1 00:00:11,000 --> 00:00:14,960 TAVSHEDEN 2 00:00:43,840 --> 00:00:48,040 Du har observeret uhyret så længe, at du nok tror, du kender ham bedst. 3 00:00:48,560 --> 00:00:52,400 Pulsmåleren på anklen viser, at han er afslappet. 4 00:00:53,560 --> 00:00:55,200 Der sker ikke noget. 5 00:00:55,200 --> 00:00:57,400 Jeg kan ikke blive så længe. 6 00:00:58,400 --> 00:01:01,640 Jeg kom bare fordi jeg gik så pludseligt tidligere. 7 00:01:03,960 --> 00:01:05,320 Jeg ville forklare mig. 8 00:01:09,720 --> 00:01:10,920 Sæt dig her. 9 00:01:16,720 --> 00:01:18,080 Lejligheden er uændret. 10 00:01:19,520 --> 00:01:20,360 Næsten. 11 00:01:22,160 --> 00:01:25,160 Jeg husker, jeg underviste din søster i klaver her. 12 00:01:31,080 --> 00:01:32,240 Hvor skal han hen? 13 00:01:41,560 --> 00:01:42,920 Han tog noget i kassen. 14 00:01:58,800 --> 00:02:00,360 Breve fra beundrere. 15 00:02:01,560 --> 00:02:02,600 Ligesom dig. 16 00:02:03,720 --> 00:02:04,680 Der er mange. 17 00:02:07,040 --> 00:02:09,200 Jeg troede, jeg var den eneste. 18 00:02:12,040 --> 00:02:12,880 Dumt af mig. 19 00:02:16,880 --> 00:02:17,840 Kun du fik svar. 20 00:02:19,040 --> 00:02:20,640 Fordi du kendte min søster. 21 00:02:22,240 --> 00:02:23,080 Helt sikkert. 22 00:02:30,640 --> 00:02:31,760 Men du narrede mig. 23 00:02:33,600 --> 00:02:34,560 Hvad mener du? 24 00:02:36,920 --> 00:02:38,040 Det er en kniv. 25 00:02:38,760 --> 00:02:40,080 Skal vi bekymre os nu? 26 00:02:40,800 --> 00:02:42,920 Cabrera her. Manden har en kniv. 27 00:02:42,920 --> 00:02:45,320 Gå ind i bygningen. Gør jer klar. 28 00:02:45,320 --> 00:02:46,600 Der sker ikke noget. 29 00:02:52,680 --> 00:02:54,680 - Du gav mig hendes nummer. - Ja. 30 00:02:57,120 --> 00:02:58,760 Noa svarer ikke. 31 00:02:59,880 --> 00:03:01,240 Hvornår talte I sidst? 32 00:03:04,640 --> 00:03:05,520 Længe siden. 33 00:03:21,280 --> 00:03:22,560 Så du narrede mig. 34 00:03:23,600 --> 00:03:25,440 Måske har hun skiftet nummer. 35 00:03:26,560 --> 00:03:28,400 Jeg ville bare hjælpe dig. 36 00:03:54,440 --> 00:03:55,400 Vær nu sød. 37 00:04:00,680 --> 00:04:02,200 Du skal forstå noget. 38 00:04:19,920 --> 00:04:20,960 Hvad fanden...? 39 00:04:21,920 --> 00:04:23,000 Okay, falsk alarm. 40 00:04:24,360 --> 00:04:26,840 Tilbage til jeres positioner. Vær på vagt. 41 00:04:28,360 --> 00:04:30,520 - Du gør mig våd. - Så bliv våd. 42 00:04:41,120 --> 00:04:41,960 Kom nu! 43 00:04:43,080 --> 00:04:44,600 Han var ikke vred. 44 00:04:45,960 --> 00:04:48,120 Han var nervøs over at åbne op. 45 00:05:01,040 --> 00:05:02,240 Hvad? Kom nu! 46 00:05:09,760 --> 00:05:11,640 - Se, hvad jeg fandt. - Må jeg se? 47 00:05:12,480 --> 00:05:13,800 Og giv mig den. 48 00:05:13,800 --> 00:05:15,720 Hvad nu? 49 00:05:22,640 --> 00:05:24,960 Stop så, Sergio! Du får sand overalt. 50 00:05:24,960 --> 00:05:26,880 Det er okay, mor. Vi er okay. 51 00:05:35,160 --> 00:05:36,720 Noa plejede at optage alt. 52 00:05:39,960 --> 00:05:42,240 Næsten altid hårde ting, men også... 53 00:05:52,400 --> 00:05:54,800 Kun hun så mig ikke som et uhyre. 54 00:06:02,080 --> 00:06:03,280 Hvad med mig? 55 00:06:23,880 --> 00:06:25,480 Jeg må finde hende. 56 00:06:34,120 --> 00:06:35,000 Vil du hjælpe? 57 00:06:51,480 --> 00:06:52,320 Min mor. 58 00:06:52,320 --> 00:06:55,840 Nej. Marta, han åbner op. Du må ikke gå nu. 59 00:07:00,520 --> 00:07:01,880 Sergio, det er sent. 60 00:07:03,160 --> 00:07:04,080 Jeg må gå nu. 61 00:07:06,360 --> 00:07:07,720 Marta, ikke nu. 62 00:07:08,240 --> 00:07:09,600 Marta, ikke nu. 63 00:07:28,440 --> 00:07:29,560 Det var ikke moren. 64 00:07:31,040 --> 00:07:33,160 UBESVARET OPKALD ENEKO 65 00:07:33,960 --> 00:07:34,920 Forbandede barn. 66 00:07:37,120 --> 00:07:38,040 Hendes kæreste? 67 00:09:00,200 --> 00:09:01,040 Velkommen til. 68 00:09:02,440 --> 00:09:06,960 Gud velsigne dig. Må Herren give os en god dag. 69 00:09:07,920 --> 00:09:10,200 - Hvor skal jeg begynde? - Følg med mig. 70 00:09:12,200 --> 00:09:13,400 Lad os gå denne vej. 71 00:09:14,360 --> 00:09:16,720 Hvad har en plante brug for til at leve? 72 00:09:20,000 --> 00:09:20,840 Vand. 73 00:09:22,240 --> 00:09:23,080 Lys. 74 00:09:24,480 --> 00:09:25,600 Jord. 75 00:09:28,880 --> 00:09:31,880 Dem her har ikke jord, men se, hvor smukke de er. 76 00:09:33,080 --> 00:09:34,080 De vil dø. 77 00:09:34,080 --> 00:09:37,400 Nej, for vi putter mad i vandet. 78 00:09:38,360 --> 00:09:41,400 Pointen er ikke, om de overlever eller ej. 79 00:09:43,400 --> 00:09:47,320 Det vigtige er, om planterne er glade uden jord. 80 00:09:50,600 --> 00:09:54,160 Du har altid været omgivet af særdeles frugtbar jord. 81 00:09:55,480 --> 00:09:56,880 I en stor familie. 82 00:09:56,880 --> 00:09:58,160 Hvem har du tilbage? 83 00:09:59,840 --> 00:10:00,760 Min søster Noa. 84 00:10:02,320 --> 00:10:03,160 Hvem ellers? 85 00:10:05,600 --> 00:10:07,080 Bedsteforældre, en tante. 86 00:10:08,280 --> 00:10:09,120 Godt. 87 00:10:12,040 --> 00:10:12,920 Lav en liste. 88 00:10:14,280 --> 00:10:16,680 Hvorfor? De tilgiver mig ikke. 89 00:10:17,520 --> 00:10:18,440 Måske. 90 00:10:19,640 --> 00:10:23,640 Det vigtigste er, at du har modet, ydmygheden, 91 00:10:24,920 --> 00:10:26,600 til at møde dem og sige: 92 00:10:27,200 --> 00:10:28,360 "Undskyld." 93 00:10:28,360 --> 00:10:30,160 Derefter er det vigtigste 94 00:10:35,120 --> 00:10:36,480 at tilgive dig selv. 95 00:10:42,120 --> 00:10:44,360 DU GAV MIG NUMMERET. NOA SVARER IKKE. 96 00:10:50,960 --> 00:10:54,280 MÅSKE HAR HUN SKIFTET NUMMER. JEG SKAL FORSTÅ NOGET. 97 00:11:11,600 --> 00:11:12,920 Følger du ikke Sergio? 98 00:11:13,880 --> 00:11:18,240 Med alle de kameraer, vi har oppe, ser vi det live, hvis han dræber. 99 00:11:19,480 --> 00:11:20,840 - Er det i går? - Ja. 100 00:11:21,920 --> 00:11:23,040 Men du narrede mig. 101 00:11:24,840 --> 00:11:25,920 Hvad mener du? 102 00:11:28,280 --> 00:11:29,520 Pis. 103 00:11:30,320 --> 00:11:31,400 Forpulede galning. 104 00:11:32,840 --> 00:11:35,440 Og hun meldte sig frivilligt til samarbejdet? 105 00:11:36,120 --> 00:11:38,320 - Det sagde Ana. -Åh gud. 106 00:11:39,680 --> 00:11:41,200 Hvor er hun i øvrigt? 107 00:11:41,200 --> 00:11:44,480 Hun spiser i hvert fald ikke morgenmad med familien. 108 00:11:45,240 --> 00:11:46,280 Eller shopper. 109 00:12:07,160 --> 00:12:09,560 - Hvad vil du? - Et par høje sneakers. 110 00:12:09,560 --> 00:12:11,360 Enkle, uden logo eller noget. 111 00:12:12,360 --> 00:12:15,600 Og forklar mig, hvorfor du hastede ud i går. 112 00:12:17,120 --> 00:12:18,600 Min kæreste ringede. 113 00:12:18,600 --> 00:12:20,480 - Han ved det ikke. - Lad som om. 114 00:12:23,720 --> 00:12:28,280 Marta, du spildte en stor mulighed. Han åbnede op for dig. 115 00:12:28,280 --> 00:12:30,520 Beklager, men jeg er ude. 116 00:12:31,440 --> 00:12:32,800 Jeg var virkelig bange. 117 00:12:33,640 --> 00:12:35,360 Vi lader ham ikke gøre noget. 118 00:12:36,440 --> 00:12:37,880 Ikke noget, du ikke vil. 119 00:12:40,960 --> 00:12:42,560 Jeg vil ikke noget med ham. 120 00:12:43,320 --> 00:12:46,120 Jeg har en kæreste, og vi flytter ind sammen. 121 00:12:46,920 --> 00:12:48,640 Find en anden beundrer. 122 00:12:49,440 --> 00:12:50,680 Han har rigeligt. 123 00:12:59,520 --> 00:13:00,480 Du var der. 124 00:13:01,280 --> 00:13:03,360 Du så ham. Få centimeter væk. 125 00:13:04,000 --> 00:13:06,240 Du så reaktionen, da han så videoen. 126 00:13:06,840 --> 00:13:08,480 Tror du, han er psykopat? 127 00:13:09,320 --> 00:13:11,320 Han er en god fyr. Det ved jeg. 128 00:13:12,080 --> 00:13:13,920 Så hjælp mig med at bevise det. 129 00:13:15,080 --> 00:13:15,920 Marta. 130 00:13:19,840 --> 00:13:22,480 Du skal skaffe Noas telefon til mig. 131 00:13:24,440 --> 00:13:28,720 Der er flere videoer på den. De kan hjælpe os til at forstå det hele. 132 00:13:29,920 --> 00:13:32,600 - Jeg ved ikke hvordan. - Det er nemt. 133 00:13:34,760 --> 00:13:36,080 Jeg lærer dig det. 134 00:13:37,520 --> 00:13:40,600 - Og hvis han opdager mig? - Nej. Du er kvik. 135 00:13:41,360 --> 00:13:42,440 Han opdager intet. 136 00:13:43,960 --> 00:13:45,240 Og han kan lide dig. 137 00:13:46,320 --> 00:13:47,400 Rigtig meget. 138 00:13:51,360 --> 00:13:53,080 Det er sidste gang, okay? 139 00:13:54,800 --> 00:13:55,720 En ting til. 140 00:13:57,840 --> 00:14:00,440 Jeg har virkelig brug for de sneakers. 141 00:14:09,680 --> 00:14:10,600 Du dovner den. 142 00:14:18,440 --> 00:14:20,720 Er det dig, der dræbte dine forældre? 143 00:14:30,400 --> 00:14:31,560 Ro på, mand. 144 00:14:33,120 --> 00:14:35,720 Havde mine ikke forladt mig, da jeg var seks, 145 00:14:36,240 --> 00:14:38,360 havde jeg nok også dræbt dem. 146 00:14:43,240 --> 00:14:44,080 Hvad er det? 147 00:14:48,400 --> 00:14:50,400 Jeg hører, du ikke taler meget. 148 00:14:53,360 --> 00:14:55,040 Okay. Fint. 149 00:14:56,600 --> 00:14:57,440 Hør her. 150 00:14:58,960 --> 00:15:02,000 Jeg har en ven i Valencia, som jeg skal besøge. 151 00:15:02,000 --> 00:15:04,280 Elsker Gud mig, gør han det også der. 152 00:15:05,000 --> 00:15:06,040 Vil du med? 153 00:15:07,560 --> 00:15:08,600 Sergio! 154 00:15:20,880 --> 00:15:23,560 Det er ikke tiden til at finde sig en kæreste. 155 00:15:25,760 --> 00:15:27,120 Hvad sagde hun til dig? 156 00:15:29,480 --> 00:15:31,200 Jeg lyttede ikke. 157 00:15:32,800 --> 00:15:33,640 Godt. 158 00:15:35,040 --> 00:15:36,160 Kom med. 159 00:15:36,800 --> 00:15:38,000 Vi skal arbejde. 160 00:15:39,200 --> 00:15:40,040 Hvor? 161 00:15:41,280 --> 00:15:43,520 Vi skal hen og undskylde. Okay? 162 00:15:45,880 --> 00:15:47,120 Lad os gå. 163 00:15:47,120 --> 00:15:48,720 Kom. 164 00:15:56,320 --> 00:16:00,280 EJENDOMSMÆGLER 165 00:16:17,160 --> 00:16:18,000 Hej. 166 00:16:22,160 --> 00:16:23,360 Sikken overraskelse. 167 00:16:24,040 --> 00:16:25,040 Har du fri i dag? 168 00:16:26,960 --> 00:16:29,440 Jeg var skidt tilpas. 169 00:16:30,040 --> 00:16:31,120 Har du feber? 170 00:16:31,960 --> 00:16:32,800 Nej. 171 00:16:33,880 --> 00:16:35,200 Det er bare hovedpine. 172 00:16:35,880 --> 00:16:38,800 Hej? Ja, intet problem. 173 00:16:41,480 --> 00:16:42,520 Jeg smutter hjem. 174 00:16:42,520 --> 00:16:46,280 Jeg har et par hjemmebesøg, men jeg kan give dig et lift? 175 00:16:46,880 --> 00:16:50,000 Jeg vil ikke forstyrre. Jeg ringer senere, okay? 176 00:17:17,160 --> 00:17:19,360 VORES DRØM 177 00:17:25,920 --> 00:17:26,760 Hvad vil du? 178 00:17:27,960 --> 00:17:29,400 Jeg tilkalder politiet. 179 00:17:30,960 --> 00:17:31,960 Vær ikke bange. 180 00:17:33,080 --> 00:17:35,800 Jeg ville bare se dig. Og mine bedsteforældre. 181 00:17:37,000 --> 00:17:38,760 Du har ingen bedsteforældre. 182 00:17:38,760 --> 00:17:39,760 Eller en tante. 183 00:17:40,280 --> 00:17:42,000 Eller forældre. Gå din vej. 184 00:17:42,000 --> 00:17:43,440 Okay. Jeg går. 185 00:17:47,200 --> 00:17:48,320 Jeg vil undskylde. 186 00:17:49,200 --> 00:17:50,920 Det er lidt sent, ikke? 187 00:17:53,880 --> 00:17:55,000 Jeg har ændret mig. 188 00:17:56,880 --> 00:17:59,600 - Jeg er ked af det. - Hvad fanden vil du have? 189 00:18:00,600 --> 00:18:01,440 Penge? 190 00:18:02,600 --> 00:18:07,560 Er lejligheden og de to pensioner, du fik for at dræbe dine forældre, ikke nok? 191 00:18:09,800 --> 00:18:11,280 Herren bragte mig hertil. 192 00:18:16,160 --> 00:18:17,880 Jeg vil bare undskylde. 193 00:18:19,160 --> 00:18:20,520 Jeg tilgiver dig ikke. 194 00:18:21,600 --> 00:18:22,560 Herren? 195 00:18:23,800 --> 00:18:25,160 Forsvind. 196 00:18:25,840 --> 00:18:27,040 Kom væk herfra. 197 00:18:43,760 --> 00:18:44,920 Sig mig én ting. 198 00:18:46,680 --> 00:18:47,680 Hvor er Noa? 199 00:18:49,600 --> 00:18:51,520 Jeg har ikke set hende siden. 200 00:18:52,960 --> 00:18:55,520 - Hvorfor? - Hun bor hos en anden familie. 201 00:18:56,120 --> 00:19:00,120 Skulle jeg blive hos dine bedsteforældre og et barn, jeg knap kendte? 202 00:19:00,120 --> 00:19:01,880 Min søster adopterede hende. 203 00:19:02,960 --> 00:19:04,000 Det var dumt, 204 00:19:04,840 --> 00:19:06,200 men jeg forstår det. 205 00:19:07,320 --> 00:19:09,320 Hun ønskede et barn, der elskede hende. 206 00:19:12,840 --> 00:19:14,080 Se ikke sådan på mig. 207 00:19:16,160 --> 00:19:17,000 Gå din vej. 208 00:19:26,320 --> 00:19:28,200 Mine bedsteforældre hadede dig. 209 00:19:29,520 --> 00:19:33,480 Nu lever du af dem. Godt, jeg har forbedret nogens liv. 210 00:19:41,400 --> 00:19:45,000 - Det er Marta. De mødes vist. - Okay. Jeg siger det til Ana. 211 00:19:52,560 --> 00:19:54,760 - Ana, vi har nyheder. - Kom ind. 212 00:19:55,600 --> 00:19:56,600 Vi har... 213 00:19:56,600 --> 00:19:57,520 Åh. 214 00:19:59,720 --> 00:20:00,560 Hvad er der? 215 00:20:01,160 --> 00:20:03,600 Bare at Marta sms'ede ham. De skal mødes. 216 00:20:04,480 --> 00:20:05,320 Okay. 217 00:21:13,960 --> 00:21:15,360 Hvad laver han der? 218 00:21:16,040 --> 00:21:17,800 Han fulgte nok efter hende. 219 00:21:17,800 --> 00:21:18,720 Slip mig! 220 00:21:20,480 --> 00:21:22,560 Jeg gik en tur mod hovedpinen. 221 00:21:22,560 --> 00:21:24,520 Ved du ikke, hvem den fyr er? 222 00:21:27,040 --> 00:21:28,080 Hvilken fyr? Nej. 223 00:21:28,840 --> 00:21:31,960 Det er Sergio Ciscar. Fyren, der dræbte sine forældre. 224 00:21:34,720 --> 00:21:36,320 - Hvad? - Det er ham. 225 00:21:36,320 --> 00:21:38,080 - Nej. - Jo, han er ude. 226 00:21:38,080 --> 00:21:41,720 Igor fortalte mig det. Alle taler om det på sociale medier. 227 00:21:41,720 --> 00:21:45,400 Han stod lige ved siden af dig. Det kunne være sket dig noget. 228 00:21:56,200 --> 00:21:57,040 Kom nu. 229 00:22:08,120 --> 00:22:10,920 Ana, jeg synes, vi bør droppe Marta. 230 00:22:11,600 --> 00:22:14,360 Sergio ved, hun har en kæreste, og at hun løj... 231 00:22:15,880 --> 00:22:19,000 Sergio er ikke psykopat. Han kan godt føle empati. 232 00:22:19,000 --> 00:22:22,360 Tror du, han dræber hende nu, fordi hun har en kæreste? 233 00:22:22,360 --> 00:22:24,120 Ud over balkonen? 234 00:22:25,280 --> 00:22:26,200 Rolig... 235 00:22:28,280 --> 00:22:29,720 Du lyder som en groupie. 236 00:22:59,200 --> 00:23:00,040 Kom med. 237 00:23:16,840 --> 00:23:18,320 SERGIO CISCAR 238 00:23:30,960 --> 00:23:33,520 Ingen forsvinder bare sådan i løbet natten. 239 00:23:34,400 --> 00:23:37,040 Det er umuligt. 240 00:23:37,560 --> 00:23:41,120 Hvis hun ikke er på busstationen, er hun på togstationen. 241 00:23:41,120 --> 00:23:43,000 Ellers ringer vi til fængslet. 242 00:23:49,280 --> 00:23:52,240 Hendes ting er her ikke. Ring til fængslet for mig. 243 00:24:00,000 --> 00:24:01,400 Sergio, kom her. 244 00:24:04,720 --> 00:24:07,280 Sig mig, hende den nye pige... 245 00:24:08,600 --> 00:24:11,960 Nævnte hun, at hun overvejede at tage væk? 246 00:24:15,200 --> 00:24:16,040 Nej. 247 00:24:18,040 --> 00:24:18,880 Er du sikker? 248 00:24:20,240 --> 00:24:24,640 At lyve er en frygtelig synd, som det er svært at tolerere. 249 00:24:28,680 --> 00:24:29,560 Også begær. 250 00:24:31,000 --> 00:24:33,520 Jeg kan høre, du har læst Bibelen. Godt. 251 00:24:34,600 --> 00:24:37,720 Har du forresten lavet den liste, jeg bad dig om? 252 00:24:56,080 --> 00:24:57,680 Der mangler navne. 253 00:24:58,920 --> 00:24:59,760 Kom nu. 254 00:25:33,720 --> 00:25:37,160 Ruelsens og fortrydelsens vej 255 00:25:39,040 --> 00:25:42,520 handler ikke om at undskylde til de levende, 256 00:25:43,120 --> 00:25:46,760 men til dem, der ikke er her mere, dem, der ikke kan svare. 257 00:25:47,400 --> 00:25:48,320 De døde. 258 00:25:48,920 --> 00:25:50,480 Til dine forældre, Sergio. 259 00:26:01,320 --> 00:26:05,080 Har du brug for vand, så tag det fra springvandet ved porten. 260 00:26:06,360 --> 00:26:07,720 Er det, fordi hun skred? 261 00:26:11,000 --> 00:26:11,840 Sergio. 262 00:26:15,400 --> 00:26:17,760 Hun tog afsted, før du hjalp hende. 263 00:26:23,880 --> 00:26:26,960 "En svigefuld mand sår splid, 264 00:26:27,680 --> 00:26:28,880 bagtaleren 265 00:26:29,520 --> 00:26:31,440 skiller venner." 266 00:26:33,360 --> 00:26:36,160 Ordsprogenes bog 14, 28. 267 00:26:37,680 --> 00:26:40,120 Sergio, du har ikke mange venner tilbage. 268 00:26:41,360 --> 00:26:43,360 Jeg ville passe på dem, jeg havde. 269 00:26:44,960 --> 00:26:46,280 Vi tales ved i morgen. 270 00:27:08,240 --> 00:27:11,720 Han er langt hjemmefra. Ved vi, hvad der er i den port? 271 00:27:12,520 --> 00:27:13,640 Ingen anelse. 272 00:27:13,640 --> 00:27:18,240 Han tog på kirkegården fra drivhuset ved middagstid og så direkte derhen. 273 00:27:30,240 --> 00:27:31,600 Er du 16.30-aftalen? 274 00:27:46,000 --> 00:27:49,600 Okay, der er fire værelser, masser af lys. 275 00:27:50,680 --> 00:27:53,480 Gangen og stuen vender mod syd. 276 00:27:54,920 --> 00:27:58,120 Og som du kan se, er udsigten fantastisk. 277 00:28:17,000 --> 00:28:19,880 Lejligheden er 120 kvadratmeter. 278 00:28:21,720 --> 00:28:23,520 Tre værelser, to badeværelser. 279 00:28:34,840 --> 00:28:40,200 Dette første værelse er ideelt som kontor- eller arbejdsværelse. 280 00:28:49,400 --> 00:28:50,960 Godt. Skal vi fortsætte? 281 00:28:52,000 --> 00:28:54,480 Og så har vi det største soveværelse 282 00:28:55,600 --> 00:28:56,840 med eget badeværelse. 283 00:28:58,240 --> 00:28:59,640 Det er meget rummeligt. 284 00:29:10,760 --> 00:29:12,800 Eneko! 285 00:29:12,800 --> 00:29:14,840 Ja, jeg er her. 286 00:29:15,640 --> 00:29:16,880 Er du her stadig? 287 00:29:18,000 --> 00:29:20,840 Kontoret sagde, du ikke var kommet tilbage. 288 00:29:49,080 --> 00:29:50,680 Hvad laver du? Er du skør? 289 00:29:55,400 --> 00:29:56,840 Vil du fortælle ham det? 290 00:29:57,480 --> 00:29:59,400 Hvad fanden taler han om? 291 00:30:00,880 --> 00:30:02,800 Hvad fanden taler han om? 292 00:30:19,240 --> 00:30:20,560 Der er han. 293 00:30:29,440 --> 00:30:30,760 Det er Eneko og Marta. 294 00:30:33,680 --> 00:30:35,240 De lader til at skændes. 295 00:30:48,680 --> 00:30:50,880 Ring til Marta. Sig, hun skal komme. 296 00:30:52,000 --> 00:30:53,840 Hvis du tager to, 297 00:30:53,840 --> 00:30:57,360 trykker vi dit navn på eller laver et design til dig. 298 00:30:57,360 --> 00:30:58,280 - Perfekt. - Ja? 299 00:30:58,280 --> 00:31:01,600 Ja, det er til en ven. En gave for at være en god fyr. 300 00:31:02,760 --> 00:31:03,880 Han hedder Sergio. 301 00:31:04,400 --> 00:31:05,320 Sergio Ciscar. 302 00:31:08,400 --> 00:31:09,240 Har han venner? 303 00:31:10,480 --> 00:31:11,440 Ja, det har han. 304 00:31:12,520 --> 00:31:13,360 Og en kæreste. 305 00:31:16,120 --> 00:31:17,800 Mindre overraskende. 306 00:31:18,960 --> 00:31:21,720 Du besøgte ham i fængslet et par gange. 307 00:31:21,720 --> 00:31:22,920 Nej. 308 00:31:22,920 --> 00:31:23,840 Nej? 309 00:31:25,640 --> 00:31:29,360 Du har mange detaljer om besøgene, hvis de ikke fandt sted. 310 00:31:30,320 --> 00:31:32,600 MOBILCOVER-BUTIK BEATRIZ 311 00:31:45,400 --> 00:31:48,640 Jeg vil ikke omgås ham. Er det på grund af Charlie? 312 00:31:49,560 --> 00:31:50,920 Det må du fortælle mig. 313 00:31:54,520 --> 00:31:57,920 Jeg kom i fængslet for at se Charlie, min første kæreste. 314 00:31:57,920 --> 00:32:02,160 Og når jeg tog derhen, kom Sergio altid hen til mig. 315 00:32:04,200 --> 00:32:07,400 Fortalte han dig om sine forældre eller sit liv før? 316 00:32:08,000 --> 00:32:08,840 Nej. 317 00:32:09,520 --> 00:32:11,840 Han sagde bare, jeg var køn. 318 00:32:13,880 --> 00:32:16,680 Han stoppede ikke, før jeg droppede Charlie. 319 00:32:19,120 --> 00:32:20,120 Og? 320 00:32:23,160 --> 00:32:24,960 Og så begyndte problemerne. 321 00:32:38,280 --> 00:32:39,320 Her. 322 00:32:44,400 --> 00:32:46,240 Han gjorde det for din skyld. 323 00:32:47,280 --> 00:32:50,920 Han tror, du ikke elsker din kæreste, at du er i tvivl. 324 00:32:51,760 --> 00:32:53,240 Så han hjalp dig. 325 00:32:53,920 --> 00:32:54,920 På sin egen måde. 326 00:32:58,840 --> 00:32:59,680 Ana. 327 00:33:00,880 --> 00:33:01,800 Jeg har et liv. 328 00:33:03,040 --> 00:33:05,960 Jeg har en kæreste, som jeg vil flytte ind hos. 329 00:33:05,960 --> 00:33:07,760 Når det her er forbi, kan du. 330 00:33:08,600 --> 00:33:09,960 Hvad siger jeg til ham? 331 00:33:11,040 --> 00:33:13,040 "Vent på mig, jeg er lige spion"? 332 00:33:13,040 --> 00:33:15,120 Hvad sagde han, da han var utro? 333 00:33:18,120 --> 00:33:20,800 Marta, du er et godt menneske. Ligesom Sergio. 334 00:33:21,480 --> 00:33:23,320 På trods af det, han gjorde. 335 00:33:26,000 --> 00:33:27,960 Det ved vi begge to. 336 00:33:27,960 --> 00:33:30,040 Han er lige blevet løsladt, 337 00:33:30,040 --> 00:33:33,360 og ja, han var egoistisk, men det er de fleste mænd. 338 00:33:34,240 --> 00:33:35,600 Han tænkte ikke på dig, 339 00:33:37,040 --> 00:33:38,000 kun på sig selv. 340 00:33:38,480 --> 00:33:40,080 Fordi han har brug for dig. 341 00:33:48,800 --> 00:33:49,640 Kom her. 342 00:34:08,000 --> 00:34:09,360 Han er meget ensom. 343 00:34:10,280 --> 00:34:11,120 Er han ikke? 344 00:34:13,080 --> 00:34:14,200 Det er han. 345 00:34:19,280 --> 00:34:21,000 Kan du skaffe de videoer? 346 00:35:23,040 --> 00:35:24,240 Har du talt med ham? 347 00:35:29,200 --> 00:35:32,640 Jeg skulle have fortalt om min kæreste. Det er indviklet. 348 00:35:32,640 --> 00:35:36,160 Jeg forventede ikke alt det her. Jeg har brug for lidt tid. 349 00:35:38,840 --> 00:35:40,760 Du behøver ikke forklare. 350 00:36:23,800 --> 00:36:25,320 Nogen nærmer sig døren. 351 00:36:25,320 --> 00:36:27,000 - Pis. - Det er fandeme løgn. 352 00:36:32,400 --> 00:36:34,520 - Ja? - Det er Eneko, Martas kæreste. 353 00:36:34,520 --> 00:36:35,680 Han ser fuld ud. 354 00:36:37,680 --> 00:36:39,000 Det manglede sgu bare. 355 00:36:41,240 --> 00:36:43,440 Ring til Cabrera. Hvis nu noget sker. 356 00:36:44,480 --> 00:36:46,320 - Mikel. - Ja, jeg tager derhen. 357 00:36:46,880 --> 00:36:48,120 - Vær forsigtig. - Okay. 358 00:37:02,280 --> 00:37:03,400 Vent. 359 00:37:04,160 --> 00:37:05,440 Her er meget lyst. 360 00:37:07,360 --> 00:37:08,200 Et øjeblik. 361 00:37:30,560 --> 00:37:31,400 Intet. 362 00:37:33,400 --> 00:37:34,400 Hvad laver hun? 363 00:37:35,440 --> 00:37:36,880 Hun henter Noas telefon. 364 00:37:44,480 --> 00:37:46,320 Skynd dig. 365 00:37:51,840 --> 00:37:53,240 Han opdager hende. 366 00:37:56,160 --> 00:37:57,560 Han opdager hende. 367 00:38:11,360 --> 00:38:13,120 Jeg ledte efter Noas telefon. 368 00:38:14,960 --> 00:38:16,800 Jeg vil gerne se flere videoer. 369 00:38:28,840 --> 00:38:29,840 Kvik pige. 370 00:38:33,920 --> 00:38:37,520 Et nyt eventyr venter Hr. Græskar. 371 00:38:37,520 --> 00:38:40,000 Åh nej. Der er han. Hans største fjende. 372 00:38:40,760 --> 00:38:42,560 En kamp er uundgåelig. 373 00:38:43,280 --> 00:38:44,120 Godmorgen. 374 00:38:44,720 --> 00:38:49,120 Med sine nerver af stål løser Hr. Græskar endnu et problem. 375 00:38:49,640 --> 00:38:53,600 Lad mig vise dig noget superfedt, jeg har på mit værelse. 376 00:38:54,880 --> 00:38:55,840 Hej. 377 00:38:55,840 --> 00:38:56,760 Nej! 378 00:38:57,960 --> 00:39:02,280 Min bror Sergio er vist også vågen. Lad os se, hvad der er med ham. 379 00:39:28,040 --> 00:39:32,040 Hun er sammen med dig, ikke? Kom ned, hvis du tør, dit svin! 380 00:39:32,040 --> 00:39:34,360 Kom ned, eller jeg brænder døren ned! 381 00:39:36,000 --> 00:39:37,080 Sergio, bliv her. 382 00:39:59,080 --> 00:40:01,280 Tag telefonen, Marta. 383 00:40:03,320 --> 00:40:04,160 Tag den nu. 384 00:40:04,800 --> 00:40:07,200 Download videoerne. Nu har vi chancen. 385 00:40:07,200 --> 00:40:10,800 - Hvad hvis der sker noget? - Alt er under kontrol. 386 00:40:11,400 --> 00:40:12,240 Stol på mig. 387 00:40:29,200 --> 00:40:30,520 Det er en fælde. 388 00:40:31,720 --> 00:40:33,520 Pis. 389 00:40:34,800 --> 00:40:36,080 Mikel, er du der? 390 00:40:36,080 --> 00:40:37,280 Hvor mange er der? 391 00:40:38,800 --> 00:40:39,960 Fire, tror jeg. 392 00:40:40,800 --> 00:40:42,280 DATAOVERFØRSEL 393 00:40:43,520 --> 00:40:46,400 DATAOVERFØRSEL I GANG 394 00:40:47,000 --> 00:40:49,000 Godt. Vi modtager dem nu. 395 00:40:52,040 --> 00:40:53,080 - Hvad? - Intet. 396 00:40:53,080 --> 00:40:56,120 - Gør jeg det forkert? - Det burde du vide. 397 00:41:01,720 --> 00:41:05,240 - Jeg synes også, du burde barbere dig. - Mig? 398 00:41:10,680 --> 00:41:12,440 Mikel, hold øje, okay? 399 00:41:14,920 --> 00:41:15,760 Hvad vil du? 400 00:41:16,520 --> 00:41:17,560 Taler du nu? 401 00:41:19,320 --> 00:41:20,240 Jeg stikker af. 402 00:41:22,560 --> 00:41:23,560 Spiller du smart? 403 00:41:38,040 --> 00:41:38,960 Røvhul! 404 00:41:40,760 --> 00:41:43,160 Ana. Hvad var det? Sig, hvad der sker. 405 00:41:43,160 --> 00:41:44,160 Ingenting. 406 00:41:44,920 --> 00:41:47,960 Alt er under kontrol. Vi griber ind, hvis det er. 407 00:41:47,960 --> 00:41:50,520 Bare rolig, Marta. Fortsæt. 408 00:41:53,240 --> 00:41:54,160 Røvhul! 409 00:41:56,600 --> 00:41:58,280 Ana, de slår ham ihjel. 410 00:42:09,120 --> 00:42:10,120 Giv ham hug! 411 00:42:16,440 --> 00:42:17,600 Tilkald politiet. 412 00:42:18,200 --> 00:42:20,560 Mon ikke naboerne har ringet? 413 00:42:20,560 --> 00:42:22,200 Jeg er ligeglad, prøv. 414 00:42:34,280 --> 00:42:35,680 Marta, bliv ved. 415 00:42:35,680 --> 00:42:37,600 Vi er der næsten. Bliv ved. 416 00:42:53,280 --> 00:42:54,840 Ana, stop det, vær nu sød. 417 00:43:03,440 --> 00:43:05,000 Vi dræber dig! 418 00:43:09,840 --> 00:43:11,160 Marta, vi har dem. 419 00:43:17,080 --> 00:43:19,600 - Stop dem. - Hvad kan jeg gøre ene mand? 420 00:43:20,520 --> 00:43:22,040 Det ved jeg ikke, prøv! 421 00:43:22,040 --> 00:43:24,560 - Politiet er der næsten. - Pis. 422 00:43:25,920 --> 00:43:27,520 - Lad ham være! - Hold . 423 00:43:27,520 --> 00:43:29,880 - Skrid! - Jeg har ringet til politiet. 424 00:43:29,880 --> 00:43:31,640 - Kom så! - Afsted! 425 00:43:43,240 --> 00:43:44,080 Sergio! 426 00:43:44,600 --> 00:43:45,440 Gå væk! 427 00:43:45,440 --> 00:43:47,040 Sergio. 428 00:43:48,880 --> 00:43:50,200 Hjælp! 429 00:43:51,760 --> 00:43:52,920 Er du okay? Kom nu 430 00:43:54,440 --> 00:43:55,360 Hjælp! 431 00:43:58,800 --> 00:44:00,320 Vær sød at hjælpe! 432 00:44:03,800 --> 00:44:05,000 Hvad har de gjort? 433 00:44:06,560 --> 00:44:08,080 Sergio! 434 00:44:12,440 --> 00:44:13,480 Kig på mig. 435 00:44:22,800 --> 00:44:25,600 Sørg for, at Mikel får Martas enhed med tilbage. 436 00:44:56,200 --> 00:44:59,960 TAVSHEDEN 437 00:46:04,200 --> 00:46:06,800 Tekster af: Hani Abildskov Abu-Khalil