1 00:00:11,000 --> 00:00:14,960 MYKKÄ POIKA 2 00:00:43,720 --> 00:00:48,080 Olet kytännyt hirviötä niin pitkään, että luulet tuntevasi hänet parhaiten. 3 00:00:48,560 --> 00:00:52,400 Nilkan sykemittari kertoo, että hän on rauhallinen. 4 00:00:53,560 --> 00:00:55,200 Mitään ei tapahdu. 5 00:00:55,200 --> 00:00:57,400 En voi viipyä pitkään. 6 00:00:58,400 --> 00:01:01,640 Lähdin viimeksi niin äkisti, 7 00:01:03,960 --> 00:01:05,400 että halusin selittää. 8 00:01:09,640 --> 00:01:10,920 Istu alas. 9 00:01:16,640 --> 00:01:17,840 Asunto on sama. 10 00:01:19,520 --> 00:01:20,520 Melkein. 11 00:01:22,160 --> 00:01:25,160 Annoin täällä siskollesi pianotunteja. 12 00:01:31,080 --> 00:01:32,240 Minne hän menee? 13 00:01:41,560 --> 00:01:42,920 Hän otti jotain. 14 00:01:58,800 --> 00:02:02,000 Kirjeitä ihailijoilta, kuten sinä. 15 00:02:03,640 --> 00:02:04,640 Onpa paljon. 16 00:02:06,960 --> 00:02:09,400 Luulin, että vain minä kirjoitin sinulle. 17 00:02:12,040 --> 00:02:12,880 Olinpa tyhmä. 18 00:02:16,760 --> 00:02:20,640 Vastasin vain sinulle, koska tunsit siskoni. 19 00:02:22,240 --> 00:02:23,080 Just. 20 00:02:30,640 --> 00:02:31,760 Huijasit minua. 21 00:02:33,600 --> 00:02:34,560 Miten niin? 22 00:02:36,840 --> 00:02:40,080 Se on veitsi. Voidaanko jo huolestua? 23 00:02:40,800 --> 00:02:42,920 Cabrera tässä. Kohteella on veitsi. 24 00:02:42,920 --> 00:02:45,320 Valmistautukaa menemään sisään. 25 00:02:45,320 --> 00:02:46,600 Mitään ei tapahdu. 26 00:02:52,680 --> 00:02:54,680 Annoit hänen numeronsa. - Niin. 27 00:02:57,040 --> 00:02:58,760 Noa ei vastaa. 28 00:02:59,760 --> 00:03:01,480 Milloin puhuitte viimeksi? 29 00:03:04,520 --> 00:03:05,520 Siitä on aikaa. 30 00:03:21,200 --> 00:03:22,560 Huijasit siis minua. 31 00:03:23,600 --> 00:03:25,440 Ehkä hän vaihtoi numeroa. 32 00:03:26,560 --> 00:03:28,400 Halusin vain auttaa. 33 00:03:54,440 --> 00:03:55,400 Älä. 34 00:04:00,600 --> 00:04:02,200 Sinun pitää tajuta jotain. 35 00:04:19,800 --> 00:04:20,960 Mitä helkkaria? 36 00:04:21,920 --> 00:04:23,000 Väärä hälytys. 37 00:04:24,360 --> 00:04:26,640 Takaisin asemiin. Pysykää kuulolla. 38 00:04:28,320 --> 00:04:30,520 Minä kastun. - Kastu sitten. 39 00:04:41,120 --> 00:04:41,960 Tule! 40 00:04:43,080 --> 00:04:48,120 Hän ei ollut vihainen eikä raivona. Hän jännitti salaisuuden jakamista. 41 00:05:01,000 --> 00:05:02,240 Miksei? Tule nyt! 42 00:05:09,760 --> 00:05:11,640 Katso, mitä löysin. - Näytä. 43 00:05:12,480 --> 00:05:13,800 Anna se. 44 00:05:14,920 --> 00:05:16,000 Mitä nyt? 45 00:05:22,640 --> 00:05:24,960 Lopeta! Hiekkaa menee kaikkialle. 46 00:05:24,960 --> 00:05:26,880 Kaikki hyvin, äiti. 47 00:05:35,160 --> 00:05:36,960 Noa nauhoitti kaiken. 48 00:05:39,840 --> 00:05:42,240 Yleensä ikäviä juttuja, mutta myös... 49 00:05:52,360 --> 00:05:54,800 Kaikki muut näkivät minut hirviönä. 50 00:06:02,040 --> 00:06:03,280 Unohditko minut? 51 00:06:23,840 --> 00:06:25,560 Auta minua löytämään hänet. 52 00:06:34,080 --> 00:06:35,000 Autatko minua? 53 00:06:51,440 --> 00:06:52,320 Äiti soittaa. 54 00:06:52,320 --> 00:06:55,840 Hän on juuri avautumassa. Et voi lähteä nyt. 55 00:07:00,520 --> 00:07:01,880 On myöhä. 56 00:07:03,160 --> 00:07:04,280 Minun on mentävä. 57 00:07:06,360 --> 00:07:09,600 Ei nyt, Marta. Ethän lähde nyt. 58 00:07:28,440 --> 00:07:29,520 Se ei ollut äiti. 59 00:07:31,040 --> 00:07:33,160 VASTAAMATON PUHELU ENEKO 60 00:07:33,960 --> 00:07:34,960 Helvetin tyttö. 61 00:07:37,160 --> 00:07:38,160 Poikaystäväkö? 62 00:09:00,200 --> 00:09:01,240 Tervetuloa. 63 00:09:02,440 --> 00:09:03,440 Siunausta. 64 00:09:03,920 --> 00:09:06,920 Siunausta, veli. Herra antakoon meille hyvän päivän. 65 00:09:07,920 --> 00:09:10,480 Mistä aloitan? - Mennään yhdessä. 66 00:09:12,200 --> 00:09:13,320 Tänne päin. 67 00:09:14,360 --> 00:09:16,520 Mitä kasvi tarvitsee elääkseen? 68 00:09:20,000 --> 00:09:25,600 Vettä, valoa ja maata. 69 00:09:28,880 --> 00:09:31,880 Nämäkin kasvit kukoistavat ilman maata. 70 00:09:33,080 --> 00:09:34,080 Ne kuolevat. 71 00:09:34,080 --> 00:09:37,400 Eivät, koska laitamme ravinteet veteen. 72 00:09:38,360 --> 00:09:41,480 Ei ole kyse siitä, elävätkö ne vai eivät. 73 00:09:43,400 --> 00:09:47,320 Tärkeintä on, ovatko kasvit onnellisia ilman maaperää. 74 00:09:50,600 --> 00:09:54,160 Sinua on aina ympäröinyt hedelmällinen maaperä. 75 00:09:55,480 --> 00:09:58,200 Iso perhe. Ketä sinulla on jäljellä? 76 00:09:59,840 --> 00:10:00,840 Siskoni Noa. 77 00:10:02,240 --> 00:10:03,520 Ketä muita? 78 00:10:05,600 --> 00:10:07,040 Isovanhemmat ja täti. 79 00:10:08,280 --> 00:10:09,280 Selvä. 80 00:10:12,040 --> 00:10:13,080 Tee lista. 81 00:10:14,280 --> 00:10:16,920 Miksi? Eivät he anna minulle anteeksi. 82 00:10:17,520 --> 00:10:18,640 Ehkeivät annakaan. 83 00:10:19,640 --> 00:10:26,600 Tärkeintä on, että sinulla on rohkeutta ja nöyryyttä tavata heidät - 84 00:10:27,200 --> 00:10:30,160 ja pyytää anteeksi. Kaikista tärkeintä on - 85 00:10:35,000 --> 00:10:36,480 antaa anteeksi itselleen. 86 00:10:42,120 --> 00:10:44,360 ANNOIT HÄNEN NUMERONSA. NOA EI VASTAA. 87 00:10:50,960 --> 00:10:54,280 EHKÄ HÄN VAIHTOI NUMEROA. SINUN PITÄÄ TAJUTA JOTAIN. 88 00:11:11,480 --> 00:11:13,800 Et olekaan seuraamassa Sergiota. 89 00:11:13,800 --> 00:11:18,240 Jos hän aikoo tappaa, näemme sen kameroista suorana. 90 00:11:19,400 --> 00:11:20,840 Oliko tämä eilen? - Oli. 91 00:11:21,920 --> 00:11:23,040 Huijasit minua. 92 00:11:24,760 --> 00:11:25,920 Miten niin? 93 00:11:28,280 --> 00:11:29,520 Voi hitto. 94 00:11:30,320 --> 00:11:31,320 Helvetin hullu. 95 00:11:32,840 --> 00:11:35,440 Ja tyttökö suostui vapaaehtoiseksi? 96 00:11:36,040 --> 00:11:38,320 Niin Ana sanoi. - Jessus. 97 00:11:39,680 --> 00:11:41,200 Missä Ana muuten on? 98 00:11:41,200 --> 00:11:44,480 Ei hajuakaan, muttei ainakaan perheaamiaisella. 99 00:11:45,240 --> 00:11:46,280 Eikä ostoksilla. 100 00:12:07,160 --> 00:12:11,320 Mitä haluat? - Paitoja, tavallisia ilman kuvia. 101 00:12:12,360 --> 00:12:15,160 Ja selityksen, miksi ryntäsit ulos eilen. 102 00:12:17,120 --> 00:12:20,520 Poikaystävä soitti. Sergio ei tiedä... - Teeskentele sitten. 103 00:12:23,640 --> 00:12:28,280 Tuhlasit mahtavan tilaisuuden. Hän oli juuri avautumassa. 104 00:12:28,280 --> 00:12:30,520 Anteeksi, mutta en jatka tätä enää. 105 00:12:31,440 --> 00:12:32,680 Pelotti tosi paljon. 106 00:12:33,600 --> 00:12:37,800 Emme anna hänen tehdä sinulle mitään, mitä et halua. 107 00:12:40,960 --> 00:12:42,560 En halua sekaantua tähän. 108 00:12:43,320 --> 00:12:46,120 Minulla on poikaystävä. Me muutamme yhteen. 109 00:12:46,920 --> 00:12:50,680 Etsi joku toinen ihailija. Heitä riittää. 110 00:12:59,520 --> 00:13:03,360 Sinä olit siellä. Näit itse ihan vierestä. 111 00:13:03,960 --> 00:13:08,480 Näit, miten hän reagoi videoon. Pidätkö häntä muka psykopaattina? 112 00:13:09,320 --> 00:13:11,320 Hän on hyvä tyyppi, tiedän. 113 00:13:12,080 --> 00:13:13,680 Auta sitten todistamaan se. 114 00:13:15,080 --> 00:13:16,080 Marta. 115 00:13:19,840 --> 00:13:22,480 Hommaa minulle Noan puhelin. 116 00:13:24,440 --> 00:13:28,880 Siinä on lisää videoita. Ne voivat auttaa ymmärtämään tapahtunutta. 117 00:13:29,880 --> 00:13:32,600 En tiedä, miten. - Se on helppoa. 118 00:13:34,760 --> 00:13:36,080 Minä näytän. 119 00:13:37,520 --> 00:13:40,600 Mitä jos hän saa minut kiinni? - Ei saa. Olet fiksu. 120 00:13:41,360 --> 00:13:45,240 Hän ei saa sinua kiinni. Sitä paitsi hän pitää sinusta. 121 00:13:46,360 --> 00:13:47,480 Tosi paljon. 122 00:13:51,360 --> 00:13:53,080 Tämä jää sitten siihen. 123 00:13:54,800 --> 00:13:55,800 Vielä yksi juttu. 124 00:13:57,840 --> 00:14:00,440 Tarvitsen ne paidat oikeasti. 125 00:14:09,680 --> 00:14:10,680 Lusmuri. 126 00:14:18,440 --> 00:14:20,720 Sinähän tapoit vanhempasi. 127 00:14:30,400 --> 00:14:31,560 Relaa. 128 00:14:33,080 --> 00:14:38,360 Ellei minua olisi hylätty pienenä, olisin varmaan kanssa tappanut omani. 129 00:14:43,240 --> 00:14:44,280 Mikä tuo on? 130 00:14:48,400 --> 00:14:50,400 Et kuulemma ole kova puhumaan. 131 00:14:53,280 --> 00:14:55,040 Selvä sitten. 132 00:14:56,600 --> 00:14:57,640 Kuule. 133 00:14:58,960 --> 00:15:02,000 Menen yhden kaverin luo Valenciaan. 134 00:15:02,000 --> 00:15:04,320 Jumala rakastaa minua kyllä sielläkin. 135 00:15:05,000 --> 00:15:06,040 Tuletko mukaan? 136 00:15:07,520 --> 00:15:08,600 Sergio! 137 00:15:20,840 --> 00:15:23,560 Nyt ei ole aika tyttöystäville. 138 00:15:25,760 --> 00:15:27,200 Mitä hän sanoi sinulle? 139 00:15:29,400 --> 00:15:31,200 En tiedä. En kuunnellut. 140 00:15:32,800 --> 00:15:33,800 Parempi niin. 141 00:15:35,040 --> 00:15:38,000 Mennään sitten. Meillä on tekemistä. 142 00:15:39,200 --> 00:15:40,240 Minne menemme? 143 00:15:41,280 --> 00:15:43,040 Pyytämään anteeksi. 144 00:15:45,880 --> 00:15:48,720 Mennään. 145 00:15:56,320 --> 00:16:00,280 KIINTEISTÖNVÄLITTÄJÄ 146 00:16:17,160 --> 00:16:18,200 Moi. 147 00:16:22,200 --> 00:16:24,960 Tämäpä yllätys. Etkö ole töissä tänään? 148 00:16:26,960 --> 00:16:31,120 En voinut hyvin. - Onko sinulla kuumetta? 149 00:16:31,960 --> 00:16:35,120 Ei. Päätä vain särkee. 150 00:16:41,480 --> 00:16:42,520 Menen kotiin. 151 00:16:42,520 --> 00:16:46,280 Minulla on pari näyttöä, mutta voin viedä sinut. 152 00:16:46,880 --> 00:16:50,000 En halua olla vaivaksi. Soitan myöhemmin. 153 00:17:17,160 --> 00:17:19,360 MEIDÄN UNELMAMME 154 00:17:25,920 --> 00:17:29,400 Mitä haluat? Häivy, tai soitan poliisille. 155 00:17:30,960 --> 00:17:31,960 Älä pelkää. 156 00:17:33,080 --> 00:17:35,800 Halusin vain nähdä sinut ja isovanhemmat. 157 00:17:37,000 --> 00:17:42,000 Sinulla ei ole isovanhempia, tätiä, eikä vanhempia. Häivy. 158 00:17:42,000 --> 00:17:43,440 Menen kyllä. 159 00:17:47,160 --> 00:17:50,920 Haluan vain pyytää anteeksi. - Vähän myöhässä, eikö vain? 160 00:17:53,920 --> 00:17:54,960 Olen muuttunut. 161 00:17:56,880 --> 00:17:59,600 Olen pahoillani. - Mitä oikein haluat? 162 00:18:00,600 --> 00:18:01,640 Rahaako? 163 00:18:02,560 --> 00:18:07,560 Eikö sinulle riitä asunto ja eläkkeet, jotka sait vanhempiesi murhasta? 164 00:18:09,760 --> 00:18:11,240 Herra toi minut tänne. 165 00:18:16,160 --> 00:18:17,880 Halusin vain pyytää anteeksi. 166 00:18:19,160 --> 00:18:20,680 Et saa anteeksi. 167 00:18:21,600 --> 00:18:22,720 Herra vai? 168 00:18:23,800 --> 00:18:27,040 Mene. Häivy täältä. 169 00:18:43,760 --> 00:18:45,080 Kerro yksi juttu. 170 00:18:46,680 --> 00:18:47,680 Missä Noa on? 171 00:18:49,600 --> 00:18:51,520 En ole nähnyt häntä sen koommin. 172 00:18:52,920 --> 00:18:55,520 Mikset? - Hän muutti toisen perheen luo. 173 00:18:56,120 --> 00:19:00,160 Olisiko minun isovanhempiesi lisäksi pitänyt hoitaa vierasta lasta? 174 00:19:00,160 --> 00:19:02,080 Siskoni adoptoi hänet, en minä. 175 00:19:02,960 --> 00:19:06,200 Se oli typerää, mutta ymmärrän. 176 00:19:07,320 --> 00:19:09,560 Hän halusi lapsen, joka rakasti häntä. 177 00:19:12,880 --> 00:19:14,120 Älä katso minua noin. 178 00:19:16,160 --> 00:19:17,200 Häivy. 179 00:19:26,320 --> 00:19:28,520 Isovanhempani eivät sietäneet sinua. 180 00:19:29,520 --> 00:19:33,480 Nyt elät heidän kustannuksellaan. Hyvä, että paransin jonkun elämää. 181 00:19:41,400 --> 00:19:45,000 Se on Marta. He tapaavat. - Selvä. Kerron Analle. 182 00:19:52,560 --> 00:19:54,320 Meillä on uutisia. - Sisään. 183 00:19:55,600 --> 00:19:57,520 Me olemme... 184 00:19:59,640 --> 00:20:00,640 Mitä nyt? 185 00:20:01,160 --> 00:20:03,720 Marta tekstasi hänelle. He tapaavat. 186 00:20:04,480 --> 00:20:05,560 Selvä. 187 00:21:13,960 --> 00:21:15,360 Mitä hän tuolla tekee? 188 00:21:16,040 --> 00:21:17,800 Hän varmaan seurasi Martaa. 189 00:21:17,800 --> 00:21:18,920 Päästä irti. 190 00:21:20,480 --> 00:21:22,560 Kävelin päästäkseni päänsärystä. 191 00:21:22,560 --> 00:21:24,520 Tiedätkö, kuka tuo on? 192 00:21:27,040 --> 00:21:28,080 Kuka? En tiedä. 193 00:21:28,840 --> 00:21:31,920 Hän on Sergio Ciscar. Hän tappoi vanhempansa. 194 00:21:34,680 --> 00:21:36,280 Mitä? - Hän se on. 195 00:21:36,280 --> 00:21:38,080 Ei tuo hän ole. - Onhan. 196 00:21:38,080 --> 00:21:41,720 Igor kertoi. Kaikki puhuvat siitä somessa. 197 00:21:41,720 --> 00:21:45,480 Hän oli vieressäsi. Sinulle olisi voinut käydä vaikka mitä. 198 00:21:56,200 --> 00:21:57,240 Mennään. 199 00:22:07,920 --> 00:22:10,920 Meidän pitäisi unohtaa Marta. 200 00:22:11,560 --> 00:22:14,360 Sergio sai tietää poikaystävästä ja salailusta... 201 00:22:15,880 --> 00:22:19,000 Sergio ei ole psykopaatti. Hän tuntee empatiaa. 202 00:22:19,000 --> 00:22:22,360 Luuletko, että nyt hän tappaa Martan poikakaverin takia? 203 00:22:22,360 --> 00:22:24,120 Heittää parvekkeelta alas? 204 00:22:25,280 --> 00:22:26,320 Rauhoitu. 205 00:22:28,280 --> 00:22:29,920 Kuulostat ihailijalta itse. 206 00:22:59,200 --> 00:23:00,240 Tule. 207 00:23:30,960 --> 00:23:33,520 Kukaan ei katoa noin vain. 208 00:23:34,400 --> 00:23:37,040 Se on mahdotonta. 209 00:23:37,560 --> 00:23:41,160 Ellei hän ole linja-auto- tai rautatieasemalla, 210 00:23:41,160 --> 00:23:43,040 ilmoitamme nuorisovankilaan. 211 00:23:49,280 --> 00:23:52,360 Hänen tavaransa ovat poissa. Soita vankilaan. 212 00:24:00,000 --> 00:24:01,400 Tule tänne, Sergio. 213 00:24:04,720 --> 00:24:07,280 Kerrohan, se uusi tyttö... 214 00:24:08,600 --> 00:24:11,960 Puhuiko hän sinulle lähtöaikeista? 215 00:24:15,200 --> 00:24:16,240 Eli ei. 216 00:24:18,040 --> 00:24:19,040 Eikö varmasti? 217 00:24:20,240 --> 00:24:24,640 Valehteleminen on syntiä, jota on vaikea hyväksyä. 218 00:24:28,640 --> 00:24:29,560 Kuten himoakin. 219 00:24:30,960 --> 00:24:33,640 Olet selvästi lukenut Raamattua. 220 00:24:34,600 --> 00:24:37,720 Teitkö muuten pyytämäni listan? 221 00:24:56,040 --> 00:24:57,680 Nimiä puuttuu. 222 00:24:58,920 --> 00:24:59,960 Tule. 223 00:25:33,720 --> 00:25:37,160 Katumuksen polulla - 224 00:25:39,040 --> 00:25:42,520 ei pyydetä anteeksi eläviltä, 225 00:25:43,120 --> 00:25:46,760 vaan niiltä, jotka eivät enää ole keskuudessamme, 226 00:25:47,400 --> 00:25:50,440 kuolleilta. Vanhemmiltasi, Sergio. 227 00:26:01,320 --> 00:26:05,080 Jos tarvitset vettä, hana on portilla. 228 00:26:06,400 --> 00:26:07,960 Tämä johtuu siitä tytöstä. 229 00:26:11,000 --> 00:26:12,000 Sergio. 230 00:26:15,320 --> 00:26:17,760 Et ehtinyt auttaa häntä papillisesti. 231 00:26:23,880 --> 00:26:26,960 "Juonittelija rakentaa riitaa, 232 00:26:27,640 --> 00:26:31,440 panettelija erottaa ystävykset." 233 00:26:33,360 --> 00:26:36,160 Sananlaskut 16:28. 234 00:26:37,680 --> 00:26:40,120 Sinulla ovat ystävät vähissä. 235 00:26:41,280 --> 00:26:43,360 Sinuna vaalisin heitä. 236 00:26:44,960 --> 00:26:46,160 Puhutaan huomenna. 237 00:27:08,240 --> 00:27:11,720 Hän on kaukana kotoa. Mikä tuo paikka on? 238 00:27:12,520 --> 00:27:13,640 Ei aavistustakaan. 239 00:27:13,640 --> 00:27:18,240 Hän meni kasvihuoneelta hautausmaalle ja suoraan tuonne. 240 00:27:30,120 --> 00:27:31,600 Tulit klo 16.30 näyttöön. 241 00:27:46,000 --> 00:27:49,600 Asunnossa on neljä huonetta, paljon valoa. 242 00:27:50,680 --> 00:27:53,480 Eteinen ja olohuone ovat etelään päin. 243 00:27:54,920 --> 00:27:58,120 Kuten näet, näkymät ovat upeat. 244 00:28:17,000 --> 00:28:19,880 Asunto on 120 neliömetriä. 245 00:28:21,600 --> 00:28:23,520 Kolme makkaria, kaksi kylppäriä. 246 00:28:34,840 --> 00:28:40,200 Tämä huone sopisi toimisto- tai työtilaksi. 247 00:28:49,400 --> 00:28:50,960 Selvä. Jatketaanko? 248 00:28:52,000 --> 00:28:54,480 Sitten päämakuuhuoneessa on - 249 00:28:55,600 --> 00:28:59,640 oma kylpyhuone. Huone on hyvin tilava. 250 00:29:10,760 --> 00:29:12,800 Eneko! 251 00:29:12,800 --> 00:29:14,840 Olen täällä. 252 00:29:15,640 --> 00:29:17,080 Miksi olet yhä täällä? 253 00:29:18,000 --> 00:29:20,840 Toimistolta sanottiin, ettet palannut näytöiltä. 254 00:29:49,080 --> 00:29:50,680 Mitä touhuat? Hulluko olet? 255 00:29:55,400 --> 00:29:56,840 Kerrotko sinä? 256 00:29:57,440 --> 00:29:59,400 Mitä helvettiä hän sanoo? 257 00:30:00,840 --> 00:30:02,840 Mistä hän puhuu? 258 00:30:19,240 --> 00:30:20,560 Siinä hän on. 259 00:30:29,400 --> 00:30:30,760 Eneko ja Marta. 260 00:30:33,640 --> 00:30:35,240 He näyttävät riitelevän. 261 00:30:48,680 --> 00:30:50,880 Soita Martalle. Käske tulla tänne. 262 00:30:52,000 --> 00:30:57,360 Jos otat kaksi, saat nimesi värillisenä tai valita kuvan. 263 00:30:57,360 --> 00:31:01,600 Hienoa. Se on ystävälle. Lahja hyvästä käytöksestä. 264 00:31:02,760 --> 00:31:05,320 Hänen nimensä on Sergio, Sergio Ciscar. 265 00:31:08,400 --> 00:31:13,360 Onko hänellä ystäviä? - On ja tyttöystävä. 266 00:31:16,120 --> 00:31:17,200 Ei yllätä. 267 00:31:18,920 --> 00:31:21,720 Kävit hänen luonaan pari kertaa. 268 00:31:21,720 --> 00:31:22,920 Enhän. 269 00:31:22,920 --> 00:31:24,000 Etkö? 270 00:31:25,640 --> 00:31:29,360 Kerrot paljon vierailuista, jos niitä ei tapahtunut. 271 00:31:45,400 --> 00:31:48,640 En halua kuulla Sergiosta. Johtuuko tämä Charliesta? 272 00:31:49,560 --> 00:31:51,080 En tiedä. Kerro sinä. 273 00:31:54,520 --> 00:31:57,520 Aloin käydä vankilassa poikaystäväni Charlien luona. 274 00:31:58,000 --> 00:32:02,160 Kun menin sinne, Sergio tuli aina luokseni. 275 00:32:04,160 --> 00:32:07,400 Kertoiko hän vanhemmistaan tai elämästään? 276 00:32:08,000 --> 00:32:11,840 Ei. Hän vain kehui minua nätiksi. 277 00:32:13,880 --> 00:32:16,680 Hän jatkoi, kunnes jätin Charlien hänen takiaan. 278 00:32:19,120 --> 00:32:20,120 Entä sitten? 279 00:32:23,040 --> 00:32:24,960 Sitten ongelmat alkoivat. 280 00:32:38,280 --> 00:32:39,320 Tässä. 281 00:32:44,320 --> 00:32:46,680 Hän teki sen vuoksesi, vaikket uskoisi. 282 00:32:47,280 --> 00:32:51,040 Hän luulee, ettet rakasta poikaystävääsi ja että epäröit. 283 00:32:51,760 --> 00:32:54,840 Hän yritti auttaa päätöksessä, omalla tavallaan. 284 00:32:58,840 --> 00:33:01,760 Ana. Minulla on elämä. 285 00:33:03,040 --> 00:33:05,960 Haluan muuttaa poikakaverini luokse. 286 00:33:05,960 --> 00:33:07,760 Voit muuttaa tämän jälkeen. 287 00:33:08,640 --> 00:33:10,040 Mitä sanon siihen asti? 288 00:33:10,960 --> 00:33:13,040 "Odota, kun tässä vakoilen?" 289 00:33:13,040 --> 00:33:15,120 Miten Eneko selitti pettämistään? 290 00:33:18,120 --> 00:33:19,400 Olet hyvä ihminen. 291 00:33:19,400 --> 00:33:23,600 Samoin Sergio. Hänellä on hyvä sydän teostaan huolimatta. 292 00:33:25,920 --> 00:33:27,960 Me molemmat tiedämme sen. 293 00:33:27,960 --> 00:33:29,480 Hän vapautui juuri. 294 00:33:30,120 --> 00:33:33,360 Hän oli itsekäs, mutta niin ovat useimmat miehet. 295 00:33:34,240 --> 00:33:35,720 Hän ei ajatellut sinua - 296 00:33:37,040 --> 00:33:40,120 vaan itseään, koska hän tarvitsee sinua. 297 00:33:48,800 --> 00:33:49,800 Tule tänne. 298 00:34:08,000 --> 00:34:11,320 Hän on tosi yksinäinen, eikö olekin? 299 00:34:13,080 --> 00:34:14,200 Niin on. 300 00:34:19,280 --> 00:34:21,000 Saisitko videot? 301 00:35:23,040 --> 00:35:24,240 Puhuitko hänelle? 302 00:35:29,200 --> 00:35:32,640 Olisi pitänyt kertoa poikaystävästä. Se on monimutkaista. 303 00:35:32,640 --> 00:35:36,120 En odottanut näin käyvän. Tarvitsen aikaa. 304 00:35:38,840 --> 00:35:40,760 Ei sinun tarvitse selittää. 305 00:36:23,800 --> 00:36:25,320 Joku lähestyy ovea. 306 00:36:25,320 --> 00:36:27,000 Paska. - Ei helvetti. 307 00:36:32,320 --> 00:36:35,680 Niin? - Se on poikaystävä, ihan kännissä. 308 00:36:37,680 --> 00:36:39,000 Hitto mikä riippakivi. 309 00:36:41,240 --> 00:36:43,240 Soita Cabreralle varmuuden vuoksi. 310 00:36:44,480 --> 00:36:46,320 Mikel. - Joo, minä menen. 311 00:36:46,880 --> 00:36:48,120 Ole varovainen. 312 00:37:02,240 --> 00:37:03,400 Odota. 313 00:37:04,120 --> 00:37:05,560 Täällä on tosi valoisaa. 314 00:37:07,360 --> 00:37:08,360 Odota. 315 00:37:30,560 --> 00:37:31,600 Ei vastausta. 316 00:37:33,400 --> 00:37:34,400 Mitä hän tekee? 317 00:37:35,440 --> 00:37:37,000 Hän etsii Noan puhelinta. 318 00:37:44,480 --> 00:37:46,320 Vauhtia. 319 00:37:51,840 --> 00:37:53,240 Marta jää kiinni. 320 00:37:56,120 --> 00:37:57,560 Sergio saa hänet kiinni. 321 00:38:11,480 --> 00:38:13,120 Etsin Noan puhelinta. 322 00:38:14,960 --> 00:38:16,760 Haluaisin katsoa videoita. 323 00:38:28,840 --> 00:38:29,840 Fiksu tyttö. 324 00:38:33,920 --> 00:38:37,480 Uusi seikkailu odottaa herra Kurpitsaa. 325 00:38:37,480 --> 00:38:40,000 Siinä on hänen pahin vihollisensa. 326 00:38:40,760 --> 00:38:42,560 Taistelu on väistämätön. 327 00:38:43,280 --> 00:38:44,120 Huomenta. 328 00:38:44,720 --> 00:38:49,120 Teräshermojensa ansiosta herra Kurpitsa ratkaisee tilanteen. 329 00:38:49,640 --> 00:38:53,600 Näytän yhden hienon jutun, joka minulla on huoneessa. 330 00:38:54,880 --> 00:38:55,840 Hei. 331 00:38:55,840 --> 00:38:56,920 Ei! 332 00:38:57,920 --> 00:39:02,280 Veljeni Sergio onkin herännyt. Katsotaan, miten hän voi. 333 00:39:28,040 --> 00:39:32,040 Eikö Marta olekin siellä? Tule alas, jos sinussa on miestä! 334 00:39:32,040 --> 00:39:34,360 Tule alas, tai sytytän oven! 335 00:39:35,920 --> 00:39:37,080 Älä mene. 336 00:39:59,080 --> 00:40:01,280 Vastaa, Marta. 337 00:40:03,320 --> 00:40:04,160 Vastaa. 338 00:40:04,760 --> 00:40:07,200 Lataa videot. Tämä on tilaisuutemme. 339 00:40:07,200 --> 00:40:10,800 Mitä jos jotain tapahtuu? - Kaikki on hallinnassa. 340 00:40:11,400 --> 00:40:12,440 Luota minuun. 341 00:40:29,120 --> 00:40:29,960 Se on ansa. 342 00:40:31,720 --> 00:40:33,520 Paska. 343 00:40:34,800 --> 00:40:36,080 Oletko siellä, Mikel? 344 00:40:36,080 --> 00:40:37,280 Montako heitä on? 345 00:40:38,760 --> 00:40:39,960 Nähdäkseni neljä. 346 00:40:40,800 --> 00:40:42,280 TIEDONSIIRTO 347 00:40:43,520 --> 00:40:46,400 KOPIOINTI KÄYNNISSÄ 348 00:40:47,000 --> 00:40:49,000 Hyvä. Saamme tiedot. 349 00:40:52,040 --> 00:40:53,080 Mitä? - Ei mitään. 350 00:40:53,080 --> 00:40:56,120 Teenkö tämän väärin? - Sinun se pitäisi tietää. 351 00:41:01,720 --> 00:41:05,240 Sinunkin pitäisi ajella. - Minun vai? 352 00:41:10,680 --> 00:41:12,440 Pysy valppaana, Mikel. 353 00:41:14,920 --> 00:41:17,560 Mitä haluat? - Nytkö sitten puhut? 354 00:41:19,320 --> 00:41:20,240 Juoksujalkaa. 355 00:41:22,560 --> 00:41:23,800 Alatko kukkoilla? 356 00:41:38,040 --> 00:41:39,040 Kusipää! 357 00:41:40,760 --> 00:41:43,160 Ana. Mitä se oli? Mitä on tekeillä? 358 00:41:43,160 --> 00:41:44,160 Ei mitään. 359 00:41:44,920 --> 00:41:47,960 Kaikki hallinnassa. Jos jotain käy, puutumme asiaan. 360 00:41:47,960 --> 00:41:50,520 Älä huoli, Marta. Jatka vain. 361 00:41:53,240 --> 00:41:54,160 Paskiainen! 362 00:41:56,600 --> 00:41:58,440 Ana, he tappavat hänet. 363 00:42:09,120 --> 00:42:10,120 Näytä hänelle! 364 00:42:16,360 --> 00:42:17,600 Soita poliisille. 365 00:42:18,200 --> 00:42:20,560 Eivätköhän naapurit ole jo soittaneet? 366 00:42:20,560 --> 00:42:22,200 Ihan sama. Soita. 367 00:42:34,280 --> 00:42:37,600 Jatka vain. Melkein valmista. 368 00:42:53,280 --> 00:42:54,800 Tämä pitää keskeyttää. 369 00:43:03,440 --> 00:43:05,000 Olet vainaa! 370 00:43:09,840 --> 00:43:11,160 Saimme tiedostot. 371 00:43:17,040 --> 00:43:19,600 Pysäytä heidät. - Mitä voin yksin? 372 00:43:20,560 --> 00:43:22,040 En tiedä, yritä edes! 373 00:43:22,040 --> 00:43:24,560 Poliisi on melkein perillä. - Paska. 374 00:43:25,920 --> 00:43:27,520 Antakaa hänen olla! - Hiljaa. 375 00:43:27,520 --> 00:43:29,440 Häivy! - Soitin poliisille! 376 00:43:29,960 --> 00:43:31,640 Mentiin! 377 00:43:43,240 --> 00:43:47,040 Sergio! Mene siitä! 378 00:43:48,880 --> 00:43:50,200 Apua! 379 00:43:51,760 --> 00:43:52,920 Oletko kunnossa? 380 00:43:54,440 --> 00:43:55,440 Apua! 381 00:43:58,800 --> 00:44:00,320 Auttakaa! 382 00:44:03,800 --> 00:44:05,000 Mitä he tekivät? 383 00:44:06,560 --> 00:44:08,080 Sergio! 384 00:44:12,440 --> 00:44:13,480 Katso minuun. 385 00:44:22,800 --> 00:44:25,520 Huolehdi, että Mikel ottaa laitteen Martalta. 386 00:44:56,200 --> 00:44:59,960 MYKKÄ POIKA 387 00:46:03,160 --> 00:46:04,960 Tekstitys: Tiina Valjanen