> 00:16:24,960
Tämäpä yllätys. Etkö ole töissä tänään?
148
00:16:26,960 --> 00:16:31,120
En voinut hyvin.
- Onko sinulla kuumetta?
149
00:16:31,960 --> 00:16:35,120
Ei. Päätä vain särkee.
150
00:16:41,480 --> 00:16:42,520
Menen kotiin.
151
00:16:42,520 --> 00:16:46,280
Minulla on pari näyttöä,
mutta voin viedä sinut.
152
00:16:46,880 --> 00:16:50,000
En halua olla vaivaksi. Soitan myöhemmin.
153
00:17:17,160 --> 00:17:19,360
MEIDÄN UNELMAMME
154
00:17:25,920 --> 00:17:29,400
Mitä haluat? Häivy, tai soitan poliisille.
155
00:17:30,960 --> 00:17:31,960
Älä pelkää.
156
00:17:33,080 --> 00:17:35,800
Halusin vain nähdä sinut ja isovanhemmat.
157
00:17:37,000 --> 00:17:42,000
Sinulla ei ole isovanhempia,
tätiä, eikä vanhempia. Häivy.
158
00:17:42,000 --> 00:17:43,440
Menen kyllä.
159
00:17:47,160 --> 00:17:50,920
Haluan vain pyytää anteeksi.
- Vähän myöhässä, eikö vain?
160
00:17:53,920 --> 00:17:54,960
Olen muuttunut.
161
00:17:56,880 --> 00:17:59,600
Olen pahoillani.
- Mitä oikein haluat?
162
00:18:00,600 --> 00:18:01,640
Rahaako?
163
00:18:02,560 --> 00:18:07,560
Eikö sinulle riitä asunto ja eläkkeet,
jotka sait vanhempiesi murhasta?
164
00:18:09,760 --> 00:18:11,240
Herra toi minut tänne.
165
00:18:16,160 --> 00:18:17,880
Halusin vain pyytää anteeksi.
166
00:18:19,160 --> 00:18:20,680
Et saa anteeksi.
167
00:18:21,600 --> 00:18:22,720
Herra vai?
168
00:18:23,800 --> 00:18:27,040
Mene. Häivy täältä.
169
00:18:43,760 --> 00:18:45,080
Kerro yksi juttu.
170
00:18:46,680 --> 00:18:47,680
Missä Noa on?
171
00:18:49,600 --> 00:18:51,520
En ole nähnyt häntä sen koommin.
172
00:18:52,920 --> 00:18:55,520
Mikset?
- Hän muutti toisen perheen luo.
173
00:18:56,120 --> 00:19:00,160
Olisiko minun isovanhempiesi lisäksi
pitänyt hoitaa vierasta lasta?
174
00:19:00,160 --> 00:19:02,080
Siskoni adoptoi hänet, en minä.
175
00:19:02,960 --> 00:19:06,200
Se oli typerää, mutta ymmärrän.
176
00:19:07,320 --> 00:19:09,560
Hän halusi lapsen, joka rakasti häntä.
177
00:19:12,880 --> 00:19:14,120
Älä katso minua noin.
178
00:19:16,160 --> 00:19:17,200
Häivy.
179
00:19:26,320 --> 00:19:28,520
Isovanhempani eivät sietäneet sinua.
180
00:19:29,520 --> 00:19:33,480
Nyt elät heidän kustannuksellaan.
Hyvä, että paransin jonkun elämää.
181
00:19:41,400 --> 00:19:45,000
Se on Marta. He tapaavat.
- Selvä. Kerron Analle.
182
00:19:52,560 --> 00:19:54,320
Meillä on uutisia.
- Sisään.
183
00:19:55,600 --> 00:19:57,520
Me olemme...
184
00:19:59,640 --> 00:20:00,640
Mitä nyt?
185
00:20:01,160 --> 00:20:03,720
Marta tekstasi hänelle. He tapaavat.
186
00:20:04,480 --> 00:20:05,560
Selvä.
187
00:21:13,960 --> 00:21:15,360
Mitä hän tuolla tekee?
188
00:21:16,040 --> 00:21:17,800
Hän varmaan seurasi Martaa.
189
00:21:17,800 --> 00:21:18,920
Päästä irti.
190
00:21:20,480 --> 00:21:22,560
Kävelin päästäkseni päänsärystä.
191
00:21:22,560 --> 00:21:24,520
Tiedätkö, kuka tuo on?
192
00:21:27,040 --> 00:21:28,080
Kuka? En tiedä.
193
00:21:28,840 --> 00:21:31,920
Hän on Sergio Ciscar.
Hän tappoi vanhempansa.
194
00:21:34,680 --> 00:21:36,280
Mitä?
- Hän se on.
195
00:21:36,280 --> 00:21:38,080
Ei tuo hän ole.
- Onhan.
196
00:21:38,080 --> 00:21:41,720
Igor kertoi. Kaikki puhuvat siitä somessa.
197
00:21:41,720 --> 00:21:45,480
Hän oli vieressäsi.
Sinulle olisi voinut käydä vaikka mitä.
198
00:21:56,200 --> 00:21:57,240
Mennään.
199
00:22:07,920 --> 00:22:10,920
Meidän pitäisi unohtaa Marta.
200
00:22:11,560 --> 00:22:14,360
Sergio sai tietää
poikaystävästä ja salailusta...
201
00:22:15,880 --> 00:22:19,000
Sergio ei ole psykopaatti.
Hän tuntee empatiaa.
202
00:22:19,000 --> 00:22:22,360
Luuletko, että nyt hän tappaa Martan
poikakaverin takia?
203
00:22:22,360 --> 00:22:24,120
Heittää parvekkeelta alas?
204
00:22:25,280 --> 00:22:26,320
Rauhoitu.
205
00:22:28,280 --> 00:22:29,920
Kuulostat ihailijalta itse.
206
00:22:59,200 --> 00:23:00,240
Tule.
207
00:23:30,960 --> 00:23:33,520
Kukaan ei katoa noin vain.
208
00:23:34,400 --> 00:23:37,040
Se on mahdotonta.
209
00:23:37,560 --> 00:23:41,160
Ellei hän ole
linja-auto- tai rautatieasemalla,
210
00:23:41,160 --> 00:23:43,040
ilmoitamme nuorisovankilaan.
211
00:23:49,280 --> 00:23:52,360
Hänen tavaransa ovat poissa.
Soita vankilaan.
212
00:24:00,000 --> 00:24:01,400
Tule tänne, Sergio.
213
00:24:04,720 --> 00:24:07,280
Kerrohan, se uusi tyttö...
214
00:24:08,600 --> 00:24:11,960
Puhuiko hän sinulle lähtöaikeista?
215
00:24:15,200 --> 00:24:16,240
Eli ei.
216
00:24:18,040 --> 00:24:19,040
Eikö varmasti?
217
00:24:20,240 --> 00:24:24,640
Valehteleminen on syntiä,
jota on vaikea hyväksyä.
218
00:24:28,640 --> 00:24:29,560
Kuten himoakin.
219
00:24:30,960 --> 00:24:33,640
Olet selvästi lukenut Raamattua.
220
00:24:34,600 --> 00:24:37,720
Teitkö muuten pyytämäni listan?
221
00:24:56,040 --> 00:24:57,680
Nimiä puuttuu.
222
00:24:58,920 --> 00:24:59,960
Tule.
223
00:25:33,720 --> 00:25:37,160
Katumuksen polulla -
224
00:25:39,040 --> 00:25:42,520
ei pyydetä anteeksi eläviltä,
225
00:25:43,120 --> 00:25:46,760
vaan niiltä,
jotka eivät enää ole keskuudessamme,
226
00:25:47,400 --> 00:25:50,440
kuolleilta. Vanhemmiltasi, Sergio.
227
00:26:01,320 --> 00:26:05,080
Jos tarvitset vettä, hana on portilla.
228
00:26:06,400 --> 00:26:07,960
Tämä johtuu siitä tytöstä.
229
00:26:11,000 --> 00:26:12,000
Sergio.
230
00:26:15,320 --> 00:26:17,760
Et ehtinyt auttaa häntä papillisesti.
231
00:26:23,880 --> 00:26:26,960
"Juonittelija rakentaa riitaa,
232
00:26:27,640 --> 00:26:31,440
panettelija erottaa ystävykset."
233
00:26:33,360 --> 00:26:36,160
Sananlaskut 16:28.
234
00:26:37,680 --> 00:26:40,120
Sinulla ovat ystävät vähissä.
235
00:26:41,280 --> 00:26:43,360
Sinuna vaalisin heitä.
236
00:26:44,960 --> 00:26:46,160
Puhutaan huomenna.
237
00:27:08,240 --> 00:27:11,720
Hän on kaukana kotoa. Mikä tuo paikka on?
238
00:27:12,520 --> 00:27:13,640
Ei aavistustakaan.
239
00:27:13,640 --> 00:27:18,240
Hän meni kasvihuoneelta hautausmaalle
ja suoraan tuonne.
240
00:27:30,120 --> 00:27:31,600
Tulit klo 16.30 näyttöön.
241
00:27:46,000 --> 00:27:49,600
Asunnossa on neljä huonetta, paljon valoa.
242
00:27:50,680 --> 00:27:53,480
Eteinen ja olohuone ovat etelään päin.
243
00:27:54,920 --> 00:27:58,120
Kuten näet, näkymät ovat upeat.
244
00:28:17,000 --> 00:28:19,880
Asunto on 120 neliömetriä.
245
00:28:21,600 --> 00:28:23,520
Kolme makkaria, kaksi kylppäriä.
246
00:28:34,840 --> 00:28:40,200
Tämä huone sopisi
toimisto- tai työtilaksi.
247
00:28:49,400 --> 00:28:50,960
Selvä. Jatketaanko?
248
00:28:52,000 --> 00:28:54,480
Sitten päämakuuhuoneessa on -
249
00:28:55,600 --> 00:28:59,640
oma kylpyhuone. Huone on hyvin tilava.
250
00:29:10,760 --> 00:29:12,800
Eneko!
251
00:29:12,800 --> 00:29:14,840
Olen täällä.
252
00:29:15,640 --> 00:29:17,080
Miksi olet yhä täällä?
253
00:29:18,000 --> 00:29:20,840
Toimistolta sanottiin,
ettet palannut näytöiltä.
254
00:29:49,080 --> 00:29:50,680
Mitä touhuat? Hulluko olet?
255
00:29:55,400 --> 00:29:56,840
Kerrotko sinä?
256
00:29:57,440 --> 00:29:59,400
Mitä helvettiä hän sanoo?
257
00:30:00,840 --> 00:30:02,840
Mistä hän puhuu?
258
00:30:19,240 --> 00:30:20,560
Siinä hän on.
259
00:30:29,400 --> 00:30:30,760
Eneko ja Marta.
260
00:30:33,640 --> 00:30:35,240
He näyttävät riitelevän.
261
00:30:48,680 --> 00:30:50,880
Soita Martalle. Käske tulla tänne.
262
00:30:52,000 --> 00:30:57,360
Jos otat kaksi,
saat nimesi värillisenä tai valita kuvan.
263
00:30:57,360 --> 00:31:01,600
Hienoa. Se on ystävälle.
Lahja hyvästä käytöksestä.
264
00:31:02,760 --> 00:31:05,320
Hänen nimensä on Sergio, Sergio Ciscar.
265
00:31:08,400 --> 00:31:13,360
Onko hänellä ystäviä?
- On ja tyttöystävä.
266
00:31:16,120 --> 00:31:17,200
Ei yllätä.
267
00:31:18,920 --> 00:31:21,720
Kävit hänen luonaan pari kertaa.
268
00:31:21,720 --> 00:31:22,920
Enhän.
269
00:31:22,920 --> 00:31:24,000
Etkö?
270
00:31:25,640 --> 00:31:29,360
Kerrot paljon vierailuista,
jos niitä ei tapahtunut.
271
00:31:45,400 --> 00:31:48,640
En halua kuulla Sergiosta.
Johtuuko tämä Charliesta?
272
00:31:49,560 --> 00:31:51,080
En tiedä. Kerro sinä.
273
00:31:54,520 --> 00:31:57,520
Aloin käydä vankilassa
poikaystäväni Charlien luona.
274
00:31:58,000 --> 00:32:02,160
Kun menin sinne,
Sergio tuli aina luokseni.
275
00:32:04,160 --> 00:32:07,400
Kertoiko hän vanhemmistaan tai elämästään?
276
00:32:08,000 --> 00:32:11,840
Ei. Hän vain kehui minua nätiksi.
277
00:32:13,880 --> 00:32:16,680
Hän jatkoi,
kunnes jätin Charlien hänen takiaan.
278
00:32:19,120 --> 00:32:20,120
Entä sitten?
279
00:32:23,040 --> 00:32:24,960
Sitten ongelmat alkoivat.
280
00:32:38,280 --> 00:32:39,320
Tässä.
281
00:32:44,320 --> 00:32:46,680
Hän teki sen vuoksesi, vaikket uskoisi.
282
00:32:47,280 --> 00:32:51,040
Hän luulee, ettet rakasta poikaystävääsi
ja että epäröit.
283
00:32:51,760 --> 00:32:54,840
Hän yritti auttaa päätöksessä,
omalla tavallaan.
284
00:32:58,840 --> 00:33:01,760
Ana. Minulla on elämä.
285
00:33:03,040 --> 00:33:05,960
Haluan muuttaa poikakaverini luokse.
286
00:33:05,960 --> 00:33:07,760
Voit muuttaa tämän jälkeen.
287
00:33:08,640 --> 00:33:10,040
Mitä sanon siihen asti?
288
00:33:10,960 --> 00:33:13,040
"Odota, kun tässä vakoilen?"
289
00:33:13,040 --> 00:33:15,120
Miten Eneko selitti pettämistään?
290
00:33:18,120 --> 00:33:19,400
Olet hyvä ihminen.
291
00:33:19,400 --> 00:33:23,600
Samoin Sergio. Hänellä on hyvä sydän
teostaan huolimatta.
292
00:33:25,920 --> 00:33:27,960
Me molemmat tiedämme sen.
293
00:33:27,960 --> 00:33:29,480
Hän vapautui juuri.
294
00:33:30,120 --> 00:33:33,360
Hän oli itsekäs,
mutta niin ovat useimmat miehet.
295
00:33:34,240 --> 00:33:35,720
Hän ei ajatellut sinua -
296
00:33:37,040 --> 00:33:40,120
vaan itseään, koska hän tarvitsee sinua.
297
00:33:48,800 --> 00:33:49,800
Tule tänne.
298
00:34:08,000 --> 00:34:11,320
Hän on tosi yksinäinen, eikö olekin?
299
00:34:13,080 --> 00:34:14,200
Niin on.
300
00:34:19,280 --> 00:34:21,000
Saisitko videot?
301
00:35:23,040 --> 00:35:24,240
Puhuitko hänelle?
302
00:35:29,200 --> 00:35:32,640
Olisi pitänyt kertoa poikaystävästä.
Se on monimutkaista.
303
00:35:32,640 --> 00:35:36,120
En odottanut näin käyvän. Tarvitsen aikaa.
304
00:35:38,840 --> 00:35:40,760
Ei sinun tarvitse selittää.
305
00:36:23,800 --> 00:36:25,320
Joku lähestyy ovea.
306
00:36:25,320 --> 00:36:27,000
Paska.
- Ei helvetti.
307
00:36:32,320 --> 00:36:35,680
Niin?
- Se on poikaystävä, ihan kännissä.
308
00:36:37,680 --> 00:36:39,000
Hitto mikä riippakivi.
309
00:36:41,240 --> 00:36:43,240
Soita Cabreralle varmuuden vuoksi.
310
00:36:44,480 --> 00:36:46,320
Mikel.
- Joo, minä menen.
311
00:36:46,880 --> 00:36:48,120
Ole varovainen.
312
00:37:02,240 --> 00:37:03,400
Odota.
313
00:37:04,120 --> 00:37:05,560
Täällä on tosi valoisaa.
314
00:37:07,360 --> 00:37:08,360
Odota.
315
00:37:30,560 --> 00:37:31,600
Ei vastausta.
316
00:37:33,400 --> 00:37:34,400
Mitä hän tekee?
317
00:37:35,440 --> 00:37:37,000
Hän etsii Noan puhelinta.
318
00:37:44,480 --> 00:37:46,320
Vauhtia.
319
00:37:51,840 --> 00:37:53,240
Marta jää kiinni.
320
00:37:56,120 --> 00:37:57,560
Sergio saa hänet kiinni.
321
00:38:11,480 --> 00:38:13,120
Etsin Noan puhelinta.
322
00:38:14,960 --> 00:38:16,760
Haluaisin katsoa videoita.
323
00:38:28,840 --> 00:38:29,840
Fiksu tyttö.
324
00:38:33,920 --> 00:38:37,480
Uusi seikkailu odottaa herra Kurpitsaa.
325
00:38:37,480 --> 00:38:40,000
Siinä on hänen pahin vihollisensa.
326
00:38:40,760 --> 00:38:42,560
Taistelu on väistämätön.
327
00:38:43,280 --> 00:38:44,120
Huomenta.
328
00:38:44,720 --> 00:38:49,120
Teräshermojensa ansiosta
herra Kurpitsa ratkaisee tilanteen.
329
00:38:49,640 --> 00:38:53,600
Näytän yhden hienon jutun,
joka minulla on huoneessa.
330
00:38:54,880 --> 00:38:55,840
Hei.
331
00:38:55,840 --> 00:38:56,920
Ei!
332
00:38:57,920 --> 00:39:02,280
Veljeni Sergio onkin herännyt.
Katsotaan, miten hän voi.
333
00:39:28,040 --> 00:39:32,040
Eikö Marta olekin siellä?
Tule alas, jos sinussa on miestä!
334
00:39:32,040 --> 00:39:34,360
Tule alas, tai sytytän oven!
335
00:39:35,920 --> 00:39:37,080
Älä mene.
336
00:39:59,080 --> 00:40:01,280
Vastaa, Marta.
337
00:40:03,320 --> 00:40:04,160
Vastaa.
338
00:40:04,760 --> 00:40:07,200
Lataa videot. Tämä on tilaisuutemme.
339
00:40:07,200 --> 00:40:10,800
Mitä jos jotain tapahtuu?
- Kaikki on hallinnassa.
340
00:40:11,400 --> 00:40:12,440
Luota minuun.
341
00:40:29,120 --> 00:40:29,960
Se on ansa.
342
00:40:31,720 --> 00:40:33,520
Paska.
343
00:40:34,800 --> 00:40:36,080
Oletko siellä, Mikel?
344
00:40:36,080 --> 00:40:37,280
Montako heitä on?
345
00:40:38,760 --> 00:40:39,960
Nähdäkseni neljä.
346
00:40:40,800 --> 00:40:42,280
TIEDONSIIRTO
347
00:40:43,520 --> 00:40:46,400
KOPIOINTI KÄYNNISSÄ
348
00:40:47,000 --> 00:40:49,000
Hyvä. Saamme tiedot.
349
00:40:52,040 --> 00:40:53,080
Mitä?
- Ei mitään.
350
00:40:53,080 --> 00:40:56,120
Teenkö tämän väärin?
- Sinun se pitäisi tietää.
351
00:41:01,720 --> 00:41:05,240
Sinunkin pitäisi ajella.
- Minun vai?
352
00:41:10,680 --> 00:41:12,440
Pysy valppaana, Mikel.
353
00:41:14,920 --> 00:41:17,560
Mitä haluat?
- Nytkö sitten puhut?
354
00:41:19,320 --> 00:41:20,240
Juoksujalkaa.
355
00:41:22,560 --> 00:41:23,800
Alatko kukkoilla?
356
00:41:38,040 --> 00:41:39,040
Kusipää!
357
00:41:40,760 --> 00:41:43,160
Ana. Mitä se oli? Mitä on tekeillä?
358
00:41:43,160 --> 00:41:44,160
Ei mitään.
359
00:41:44,920 --> 00:41:47,960
Kaikki hallinnassa.
Jos jotain käy, puutumme asiaan.
360
00:41:47,960 --> 00:41:50,520
Älä huoli, Marta. Jatka vain.
361
00:41:53,240 --> 00:41:54,160
Paskiainen!
362
00:41:56,600 --> 00:41:58,440
Ana, he tappavat hänet.
363
00:42:09,120 --> 00:42:10,120
Näytä hänelle!
364
00:42:16,360 --> 00:42:17,600
Soita poliisille.
365
00:42:18,200 --> 00:42:20,560
Eivätköhän naapurit ole jo soittaneet?
366
00:42:20,560 --> 00:42:22,200
Ihan sama. Soita.
367
00:42:34,280 --> 00:42:37,600
Jatka vain. Melkein valmista.
368
00:42:53,280 --> 00:42:54,800
Tämä pitää keskeyttää.
369
00:43:03,440 --> 00:43:05,000
Olet vainaa!
370
00:43:09,840 --> 00:43:11,160
Saimme tiedostot.
371
00:43:17,040 --> 00:43:19,600
Pysäytä heidät.
- Mitä voin yksin?
372
00:43:20,560 --> 00:43:22,040
En tiedä, yritä edes!
373
00:43:22,040 --> 00:43:24,560
Poliisi on melkein perillä.
- Paska.
374
00:43:25,920 --> 00:43:27,520
Antakaa hänen olla!
- Hiljaa.
375
00:43:27,520 --> 00:43:29,440
Häivy!
- Soitin poliisille!
376
00:43:29,960 --> 00:43:31,640
Mentiin!
377
00:43:43,240 --> 00:43:47,040
Sergio! Mene siitä!
378
00:43:48,880 --> 00:43:50,200
Apua!
379
00:43:51,760 --> 00:43:52,920
Oletko kunnossa?
380
00:43:54,440 --> 00:43:55,440
Apua!
381
00:43:58,800 --> 00:44:00,320
Auttakaa!
382
00:44:03,800 --> 00:44:05,000
Mitä he tekivät?
383
00:44:06,560 --> 00:44:08,080
Sergio!
384
00:44:12,440 --> 00:44:13,480
Katso minuun.
385
00:44:22,800 --> 00:44:25,520
Huolehdi,
että Mikel ottaa laitteen Martalta.
386
00:44:56,200 --> 00:44:59,960
MYKKÄ POIKA
387
00:46:03,160 --> 00:46:04,960
Tekstitys: Tiina Valjanen