1
00:00:11,000 --> 00:00:14,960
TAVSHEDEN
2
00:00:43,840 --> 00:00:48,040
Du har observeret uhyret så længe,
at du nok tror, du kender ham bedst.
3
00:00:48,560 --> 00:00:52,400
Pulsmåleren på anklen viser,
at han er afslappet.
4
00:00:53,560 --> 00:00:55,200
Der sker ikke noget.
5
00:00:55,200 --> 00:00:57,400
Jeg kan ikke blive så længe.
6
00:00:58,400 --> 00:01:01,640
Jeg kom bare
fordi jeg gik så pludseligt tidligere.
7
00:01:03,960 --> 00:01:05,320
Jeg ville forklare mig.
8
00:01:09,720 --> 00:01:10,920
Sæt dig her.
9
00:01:16,720 --> 00:01:18,080
Lejligheden er uændret.
10
00:01:19,520 --> 00:01:20,360
Næsten.
11
00:01:22,160 --> 00:01:25,160
Jeg husker,
jeg underviste din søster i klaver her.
12
00:01:31,080 --> 00:01:32,240
Hvor skal han hen?
13
00:01:41,560 --> 00:01:42,920
Han tog noget i kassen.
14
00:01:58,800 --> 00:02:00,360
Breve fra beundrere.
15
00:02:01,560 --> 00:02:02,600
Ligesom dig.
16
00:02:03,720 --> 00:02:04,680
Der er mange.
17
00:02:07,040 --> 00:02:09,200
Jeg troede, jeg var den eneste.
18
00:02:12,040 --> 00:02:12,880
Dumt af mig.
19
00:02:16,880 --> 00:02:17,840
Kun du fik svar.
20
00:02:19,040 --> 00:02:20,640
Fordi du kendte min søster.
21
00:02:22,240 --> 00:02:23,080
Helt sikkert.
22
00:02:30,640 --> 00:02:31,760
Men du narrede mig.
23
00:02:33,600 --> 00:02:34,560
Hvad mener du?
24
00:02:36,920 --> 00:02:38,040
Det er en kniv.
25
00:02:38,760 --> 00:02:40,080
Skal vi bekymre os nu?
26
00:02:40,800 --> 00:02:42,920
Cabrera her. Manden har en kniv.
27
00:02:42,920 --> 00:02:45,320
Gå ind i bygningen. Gør jer klar.
28
00:02:45,320 --> 00:02:46,600
Der sker ikke noget.
29
00:02:52,680 --> 00:02:54,680
- Du gav mig hendes nummer.
- Ja.
30
00:02:57,120 --> 00:02:58,760
Noa svarer ikke.
31
00:02:59,880 --> 00:03:01,240
Hvornår talte I sidst?
32
00:03:04,640 --> 00:03:05,520
Længe siden.
33
00:03:21,280 --> 00:03:22,560
Så du narrede mig.
34
00:03:23,600 --> 00:03:25,440
Måske har hun skiftet nummer.
35
00:03:26,560 --> 00:03:28,400
Jeg ville bare hjælpe dig.
36
00:03:54,440 --> 00:03:55,400
Vær nu sød.
37
00:04:00,680 --> 00:04:02,200
Du skal forstå noget.
38
00:04:19,920 --> 00:04:20,960
Hvad fanden...?
39
00:04:21,920 --> 00:04:23,000
Okay, falsk alarm.
40
00:04:24,360 --> 00:04:26,840
Tilbage til jeres positioner. Vær på vagt.
41
00:04:28,360 --> 00:04:30,520
- Du gør mig våd.
- Så bliv våd.
42
00:04:41,120 --> 00:04:41,960
Kom nu!
43
00:04:43,080 --> 00:04:44,600
Han var ikke vred.
44
00:04:45,960 --> 00:04:48,120
Han var nervøs over at åbne op.
45
00:05:01,040 --> 00:05:02,240
Hvad? Kom nu!
46
00:05:09,760 --> 00:05:11,640
- Se, hvad jeg fandt.
- Må jeg se?
47
00:05:12,480 --> 00:05:13,800
Og giv mig den.
48
00:05:13,800 --> 00:05:15,720
Hvad nu?
49
00:05:22,640 --> 00:05:24,960
Stop så, Sergio! Du får sand overalt.
50
00:05:24,960 --> 00:05:26,880
Det er okay, mor. Vi er okay.
51
00:05:35,160 --> 00:05:36,720
Noa plejede at optage alt.
52
00:05:39,960 --> 00:05:42,240
Næsten altid hårde ting, men også...
53
00:05:52,400 --> 00:05:54,800
Kun hun så mig ikke som et uhyre.
54
00:06:02,080 --> 00:06:03,280
Hvad med mig?
55
00:06:23,880 --> 00:06:25,480
Jeg må finde hende.
56
00:06:34,120 --> 00:06:35,000
Vil du hjælpe?
57
00:06:51,480 --> 00:06:52,320
Min mor.
58
00:06:52,320 --> 00:06:55,840
Nej. Marta, han åbner op.
Du må ikke gå nu.
59
00:07:00,520 --> 00:07:01,880
Sergio, det er sent.
60
00:07:03,160 --> 00:07:04,080
Jeg må gå nu.
61
00:07:06,360 --> 00:07:07,720
Marta, ikke nu.
62
00:07:08,240 --> 00:07:09,600
Marta, ikke nu.
63
00:07:28,440 --> 00:07:29,560
Det var ikke moren.
64
00:07:31,040 --> 00:07:33,160
UBESVARET OPKALD ENEKO
65
00:07:33,960 --> 00:07:34,920
Forbandede barn.
66
00:07:37,120 --> 00:07:38,040
Hendes kæreste?
67
00:09:00,200 --> 00:09:01,040
Velkommen til.
68
00:09:02,440 --> 00:09:06,960
Gud velsigne dig.
Må Herren give os en god dag.
69
00:09:07,920 --> 00:09:10,200
- Hvor skal jeg begynde?
- Følg med mig.
70
00:09:12,200 --> 00:09:13,400
Lad os gå denne vej.
71
00:09:14,360 --> 00:09:16,720
Hvad har en plante brug for til at leve?
72
00:09:20,000 --> 00:09:20,840
Vand.
73
00:09:22,240 --> 00:09:23,080
Lys.
74
00:09:24,480 --> 00:09:25,600
Jord.
75
00:09:28,880 --> 00:09:31,880
Dem her har ikke jord,
men se, hvor smukke de er.
76
00:09:33,080 --> 00:09:34,080
De vil dø.
77
00:09:34,080 --> 00:09:37,400
Nej, for vi putter mad i vandet.
78
00:09:38,360 --> 00:09:41,400
Pointen er ikke, om de overlever eller ej.
79
00:09:43,400 --> 00:09:47,320
Det vigtige er,
om planterne er glade uden jord.
80
00:09:50,600 --> 00:09:54,160
Du har altid været omgivet
af særdeles frugtbar jord.
81
00:09:55,480 --> 00:09:56,880
I en stor familie.
82
00:09:56,880 --> 00:09:58,160
Hvem har du tilbage?
83
00:09:59,840 --> 00:10:00,760
Min søster Noa.
84
00:10:02,320 --> 00:10:03,160
Hvem ellers?
85
00:10:05,600 --> 00:10:07,080
Bedsteforældre, en tante.
86
00:10:08,280 --> 00:10:09,120
Godt.
87
00:10:12,040 --> 00:10:12,920
Lav en liste.
88
00:10:14,280 --> 00:10:16,680
Hvorfor? De tilgiver mig ikke.
89
00:10:17,520 --> 00:10:18,440
Måske.
90
00:10:19,640 --> 00:10:23,640
Det vigtigste er,
at du har modet, ydmygheden,
91
00:10:24,920 --> 00:10:26,600
til at møde dem og sige:
92
00:10:27,200 --> 00:10:28,360
"Undskyld."
93
00:10:28,360 --> 00:10:30,160
Derefter er det vigtigste
94
00:10:35,120 --> 00:10:36,480
at tilgive dig selv.
95
00:10:42,120 --> 00:10:44,360
DU GAV MIG NUMMERET. NOA SVARER IKKE.
96
00:10:50,960 --> 00:10:54,280
MÅSKE HAR HUN SKIFTET NUMMER.
JEG SKAL FORSTÅ NOGET.
97
00:11:11,600 --> 00:11:12,920
Følger du ikke Sergio?
98
00:11:13,880 --> 00:11:18,240
Med alle de kameraer, vi har oppe,
ser vi det live, hvis han dræber.
99
00:11:19,480 --> 00:11:20,840
- Er det i går?
- Ja.
100
00:11:21,920 --> 00:11:23,040
Men du narrede mig.
101
00:11:24,840 --> 00:11:25,920
Hvad mener du?
102
00:11:28,280 --> 00:11:29,520
Pis.
103
00:11:30,320 --> 00:11:31,400
Forpulede galning.
104
00:11:32,840 --> 00:11:35,440
Og hun meldte sig
frivilligt til samarbejdet?
105
00:11:36,120 --> 00:11:38,320
- Det sagde Ana.
-Åh gud.
106
00:11:39,680 --> 00:11:41,200
Hvor er hun i øvrigt?
107
00:11:41,200 --> 00:11:44,480
Hun spiser i hvert fald
ikke morgenmad med familien.
108
00:11:45,240 --> 00:11:46,280
Eller shopper.
109
00:12:07,160 --> 00:12:09,560
- Hvad vil du?
- Et par høje sneakers.
110
00:12:09,560 --> 00:12:11,360
Enkle, uden logo eller noget.
111
00:12:12,360 --> 00:12:15,600
Og forklar mig,
hvorfor du hastede ud i går.
112
00:12:17,120 --> 00:12:18,600
Min kæreste ringede.
113
00:12:18,600 --> 00:12:20,480
- Han ved det ikke.
- Lad som om.
114
00:12:23,720 --> 00:12:28,280
Marta, du spildte en stor mulighed.
Han åbnede op for dig.
115
00:12:28,280 --> 00:12:30,520
Beklager, men jeg er ude.
116
00:12:31,440 --> 00:12:32,800
Jeg var virkelig bange.
117
00:12:33,640 --> 00:12:35,360
Vi lader ham ikke gøre noget.
118
00:12:36,440 --> 00:12:37,880
Ikke noget, du ikke vil.
119
00:12:40,960 --> 00:12:42,560
Jeg vil ikke noget med ham.
120
00:12:43,320 --> 00:12:46,120
Jeg har en kæreste,
og vi flytter ind sammen.
121
00:12:46,920 --> 00:12:48,640
Find en anden beundrer.
122
00:12:49,440 --> 00:12:50,680
Han har rigeligt.
123
00:12:59,520 --> 00:13:00,480
Du var der.
124
00:13:01,280 --> 00:13:03,360
Du så ham. Få centimeter væk.
125
00:13:04,000 --> 00:13:06,240
Du så reaktionen, da han så videoen.
126
00:13:06,840 --> 00:13:08,480
Tror du, han er psykopat?
127
00:13:09,320 --> 00:13:11,320
Han er en god fyr. Det ved jeg.
128
00:13:12,080 --> 00:13:13,920
Så hjælp mig med at bevise det.
129
00:13:15,080 --> 00:13:15,920
Marta.
130
00:13:19,840 --> 00:13:22,480
Du skal skaffe Noas telefon til mig.
131
00:13:24,440 --> 00:13:28,720
Der er flere videoer på den.
De kan hjælpe os til at forstå det hele.
132
00:13:29,920 --> 00:13:32,600
- Jeg ved ikke hvordan.
- Det er nemt.
133
00:13:34,760 --> 00:13:36,080
Jeg lærer dig det.
134
00:13:37,520 --> 00:13:40,600
- Og hvis han opdager mig?
- Nej. Du er kvik.
135
00:13:41,360 --> 00:13:42,440
Han opdager intet.
136
00:13:43,960 --> 00:13:45,240
Og han kan lide dig.
137
00:13:46,320 --> 00:13:47,400
Rigtig meget.
138
00:13:51,360 --> 00:13:53,080
Det er sidste gang, okay?
139
00:13:54,800 --> 00:13:55,720
En ting til.
140
00:13:57,840 --> 00:14:00,440
Jeg har virkelig brug for de sneakers.
141
00:14:09,680 --> 00:14:10,600
Du dovner den.
142
00:14:18,440 --> 00:14:20,720
Er det dig, der dræbte dine forældre?
143
00:14:30,400 --> 00:14:31,560
Ro på, mand.
144
00:14:33,120 --> 00:14:35,720
Havde mine ikke forladt mig,
da jeg var seks,
145
00:14:36,240 --> 00:14:38,360
havde jeg nok også dræbt dem.
146
00:14:43,240 --> 00:14:44,080
Hvad er det?
147
00:14:48,400 --> 00:14:50,400
Jeg hører, du ikke taler meget.
148
00:14:53,360 --> 00:14:55,040
Okay. Fint.
149
00:14:56,600 --> 00:14:57,440
Hør her.
150
00:14:58,960 --> 00:15:02,000
Jeg har en ven i Valencia,
som jeg skal besøge.
151
00:15:02,000 --> 00:15:04,280
Elsker Gud mig, gør han det også der.
152
00:15:05,000 --> 00:15:06,040
Vil du med?
153
00:15:07,560 --> 00:15:08,600
Sergio!
154
00:15:20,880 --> 00:15:23,560
Det er ikke tiden
til at finde sig en kæreste.
155
00:15:25,760 --> 00:15:27,120
Hvad sagde hun til dig?
156
00:15:29,480 --> 00:15:31,200
Jeg lyttede ikke.
157
00:15:32,800 --> 00:15:33,640
Godt.
158
00:15:35,040 --> 00:15:36,160
Kom med.
159
00:15:36,800 --> 00:15:38,000
Vi skal arbejde.
160
00:15:39,200 --> 00:15:40,040
Hvor?
161
00:15:41,280 --> 00:15:43,520
Vi skal hen og undskylde. Okay?
162
00:15:45,880 --> 00:15:47,120
Lad os gå.
163
00:15:47,120 --> 00:15:48,720
Kom.
164
00:15:56,320 --> 00:16:00,280
EJENDOMSMÆGLER
165
00:16:17,160 --> 00:16:18,000
Hej.
166
00:16:22,160 --> 00:16:23,360
Sikken overraskelse.
167
00:16:24,040 --> 00:16:25,040
Har du fri i dag?
168
00:16:26,960 --> 00:16:29,440
Jeg var skidt tilpas.
169
00:16:30,040 --> 00:16:31,120
Har du feber?
170
00:16:31,960 --> 00:16:32,800
Nej.
171
00:16:33,880 --> 00:16:35,200
Det er bare hovedpine.
172
00:16:35,880 --> 00:16:38,800
Hej? Ja, intet problem.
173
00:16:41,480 --> 00:16:42,520
Jeg smutter hjem.
174
00:16:42,520 --> 00:16:46,280
Jeg har et par hjemmebesøg,
men jeg kan give dig et lift?
175
00:16:46,880 --> 00:16:50,000
Jeg vil ikke forstyrre.
Jeg ringer senere, okay?
176
00:17:17,160 --> 00:17:19,360
VORES DRØM
177
00:17:25,920 --> 00:17:26,760
Hvad vil du?
178
00:17:27,960 --> 00:17:29,400
Jeg tilkalder politiet.
179
00:17:30,960 --> 00:17:31,960
Vær ikke bange.
180
00:17:33,080 --> 00:17:35,800
Jeg ville bare se dig.
Og mine bedsteforældre.
181
00:17:37,000 --> 00:17:38,760
Du har ingen bedsteforældre.
182
00:17:38,760 --> 00:17:39,760
Eller en tante.
183
00:17:40,280 --> 00:17:42,000
Eller forældre. Gå din vej.
184
00:17:42,000 --> 00:17:43,440
Okay. Jeg går.
185
00:17:47,200 --> 00:17:48,320
Jeg vil undskylde.
186
00:17:49,200 --> 00:17:50,920
Det er lidt sent, ikke?
187
00:17:53,880 --> 00:17:55,000
Jeg har ændret mig.
188
00:17:56,880 --> 00:17:59,600
- Jeg er ked af det.
- Hvad fanden vil du have?
189
00:18:00,600 --> 00:18:01,440
Penge?
190
00:18:02,600 --> 00:18:07,560
Er lejligheden og de to pensioner, du fik
for at dræbe dine forældre, ikke nok?
191
00:18:09,800 --> 00:18:11,280
Herren bragte mig hertil.
192
00:18:16,160 --> 00:18:17,880
Jeg vil bare undskylde.
193
00:18:19,160 --> 00:18:20,520
Jeg tilgiver dig ikke.
194
00:18:21,600 --> 00:18:22,560
Herren?
195
00:18:23,800 --> 00:18:25,160
Forsvind.
196
00:18:25,840 --> 00:18:27,040
Kom væk herfra.
197
00:18:43,760 --> 00:18:44,920
Sig mig én ting.
198
00:18:46,680 --> 00:18:47,680
Hvor er Noa?
199
00:18:49,600 --> 00:18:51,520
Jeg har ikke set hende siden.
200
00:18:52,960 --> 00:18:55,520
- Hvorfor?
- Hun bor hos en anden familie.
201
00:18:56,120 --> 00:19:00,120
Skulle jeg blive hos dine bedsteforældre
og et barn, jeg knap kendte?
202
00:19:00,120 --> 00:19:01,880
Min søster adopterede hende.
203
00:19:02,960 --> 00:19:04,000
Det var dumt,
204
00:19:04,840 --> 00:19:06,200
men jeg forstår det.
205
00:19:07,320 --> 00:19:09,320
Hun ønskede et barn, der elskede hende.
206
00:19:12,840 --> 00:19:14,080
Se ikke sådan på mig.
207
00:19:16,160 --> 00:19:17,000
Gå din vej.
208
00:19:26,320 --> 00:19:28,200
Mine bedsteforældre hadede dig.
209
00:19:29,520 --> 00:19:33,480
Nu lever du af dem.
Godt, jeg har forbedret nogens liv.
210
00:19:41,400 --> 00:19:45,000
- Det er Marta. De mødes vist.
- Okay. Jeg siger det til Ana.
211
00:19:52,560 --> 00:19:54,760
- Ana, vi har nyheder.
- Kom ind.
212
00:19:55,600 --> 00:19:56,600
Vi har...
213
00:19:56,600 --> 00:19:57,520
Åh.
214
00:19:59,720 --> 00:20:00,560
Hvad er der?
215
00:20:01,160 --> 00:20:03,600
Bare at Marta sms'ede ham. De skal mødes.
216
00:20:04,480 --> 00:20:05,320
Okay.
217
00:21:13,960 --> 00:21:15,360
Hvad laver han der?
218
00:21:16,040 --> 00:21:17,800
Han fulgte nok efter hende.
219
00:21:17,800 --> 00:21:18,720
Slip mig!
220
00:21:20,480 --> 00:21:22,560
Jeg gik en tur mod hovedpinen.
221
00:21:22,560 --> 00:21:24,520
Ved du ikke, hvem den fyr er?
222
00:21:27,040 --> 00:21:28,080
Hvilken fyr? Nej.
223
00:21:28,840 --> 00:21:31,960
Det er Sergio Ciscar.
Fyren, der dræbte sine forældre.
224
00:21:34,720 --> 00:21:36,320
- Hvad?
- Det er ham.
225
00:21:36,320 --> 00:21:38,080
- Nej.
- Jo, han er ude.
226
00:21:38,080 --> 00:21:41,720
Igor fortalte mig det.
Alle taler om det på sociale medier.
227
00:21:41,720 --> 00:21:45,400
Han stod lige ved siden af dig.
Det kunne være sket dig noget.
228
00:21:56,200 --> 00:21:57,040
Kom nu.
229
00:22:08,120 --> 00:22:10,920
Ana, jeg synes, vi bør droppe Marta.
230
00:22:11,600 --> 00:22:14,360
Sergio ved, hun har en kæreste,
og at hun løj...
231
00:22:15,880 --> 00:22:19,000
Sergio er ikke psykopat.
Han kan godt føle empati.
232
00:22:19,000 --> 00:22:22,360
Tror du, han dræber hende nu,
fordi hun har en kæreste?
233
00:22:22,360 --> 00:22:24,120
Ud over balkonen?
234
00:22:25,280 --> 00:22:26,200
Rolig...
235
00:22:28,280 --> 00:22:29,720
Du lyder som en groupie.
236
00:22:59,200 --> 00:23:00,040
Kom med.
237
00:23:16,840 --> 00:23:18,320
SERGIO CISCAR
238
00:23:30,960 --> 00:23:33,520
Ingen forsvinder bare
sådan i løbet natten.
239
00:23:34,400 --> 00:23:37,040
Det er umuligt.
240
00:23:37,560 --> 00:23:41,120
Hvis hun ikke er på busstationen,
er hun på togstationen.
241
00:23:41,120 --> 00:23:43,000
Ellers ringer vi til fængslet.
242
00:23:49,280 --> 00:23:52,240
Hendes ting er her ikke.
Ring til fængslet for mig.
243
00:24:00,000 --> 00:24:01,400
Sergio, kom her.
244
00:24:04,720 --> 00:24:07,280
Sig mig, hende den nye pige...
245
00:24:08,600 --> 00:24:11,960
Nævnte hun, at hun overvejede at tage væk?
246
00:24:15,200 --> 00:24:16,040
Nej.
247
00:24:18,040 --> 00:24:18,880
Er du sikker?
248
00:24:20,240 --> 00:24:24,640
At lyve er en frygtelig synd,
som det er svært at tolerere.
249
00:24:28,680 --> 00:24:29,560
Også begær.
250
00:24:31,000 --> 00:24:33,520
Jeg kan høre, du har læst Bibelen. Godt.
251
00:24:34,600 --> 00:24:37,720
Har du forresten lavet den liste,
jeg bad dig om?
252
00:24:56,080 --> 00:24:57,680
Der mangler navne.
253
00:24:58,920 --> 00:24:59,760
Kom nu.
254
00:25:33,720 --> 00:25:37,160
Ruelsens og fortrydelsens vej
255
00:25:39,040 --> 00:25:42,520
handler ikke om
at undskylde til de levende,
256
00:25:43,120 --> 00:25:46,760
men til dem, der ikke er her mere,
dem, der ikke kan svare.
257
00:25:47,400 --> 00:25:48,320
De døde.
258
00:25:48,920 --> 00:25:50,480
Til dine forældre, Sergio.
259
00:26:01,320 --> 00:26:05,080
Har du brug for vand,
så tag det fra springvandet ved porten.
260
00:26:06,360 --> 00:26:07,720
Er det, fordi hun skred?
261
00:26:11,000 --> 00:26:11,840
Sergio.
262
00:26:15,400 --> 00:26:17,760
Hun tog afsted, før du hjalp hende.
263
00:26:23,880 --> 00:26:26,960
"En svigefuld mand sår splid,
264
00:26:27,680 --> 00:26:28,880
bagtaleren
265
00:26:29,520 --> 00:26:31,440
skiller venner."
266
00:26:33,360 --> 00:26:36,160
Ordsprogenes bog 14, 28.
267
00:26:37,680 --> 00:26:40,120
Sergio, du har ikke mange venner tilbage.
268
00:26:41,360 --> 00:26:43,360
Jeg ville passe på dem, jeg havde.
269
00:26:44,960 --> 00:26:46,280
Vi tales ved i morgen.
270
00:27:08,240 --> 00:27:11,720
Han er langt hjemmefra.
Ved vi, hvad der er i den port?
271
00:27:12,520 --> 00:27:13,640
Ingen anelse.
272
00:27:13,640 --> 00:27:18,240
Han tog på kirkegården fra drivhuset
ved middagstid og så direkte derhen.
273
00:27:30,240 --> 00:27:31,600
Er du 16.30-aftalen?
274
00:27:46,000 --> 00:27:49,600
Okay, der er fire værelser, masser af lys.
275
00:27:50,680 --> 00:27:53,480
Gangen og stuen vender mod syd.
276
00:27:54,920 --> 00:27:58,120
Og som du kan se, er udsigten fantastisk.
277
00:28:17,000 --> 00:28:19,880
Lejligheden er 120 kvadratmeter.
278
00:28:21,720 --> 00:28:23,520
Tre værelser, to badeværelser.
279
00:28:34,840 --> 00:28:40,200
Dette første værelse er ideelt
som kontor- eller arbejdsværelse.
280
00:28:49,400 --> 00:28:50,960
Godt. Skal vi fortsætte?
281
00:28:52,000 --> 00:28:54,480
Og så har vi det største soveværelse
282
00:28:55,600 --> 00:28:56,840
med eget badeværelse.
283
00:28:58,240 --> 00:28:59,640
Det er meget rummeligt.
284
00:29:10,760 --> 00:29:12,800
Eneko!
285
00:29:12,800 --> 00:29:14,840
Ja, jeg er her.
286
00:29:15,640 --> 00:29:16,880
Er du her stadig?
287
00:29:18,000 --> 00:29:20,840
Kontoret sagde,
du ikke var kommet tilbage.
288
00:29:49,080 --> 00:29:50,680
Hvad laver du? Er du skør?
289
00:29:55,400 --> 00:29:56,840
Vil du fortælle ham det?
290
00:29:57,480 --> 00:29:59,400
Hvad fanden taler han om?
291
00:30:00,880 --> 00:30:02,800
Hvad fanden taler han om?
292
00:30:19,240 --> 00:30:20,560
Der er han.
293
00:30:29,440 --> 00:30:30,760
Det er Eneko og Marta.
294
00:30:33,680 --> 00:30:35,240
De lader til at skændes.
295
00:30:48,680 --> 00:30:50,880
Ring til Marta. Sig, hun skal komme.
296
00:30:52,000 --> 00:30:53,840
Hvis du tager to,
297
00:30:53,840 --> 00:30:57,360
trykker vi dit navn på
eller laver et design til dig.
298
00:30:57,360 --> 00:30:58,280
- Perfekt.
- Ja?
299
00:30:58,280 --> 00:31:01,600
Ja, det er til en ven.
En gave for at være en god fyr.
300
00:31:02,760 --> 00:31:03,880
Han hedder Sergio.
301
00:31:04,400 --> 00:31:05,320
Sergio Ciscar.
302
00:31:08,400 --> 00:31:09,240
Har han venner?
303
00:31:10,480 --> 00:31:11,440
Ja, det har han.
304
00:31:12,520 --> 00:31:13,360
Og en kæreste.
305
00:31:16,120 --> 00:31:17,800
Mindre overraskende.
306
00:31:18,960 --> 00:31:21,720
Du besøgte ham i fængslet et par gange.
307
00:31:21,720 --> 00:31:22,920
Nej.
308
00:31:22,920 --> 00:31:23,840
Nej?
309
00:31:25,640 --> 00:31:29,360
Du har mange detaljer om besøgene,
hvis de ikke fandt sted.
310
00:31:30,320 --> 00:31:32,600
MOBILCOVER-BUTIK
BEATRIZ
311
00:31:45,400 --> 00:31:48,640
Jeg vil ikke omgås ham.
Er det på grund af Charlie?
312
00:31:49,560 --> 00:31:50,920
Det må du fortælle mig.
313
00:31:54,520 --> 00:31:57,920
Jeg kom i fængslet for at se Charlie,
min første kæreste.
314
00:31:57,920 --> 00:32:02,160
Og når jeg tog derhen,
kom Sergio altid hen til mig.
315
00:32:04,200 --> 00:32:07,400
Fortalte han dig
om sine forældre eller sit liv før?
316
00:32:08,000 --> 00:32:08,840
Nej.
317
00:32:09,520 --> 00:32:11,840
Han sagde bare, jeg var køn.
318
00:32:13,880 --> 00:32:16,680
Han stoppede ikke,
før jeg droppede Charlie.
319
00:32:19,120 --> 00:32:20,120
Og?
320
00:32:23,160 --> 00:32:24,960
Og så begyndte problemerne.
321
00:32:38,280 --> 00:32:39,320
Her.
322
00:32:44,400 --> 00:32:46,240
Han gjorde det for din skyld.
323
00:32:47,280 --> 00:32:50,920
Han tror, du ikke elsker din kæreste,
at du er i tvivl.
324
00:32:51,760 --> 00:32:53,240
Så han hjalp dig.
325
00:32:53,920 --> 00:32:54,920
På sin egen måde.
326
00:32:58,840 --> 00:32:59,680
Ana.
327
00:33:00,880 --> 00:33:01,800
Jeg har et liv.
328
00:33:03,040 --> 00:33:05,960
Jeg har en kæreste,
som jeg vil flytte ind hos.
329
00:33:05,960 --> 00:33:07,760
Når det her er forbi, kan du.
330
00:33:08,600 --> 00:33:09,960
Hvad siger jeg til ham?
331
00:33:11,040 --> 00:33:13,040
"Vent på mig, jeg er lige spion"?
332
00:33:13,040 --> 00:33:15,120
Hvad sagde han, da han var utro?
333
00:33:18,120 --> 00:33:20,800
Marta, du er et godt menneske.
Ligesom Sergio.
334
00:33:21,480 --> 00:33:23,320
På trods af det, han gjorde.
335
00:33:26,000 --> 00:33:27,960
Det ved vi begge to.
336
00:33:27,960 --> 00:33:30,040
Han er lige blevet løsladt,
337
00:33:30,040 --> 00:33:33,360
og ja, han var egoistisk,
men det er de fleste mænd.
338
00:33:34,240 --> 00:33:35,600
Han tænkte ikke på dig,
339
00:33:37,040 --> 00:33:38,000
kun på sig selv.
340
00:33:38,480 --> 00:33:40,080
Fordi han har brug for dig.
341
00:33:48,800 --> 00:33:49,640
Kom her.
342
00:34:08,000 --> 00:34:09,360
Han er meget ensom.
343
00:34:10,280 --> 00:34:11,120
Er han ikke?
344
00:34:13,080 --> 00:34:14,200
Det er han.
345
00:34:19,280 --> 00:34:21,000
Kan du skaffe de videoer?
346
00:35:23,040 --> 00:35:24,240
Har du talt med ham?
347
00:35:29,200 --> 00:35:32,640
Jeg skulle have fortalt om min kæreste.
Det er indviklet.
348
00:35:32,640 --> 00:35:36,160
Jeg forventede ikke alt det her.
Jeg har brug for lidt tid.
349
00:35:38,840 --> 00:35:40,760
Du behøver ikke forklare.
350
00:36:23,800 --> 00:36:25,320
Nogen nærmer sig døren.
351
00:36:25,320 --> 00:36:27,000
- Pis.
- Det er fandeme løgn.
352
00:36:32,400 --> 00:36:34,520
- Ja?
- Det er Eneko, Martas kæreste.
353
00:36:34,520 --> 00:36:35,680
Han ser fuld ud.
354
00:36:37,680 --> 00:36:39,000
Det manglede sgu bare.
355
00:36:41,240 --> 00:36:43,440
Ring til Cabrera. Hvis nu noget sker.
356
00:36:44,480 --> 00:36:46,320
- Mikel.
- Ja, jeg tager derhen.
357
00:36:46,880 --> 00:36:48,120
- Vær forsigtig.
- Okay.
358
00:37:02,280 --> 00:37:03,400
Vent.
359
00:37:04,160 --> 00:37:05,440
Her er meget lyst.
360
00:37:07,360 --> 00:37:08,200
Et øjeblik.
361
00:37:30,560 --> 00:37:31,400
Intet.
362
00:37:33,400 --> 00:37:34,400
Hvad laver hun?
363
00:37:35,440 --> 00:37:36,880
Hun henter Noas telefon.
364
00:37:44,480 --> 00:37:46,320
Skynd dig.
365
00:37:51,840 --> 00:37:53,240
Han opdager hende.
366
00:37:56,160 --> 00:37:57,560
Han opdager hende.
367
00:38:11,360 --> 00:38:13,120
Jeg ledte efter Noas telefon.
368
00:38:14,960 --> 00:38:16,800
Jeg vil gerne se flere videoer.
369
00:38:28,840 --> 00:38:29,840
Kvik pige.
370
00:38:33,920 --> 00:38:37,520
Et nyt eventyr venter Hr. Græskar.
371
00:38:37,520 --> 00:38:40,000
Åh nej. Der er han. Hans største fjende.
372
00:38:40,760 --> 00:38:42,560
En kamp er uundgåelig.
373
00:38:43,280 --> 00:38:44,120
Godmorgen.
374
00:38:44,720 --> 00:38:49,120
Med sine nerver af stål
løser Hr. Græskar endnu et problem.
375
00:38:49,640 --> 00:38:53,600
Lad mig vise dig noget superfedt,
jeg har på mit værelse.
376
00:38:54,880 --> 00:38:55,840
Hej.
377
00:38:55,840 --> 00:38:56,760
Nej!
378
00:38:57,960 --> 00:39:02,280
Min bror Sergio er vist også vågen.
Lad os se, hvad der er med ham.
379
00:39:28,040 --> 00:39:32,040
Hun er sammen med dig, ikke?
Kom ned, hvis du tør, dit svin!
380
00:39:32,040 --> 00:39:34,360
Kom ned, eller jeg brænder døren ned!
381
00:39:36,000 --> 00:39:37,080
Sergio, bliv her.
382
00:39:59,080 --> 00:40:01,280
Tag telefonen, Marta.
383
00:40:03,320 --> 00:40:04,160
Tag den nu.
384
00:40:04,800 --> 00:40:07,200
Download videoerne. Nu har vi chancen.
385
00:40:07,200 --> 00:40:10,800
- Hvad hvis der sker noget?
- Alt er under kontrol.
386
00:40:11,400 --> 00:40:12,240
Stol på mig.
387
00:40:29,200 --> 00:40:30,520
Det er en fælde.
388
00:40:31,720 --> 00:40:33,520
Pis.
389
00:40:34,800 --> 00:40:36,080
Mikel, er du der?
390
00:40:36,080 --> 00:40:37,280
Hvor mange er der?
391
00:40:38,800 --> 00:40:39,960
Fire, tror jeg.
392
00:40:40,800 --> 00:40:42,280
DATAOVERFØRSEL
393
00:40:43,520 --> 00:40:46,400
DATAOVERFØRSEL I GANG
394
00:40:47,000 --> 00:40:49,000
Godt. Vi modtager dem nu.
395
00:40:52,040 --> 00:40:53,080
- Hvad?
- Intet.
396
00:40:53,080 --> 00:40:56,120
- Gør jeg det forkert?
- Det burde du vide.
397
00:41:01,720 --> 00:41:05,240
- Jeg synes også, du burde barbere dig.
- Mig?
398
00:41:10,680 --> 00:41:12,440
Mikel, hold øje, okay?
399
00:41:14,920 --> 00:41:15,760
Hvad vil du?
400
00:41:16,520 --> 00:41:17,560
Taler du nu?
401
00:41:19,320 --> 00:41:20,240
Jeg stikker af.
402
00:41:22,560 --> 00:41:23,560
Spiller du smart?
403
00:41:38,040 --> 00:41:38,960
Røvhul!
404
00:41:40,760 --> 00:41:43,160
Ana. Hvad var det? Sig, hvad der sker.
405
00:41:43,160 --> 00:41:44,160
Ingenting.
406
00:41:44,920 --> 00:41:47,960
Alt er under kontrol.
Vi griber ind, hvis det er.
407
00:41:47,960 --> 00:41:50,520
Bare rolig, Marta. Fortsæt.
408
00:41:53,240 --> 00:41:54,160
Røvhul!
409
00:41:56,600 --> 00:41:58,280
Ana, de slår ham ihjel.
410
00:42:09,120 --> 00:42:10,120
Giv ham hug!
411
00:42:16,440 --> 00:42:17,600
Tilkald politiet.
412
00:42:18,200 --> 00:42:20,560
Mon ikke naboerne har ringet?
413
00:42:20,560 --> 00:42:22,200
Jeg er ligeglad, prøv.
414
00:42:34,280 --> 00:42:35,680
Marta, bliv ved.
415
00:42:35,680 --> 00:42:37,600
Vi er der næsten. Bliv ved.
416
00:42:53,280 --> 00:42:54,840
Ana, stop det, vær nu sød.
417
00:43:03,440 --> 00:43:05,000
Vi dræber dig!
418
00:43:09,840 --> 00:43:11,160
Marta, vi har dem.
419
00:43:17,080 --> 00:43:19,600
- Stop dem.
- Hvad kan jeg gøre ene mand?
420
00:43:20,520 --> 00:43:22,040
Det ved jeg ikke, prøv!
421
00:43:22,040 --> 00:43:24,560
- Politiet er der næsten.
- Pis.
422
00:43:25,920 --> 00:43:27,520
- Lad ham være!
- Hold .
423
00:43:27,520 --> 00:43:29,880
- Skrid!
- Jeg har ringet til politiet.
424
00:43:29,880 --> 00:43:31,640
- Kom så!
- Afsted!
425
00:43:43,240 --> 00:43:44,080
Sergio!
426
00:43:44,600 --> 00:43:45,440
Gå væk!
427
00:43:45,440 --> 00:43:47,040
Sergio.
428
00:43:48,880 --> 00:43:50,200
Hjælp!
429
00:43:51,760 --> 00:43:52,920
Er du okay? Kom nu
430
00:43:54,440 --> 00:43:55,360
Hjælp!
431
00:43:58,800 --> 00:44:00,320
Vær sød at hjælpe!
432
00:44:03,800 --> 00:44:05,000
Hvad har de gjort?
433
00:44:06,560 --> 00:44:08,080
Sergio!
434
00:44:12,440 --> 00:44:13,480
Kig på mig.
435
00:44:22,800 --> 00:44:25,600
Sørg for,
at Mikel får Martas enhed med tilbage.
436
00:44:56,200 --> 00:44:59,960
TAVSHEDEN
437
00:46:04,200 --> 00:46:06,800
Tekster af: Hani Abildskov Abu-Khalil