1
00:00:10,520 --> 00:00:14,520
STILLHETEN
2
00:02:02,960 --> 00:02:03,800
Noa?
3
00:02:13,560 --> 00:02:14,400
Noa?
4
00:02:29,920 --> 00:02:30,760
Noa?
5
00:03:05,200 --> 00:03:06,040
Det er over.
6
00:03:46,080 --> 00:03:50,040
{\an8}SEKS ÅR SENERE
7
00:04:46,240 --> 00:04:47,920
Bønn nummer fjorten.
8
00:04:49,600 --> 00:04:51,880
Jeg er lys. Jeg er kjærlighet.
9
00:04:52,800 --> 00:04:53,720
Jeg er helse.
10
00:04:54,680 --> 00:04:57,640
Jeg er Kristus. Gud tar vare på deg.
11
00:04:57,640 --> 00:04:59,280
Gud lytter til deg.
12
00:04:59,800 --> 00:05:03,120
Ikke lev i fortiden,
ikke drøm om fremtiden,
13
00:05:03,120 --> 00:05:05,880
fokuser sinnet mot nåtiden.
14
00:05:05,880 --> 00:05:08,320
Jeg er lys. Jeg er kjærlighet.
15
00:05:08,840 --> 00:05:10,200
Jeg er helse.
16
00:05:10,200 --> 00:05:11,800
Jeg er Kristus.
17
00:05:13,600 --> 00:05:15,960
Vi er våre egne tanker.
18
00:05:15,960 --> 00:05:19,000
Vi blir det vi tenker.
19
00:05:19,000 --> 00:05:21,680
- Jeg er lys...
- Sergio, jeg har lett etter deg.
20
00:05:22,280 --> 00:05:24,200
- Jeg er...
- Jeg har gode nyheter.
21
00:05:25,040 --> 00:05:27,280
Dommeren har utstedt
løslatelsesordren din.
22
00:05:30,440 --> 00:05:32,680
Ni måneder før du har sonet ferdig.
23
00:05:37,480 --> 00:05:41,280
Pakk sakene dine.
Du drar herfra snart. Advokaten din er...
24
00:05:54,320 --> 00:05:55,160
Takk.
25
00:06:04,600 --> 00:06:05,720
Sergio, beklager.
26
00:06:06,400 --> 00:06:11,440
Jeg ville fortelle deg det selv,
men noen kom meg i forkjøpet.
27
00:06:15,400 --> 00:06:17,360
Prøveperioden din begynner nå.
28
00:06:20,760 --> 00:06:24,320
Dommeren framskyndet det
grunnet arbeidet ditt i drivhusene.
29
00:06:26,240 --> 00:06:28,560
Han tror det vil bidra i integreringen.
30
00:06:31,880 --> 00:06:36,840
Læreren din, Natanael Torroja,
tar kontakt med deg på denne telefonen.
31
00:06:43,840 --> 00:06:45,440
Du kan kun motta samtaler.
32
00:06:47,760 --> 00:06:51,880
Du drar til dine foreldres hus.
Det er ditt. Du arvet det, selv etter...
33
00:06:54,040 --> 00:06:54,880
...alt sammen.
34
00:07:01,800 --> 00:07:03,680
Du må signere løslatelsen.
35
00:07:04,360 --> 00:07:05,400
Du er vel enig?
36
00:07:06,880 --> 00:07:08,520
Har du forstått alt?
37
00:07:11,720 --> 00:07:12,880
Greit.
38
00:07:12,880 --> 00:07:17,080
Grunnet den innsattes tilstand
vil taushet tolkes som enighet.
39
00:07:17,600 --> 00:07:20,840
Vi har gjort dette før, hva?
Jeg trenger ikke si mer.
40
00:07:21,880 --> 00:07:22,840
Skriv under her.
41
00:07:27,880 --> 00:07:28,720
Fint.
42
00:07:29,360 --> 00:07:31,120
Da gjenstår bare én ting.
43
00:07:33,680 --> 00:07:35,880
FOTLENKE
44
00:08:05,800 --> 00:08:06,720
ADGANGSKONTROLL
45
00:08:14,800 --> 00:08:19,240
Overgang til tog og trikk.
46
00:10:41,360 --> 00:10:43,000
NOAS SKOLEAVSLUTNING
SERGIOS FAMILIE
47
00:10:50,600 --> 00:10:51,840
Han er her.
48
00:11:02,600 --> 00:11:07,760
Mandag 16. april 2022.
Subjektet drar til familiehjemmet.
49
00:11:07,760 --> 00:11:11,280
Dette starter programmet
for overvåkning og atferdsanalyse.
50
00:11:22,000 --> 00:11:25,080
Sergio Ciscars taushet er
hans måte å ha kontroll på.
51
00:11:25,960 --> 00:11:29,280
Man kan tro det er for å beskytte seg,
men det er feil.
52
00:11:29,800 --> 00:11:34,680
Han gjør det så vi skal følge med på ham.
Han er en ondartet narsissist.
53
00:11:36,000 --> 00:11:39,360
Om han visste at vi fulgte med på ham,
ville han nyte det.
54
00:11:42,680 --> 00:11:47,280
Vi skal avgjøre hans mentale tilstand
og om han utgjør en fare.
55
00:11:50,040 --> 00:11:52,320
Sergio er ekstremt intelligent.
56
00:11:52,880 --> 00:11:55,320
Han har en IQ på 154.
57
00:11:56,040 --> 00:11:59,520
Moren hans, Blanca Polo , var psykiater.
58
00:12:00,920 --> 00:12:04,200
Hun så sønnens evner
og fokuserte på utdannelsen hans.
59
00:12:04,200 --> 00:12:05,240
FAMILIEBILDER
60
00:12:05,240 --> 00:12:07,480
Men noe gikk snart galt.
61
00:12:07,480 --> 00:12:08,880
FLERE BRUDD PÅ SKALLEN
62
00:12:08,880 --> 00:12:13,760
Sergio gjorde det bra på skolen,
men løsrev seg emosjonelt fra familien.
63
00:12:15,920 --> 00:12:19,080
For seks år siden ble han Balkongmorderen.
64
00:12:19,080 --> 00:12:20,400
Han sluttet å snakke.
65
00:12:21,520 --> 00:12:24,080
Han har ikke snakket
siden foreldrene døde.
66
00:12:24,760 --> 00:12:28,280
Ikke i rettssaken,
ikke med lærerne sine, ikke med noen.
67
00:12:50,400 --> 00:12:55,560
Vi vil få Sergio til å konfrontere det som
skjedde, samt vurdere selvkontrollen hans.
68
00:12:56,640 --> 00:13:01,040
Derfor har vi installert kameraer
i alle rommene i huset.
69
00:13:26,680 --> 00:13:29,360
Og ved alle inngangene til bygningen.
70
00:13:29,360 --> 00:13:30,880
I gata,
71
00:13:31,560 --> 00:13:32,480
ved inngangen
72
00:13:33,480 --> 00:13:35,480
og i heisene.
73
00:13:36,680 --> 00:13:40,080
Vi har også tilgang
til alle trafikkameraene i byen.
74
00:13:44,040 --> 00:13:48,400
Til gateovervåkning
bruker vi kamuflerte knappekameraer.
75
00:13:48,400 --> 00:13:50,240
Han avslørte deg nesten på banen.
76
00:13:55,920 --> 00:14:00,160
Vi har installert en pulsmåler
i fotlenken hans.
77
00:14:23,040 --> 00:14:24,640
Rommet til søsteren din.
78
00:14:29,680 --> 00:14:32,240
Søsteren var den eneste han brydde seg om.
79
00:14:32,760 --> 00:14:35,120
Etter forbrytelsen mistet de kontakten.
80
00:14:35,120 --> 00:14:39,040
- Han prøvde gjennom advokaten sin, men...
- Ja, jeg kjenner saken.
81
00:14:39,040 --> 00:14:40,360
Du kjenner saken.
82
00:14:43,000 --> 00:14:44,080
Kjenner du Sergio?
83
00:14:45,440 --> 00:14:49,640
Jeg har observert ham i årevis,
men ikke klart å lage en profil på ham.
84
00:14:52,520 --> 00:14:53,360
Se på dette.
85
00:14:55,760 --> 00:14:58,640
Rekonstruksjon av
det påståtte dobbeltdrapet
86
00:14:58,640 --> 00:15:01,640
som fant sted natt til 23. mars 2016.
87
00:15:02,640 --> 00:15:05,640
Fysiske og siktmessige forhold
fra drapsnatten
88
00:15:05,640 --> 00:15:08,200
er gjengitt i henhold til politirapporten.
89
00:15:08,720 --> 00:15:13,760
Prosedyren utføres i nærvær av
ofrenes sønn og siktede, Sergio Ciscar.
90
00:15:14,280 --> 00:15:15,120
Er du klar?
91
00:15:16,080 --> 00:15:19,680
Du kom hjem rundt klokken tolv, hva?
Foreldrene dine sov.
92
00:15:19,680 --> 00:15:23,240
Det vet vi fra blodsporene
du og moren din etterlot på kontoret.
93
00:15:23,240 --> 00:15:25,880
Var moren din sint fordi du kom sent?
94
00:15:25,880 --> 00:15:27,960
Startet krangelen umiddelbart?
95
00:15:29,080 --> 00:15:33,000
- Har han ikke snakket på seks år?
- Han snakker med dem han vil.
96
00:15:33,520 --> 00:15:34,600
Men ikke med meg.
97
00:15:38,280 --> 00:15:39,800
Det var min første sak.
98
00:15:40,400 --> 00:15:43,760
Jeg hjalp rettsmedisineren
med en psykologisk profil.
99
00:15:44,400 --> 00:15:46,960
Fortell hva som skjedde.
Dette er ingen lek.
100
00:15:46,960 --> 00:15:48,400
Ikke trakasser ham.
101
00:15:49,600 --> 00:15:51,880
Han trenger ikke å samarbeide.
102
00:15:51,880 --> 00:15:54,560
Er det Aguirre?
Var det ikke en annen dommer?
103
00:15:54,560 --> 00:15:55,640
Sergio...
104
00:15:56,200 --> 00:15:58,160
Han elsker kontroversielle saker.
105
00:15:58,160 --> 00:15:59,600
Vi ønsker å hjelpe deg.
106
00:16:00,280 --> 00:16:03,200
Også advokaten, selv om du ikke tror det.
107
00:16:04,440 --> 00:16:07,560
Har foreldrene dine gjort deg noe?
Misbrukte de deg?
108
00:16:08,520 --> 00:16:13,920
Beklager å måtte avbryte terapitimen, men
vi er her for å rekonstruere forbrytelsen.
109
00:16:13,920 --> 00:16:15,560
Hvis begge er enige.
110
00:16:17,640 --> 00:16:18,880
Det er synd på ham.
111
00:16:21,440 --> 00:16:22,280
Fortsett.
112
00:16:22,800 --> 00:16:27,680
Ifølge data fra etterforskningen er den
mest sannsynlige sekvensen følgende:
113
00:16:28,680 --> 00:16:32,680
Mor og sønn står overfor hverandre
med bordet mellom seg.
114
00:16:32,680 --> 00:16:37,080
På et punkt i samtalen
tar Sergio fram en papirkniv.
115
00:16:37,080 --> 00:16:40,520
Han angriper henne.
Hun løfter hendene for å forsvare seg,
116
00:16:40,520 --> 00:16:43,960
og Sergio kutter henne
over venstre håndledd.
117
00:16:43,960 --> 00:16:47,920
De slåss foran klesskapet,
118
00:16:47,920 --> 00:16:52,880
så går moren et skritt tilbake mot døra
119
00:16:54,160 --> 00:16:58,320
og lener venstre hånd mot den.
Så løper hun mot utgangsdøra,
120
00:17:00,720 --> 00:17:04,560
men Sergio tar henne igjen
og kaster henne mot møblene
121
00:17:07,040 --> 00:17:08,040
så hun ramler.
122
00:17:08,040 --> 00:17:11,800
Så krabber hun inn i stua,
123
00:17:12,320 --> 00:17:15,360
hvor hun etterlater blodspor på gulvet,
124
00:17:16,440 --> 00:17:17,520
på møblene...
125
00:17:18,040 --> 00:17:21,200
Angriperen følger etter,
prøver å angripe henne igjen,
126
00:17:21,720 --> 00:17:23,640
men glir i blodet til moren.
127
00:17:23,640 --> 00:17:29,160
Fra gulvet stikker han henne flere ganger
og forårsaker dype kutt i ankler og sener.
128
00:17:29,160 --> 00:17:33,080
Hun trekker seg unna
og prøver å komme seg til balkongen,
129
00:17:33,080 --> 00:17:34,520
men Sergio reiser seg
130
00:17:36,200 --> 00:17:37,800
og går mot henne,
131
00:17:38,600 --> 00:17:42,920
og når han går løs på henne igjen,
faller hun fra balkongen.
132
00:17:44,560 --> 00:17:47,600
- Har Sergio bekreftet denne versjonen?
- Nei, aldri.
133
00:17:47,600 --> 00:17:51,240
Advokatens versjon ble godkjent
som offisiell fordi han tiet.
134
00:17:58,960 --> 00:17:59,880
Og faren?
135
00:18:02,200 --> 00:18:06,400
Han løp ut på balkongen da han hørte dem,
og Sergio dyttet ham også.
136
00:18:06,400 --> 00:18:08,520
Dette er fra et kamera i nærheten.
137
00:18:11,800 --> 00:18:12,640
Kjære vene.
138
00:18:32,000 --> 00:18:34,400
- Si at jeg er opptatt.
- Greit.
139
00:18:35,680 --> 00:18:39,240
Hei, Beñat, Greta her.
Ana er opptatt og kan ikke snakke nå.
140
00:18:42,480 --> 00:18:43,560
Vi har besøk.
141
00:18:55,280 --> 00:18:58,720
- God morgen. Betjent Cabrera, hva?
- Politimester.
142
00:18:59,360 --> 00:19:02,840
- Ana Dussuel.
- Jeg vet det. Hvor er plassen min?
143
00:19:04,200 --> 00:19:06,280
Plassen din? Hva mener du?
144
00:19:06,920 --> 00:19:07,840
Dette duger.
145
00:19:11,640 --> 00:19:13,360
Her har jeg full oversikt.
146
00:19:13,360 --> 00:19:18,240
Jeg skal sende detaljerte ukentlige
rapporter og arrangere online-møter.
147
00:19:19,280 --> 00:19:23,200
Du har sikkert gjort mye
for å få komme hit.
148
00:19:24,440 --> 00:19:25,280
Hva gjør du her?
149
00:19:27,400 --> 00:19:33,720
Noen må sørge for sikkerheten i dette
vanvittige naturfagsprosjektet ditt.
150
00:19:35,200 --> 00:19:37,320
For alle følger med på ham, men...
151
00:19:39,320 --> 00:19:40,960
...noen må følge med på deg.
152
00:20:19,120 --> 00:20:20,440
Er det en ampulle?
153
00:21:21,920 --> 00:21:23,480
Har han besøk allerede?
154
00:21:30,280 --> 00:21:33,200
Hei sann. Du er her alt, gratulerer.
155
00:21:34,240 --> 00:21:35,720
Kom ned, Gud venter ikke.
156
00:21:36,320 --> 00:21:38,880
- Kommer.
- Du har ikke en hvit skjorte?
157
00:21:38,880 --> 00:21:40,000
- Jo.
- Ta den med.
158
00:21:41,880 --> 00:21:43,240
Så han snakker med ham.
159
00:21:44,120 --> 00:21:45,440
Hvem er den heldige?
160
00:21:45,440 --> 00:21:50,560
Natanael, en evangelisk prest.
Han er læreren dommeren tildelte ham.
161
00:21:50,560 --> 00:21:54,400
Ekspert på eks-fanger,
narkomane, ofre for menneskehandel...
162
00:21:54,400 --> 00:21:58,400
Psykopater, narkomane, prostituerte...
Og det er det penger i?
163
00:22:08,240 --> 00:22:09,400
Godt å se deg.
164
00:22:11,040 --> 00:22:12,480
Endelig er dagen her.
165
00:22:14,240 --> 00:22:16,160
Fortsett sånn. Ære være Gud.
166
00:22:16,760 --> 00:22:18,760
-Ære være.
- Er du nervøs?
167
00:22:21,400 --> 00:22:23,440
Gud gjør ikke vondt. Kom igjen.
168
00:23:45,680 --> 00:23:47,160
Gi meg balkongen på fire.
169
00:24:10,320 --> 00:24:11,800
Jeg har noe til deg.
170
00:24:13,760 --> 00:24:15,560
Så du aldri føler deg alene.
171
00:24:26,480 --> 00:24:27,640
Liker du den?
172
00:24:28,240 --> 00:24:29,600
- Ja.
- Mener du det?
173
00:24:40,760 --> 00:24:42,120
Denne er også til deg.
174
00:24:43,280 --> 00:24:44,320
Til meg?
175
00:24:49,680 --> 00:24:50,920
Hva sier de?
176
00:24:52,200 --> 00:24:55,440
Om jeg fikk velge,
ville jeg valgt kjetting og kors.
177
00:24:55,960 --> 00:24:58,480
Med den kan du snakke med Gud når du vil.
178
00:24:58,480 --> 00:25:01,880
Du vil aldri få problemer
med dekning eller signal.
179
00:25:03,200 --> 00:25:04,320
Snart framme.
180
00:25:17,320 --> 00:25:18,800
Kom igjen.
181
00:25:23,520 --> 00:25:25,520
Faen heller! Kødder du?
182
00:25:31,560 --> 00:25:32,400
Ana.
183
00:25:36,240 --> 00:25:38,040
Ikke vær redd. Det...
184
00:25:39,120 --> 00:25:43,040
Vi har drivhuskameraene.
Vi får ham tilbake. Det er ikke så viktig.
185
00:25:44,440 --> 00:25:45,840
Det er viktig.
186
00:25:45,840 --> 00:25:49,640
Vi kan ikke miste ham av syne
et eneste sekund.
187
00:26:06,040 --> 00:26:08,840
HEI, SERGIO HER, JEG ER UTE.
MØTES KLOKKA FIRE?
188
00:26:46,840 --> 00:26:49,880
- Greta. Vær så god.
- Takk.
189
00:26:55,440 --> 00:26:57,000
God morgen, Angelito!
190
00:27:09,560 --> 00:27:12,800
- Kjære vene, for en flott gutt!
- Silvia, kona mi.
191
00:27:13,480 --> 00:27:14,480
Gud velsigne deg.
192
00:27:15,480 --> 00:27:18,240
- La ham få komme seg litt.
- Selvsagt.
193
00:27:18,240 --> 00:27:22,600
Du skal få se den vakre kirken vår.
Vi har en preken etter jobb.
194
00:27:22,600 --> 00:27:26,240
- Tok du med en skjorte?
- Hvit skjorte, slik Gud liker det.
195
00:27:26,240 --> 00:27:28,280
Kom, så skal jeg stryke den.
196
00:27:28,280 --> 00:27:29,600
Flott. Velkommen.
197
00:27:29,600 --> 00:27:31,400
{\an8}GJENFØDT I KRISTUS-FORENINGEN
198
00:27:37,400 --> 00:27:38,240
Hva?
199
00:27:39,920 --> 00:27:41,200
Jeg liker ham ikke.
200
00:27:42,520 --> 00:27:47,360
Det spiller ingen rolle hva han har gjort.
Det viktige er at Gud er i hjertet hans.
201
00:27:48,040 --> 00:27:49,680
- Jeg liker ham ikke.
- Greit.
202
00:27:50,360 --> 00:27:54,160
Jeg var også i tvil
da jeg begynte å besøke ham.
203
00:27:54,760 --> 00:27:56,400
Men han har et godt hjerte.
204
00:27:58,600 --> 00:27:59,560
Akkurat som deg.
205
00:28:00,480 --> 00:28:03,440
Bare gi ham litt tid, ok?
Tilbake til arbeidet, nå.
206
00:28:08,520 --> 00:28:10,200
Sergio...
207
00:28:11,240 --> 00:28:13,240
Hva gjør du der inne?
208
00:28:17,360 --> 00:28:21,560
For å hylle Gud
må vi være verdige hans nåde.
209
00:28:21,560 --> 00:28:25,720
Beste måte å gjøre det på, det fineste
vi kan gi ham, er hardt arbeid.
210
00:28:26,640 --> 00:28:28,640
Ta av deg capsen og korset,
211
00:28:28,640 --> 00:28:32,720
så skal disse brødrene fortelle deg
hva du skal gjøre.
212
00:28:33,960 --> 00:28:35,680
Går det bra der borte?
213
00:28:36,320 --> 00:28:38,280
Flott. Miguel, sett deg her.
214
00:28:41,320 --> 00:28:43,920
Gud tilgir aldri å drepe moren sin.
215
00:28:48,280 --> 00:28:49,120
Gorka!
216
00:28:50,800 --> 00:28:52,280
Ikke krenk Herren.
217
00:28:54,000 --> 00:28:56,000
Jeg vil ikke ha noe vold her!
218
00:28:56,840 --> 00:28:58,880
Jobb i fred!
219
00:29:00,800 --> 00:29:02,040
Det gjelder alle. Ok?
220
00:29:08,400 --> 00:29:09,240
Fortsett.
221
00:29:33,040 --> 00:29:36,760
Jeg har en super plan.
Jeg bytter de smakløse linsene dine
222
00:29:36,760 --> 00:29:39,800
mot taco på det nye meksikanske stedet.
223
00:29:39,800 --> 00:29:41,960
- Hvem kan motstå det?
- Jeg kan ikke.
224
00:29:42,920 --> 00:29:43,800
Hvorfor ikke?
225
00:29:43,800 --> 00:29:48,200
- Leire har bursdag, vi skal ut.
- Faen. Og jeg som sluttet tidlig på jobb.
226
00:29:48,200 --> 00:29:50,320
Jeg må bare hjem og hente penger.
227
00:29:51,440 --> 00:29:52,840
Vi kan gå i helgen, ok?
228
00:29:52,840 --> 00:29:57,480
Sikker på at du ikke kan?
Jeg har reservert bord, Marta.
229
00:29:58,280 --> 00:30:00,360
Vi spiser taco på lørdag.
230
00:30:24,720 --> 00:30:25,760
Hallo.
231
00:30:44,800 --> 00:30:48,920
- Det er mat til deg i mikroen.
- Jeg har allerede spist. Ellers takk.
232
00:30:50,600 --> 00:30:52,280
JESUS ELSKER DEG
233
00:30:59,720 --> 00:31:02,120
Hvor skal du? Det blir gasset der inne.
234
00:31:05,600 --> 00:31:06,560
Jeg skal si det.
235
00:31:25,160 --> 00:31:26,560
OMRÅDE MED GASS
236
00:33:23,080 --> 00:33:25,160
Det er en av drivhusarbeiderne.
237
00:33:29,240 --> 00:33:32,080
Tilbake i gamle spor på under et døgn.
238
00:33:39,280 --> 00:33:43,320
Vi vet ikke hva som skjedde,
eller om Sergio var involvert i ulykken.
239
00:33:44,920 --> 00:33:46,120
Ulykke?
240
00:33:46,120 --> 00:33:50,320
Alle tror det samme som meg.
At Balkongmorderen har et nytt offer.
241
00:33:50,840 --> 00:33:53,440
Beklager, men ingen ble visst drept.
242
00:33:56,200 --> 00:33:57,040
Enn så lenge.
243
00:34:45,240 --> 00:34:49,360
Jeg snakker med noen venner på stasjonen
og den dusten i drivhuset.
244
00:34:49,360 --> 00:34:52,640
Så får vi se om vi unngår
flere "ulykker" i dag.
245
00:34:53,600 --> 00:34:54,440
Takk.
246
00:35:18,280 --> 00:35:19,120
Hei.
247
00:35:22,280 --> 00:35:25,360
- Hvem er det?
- Vet ikke. Hun har ventet en stund.
248
00:35:33,040 --> 00:35:33,880
Her.
249
00:35:35,440 --> 00:35:36,400
Hva gjør hun?
250
00:35:41,120 --> 00:35:42,360
Hva gir hun ham?
251
00:35:46,360 --> 00:35:48,040
Kan vi forstørre bildet?
252
00:35:48,040 --> 00:35:51,160
Det hjelper ikke,
vi har ikke god nok oppløsning.
253
00:35:57,360 --> 00:35:58,200
Følg henne.
254
00:36:24,440 --> 00:36:26,040
SERGIO HER
255
00:36:30,640 --> 00:36:34,120
Kanskje presten Natanael ga ham
en annen telefon.
256
00:36:34,120 --> 00:36:37,880
Spiller ingen rolle.
Vi må finne ut hvem han tekstet.
257
00:37:57,480 --> 00:38:01,280
Hun heter Marta.
Tjueto år, jobber på Primark.
258
00:38:01,280 --> 00:38:04,240
Hun skal snart flytte inn
sammen med kjæresten.
259
00:38:05,600 --> 00:38:09,840
- Og hennes forhold til Sergio?
- Marta er en slags VIP-beundrer.
260
00:38:10,360 --> 00:38:13,040
Andre skrev brev til ham, men ikke mer.
261
00:38:13,040 --> 00:38:16,960
Men hun besøkte ham flere ganger,
fikk til og med et privat besøk.
262
00:38:19,120 --> 00:38:20,200
Hadde de sex?
263
00:38:21,480 --> 00:38:22,320
Jeg antar det.
264
00:38:25,680 --> 00:38:29,720
- Hvor lenge siden er det?
- Seks måneder. Kjæresten vet det nok ikke.
265
00:38:30,920 --> 00:38:34,760
Hvor fikk du tak i alt dette?
Det er vel konfidensielt.
266
00:38:34,760 --> 00:38:36,960
Jeg har kontakter i ungdomsretten.
267
00:38:37,560 --> 00:38:39,800
Vi må få tak i nummeret hennes. Ja?
268
00:38:43,160 --> 00:38:46,680
Dette er nummeret han tekstet.
Du vil ikke tro det.
269
00:38:46,680 --> 00:38:51,240
Nåværende eier er irrelevant,
men nummeret tilhørte adoptivsøsteren.
270
00:38:51,240 --> 00:38:52,760
- Noa?
- Ja.
271
00:38:52,760 --> 00:38:54,240
Ga jenta den til ham?
272
00:38:54,840 --> 00:38:57,800
Sergio mistet kontakten med søsteren
etter drapene.
273
00:39:00,280 --> 00:39:03,240
- Hvor fikk hun nummeret fra?
- Jeg aner ikke.
274
00:39:04,720 --> 00:39:06,560
Bra jobbet. Takk.
275
00:39:27,120 --> 00:39:30,800
Jeg har en størrelse mindre i turkis.
Hvordan sitter den?
276
00:39:32,400 --> 00:39:33,240
Jeg vet ikke.
277
00:39:35,320 --> 00:39:36,560
Du ser fantastisk ut.
278
00:39:38,120 --> 00:39:41,320
Hva ville kjæresten din sagt
om han så deg i denne?
279
00:39:43,720 --> 00:39:46,640
Han ville bedt meg ta den av.
Men han er en ramp.
280
00:39:47,160 --> 00:39:48,680
Og hvis Sergio så deg?
281
00:39:52,200 --> 00:39:54,720
Sergio Ciscar. Du har truffet ham, hva?
282
00:40:04,520 --> 00:40:05,360
Kom inn.
283
00:40:27,040 --> 00:40:28,000
Er dette lov?
284
00:40:29,120 --> 00:40:31,400
Vi har tillatelse fra dommeren.
285
00:40:31,400 --> 00:40:34,160
Men det som betyr noe,
er om det er nødvendig.
286
00:40:34,960 --> 00:40:37,640
Jeg tror det er det, særlig for Sergio.
287
00:40:53,440 --> 00:40:58,440
Å la seg fascinere av kriminelle,
mordere, overgripere...
288
00:40:58,440 --> 00:41:01,800
Det har et navn. Det kalles hybristofili.
289
00:41:02,400 --> 00:41:06,680
Ingen vet hvorfor
noen føler en dragning mot kriminelle.
290
00:41:08,000 --> 00:41:09,320
Du er ikke den eneste.
291
00:41:10,320 --> 00:41:14,120
Nesten alle mennesker føler
tiltrekning til det forbudte.
292
00:41:15,520 --> 00:41:20,280
- Men ikke alle forelsker seg i en som ham.
- Jeg er forelsket i kjæresten min.
293
00:41:24,720 --> 00:41:26,200
Det med Sergio er...
294
00:41:28,280 --> 00:41:30,000
- Vel...
- Jeg vet hva det er.
295
00:41:31,040 --> 00:41:33,480
Tiltrekningen til en kriminell i fengsel
296
00:41:34,480 --> 00:41:36,560
kalles passiv hybristofili.
297
00:41:40,080 --> 00:41:42,920
Du har det under kontroll
fordi det er platonisk.
298
00:41:43,640 --> 00:41:47,200
Men alt endrer seg når han kommer ut.
Ikke sant?
299
00:41:55,480 --> 00:41:58,800
Jeg vil fortsette med kjæresten min.
Og livet mitt.
300
00:42:00,000 --> 00:42:03,040
- Men jeg vil gjerne hjelpe Sergio.
- Akkurat.
301
00:42:03,040 --> 00:42:05,320
Hjelp meg, så kan du få begge deler.
302
00:42:06,400 --> 00:42:10,000
Fortsett å møte Sergio.
Dere har et helt spesielt forhold.
303
00:42:10,800 --> 00:42:13,840
Du er nok den eneste han åpner seg for,
304
00:42:13,840 --> 00:42:16,640
og det kan hjelpe oss å se
hva som er inni ham.
305
00:42:17,640 --> 00:42:19,440
Hjelp meg å hjelpe Sergio.
306
00:42:26,720 --> 00:42:30,960
Du er sjef, og så er du på første vakt?
Du er iallfall hardtarbeidende.
307
00:42:37,760 --> 00:42:38,600
Marta.
308
00:42:39,400 --> 00:42:40,960
Du kan gå, beklager.
309
00:42:47,600 --> 00:42:50,640
Men tenk på det jeg sa. Ok?
310
00:43:06,400 --> 00:43:08,880
Hun er den eneste som er så nær Sergio.
311
00:43:11,160 --> 00:43:12,560
Og du vil ha hennes hjelp?
312
00:43:15,800 --> 00:43:17,520
Skal jeg ringe dommeren?
313
00:43:17,520 --> 00:43:19,480
Hvis programmet blir avlyst,
314
00:43:20,520 --> 00:43:24,360
kan vi komme til å angre
hvis Sergio gjør noe.
315
00:43:25,840 --> 00:43:28,440
Eller kanskje vi angrer på det nå.
316
00:43:36,400 --> 00:43:38,880
- Ana.
- Marta...
317
00:43:50,920 --> 00:43:52,800
Hvor skal du, din tåpe?
318
00:44:00,040 --> 00:44:01,840
Hva om hun plaprer til Sergio?
319
00:44:54,320 --> 00:44:56,680
Det er din skyld om han dreper henne.
320
00:45:21,680 --> 00:45:22,520
Hei.
321
00:45:44,360 --> 00:45:48,640
STILLHETEN
322
00:46:53,000 --> 00:46:55,000
Tekst: Marie Wisur Lofthus