1 00:00:10,520 --> 00:00:14,520 IN SILENZIO 2 00:02:02,960 --> 00:02:03,800 Noa? 3 00:02:13,560 --> 00:02:14,400 Noa? 4 00:02:29,920 --> 00:02:30,760 Noa? 5 00:03:05,200 --> 00:03:06,040 È finita. 6 00:03:46,080 --> 00:03:50,040 {\an8}6 ANNI DOPO 7 00:04:46,240 --> 00:04:48,080 Preghiera numero 14. 8 00:04:49,600 --> 00:04:51,880 Sono luce. Sono amore. 9 00:04:52,800 --> 00:04:53,720 Sono salute. 10 00:04:54,680 --> 00:04:57,640 Sono Cristo. Dio c'è. 11 00:04:57,640 --> 00:04:59,280 Dio ti ascolta. 12 00:04:59,800 --> 00:05:03,120 Non vivere nel passato, non sognare il futuro, 13 00:05:03,120 --> 00:05:05,880 concentrati sul presente. 14 00:05:05,880 --> 00:05:08,320 Sono luce. Sono amore. 15 00:05:08,840 --> 00:05:10,200 Sono salute. 16 00:05:10,200 --> 00:05:11,800 Sono Cristo. 17 00:05:13,600 --> 00:05:15,960 I nostri pensieri ci definiscono. 18 00:05:15,960 --> 00:05:18,920 Diventiamo ciò che pensiamo. 19 00:05:18,920 --> 00:05:21,680 - Sono luce. Sono amore. - Sergio, ti cercavo. 20 00:05:22,280 --> 00:05:24,200 - Sono... - Ho buone notizie. 21 00:05:25,040 --> 00:05:27,720 Il giudice ha disposto il tuo rilascio. 22 00:05:30,440 --> 00:05:32,680 Nove mesi prima della fine della pena. 23 00:05:37,480 --> 00:05:41,160 Prendi le tue cose. Tra poco te ne vai. La tua avvocata ti sta... 24 00:05:54,320 --> 00:05:55,160 Grazie. 25 00:06:04,640 --> 00:06:05,920 Sergio, scusa. 26 00:06:06,400 --> 00:06:08,640 Avrei voluto dirtelo io, come sempre, 27 00:06:09,600 --> 00:06:11,640 ma qualcuno mi ha preceduta. 28 00:06:15,400 --> 00:06:17,360 Sarai in libertà vigilata. 29 00:06:20,760 --> 00:06:24,320 Il giudice ha anticipato il rilascio grazie al tuo lavoro alle serre. 30 00:06:26,240 --> 00:06:28,560 Crede che gioverà al tuo reinserimento. 31 00:06:31,880 --> 00:06:37,000 Il tuo tutor, Natanael Torroja, ti contatterà a questo telefono. 32 00:06:43,840 --> 00:06:45,560 Puoi solo riceverci chiamate. 33 00:06:47,760 --> 00:06:51,720 Tornerai a casa dei tuoi. Ora è tua. L'hai ereditata malgrado... 34 00:06:54,040 --> 00:06:54,880 tutto. 35 00:07:01,760 --> 00:07:05,400 Devi firmare per il rilascio. Sei d'accordo, vero? 36 00:07:06,800 --> 00:07:08,520 Hai capito cosa ti ho detto? 37 00:07:11,720 --> 00:07:12,840 Bene. 38 00:07:12,840 --> 00:07:17,120 Viste le condizioni del detenuto, il silenzio verrà considerato assenso. 39 00:07:17,600 --> 00:07:20,840 Non l'abbiamo già fatto? Beh, nulla da aggiungere. 40 00:07:21,880 --> 00:07:22,720 Firma qui. 41 00:07:27,880 --> 00:07:28,720 Bene. 42 00:07:29,360 --> 00:07:31,120 Resta un'ultima cosa. 43 00:07:33,680 --> 00:07:35,880 CAVIGLIERA ELETTRONICA 44 00:08:05,720 --> 00:08:06,720 CONTROLLO ACCESSI 45 00:08:14,800 --> 00:08:19,240 Coincidenze con treni e tram. 46 00:10:41,360 --> 00:10:43,000 LAUREA NOA FAMIGLIA SERGIO 47 00:10:50,600 --> 00:10:51,840 È arrivato. 48 00:11:02,600 --> 00:11:07,680 Lunedì, 16 aprile 2022. Il soggetto torna nella casa di famiglia. 49 00:11:07,680 --> 00:11:11,480 Iniziamo il monitoraggio quotidiano e l'analisi del suo comportamento. 50 00:11:22,000 --> 00:11:25,200 Il mutismo di Sergio Ciscar è il suo modo di dominarci. 51 00:11:25,960 --> 00:11:29,280 Potremmo pensare che sia una difesa, ma non è così. 52 00:11:29,800 --> 00:11:32,280 Lo fa per avere la nostra attenzione. 53 00:11:33,120 --> 00:11:34,680 È un narcisista maligno. 54 00:11:36,000 --> 00:11:39,200 Se sapesse che lo stiamo guardando ora, ne godrebbe. 55 00:11:42,680 --> 00:11:47,280 Il nostro compito è determinarne stato psicologico e pericolosità. 56 00:11:50,040 --> 00:11:52,320 Sergio è estremamente intelligente. 57 00:11:52,880 --> 00:11:55,320 Ha un quoziente intellettivo di 154. 58 00:11:56,040 --> 00:11:59,520 Sua madre, Blanca Polo, era una psichiatra. 59 00:12:00,840 --> 00:12:04,200 Appena notò le capacità del figlio si concentrò sulla sua educazione. 60 00:12:04,200 --> 00:12:05,240 FOTO DI FAMIGLIA 61 00:12:05,240 --> 00:12:07,480 Ma qualcosa andò storto. 62 00:12:07,480 --> 00:12:08,840 FRATTURE MULTIPLE AL CRANIO 63 00:12:08,840 --> 00:12:10,800 Sergio alternava il successo scolastico 64 00:12:10,800 --> 00:12:13,760 a un progressivo distacco emotivo dalla famiglia. 65 00:12:15,920 --> 00:12:18,880 Sei anni fa, diventò l'assassino del balcone 66 00:12:18,880 --> 00:12:20,400 e si chiuse nel mutismo. 67 00:12:21,520 --> 00:12:24,080 Dalla morte dei suoi, non ha mai parlato. 68 00:12:24,760 --> 00:12:28,280 Né al processo, né con i suoi tutor, né con nessun altro. 69 00:12:50,320 --> 00:12:52,880 Vogliamo che Sergio affronti quanto accaduto 70 00:12:53,520 --> 00:12:55,560 e misurare il suo autocontrollo. 71 00:12:56,640 --> 00:13:01,200 Per farlo, abbiamo installato telecamere in tutte le stanze della casa. 72 00:13:26,680 --> 00:13:29,360 E agli ingressi dell'edificio. 73 00:13:29,360 --> 00:13:30,880 Per strada, 74 00:13:31,560 --> 00:13:32,480 sul portone 75 00:13:33,480 --> 00:13:35,480 e negli ascensori. 76 00:13:36,680 --> 00:13:40,080 Abbiamo anche accesso alle telecamere stradali di tutta la città. 77 00:13:44,040 --> 00:13:48,400 E, per finire, per i pedinamenti, useremo telecamere spia mimetiche. 78 00:13:48,400 --> 00:13:50,240 Ti ha quasi sgamato in metro. 79 00:13:55,920 --> 00:14:00,160 Nella cavigliera abbiamo installato un cardiofrequenzimetro. 80 00:14:23,040 --> 00:14:24,640 La stanza di tua sorella. 81 00:14:29,680 --> 00:14:32,240 La sorella era l'unica persona a cui teneva. 82 00:14:32,760 --> 00:14:37,440 Dopo il crimine, non l'ha più sentita. Ci ha provato tramite avvocato, ma nulla... 83 00:14:37,440 --> 00:14:39,040 Già, conosco il caso. 84 00:14:39,040 --> 00:14:40,360 Conosci il caso. 85 00:14:43,080 --> 00:14:44,080 E conosci Sergio? 86 00:14:45,440 --> 00:14:46,640 Io lo studio da anni 87 00:14:46,640 --> 00:14:49,640 e non saprei delinearne un profilo psicologico completo. 88 00:14:52,520 --> 00:14:53,360 Guardate qui. 89 00:14:55,760 --> 00:14:58,640 Ricostruzione del presunto duplice omicidio 90 00:14:58,640 --> 00:15:01,760 avvenuto la notte del 23 marzo 2016. 91 00:15:02,640 --> 00:15:05,640 Si riproducono le condizioni fisiche e di visibilità 92 00:15:05,640 --> 00:15:08,560 della notte del crimine secondo il verbale della polizia. 93 00:15:08,560 --> 00:15:10,000 La procedura viene eseguita 94 00:15:10,000 --> 00:15:13,760 alla presenza del figlio delle vittime e imputato, Sergio Ciscar. 95 00:15:14,280 --> 00:15:15,120 Sei pronto? 96 00:15:15,960 --> 00:15:19,520 Quella sera sei rientrato a mezzanotte, no? I tuoi dormivano. 97 00:15:19,520 --> 00:15:23,240 Sappiamo dalle tracce di sangue che hai visto tua madre nell'ufficio. 98 00:15:23,240 --> 00:15:25,880 Lei era arrabbiata perché eri in ritardo? 99 00:15:25,880 --> 00:15:27,920 È iniziata subito la lite? 100 00:15:29,080 --> 00:15:31,080 Davvero non parla da sei anni? 101 00:15:31,080 --> 00:15:34,600 Parla con chi vuole quando vuole. Con me non l'ha fatto. 102 00:15:38,240 --> 00:15:39,800 È stato il mio primo caso. 103 00:15:40,400 --> 00:15:43,760 Aiutai il medico legale a delinearne il profilo psicologico. 104 00:15:44,400 --> 00:15:46,880 Devi dirci cos'è successo. Non è un gioco. 105 00:15:46,880 --> 00:15:48,400 Non molesti il detenuto. 106 00:15:49,600 --> 00:15:51,880 Ha il diritto di collaborare o meno. 107 00:15:51,880 --> 00:15:54,560 È Aguirre? Pensavo fosse un altro il giudice. 108 00:15:54,560 --> 00:15:55,640 Sergio... 109 00:15:56,200 --> 00:15:58,080 Ucciderebbe per un caso mediatico. 110 00:15:58,080 --> 00:15:59,600 ...siamo qui per aiutarti. 111 00:16:00,280 --> 00:16:03,640 Compreso il PM, anche se è dura da credere. 112 00:16:04,440 --> 00:16:07,560 I tuoi ti hanno fatto qualcosa? Ti hanno maltrattato? 113 00:16:08,520 --> 00:16:11,320 Scusi se interrompo la seduta, vostro Onore, ma... 114 00:16:11,320 --> 00:16:13,920 siamo qui per ricostruire il crimine. 115 00:16:13,920 --> 00:16:15,560 Se siete d'accordo. 116 00:16:17,640 --> 00:16:18,880 Fa perfino pietà. 117 00:16:21,440 --> 00:16:22,280 Proceda. 118 00:16:22,800 --> 00:16:27,680 Secondo i dati raccolti nell'indagine, i fatti si sarebbero svolti così. 119 00:16:28,680 --> 00:16:32,680 Madre e figlio sono uno di fronte all'altra col tavolo in mezzo, 120 00:16:32,680 --> 00:16:37,080 quando, a un certo punto, Sergio tira fuori il taglierino. 121 00:16:37,080 --> 00:16:38,480 Lui la aggredisce. 122 00:16:38,480 --> 00:16:40,520 Lei alza le mani per difendersi 123 00:16:40,520 --> 00:16:43,960 e Sergio le fa un primo taglio sopra il polso sinistro. 124 00:16:43,960 --> 00:16:47,920 All'altezza dell'armadio, inizia una colluttazione 125 00:16:47,920 --> 00:16:52,880 al seguito della quale la madre retrocede fino ad arrivare alla porta 126 00:16:54,240 --> 00:16:55,920 e appoggia la mano sinistra. 127 00:16:55,920 --> 00:16:58,320 Poi corre per guadagnare l'uscita, 128 00:17:00,720 --> 00:17:04,560 ma Sergio la raggiunge, la scaglia contro il mobile, 129 00:17:07,040 --> 00:17:08,040 facendola cadere. 130 00:17:08,040 --> 00:17:11,800 Così, lei si trascina in soggiorno, 131 00:17:12,320 --> 00:17:15,360 lasciando tracce di sangue sul pavimento, 132 00:17:16,440 --> 00:17:17,520 sui mobili... 133 00:17:18,040 --> 00:17:21,560 L'aggressore la segue, cerca di attaccarla di nuovo, 134 00:17:21,560 --> 00:17:23,640 ma scivola sul sangue della madre. 135 00:17:23,640 --> 00:17:25,920 Dal pavimento, la pugnala più volte, 136 00:17:25,920 --> 00:17:29,120 causandole tagli profondi alle caviglie e ai tendini. 137 00:17:29,120 --> 00:17:30,560 - Lei retrocede... - Gesù. 138 00:17:30,560 --> 00:17:33,320 ...e cerca di raggiungere il balcone per evitare gli attacchi, 139 00:17:33,320 --> 00:17:34,520 ma Sergio si alza, 140 00:17:36,200 --> 00:17:37,800 avanza verso di lei 141 00:17:38,600 --> 00:17:42,920 e, assalendola e ferendola ancora, la fa cadere nel vuoto. 142 00:17:44,560 --> 00:17:47,600 - Sergio ha confermato questa versione? - No, mai. 143 00:17:47,600 --> 00:17:51,200 La versione dell'accusa venne accolta come ufficiale per via del suo silenzio. 144 00:17:58,960 --> 00:17:59,880 E il padre? 145 00:18:02,080 --> 00:18:04,640 Si avvicinò al balcone quando sentì i rumori 146 00:18:04,640 --> 00:18:06,400 e Sergio spinse anche lui. 147 00:18:06,400 --> 00:18:08,520 Lo filmò una telecamera lì vicino. 148 00:18:11,800 --> 00:18:12,640 Cazzo. 149 00:18:32,000 --> 00:18:34,400 - Digli che non posso parlare. - Certo. 150 00:18:35,680 --> 00:18:39,240 Ciao, Beñat, sono Greta. Ana è impegnata. Non può parlare. 151 00:18:42,480 --> 00:18:43,560 Abbiamo visite. 152 00:18:55,200 --> 00:18:57,680 Buongiorno. Vice ispettore Cabrera, giusto? 153 00:18:57,680 --> 00:18:58,760 Vice commissario. 154 00:18:59,360 --> 00:19:00,320 Ana Dussuel. 155 00:19:00,320 --> 00:19:01,280 Dussuel. 156 00:19:01,760 --> 00:19:03,000 E il mio posto? 157 00:19:04,200 --> 00:19:06,280 Il suo posto? A cosa le serve? 158 00:19:06,920 --> 00:19:08,160 Questo andrà bene. 159 00:19:11,640 --> 00:19:13,360 Da qui vedo tutto. 160 00:19:13,360 --> 00:19:16,360 Eravamo d'accordo che avrei inviato report settimanali 161 00:19:16,360 --> 00:19:18,400 e organizzato riunioni online. 162 00:19:19,280 --> 00:19:23,200 Immagino che hai promesso molte cose a molti per un simile accordo. 163 00:19:24,440 --> 00:19:25,280 Cosa vuole? 164 00:19:27,400 --> 00:19:28,880 Qualcuno deve... 165 00:19:29,600 --> 00:19:32,600 occuparsi della sicurezza di questo macabro progetto scientifico 166 00:19:32,600 --> 00:19:34,040 che ti hanno assegnato. 167 00:19:35,200 --> 00:19:37,400 Perché lui lo guardano tutti, 168 00:19:39,320 --> 00:19:41,240 ma qualcuno deve sorvegliare te. 169 00:20:19,160 --> 00:20:20,720 Quella è una fiala? 170 00:21:21,920 --> 00:21:23,400 Ha già delle visite? 171 00:21:30,360 --> 00:21:33,200 Ehi. Sei già qui, congratulazioni. 172 00:21:34,120 --> 00:21:35,720 Scendi che Dio non aspetta. 173 00:21:36,320 --> 00:21:38,880 - Arrivo. - Scusa, hai una camicia bianca? 174 00:21:38,880 --> 00:21:40,120 - Sì. - Portala. 175 00:21:41,880 --> 00:21:43,440 Ah, con quello ci parla. 176 00:21:44,120 --> 00:21:45,440 Chi è il fortunato? 177 00:21:45,440 --> 00:21:48,080 Si chiama Natanael. È un pastore evangelico. 178 00:21:48,600 --> 00:21:50,560 È il tutor assegnato dal giudice. 179 00:21:50,560 --> 00:21:54,360 È specializzato in ex detenuti, tossicodipendenti, vittime di tratta... 180 00:21:54,360 --> 00:21:56,240 Psicopatici, drogati, puttane... 181 00:21:57,240 --> 00:21:58,600 E lo pagano per questo? 182 00:22:08,240 --> 00:22:09,400 Che bello vederti. 183 00:22:11,000 --> 00:22:12,320 Visto? Tutto arriva. 184 00:22:14,240 --> 00:22:16,160 Continua così. Gloria a Dio. 185 00:22:16,840 --> 00:22:17,760 Gloria. 186 00:22:17,760 --> 00:22:18,840 Sei nervoso? 187 00:22:21,400 --> 00:22:23,440 Dio non fa male, forza. Andiamo. 188 00:23:45,680 --> 00:23:47,160 Dammi il corridoio sul quattro. 189 00:24:10,320 --> 00:24:11,800 Ho qualcosa per te. 190 00:24:13,760 --> 00:24:15,720 Così non sarai mai più solo. 191 00:24:26,480 --> 00:24:27,640 Ti piace? 192 00:24:28,240 --> 00:24:29,600 - Sì. - Sicuro? 193 00:24:40,760 --> 00:24:42,360 Anche quello è per te. 194 00:24:43,280 --> 00:24:44,320 Per me? 195 00:24:49,680 --> 00:24:50,920 Che stanno dicendo? 196 00:24:52,200 --> 00:24:55,440 Se dovessi scegliere, opterei per catenina e croce. 197 00:24:55,960 --> 00:24:58,480 Con quelle, puoi parlare con Dio quando vuoi. 198 00:24:58,480 --> 00:25:01,880 Non avrai mai problemi di copertura o di segnale. 199 00:25:03,200 --> 00:25:04,320 Ci siamo quasi. 200 00:25:17,320 --> 00:25:18,800 Andiamo. 201 00:25:23,560 --> 00:25:25,520 Cazzo, non ci credo, bello! 202 00:25:31,560 --> 00:25:32,400 Ana. 203 00:25:36,240 --> 00:25:38,040 Non preoccuparti. Abbiamo... 204 00:25:39,040 --> 00:25:43,040 Le telecamere in serra sono nostre. Lo riavremo presto, non importa. 205 00:25:44,440 --> 00:25:45,840 Importa eccome. 206 00:25:45,840 --> 00:25:49,640 Non possiamo perderlo di vista neanche per un secondo. Mai. 207 00:26:06,040 --> 00:26:08,840 SONO SERGIO, SONO USCITO. CI VEDIAMO ALLE 4? 208 00:26:46,840 --> 00:26:48,840 Greta. Tieni. 209 00:26:48,840 --> 00:26:49,880 Grazie. 210 00:26:55,440 --> 00:26:57,000 Buongiorno, angioletto! 211 00:27:09,560 --> 00:27:12,800 - Come sei bello, Dio mio! - Silvia, mia moglie. 212 00:27:13,480 --> 00:27:14,440 Dio ti benedica. 213 00:27:15,480 --> 00:27:18,240 - Lascialo entrare e rinfrescare. - Certo. 214 00:27:18,240 --> 00:27:22,520 Poi vedrai com'è bella la chiesa. Dopo il lavoro, faremo una messa. 215 00:27:22,520 --> 00:27:23,880 Hai la camicia? 216 00:27:23,880 --> 00:27:26,240 Una camicia bianca, come piace a Dio. 217 00:27:26,240 --> 00:27:28,280 Su, vieni con me che te la stiro. 218 00:27:28,280 --> 00:27:29,480 Vai. Benvenuto. 219 00:27:29,480 --> 00:27:31,400 {\an8}ASSOCIAZIONE RINASCERE IN CRISTO 220 00:27:37,520 --> 00:27:38,360 Che dici? 221 00:27:39,920 --> 00:27:41,200 Non mi piace. 222 00:27:42,520 --> 00:27:44,360 Non importa cos'ha fatto. 223 00:27:44,880 --> 00:27:47,360 Ciò che conta è che ha Dio nel cuore. 224 00:27:48,040 --> 00:27:49,680 - Non mi piace. - Già. 225 00:27:50,360 --> 00:27:54,320 Ammetto che anch'io avevo dei dubbi quando ho iniziato a vederlo. 226 00:27:54,840 --> 00:27:56,400 Ma è un buono. 227 00:27:58,640 --> 00:27:59,480 Come te. 228 00:28:00,480 --> 00:28:01,680 Dagli tempo. Eh? 229 00:28:02,240 --> 00:28:03,440 Su, torna al lavoro. 230 00:28:08,520 --> 00:28:10,200 Sergio... 231 00:28:11,240 --> 00:28:13,240 Che stai facendo lì dentro? 232 00:28:17,520 --> 00:28:21,560 Per celebrare Dio, dobbiamo prima guadagnarci la Sua grazia. 233 00:28:21,560 --> 00:28:25,640 E il miglior modo per farlo, è lavorare sodo. 234 00:28:26,640 --> 00:28:32,720 Togliti cappello e crocifisso che ora i fratelli ti diranno cosa fare. 235 00:28:33,960 --> 00:28:35,560 Come va laggiù? Tutto bene? 236 00:28:36,360 --> 00:28:38,280 Ottimo. Miguel, siediti qui. 237 00:28:41,480 --> 00:28:43,920 Uccidere una madre, Dio non lo perdona. 238 00:28:48,280 --> 00:28:49,120 Gorka! 239 00:28:50,800 --> 00:28:52,280 Non offendere il Signore. 240 00:28:54,000 --> 00:28:56,000 Non voglio violenza! 241 00:28:56,840 --> 00:28:58,880 Si lavora in pace! 242 00:29:00,800 --> 00:29:02,040 E vale per tutti. Ok? 243 00:29:08,400 --> 00:29:09,240 Continuate. 244 00:29:33,040 --> 00:29:34,560 Senti, ho un'idea. 245 00:29:34,560 --> 00:29:36,760 Invece delle lenticchie di casa tua, 246 00:29:36,760 --> 00:29:39,560 ti offro i tacos del nuovo messicano in piazza. 247 00:29:40,040 --> 00:29:42,000 - Chi può resistere? - Non posso. 248 00:29:42,920 --> 00:29:43,800 Come mai? 249 00:29:43,800 --> 00:29:46,480 - È il compleanno di Leire, usciamo. - Merda. 250 00:29:46,480 --> 00:29:48,200 Sono pure uscito prima dal lavoro. 251 00:29:48,200 --> 00:29:50,320 Passo da casa solo a prendere i soldi. 252 00:29:51,440 --> 00:29:54,760 - Ma ci andiamo nel weekend, ok? - Sicura che non puoi? 253 00:29:55,400 --> 00:29:57,280 Ho già prenotato, Marta. 254 00:29:58,280 --> 00:30:00,360 Sabato, ci mangiamo quei tacos. 255 00:30:24,720 --> 00:30:25,760 Ciao. 256 00:30:44,800 --> 00:30:48,920 - Hai il pranzo nel microonde. - Ho già mangiato. Grazie. 257 00:30:50,600 --> 00:30:52,280 GESÙ TI AMA 258 00:30:59,720 --> 00:31:01,960 Dove vai? Hanno iniziato a fumigare. 259 00:31:05,560 --> 00:31:06,560 Vado a dirglielo. 260 00:31:24,920 --> 00:31:26,760 AREA SOTTOPOSTA A FUMIGAZIONE 261 00:33:23,080 --> 00:33:25,160 È uno dei lavoratori della serra. 262 00:33:29,200 --> 00:33:32,160 Meno di 24 ore ed è tornato alle vecchie abitudini. 263 00:33:39,280 --> 00:33:43,400 Non sappiamo cos'è successo, né se Sergio è coinvolto nell'incidente. 264 00:33:44,920 --> 00:33:48,040 Incidente? Tutta quella gente la pensa come me. 265 00:33:48,040 --> 00:33:50,360 L'assassino del balcone ha una nuova vittima. 266 00:33:50,840 --> 00:33:53,440 Scusa, ma non sembra ci siano morti. 267 00:33:56,200 --> 00:33:57,040 Per ora. 268 00:34:45,240 --> 00:34:49,360 Parlerò con degli amici in centrale e con il disgraziato della serra. 269 00:34:49,360 --> 00:34:52,680 Vediamo se per oggi riusciamo a evitare altri incidenti. 270 00:34:53,600 --> 00:34:54,440 Grazie. 271 00:35:18,280 --> 00:35:19,120 Ciao. 272 00:35:22,280 --> 00:35:25,360 - Chi è quella? - Non lo so. È lì da un po'. 273 00:35:33,040 --> 00:35:33,880 Tieni. 274 00:35:35,440 --> 00:35:36,400 Che fanno? 275 00:35:41,120 --> 00:35:42,360 Cosa gli sta dando? 276 00:35:46,320 --> 00:35:48,040 Puoi ingrandire l'immagine? 277 00:35:48,040 --> 00:35:51,160 Sarebbe inutile. Non abbiamo abbastanza risoluzione. 278 00:35:57,360 --> 00:35:58,200 Seguila. 279 00:36:24,440 --> 00:36:26,040 SONO SERGIO 280 00:36:30,640 --> 00:36:34,120 Forse il pastore, Natanael, gli ha dato un altro telefono. 281 00:36:34,120 --> 00:36:38,040 Quello è il meno. Ciò che conta è scoprire a chi ha scritto. 282 00:37:57,480 --> 00:38:01,280 Si chiama Marta. Ha 22 anni, lavora da Primark. 283 00:38:01,280 --> 00:38:04,240 E a breve andrà a convivere col suo ragazzo. 284 00:38:05,560 --> 00:38:07,280 E che rapporto ha con Sergio? 285 00:38:07,880 --> 00:38:09,800 È una specie di ammiratrice VIP. 286 00:38:10,280 --> 00:38:13,040 Gli altri si limitavano a scrivergli. 287 00:38:13,040 --> 00:38:16,960 Ma lei è andata a trovarlo varie volte. Ha pure ottenuto una visita coniugale. 288 00:38:19,120 --> 00:38:20,200 Hanno fatto sesso? 289 00:38:21,480 --> 00:38:22,400 Immagino di sì. 290 00:38:25,680 --> 00:38:26,920 Quanto tempo fa? 291 00:38:26,920 --> 00:38:29,840 Sei mesi. Non credo che il suo ragazzo lo sappia. 292 00:38:30,920 --> 00:38:34,640 Come hai avuto tante informazioni? Immagino siano riservate. 293 00:38:34,640 --> 00:38:36,960 Ho dei contatti al tribunale minorile. 294 00:38:37,520 --> 00:38:38,880 Ci serve il suo numero. 295 00:38:38,880 --> 00:38:39,800 Sì? 296 00:38:43,160 --> 00:38:46,680 Sappiamo a chi ha scritto Sergio. Non ci crederai. 297 00:38:46,680 --> 00:38:51,240 L'attuale titolare non importa, ma il numero era della sorella adottiva. 298 00:38:51,240 --> 00:38:52,760 - Di Noa? - Sì. 299 00:38:52,760 --> 00:38:54,240 E gliel'ha dato Marta? 300 00:38:54,840 --> 00:38:57,800 Sergio ha perso i contatti con la sorella dopo il crimine. 301 00:39:00,280 --> 00:39:03,360 - E lei come ha avuto il numero? - Non ne ho idea. 302 00:39:04,720 --> 00:39:06,560 Buon lavoro. Grazie. 303 00:39:27,160 --> 00:39:30,800 Ho la taglia più piccola di quello turchese. Come va l'altro? 304 00:39:32,400 --> 00:39:33,240 Non lo so. 305 00:39:35,320 --> 00:39:36,680 Ma se ti sta da favola. 306 00:39:38,000 --> 00:39:41,360 Se il tuo ragazzo ti vedesse vestita così, che ti direbbe? 307 00:39:43,720 --> 00:39:46,640 Di toglierlo. Ma è un selvaggio. 308 00:39:47,160 --> 00:39:48,680 E se ti vedesse Sergio? 309 00:39:52,200 --> 00:39:54,720 Sergio Ciscar. Vi siete visti, no? 310 00:40:04,520 --> 00:40:05,360 Entra. 311 00:40:27,040 --> 00:40:28,160 Questo si può fare? 312 00:40:29,120 --> 00:40:31,400 Abbiamo l'autorizzazione del giudice. 313 00:40:31,400 --> 00:40:34,120 Ma ciò che conta è se è necessario. 314 00:40:34,960 --> 00:40:37,640 E io credo di sì, soprattutto per Sergio. 315 00:40:53,440 --> 00:40:58,440 Sentirsi attratti da delinquenti, assassini, stupratori, 316 00:40:58,440 --> 00:40:59,680 ha un nome. 317 00:41:00,320 --> 00:41:01,800 Si chiama ibristofilia. 318 00:41:02,400 --> 00:41:06,920 Nessuno sa bene perché alcune persone provino attrazione per i criminali. 319 00:41:08,080 --> 00:41:09,320 Non sei l'unica. 320 00:41:10,200 --> 00:41:14,320 Quasi tutti gli esseri umani provano attrazione per ciò che è proibito. 321 00:41:15,520 --> 00:41:18,520 Ma non tutti possono innamorarsi di uno come lui. 322 00:41:18,520 --> 00:41:20,320 Io amo il mio ragazzo, Eneko. 323 00:41:24,720 --> 00:41:26,120 Con Sergio è... 324 00:41:28,280 --> 00:41:30,000 - Beh... - So cos'è. 325 00:41:31,040 --> 00:41:33,640 È l'attrazione per un criminale in prigione. 326 00:41:34,480 --> 00:41:36,560 Si chiama ibristofilia passiva. 327 00:41:40,040 --> 00:41:43,000 La situazione è sotto controllo perché è platonica. 328 00:41:43,520 --> 00:41:45,440 Ma tutto cambia con la libertà. 329 00:41:46,360 --> 00:41:47,200 Vero? 330 00:41:55,480 --> 00:41:58,920 Voglio stare col mio ragazzo. E continuare con la mia vita. 331 00:42:00,000 --> 00:42:03,000 - Ma è vero che vorrei aiutare Sergio. - Esatto. 332 00:42:03,000 --> 00:42:05,320 E se mi aiuti, avrai entrambe le cose. 333 00:42:06,400 --> 00:42:10,000 Devi continuare a vedere Sergio. Avete un rapporto speciale. 334 00:42:10,800 --> 00:42:13,840 È probabile che tu sia l'unica con cui può aprirsi 335 00:42:13,840 --> 00:42:16,480 e questo ci aiuta a guardargli dentro. 336 00:42:17,600 --> 00:42:19,560 Marta, aiutami ad aiutare Sergio. 337 00:42:26,720 --> 00:42:29,160 Sei il capo e fai la prima guardia? 338 00:42:29,160 --> 00:42:30,960 Almeno lavori sodo. 339 00:42:37,760 --> 00:42:38,600 Marta. 340 00:42:39,400 --> 00:42:40,960 È meglio se vai, scusa. 341 00:42:47,600 --> 00:42:50,640 Per favore, pensa a quello che ti ho detto. Ok? 342 00:43:06,400 --> 00:43:08,880 È l'unica ad avere intimità con Sergio. 343 00:43:11,160 --> 00:43:12,560 E vuoi che collabori? 344 00:43:15,760 --> 00:43:17,600 Dovrei chiamare il giudice, no? 345 00:43:17,600 --> 00:43:19,520 Se cancellano questo programma, 346 00:43:20,520 --> 00:43:24,360 magari ce ne pentiremo in futuro per ciò che Sergio potrebbe fare. 347 00:43:25,840 --> 00:43:28,440 O forse ce ne pentiremo adesso. 348 00:43:36,400 --> 00:43:37,240 Ana. 349 00:43:38,040 --> 00:43:38,880 Marta... 350 00:43:50,920 --> 00:43:52,800 Dove vai, idiota? 351 00:44:00,120 --> 00:44:01,760 E se dice tutto a Sergio? 352 00:44:54,320 --> 00:44:56,680 Se la butta dal balcone, è colpa tua. 353 00:45:21,680 --> 00:45:22,520 Ciao. 354 00:45:44,360 --> 00:45:48,640 IN SILENZIO 355 00:46:53,000 --> 00:46:55,000 Sottotitoli: Giulia Palmieri