1 00:00:10,520 --> 00:00:14,520 STILLHETEN 2 00:02:02,960 --> 00:02:03,800 Noa? 3 00:02:13,560 --> 00:02:14,400 Noa? 4 00:02:29,920 --> 00:02:30,760 Noa? 5 00:03:05,200 --> 00:03:06,040 Det er over. 6 00:03:46,080 --> 00:03:50,040 {\an8}SEKS ÅR SENERE 7 00:04:46,240 --> 00:04:47,920 Bønn nummer fjorten. 8 00:04:49,600 --> 00:04:51,880 Jeg er lys. Jeg er kjærlighet. 9 00:04:52,800 --> 00:04:53,720 Jeg er helse. 10 00:04:54,680 --> 00:04:57,640 Jeg er Kristus. Gud tar vare på deg. 11 00:04:57,640 --> 00:04:59,280 Gud lytter til deg. 12 00:04:59,800 --> 00:05:03,120 Ikke lev i fortiden, ikke drøm om fremtiden, 13 00:05:03,120 --> 00:05:05,880 fokuser sinnet mot nåtiden. 14 00:05:05,880 --> 00:05:08,320 Jeg er lys. Jeg er kjærlighet. 15 00:05:08,840 --> 00:05:10,200 Jeg er helse. 16 00:05:10,200 --> 00:05:11,800 Jeg er Kristus. 17 00:05:13,600 --> 00:05:15,960 Vi er våre egne tanker. 18 00:05:15,960 --> 00:05:19,000 Vi blir det vi tenker. 19 00:05:19,000 --> 00:05:21,680 - Jeg er lys... - Sergio, jeg har lett etter deg. 20 00:05:22,280 --> 00:05:24,200 - Jeg er... - Jeg har gode nyheter. 21 00:05:25,040 --> 00:05:27,280 Dommeren har utstedt løslatelsesordren din. 22 00:05:30,440 --> 00:05:32,680 Ni måneder før du har sonet ferdig. 23 00:05:37,480 --> 00:05:41,280 Pakk sakene dine. Du drar herfra snart. Advokaten din er... 24 00:05:54,320 --> 00:05:55,160 Takk. 25 00:06:04,600 --> 00:06:05,720 Sergio, beklager. 26 00:06:06,400 --> 00:06:11,440 Jeg ville fortelle deg det selv, men noen kom meg i forkjøpet. 27 00:06:15,400 --> 00:06:17,360 Prøveperioden din begynner nå. 28 00:06:20,760 --> 00:06:24,320 Dommeren framskyndet det grunnet arbeidet ditt i drivhusene. 29 00:06:26,240 --> 00:06:28,560 Han tror det vil bidra i integreringen. 30 00:06:31,880 --> 00:06:36,840 Læreren din, Natanael Torroja, tar kontakt med deg på denne telefonen. 31 00:06:43,840 --> 00:06:45,440 Du kan kun motta samtaler. 32 00:06:47,760 --> 00:06:51,880 Du drar til dine foreldres hus. Det er ditt. Du arvet det, selv etter... 33 00:06:54,040 --> 00:06:54,880 ...alt sammen. 34 00:07:01,800 --> 00:07:03,680 Du må signere løslatelsen. 35 00:07:04,360 --> 00:07:05,400 Du er vel enig? 36 00:07:06,880 --> 00:07:08,520 Har du forstått alt? 37 00:07:11,720 --> 00:07:12,880 Greit. 38 00:07:12,880 --> 00:07:17,080 Grunnet den innsattes tilstand vil taushet tolkes som enighet. 39 00:07:17,600 --> 00:07:20,840 Vi har gjort dette før, hva? Jeg trenger ikke si mer. 40 00:07:21,880 --> 00:07:22,840 Skriv under her. 41 00:07:27,880 --> 00:07:28,720 Fint. 42 00:07:29,360 --> 00:07:31,120 Da gjenstår bare én ting. 43 00:07:33,680 --> 00:07:35,880 FOTLENKE 44 00:08:05,800 --> 00:08:06,720 ADGANGSKONTROLL 45 00:08:14,800 --> 00:08:19,240 Overgang til tog og trikk. 46 00:10:41,360 --> 00:10:43,000 NOAS SKOLEAVSLUTNING SERGIOS FAMILIE 47 00:10:50,600 --> 00:10:51,840 Han er her. 48 00:11:02,600 --> 00:11:07,760 Mandag 16. april 2022. Subjektet drar til familiehjemmet. 49 00:11:07,760 --> 00:11:11,280 Dette starter programmet for overvåkning og atferdsanalyse. 50 00:11:22,000 --> 00:11:25,080 Sergio Ciscars taushet er hans måte å ha kontroll på. 51 00:11:25,960 --> 00:11:29,280 Man kan tro det er for å beskytte seg, men det er feil. 52 00:11:29,800 --> 00:11:34,680 Han gjør det så vi skal følge med på ham. Han er en ondartet narsissist. 53 00:11:36,000 --> 00:11:39,360 Om han visste at vi fulgte med på ham, ville han nyte det. 54 00:11:42,680 --> 00:11:47,280 Vi skal avgjøre hans mentale tilstand og om han utgjør en fare. 55 00:11:50,040 --> 00:11:52,320 Sergio er ekstremt intelligent. 56 00:11:52,880 --> 00:11:55,320 Han har en IQ på 154. 57 00:11:56,040 --> 00:11:59,520 Moren hans, Blanca Polo , var psykiater. 58 00:12:00,920 --> 00:12:04,200 Hun så sønnens evner og fokuserte på utdannelsen hans. 59 00:12:04,200 --> 00:12:05,240 FAMILIEBILDER 60 00:12:05,240 --> 00:12:07,480 Men noe gikk snart galt. 61 00:12:07,480 --> 00:12:08,880 FLERE BRUDD PÅ SKALLEN 62 00:12:08,880 --> 00:12:13,760 Sergio gjorde det bra på skolen, men løsrev seg emosjonelt fra familien. 63 00:12:15,920 --> 00:12:19,080 For seks år siden ble han Balkongmorderen. 64 00:12:19,080 --> 00:12:20,400 Han sluttet å snakke. 65 00:12:21,520 --> 00:12:24,080 Han har ikke snakket siden foreldrene døde. 66 00:12:24,760 --> 00:12:28,280 Ikke i rettssaken, ikke med lærerne sine, ikke med noen. 67 00:12:50,400 --> 00:12:55,560 Vi vil få Sergio til å konfrontere det som skjedde, samt vurdere selvkontrollen hans. 68 00:12:56,640 --> 00:13:01,040 Derfor har vi installert kameraer i alle rommene i huset. 69 00:13:26,680 --> 00:13:29,360 Og ved alle inngangene til bygningen. 70 00:13:29,360 --> 00:13:30,880 I gata, 71 00:13:31,560 --> 00:13:32,480 ved inngangen 72 00:13:33,480 --> 00:13:35,480 og i heisene. 73 00:13:36,680 --> 00:13:40,080 Vi har også tilgang til alle trafikkameraene i byen. 74 00:13:44,040 --> 00:13:48,400 Til gateovervåkning bruker vi kamuflerte knappekameraer. 75 00:13:48,400 --> 00:13:50,240 Han avslørte deg nesten på banen. 76 00:13:55,920 --> 00:14:00,160 Vi har installert en pulsmåler i fotlenken hans. 77 00:14:23,040 --> 00:14:24,640 Rommet til søsteren din. 78 00:14:29,680 --> 00:14:32,240 Søsteren var den eneste han brydde seg om. 79 00:14:32,760 --> 00:14:35,120 Etter forbrytelsen mistet de kontakten. 80 00:14:35,120 --> 00:14:39,040 - Han prøvde gjennom advokaten sin, men... - Ja, jeg kjenner saken. 81 00:14:39,040 --> 00:14:40,360 Du kjenner saken. 82 00:14:43,000 --> 00:14:44,080 Kjenner du Sergio? 83 00:14:45,440 --> 00:14:49,640 Jeg har observert ham i årevis, men ikke klart å lage en profil på ham. 84 00:14:52,520 --> 00:14:53,360 Se på dette. 85 00:14:55,760 --> 00:14:58,640 Rekonstruksjon av det påståtte dobbeltdrapet 86 00:14:58,640 --> 00:15:01,640 som fant sted natt til 23. mars 2016. 87 00:15:02,640 --> 00:15:05,640 Fysiske og siktmessige forhold fra drapsnatten 88 00:15:05,640 --> 00:15:08,200 er gjengitt i henhold til politirapporten. 89 00:15:08,720 --> 00:15:13,760 Prosedyren utføres i nærvær av ofrenes sønn og siktede, Sergio Ciscar. 90 00:15:14,280 --> 00:15:15,120 Er du klar? 91 00:15:16,080 --> 00:15:19,680 Du kom hjem rundt klokken tolv, hva? Foreldrene dine sov. 92 00:15:19,680 --> 00:15:23,240 Det vet vi fra blodsporene du og moren din etterlot på kontoret. 93 00:15:23,240 --> 00:15:25,880 Var moren din sint fordi du kom sent? 94 00:15:25,880 --> 00:15:27,960 Startet krangelen umiddelbart? 95 00:15:29,080 --> 00:15:33,000 - Har han ikke snakket på seks år? - Han snakker med dem han vil. 96 00:15:33,520 --> 00:15:34,600 Men ikke med meg. 97 00:15:38,280 --> 00:15:39,800 Det var min første sak. 98 00:15:40,400 --> 00:15:43,760 Jeg hjalp rettsmedisineren med en psykologisk profil. 99 00:15:44,400 --> 00:15:46,960 Fortell hva som skjedde. Dette er ingen lek. 100 00:15:46,960 --> 00:15:48,400 Ikke trakasser ham. 101 00:15:49,600 --> 00:15:51,880 Han trenger ikke å samarbeide. 102 00:15:51,880 --> 00:15:54,560 Er det Aguirre? Var det ikke en annen dommer? 103 00:15:54,560 --> 00:15:55,640 Sergio... 104 00:15:56,200 --> 00:15:58,160 Han elsker kontroversielle saker. 105 00:15:58,160 --> 00:15:59,600 Vi ønsker å hjelpe deg. 106 00:16:00,280 --> 00:16:03,200 Også advokaten, selv om du ikke tror det. 107 00:16:04,440 --> 00:16:07,560 Har foreldrene dine gjort deg noe? Misbrukte de deg? 108 00:16:08,520 --> 00:16:13,920 Beklager å måtte avbryte terapitimen, men vi er her for å rekonstruere forbrytelsen. 109 00:16:13,920 --> 00:16:15,560 Hvis begge er enige. 110 00:16:17,640 --> 00:16:18,880 Det er synd på ham. 111 00:16:21,440 --> 00:16:22,280 Fortsett. 112 00:16:22,800 --> 00:16:27,680 Ifølge data fra etterforskningen er den mest sannsynlige sekvensen følgende: 113 00:16:28,680 --> 00:16:32,680 Mor og sønn står overfor hverandre med bordet mellom seg. 114 00:16:32,680 --> 00:16:37,080 På et punkt i samtalen tar Sergio fram en papirkniv. 115 00:16:37,080 --> 00:16:40,520 Han angriper henne. Hun løfter hendene for å forsvare seg, 116 00:16:40,520 --> 00:16:43,960 og Sergio kutter henne over venstre håndledd. 117 00:16:43,960 --> 00:16:47,920 De slåss foran klesskapet, 118 00:16:47,920 --> 00:16:52,880 så går moren et skritt tilbake mot døra 119 00:16:54,160 --> 00:16:58,320 og lener venstre hånd mot den. Så løper hun mot utgangsdøra, 120 00:17:00,720 --> 00:17:04,560 men Sergio tar henne igjen og kaster henne mot møblene 121 00:17:07,040 --> 00:17:08,040 så hun ramler. 122 00:17:08,040 --> 00:17:11,800 Så krabber hun inn i stua, 123 00:17:12,320 --> 00:17:15,360 hvor hun etterlater blodspor på gulvet, 124 00:17:16,440 --> 00:17:17,520 på møblene... 125 00:17:18,040 --> 00:17:21,200 Angriperen følger etter, prøver å angripe henne igjen, 126 00:17:21,720 --> 00:17:23,640 men glir i blodet til moren. 127 00:17:23,640 --> 00:17:29,160 Fra gulvet stikker han henne flere ganger og forårsaker dype kutt i ankler og sener. 128 00:17:29,160 --> 00:17:33,080 Hun trekker seg unna og prøver å komme seg til balkongen, 129 00:17:33,080 --> 00:17:34,520 men Sergio reiser seg 130 00:17:36,200 --> 00:17:37,800 og går mot henne, 131 00:17:38,600 --> 00:17:42,920 og når han går løs på henne igjen, faller hun fra balkongen. 132 00:17:44,560 --> 00:17:47,600 - Har Sergio bekreftet denne versjonen? - Nei, aldri. 133 00:17:47,600 --> 00:17:51,240 Advokatens versjon ble godkjent som offisiell fordi han tiet. 134 00:17:58,960 --> 00:17:59,880 Og faren? 135 00:18:02,200 --> 00:18:06,400 Han løp ut på balkongen da han hørte dem, og Sergio dyttet ham også. 136 00:18:06,400 --> 00:18:08,520 Dette er fra et kamera i nærheten. 137 00:18:11,800 --> 00:18:12,640 Kjære vene. 138 00:18:32,000 --> 00:18:34,400 - Si at jeg er opptatt. - Greit. 139 00:18:35,680 --> 00:18:39,240 Hei, Beñat, Greta her. Ana er opptatt og kan ikke snakke nå. 140 00:18:42,480 --> 00:18:43,560 Vi har besøk. 141 00:18:55,280 --> 00:18:58,720 - God morgen. Betjent Cabrera, hva? - Politimester. 142 00:18:59,360 --> 00:19:02,840 - Ana Dussuel. - Jeg vet det. Hvor er plassen min? 143 00:19:04,200 --> 00:19:06,280 Plassen din? Hva mener du? 144 00:19:06,920 --> 00:19:07,840 Dette duger. 145 00:19:11,640 --> 00:19:13,360 Her har jeg full oversikt. 146 00:19:13,360 --> 00:19:18,240 Jeg skal sende detaljerte ukentlige rapporter og arrangere online-møter. 147 00:19:19,280 --> 00:19:23,200 Du har sikkert gjort mye for å få komme hit. 148 00:19:24,440 --> 00:19:25,280 Hva gjør du her? 149 00:19:27,400 --> 00:19:33,720 Noen må sørge for sikkerheten i dette vanvittige naturfagsprosjektet ditt. 150 00:19:35,200 --> 00:19:37,320 For alle følger med på ham, men... 151 00:19:39,320 --> 00:19:40,960 ...noen må følge med på deg. 152 00:20:19,120 --> 00:20:20,440 Er det en ampulle? 153 00:21:21,920 --> 00:21:23,480 Har han besøk allerede? 154 00:21:30,280 --> 00:21:33,200 Hei sann. Du er her alt, gratulerer. 155 00:21:34,240 --> 00:21:35,720 Kom ned, Gud venter ikke. 156 00:21:36,320 --> 00:21:38,880 - Kommer. - Du har ikke en hvit skjorte? 157 00:21:38,880 --> 00:21:40,000 - Jo. - Ta den med. 158 00:21:41,880 --> 00:21:43,240 Så han snakker med ham. 159 00:21:44,120 --> 00:21:45,440 Hvem er den heldige? 160 00:21:45,440 --> 00:21:50,560 Natanael, en evangelisk prest. Han er læreren dommeren tildelte ham. 161 00:21:50,560 --> 00:21:54,400 Ekspert på eks-fanger, narkomane, ofre for menneskehandel... 162 00:21:54,400 --> 00:21:58,400 Psykopater, narkomane, prostituerte... Og det er det penger i? 163 00:22:08,240 --> 00:22:09,400 Godt å se deg. 164 00:22:11,040 --> 00:22:12,480 Endelig er dagen her. 165 00:22:14,240 --> 00:22:16,160 Fortsett sånn. Ære være Gud. 166 00:22:16,760 --> 00:22:18,760 -Ære være. - Er du nervøs? 167 00:22:21,400 --> 00:22:23,440 Gud gjør ikke vondt. Kom igjen. 168 00:23:45,680 --> 00:23:47,160 Gi meg balkongen på fire. 169 00:24:10,320 --> 00:24:11,800 Jeg har noe til deg. 170 00:24:13,760 --> 00:24:15,560 Så du aldri føler deg alene. 171 00:24:26,480 --> 00:24:27,640 Liker du den? 172 00:24:28,240 --> 00:24:29,600 - Ja. - Mener du det? 173 00:24:40,760 --> 00:24:42,120 Denne er også til deg. 174 00:24:43,280 --> 00:24:44,320 Til meg? 175 00:24:49,680 --> 00:24:50,920 Hva sier de? 176 00:24:52,200 --> 00:24:55,440 Om jeg fikk velge, ville jeg valgt kjetting og kors. 177 00:24:55,960 --> 00:24:58,480 Med den kan du snakke med Gud når du vil. 178 00:24:58,480 --> 00:25:01,880 Du vil aldri få problemer med dekning eller signal. 179 00:25:03,200 --> 00:25:04,320 Snart framme. 180 00:25:17,320 --> 00:25:18,800 Kom igjen. 181 00:25:23,520 --> 00:25:25,520 Faen heller! Kødder du? 182 00:25:31,560 --> 00:25:32,400 Ana. 183 00:25:36,240 --> 00:25:38,040 Ikke vær redd. Det... 184 00:25:39,120 --> 00:25:43,040 Vi har drivhuskameraene. Vi får ham tilbake. Det er ikke så viktig. 185 00:25:44,440 --> 00:25:45,840 Det er viktig. 186 00:25:45,840 --> 00:25:49,640 Vi kan ikke miste ham av syne et eneste sekund. 187 00:26:06,040 --> 00:26:08,840 HEI, SERGIO HER, JEG ER UTE. MØTES KLOKKA FIRE? 188 00:26:46,840 --> 00:26:49,880 - Greta. Vær så god. - Takk. 189 00:26:55,440 --> 00:26:57,000 God morgen, Angelito! 190 00:27:09,560 --> 00:27:12,800 - Kjære vene, for en flott gutt! - Silvia, kona mi. 191 00:27:13,480 --> 00:27:14,480 Gud velsigne deg. 192 00:27:15,480 --> 00:27:18,240 - La ham få komme seg litt. - Selvsagt. 193 00:27:18,240 --> 00:27:22,600 Du skal få se den vakre kirken vår. Vi har en preken etter jobb. 194 00:27:22,600 --> 00:27:26,240 - Tok du med en skjorte? - Hvit skjorte, slik Gud liker det. 195 00:27:26,240 --> 00:27:28,280 Kom, så skal jeg stryke den. 196 00:27:28,280 --> 00:27:29,600 Flott. Velkommen. 197 00:27:29,600 --> 00:27:31,400 {\an8}GJENFØDT I KRISTUS-FORENINGEN 198 00:27:37,400 --> 00:27:38,240 Hva? 199 00:27:39,920 --> 00:27:41,200 Jeg liker ham ikke. 200 00:27:42,520 --> 00:27:47,360 Det spiller ingen rolle hva han har gjort. Det viktige er at Gud er i hjertet hans. 201 00:27:48,040 --> 00:27:49,680 - Jeg liker ham ikke. - Greit. 202 00:27:50,360 --> 00:27:54,160 Jeg var også i tvil da jeg begynte å besøke ham. 203 00:27:54,760 --> 00:27:56,400 Men han har et godt hjerte. 204 00:27:58,600 --> 00:27:59,560 Akkurat som deg. 205 00:28:00,480 --> 00:28:03,440 Bare gi ham litt tid, ok? Tilbake til arbeidet, nå. 206 00:28:08,520 --> 00:28:10,200 Sergio... 207 00:28:11,240 --> 00:28:13,240 Hva gjør du der inne? 208 00:28:17,360 --> 00:28:21,560 For å hylle Gud må vi være verdige hans nåde. 209 00:28:21,560 --> 00:28:25,720 Beste måte å gjøre det på, det fineste vi kan gi ham, er hardt arbeid. 210 00:28:26,640 --> 00:28:28,640 Ta av deg capsen og korset, 211 00:28:28,640 --> 00:28:32,720 så skal disse brødrene fortelle deg hva du skal gjøre. 212 00:28:33,960 --> 00:28:35,680 Går det bra der borte? 213 00:28:36,320 --> 00:28:38,280 Flott. Miguel, sett deg her. 214 00:28:41,320 --> 00:28:43,920 Gud tilgir aldri å drepe moren sin. 215 00:28:48,280 --> 00:28:49,120 Gorka! 216 00:28:50,800 --> 00:28:52,280 Ikke krenk Herren. 217 00:28:54,000 --> 00:28:56,000 Jeg vil ikke ha noe vold her! 218 00:28:56,840 --> 00:28:58,880 Jobb i fred! 219 00:29:00,800 --> 00:29:02,040 Det gjelder alle. Ok? 220 00:29:08,400 --> 00:29:09,240 Fortsett. 221 00:29:33,040 --> 00:29:36,760 Jeg har en super plan. Jeg bytter de smakløse linsene dine 222 00:29:36,760 --> 00:29:39,800 mot taco på det nye meksikanske stedet. 223 00:29:39,800 --> 00:29:41,960 - Hvem kan motstå det? - Jeg kan ikke. 224 00:29:42,920 --> 00:29:43,800 Hvorfor ikke? 225 00:29:43,800 --> 00:29:48,200 - Leire har bursdag, vi skal ut. - Faen. Og jeg som sluttet tidlig på jobb. 226 00:29:48,200 --> 00:29:50,320 Jeg må bare hjem og hente penger. 227 00:29:51,440 --> 00:29:52,840 Vi kan gå i helgen, ok? 228 00:29:52,840 --> 00:29:57,480 Sikker på at du ikke kan? Jeg har reservert bord, Marta. 229 00:29:58,280 --> 00:30:00,360 Vi spiser taco på lørdag. 230 00:30:24,720 --> 00:30:25,760 Hallo. 231 00:30:44,800 --> 00:30:48,920 - Det er mat til deg i mikroen. - Jeg har allerede spist. Ellers takk. 232 00:30:50,600 --> 00:30:52,280 JESUS ELSKER DEG 233 00:30:59,720 --> 00:31:02,120 Hvor skal du? Det blir gasset der inne. 234 00:31:05,600 --> 00:31:06,560 Jeg skal si det. 235 00:31:25,160 --> 00:31:26,560 OMRÅDE MED GASS 236 00:33:23,080 --> 00:33:25,160 Det er en av drivhusarbeiderne. 237 00:33:29,240 --> 00:33:32,080 Tilbake i gamle spor på under et døgn. 238 00:33:39,280 --> 00:33:43,320 Vi vet ikke hva som skjedde, eller om Sergio var involvert i ulykken. 239 00:33:44,920 --> 00:33:46,120 Ulykke? 240 00:33:46,120 --> 00:33:50,320 Alle tror det samme som meg. At Balkongmorderen har et nytt offer. 241 00:33:50,840 --> 00:33:53,440 Beklager, men ingen ble visst drept. 242 00:33:56,200 --> 00:33:57,040 Enn så lenge. 243 00:34:45,240 --> 00:34:49,360 Jeg snakker med noen venner på stasjonen og den dusten i drivhuset. 244 00:34:49,360 --> 00:34:52,640 Så får vi se om vi unngår flere "ulykker" i dag. 245 00:34:53,600 --> 00:34:54,440 Takk. 246 00:35:18,280 --> 00:35:19,120 Hei. 247 00:35:22,280 --> 00:35:25,360 - Hvem er det? - Vet ikke. Hun har ventet en stund. 248 00:35:33,040 --> 00:35:33,880 Her. 249 00:35:35,440 --> 00:35:36,400 Hva gjør hun? 250 00:35:41,120 --> 00:35:42,360 Hva gir hun ham? 251 00:35:46,360 --> 00:35:48,040 Kan vi forstørre bildet? 252 00:35:48,040 --> 00:35:51,160 Det hjelper ikke, vi har ikke god nok oppløsning. 253 00:35:57,360 --> 00:35:58,200 Følg henne. 254 00:36:24,440 --> 00:36:26,040 SERGIO HER 255 00:36:30,640 --> 00:36:34,120 Kanskje presten Natanael ga ham en annen telefon. 256 00:36:34,120 --> 00:36:37,880 Spiller ingen rolle. Vi må finne ut hvem han tekstet. 257 00:37:57,480 --> 00:38:01,280 Hun heter Marta. Tjueto år, jobber på Primark. 258 00:38:01,280 --> 00:38:04,240 Hun skal snart flytte inn sammen med kjæresten. 259 00:38:05,600 --> 00:38:09,840 - Og hennes forhold til Sergio? - Marta er en slags VIP-beundrer. 260 00:38:10,360 --> 00:38:13,040 Andre skrev brev til ham, men ikke mer. 261 00:38:13,040 --> 00:38:16,960 Men hun besøkte ham flere ganger, fikk til og med et privat besøk. 262 00:38:19,120 --> 00:38:20,200 Hadde de sex? 263 00:38:21,480 --> 00:38:22,320 Jeg antar det. 264 00:38:25,680 --> 00:38:29,720 - Hvor lenge siden er det? - Seks måneder. Kjæresten vet det nok ikke. 265 00:38:30,920 --> 00:38:34,760 Hvor fikk du tak i alt dette? Det er vel konfidensielt. 266 00:38:34,760 --> 00:38:36,960 Jeg har kontakter i ungdomsretten. 267 00:38:37,560 --> 00:38:39,800 Vi må få tak i nummeret hennes. Ja? 268 00:38:43,160 --> 00:38:46,680 Dette er nummeret han tekstet. Du vil ikke tro det. 269 00:38:46,680 --> 00:38:51,240 Nåværende eier er irrelevant, men nummeret tilhørte adoptivsøsteren. 270 00:38:51,240 --> 00:38:52,760 - Noa? - Ja. 271 00:38:52,760 --> 00:38:54,240 Ga jenta den til ham? 272 00:38:54,840 --> 00:38:57,800 Sergio mistet kontakten med søsteren etter drapene. 273 00:39:00,280 --> 00:39:03,240 - Hvor fikk hun nummeret fra? - Jeg aner ikke. 274 00:39:04,720 --> 00:39:06,560 Bra jobbet. Takk. 275 00:39:27,120 --> 00:39:30,800 Jeg har en størrelse mindre i turkis. Hvordan sitter den? 276 00:39:32,400 --> 00:39:33,240 Jeg vet ikke. 277 00:39:35,320 --> 00:39:36,560 Du ser fantastisk ut. 278 00:39:38,120 --> 00:39:41,320 Hva ville kjæresten din sagt om han så deg i denne? 279 00:39:43,720 --> 00:39:46,640 Han ville bedt meg ta den av. Men han er en ramp. 280 00:39:47,160 --> 00:39:48,680 Og hvis Sergio så deg? 281 00:39:52,200 --> 00:39:54,720 Sergio Ciscar. Du har truffet ham, hva? 282 00:40:04,520 --> 00:40:05,360 Kom inn. 283 00:40:27,040 --> 00:40:28,000 Er dette lov? 284 00:40:29,120 --> 00:40:31,400 Vi har tillatelse fra dommeren. 285 00:40:31,400 --> 00:40:34,160 Men det som betyr noe, er om det er nødvendig. 286 00:40:34,960 --> 00:40:37,640 Jeg tror det er det, særlig for Sergio. 287 00:40:53,440 --> 00:40:58,440 Å la seg fascinere av kriminelle, mordere, overgripere... 288 00:40:58,440 --> 00:41:01,800 Det har et navn. Det kalles hybristofili. 289 00:41:02,400 --> 00:41:06,680 Ingen vet hvorfor noen føler en dragning mot kriminelle. 290 00:41:08,000 --> 00:41:09,320 Du er ikke den eneste. 291 00:41:10,320 --> 00:41:14,120 Nesten alle mennesker føler tiltrekning til det forbudte. 292 00:41:15,520 --> 00:41:20,280 - Men ikke alle forelsker seg i en som ham. - Jeg er forelsket i kjæresten min. 293 00:41:24,720 --> 00:41:26,200 Det med Sergio er... 294 00:41:28,280 --> 00:41:30,000 - Vel... - Jeg vet hva det er. 295 00:41:31,040 --> 00:41:33,480 Tiltrekningen til en kriminell i fengsel 296 00:41:34,480 --> 00:41:36,560 kalles passiv hybristofili. 297 00:41:40,080 --> 00:41:42,920 Du har det under kontroll fordi det er platonisk. 298 00:41:43,640 --> 00:41:47,200 Men alt endrer seg når han kommer ut. Ikke sant? 299 00:41:55,480 --> 00:41:58,800 Jeg vil fortsette med kjæresten min. Og livet mitt. 300 00:42:00,000 --> 00:42:03,040 - Men jeg vil gjerne hjelpe Sergio. - Akkurat. 301 00:42:03,040 --> 00:42:05,320 Hjelp meg, så kan du få begge deler. 302 00:42:06,400 --> 00:42:10,000 Fortsett å møte Sergio. Dere har et helt spesielt forhold. 303 00:42:10,800 --> 00:42:13,840 Du er nok den eneste han åpner seg for, 304 00:42:13,840 --> 00:42:16,640 og det kan hjelpe oss å se hva som er inni ham. 305 00:42:17,640 --> 00:42:19,440 Hjelp meg å hjelpe Sergio. 306 00:42:26,720 --> 00:42:30,960 Du er sjef, og så er du på første vakt? Du er iallfall hardtarbeidende. 307 00:42:37,760 --> 00:42:38,600 Marta. 308 00:42:39,400 --> 00:42:40,960 Du kan gå, beklager. 309 00:42:47,600 --> 00:42:50,640 Men tenk på det jeg sa. Ok? 310 00:43:06,400 --> 00:43:08,880 Hun er den eneste som er så nær Sergio. 311 00:43:11,160 --> 00:43:12,560 Og du vil ha hennes hjelp? 312 00:43:15,800 --> 00:43:17,520 Skal jeg ringe dommeren? 313 00:43:17,520 --> 00:43:19,480 Hvis programmet blir avlyst, 314 00:43:20,520 --> 00:43:24,360 kan vi komme til å angre hvis Sergio gjør noe. 315 00:43:25,840 --> 00:43:28,440 Eller kanskje vi angrer på det nå. 316 00:43:36,400 --> 00:43:38,880 - Ana. - Marta... 317 00:43:50,920 --> 00:43:52,800 Hvor skal du, din tåpe? 318 00:44:00,040 --> 00:44:01,840 Hva om hun plaprer til Sergio? 319 00:44:54,320 --> 00:44:56,680 Det er din skyld om han dreper henne. 320 00:45:21,680 --> 00:45:22,520 Hei. 321 00:45:44,360 --> 00:45:48,640 STILLHETEN 322 00:46:53,000 --> 00:46:55,000 Tekst: Marie Wisur Lofthus