1
00:00:10,520 --> 00:00:14,520
IN SILENZIO
2
00:02:02,960 --> 00:02:03,800
Noa?
3
00:02:13,560 --> 00:02:14,400
Noa?
4
00:02:29,920 --> 00:02:30,760
Noa?
5
00:03:05,200 --> 00:03:06,040
È finita.
6
00:03:46,080 --> 00:03:50,040
{\an8}6 ANNI DOPO
7
00:04:46,240 --> 00:04:48,080
Preghiera numero 14.
8
00:04:49,600 --> 00:04:51,880
Sono luce. Sono amore.
9
00:04:52,800 --> 00:04:53,720
Sono salute.
10
00:04:54,680 --> 00:04:57,640
Sono Cristo. Dio c'è.
11
00:04:57,640 --> 00:04:59,280
Dio ti ascolta.
12
00:04:59,800 --> 00:05:03,120
Non vivere nel passato,
non sognare il futuro,
13
00:05:03,120 --> 00:05:05,880
concentrati sul presente.
14
00:05:05,880 --> 00:05:08,320
Sono luce. Sono amore.
15
00:05:08,840 --> 00:05:10,200
Sono salute.
16
00:05:10,200 --> 00:05:11,800
Sono Cristo.
17
00:05:13,600 --> 00:05:15,960
I nostri pensieri ci definiscono.
18
00:05:15,960 --> 00:05:18,920
Diventiamo ciò che pensiamo.
19
00:05:18,920 --> 00:05:21,680
- Sono luce. Sono amore.
- Sergio, ti cercavo.
20
00:05:22,280 --> 00:05:24,200
- Sono...
- Ho buone notizie.
21
00:05:25,040 --> 00:05:27,720
Il giudice ha disposto il tuo rilascio.
22
00:05:30,440 --> 00:05:32,680
Nove mesi prima della fine della pena.
23
00:05:37,480 --> 00:05:41,160
Prendi le tue cose. Tra poco te ne vai.
La tua avvocata ti sta...
24
00:05:54,320 --> 00:05:55,160
Grazie.
25
00:06:04,640 --> 00:06:05,920
Sergio, scusa.
26
00:06:06,400 --> 00:06:08,640
Avrei voluto dirtelo io, come sempre,
27
00:06:09,600 --> 00:06:11,640
ma qualcuno mi ha preceduta.
28
00:06:15,400 --> 00:06:17,360
Sarai in libertà vigilata.
29
00:06:20,760 --> 00:06:24,320
Il giudice ha anticipato il rilascio
grazie al tuo lavoro alle serre.
30
00:06:26,240 --> 00:06:28,560
Crede che gioverà al tuo reinserimento.
31
00:06:31,880 --> 00:06:37,000
Il tuo tutor, Natanael Torroja,
ti contatterà a questo telefono.
32
00:06:43,840 --> 00:06:45,560
Puoi solo riceverci chiamate.
33
00:06:47,760 --> 00:06:51,720
Tornerai a casa dei tuoi.
Ora è tua. L'hai ereditata malgrado...
34
00:06:54,040 --> 00:06:54,880
tutto.
35
00:07:01,760 --> 00:07:05,400
Devi firmare per il rilascio.
Sei d'accordo, vero?
36
00:07:06,800 --> 00:07:08,520
Hai capito cosa ti ho detto?
37
00:07:11,720 --> 00:07:12,840
Bene.
38
00:07:12,840 --> 00:07:17,120
Viste le condizioni del detenuto,
il silenzio verrà considerato assenso.
39
00:07:17,600 --> 00:07:20,840
Non l'abbiamo già fatto?
Beh, nulla da aggiungere.
40
00:07:21,880 --> 00:07:22,720
Firma qui.
41
00:07:27,880 --> 00:07:28,720
Bene.
42
00:07:29,360 --> 00:07:31,120
Resta un'ultima cosa.
43
00:07:33,680 --> 00:07:35,880
CAVIGLIERA ELETTRONICA
44
00:08:05,720 --> 00:08:06,720
CONTROLLO ACCESSI
45
00:08:14,800 --> 00:08:19,240
Coincidenze con treni e tram.
46
00:10:41,360 --> 00:10:43,000
LAUREA NOA
FAMIGLIA SERGIO
47
00:10:50,600 --> 00:10:51,840
È arrivato.
48
00:11:02,600 --> 00:11:07,680
Lunedì, 16 aprile 2022.
Il soggetto torna nella casa di famiglia.
49
00:11:07,680 --> 00:11:11,480
Iniziamo il monitoraggio quotidiano
e l'analisi del suo comportamento.
50
00:11:22,000 --> 00:11:25,200
Il mutismo di Sergio Ciscar
è il suo modo di dominarci.
51
00:11:25,960 --> 00:11:29,280
Potremmo pensare
che sia una difesa, ma non è così.
52
00:11:29,800 --> 00:11:32,280
Lo fa per avere la nostra attenzione.
53
00:11:33,120 --> 00:11:34,680
È un narcisista maligno.
54
00:11:36,000 --> 00:11:39,200
Se sapesse che lo stiamo guardando ora,
ne godrebbe.
55
00:11:42,680 --> 00:11:47,280
Il nostro compito è determinarne
stato psicologico e pericolosità.
56
00:11:50,040 --> 00:11:52,320
Sergio è estremamente intelligente.
57
00:11:52,880 --> 00:11:55,320
Ha un quoziente intellettivo di 154.
58
00:11:56,040 --> 00:11:59,520
Sua madre, Blanca Polo,
era una psichiatra.
59
00:12:00,840 --> 00:12:04,200
Appena notò le capacità del figlio
si concentrò sulla sua educazione.
60
00:12:04,200 --> 00:12:05,240
FOTO DI FAMIGLIA
61
00:12:05,240 --> 00:12:07,480
Ma qualcosa andò storto.
62
00:12:07,480 --> 00:12:08,840
FRATTURE MULTIPLE AL CRANIO
63
00:12:08,840 --> 00:12:10,800
Sergio alternava il successo scolastico
64
00:12:10,800 --> 00:12:13,760
a un progressivo
distacco emotivo dalla famiglia.
65
00:12:15,920 --> 00:12:18,880
Sei anni fa,
diventò l'assassino del balcone
66
00:12:18,880 --> 00:12:20,400
e si chiuse nel mutismo.
67
00:12:21,520 --> 00:12:24,080
Dalla morte dei suoi, non ha mai parlato.
68
00:12:24,760 --> 00:12:28,280
Né al processo, né con i suoi tutor,
né con nessun altro.
69
00:12:50,320 --> 00:12:52,880
Vogliamo che Sergio
affronti quanto accaduto
70
00:12:53,520 --> 00:12:55,560
e misurare il suo autocontrollo.
71
00:12:56,640 --> 00:13:01,200
Per farlo, abbiamo installato telecamere
in tutte le stanze della casa.
72
00:13:26,680 --> 00:13:29,360
E agli ingressi dell'edificio.
73
00:13:29,360 --> 00:13:30,880
Per strada,
74
00:13:31,560 --> 00:13:32,480
sul portone
75
00:13:33,480 --> 00:13:35,480
e negli ascensori.
76
00:13:36,680 --> 00:13:40,080
Abbiamo anche accesso alle telecamere
stradali di tutta la città.
77
00:13:44,040 --> 00:13:48,400
E, per finire, per i pedinamenti,
useremo telecamere spia mimetiche.
78
00:13:48,400 --> 00:13:50,240
Ti ha quasi sgamato in metro.
79
00:13:55,920 --> 00:14:00,160
Nella cavigliera abbiamo installato
un cardiofrequenzimetro.
80
00:14:23,040 --> 00:14:24,640
La stanza di tua sorella.
81
00:14:29,680 --> 00:14:32,240
La sorella era
l'unica persona a cui teneva.
82
00:14:32,760 --> 00:14:37,440
Dopo il crimine, non l'ha più sentita.
Ci ha provato tramite avvocato, ma nulla...
83
00:14:37,440 --> 00:14:39,040
Già, conosco il caso.
84
00:14:39,040 --> 00:14:40,360
Conosci il caso.
85
00:14:43,080 --> 00:14:44,080
E conosci Sergio?
86
00:14:45,440 --> 00:14:46,640
Io lo studio da anni
87
00:14:46,640 --> 00:14:49,640
e non saprei delinearne
un profilo psicologico completo.
88
00:14:52,520 --> 00:14:53,360
Guardate qui.
89
00:14:55,760 --> 00:14:58,640
Ricostruzione del presunto
duplice omicidio
90
00:14:58,640 --> 00:15:01,760
avvenuto la notte del 23 marzo 2016.
91
00:15:02,640 --> 00:15:05,640
Si riproducono
le condizioni fisiche e di visibilità
92
00:15:05,640 --> 00:15:08,560
della notte del crimine
secondo il verbale della polizia.
93
00:15:08,560 --> 00:15:10,000
La procedura viene eseguita
94
00:15:10,000 --> 00:15:13,760
alla presenza del figlio delle vittime
e imputato, Sergio Ciscar.
95
00:15:14,280 --> 00:15:15,120
Sei pronto?
96
00:15:15,960 --> 00:15:19,520
Quella sera sei rientrato
a mezzanotte, no? I tuoi dormivano.
97
00:15:19,520 --> 00:15:23,240
Sappiamo dalle tracce di sangue
che hai visto tua madre nell'ufficio.
98
00:15:23,240 --> 00:15:25,880
Lei era arrabbiata perché eri in ritardo?
99
00:15:25,880 --> 00:15:27,920
È iniziata subito la lite?
100
00:15:29,080 --> 00:15:31,080
Davvero non parla da sei anni?
101
00:15:31,080 --> 00:15:34,600
Parla con chi vuole quando vuole.
Con me non l'ha fatto.
102
00:15:38,240 --> 00:15:39,800
È stato il mio primo caso.
103
00:15:40,400 --> 00:15:43,760
Aiutai il medico legale
a delinearne il profilo psicologico.
104
00:15:44,400 --> 00:15:46,880
Devi dirci cos'è successo. Non è un gioco.
105
00:15:46,880 --> 00:15:48,400
Non molesti il detenuto.
106
00:15:49,600 --> 00:15:51,880
Ha il diritto di collaborare o meno.
107
00:15:51,880 --> 00:15:54,560
È Aguirre?
Pensavo fosse un altro il giudice.
108
00:15:54,560 --> 00:15:55,640
Sergio...
109
00:15:56,200 --> 00:15:58,080
Ucciderebbe per un caso mediatico.
110
00:15:58,080 --> 00:15:59,600
...siamo qui per aiutarti.
111
00:16:00,280 --> 00:16:03,640
Compreso il PM,
anche se è dura da credere.
112
00:16:04,440 --> 00:16:07,560
I tuoi ti hanno fatto qualcosa?
Ti hanno maltrattato?
113
00:16:08,520 --> 00:16:11,320
Scusi se interrompo la seduta,
vostro Onore, ma...
114
00:16:11,320 --> 00:16:13,920
siamo qui per ricostruire il crimine.
115
00:16:13,920 --> 00:16:15,560
Se siete d'accordo.
116
00:16:17,640 --> 00:16:18,880
Fa perfino pietà.
117
00:16:21,440 --> 00:16:22,280
Proceda.
118
00:16:22,800 --> 00:16:27,680
Secondo i dati raccolti nell'indagine,
i fatti si sarebbero svolti così.
119
00:16:28,680 --> 00:16:32,680
Madre e figlio sono uno di fronte
all'altra col tavolo in mezzo,
120
00:16:32,680 --> 00:16:37,080
quando, a un certo punto,
Sergio tira fuori il taglierino.
121
00:16:37,080 --> 00:16:38,480
Lui la aggredisce.
122
00:16:38,480 --> 00:16:40,520
Lei alza le mani per difendersi
123
00:16:40,520 --> 00:16:43,960
e Sergio le fa un primo taglio
sopra il polso sinistro.
124
00:16:43,960 --> 00:16:47,920
All'altezza dell'armadio,
inizia una colluttazione
125
00:16:47,920 --> 00:16:52,880
al seguito della quale la madre retrocede
fino ad arrivare alla porta
126
00:16:54,240 --> 00:16:55,920
e appoggia la mano sinistra.
127
00:16:55,920 --> 00:16:58,320
Poi corre per guadagnare l'uscita,
128
00:17:00,720 --> 00:17:04,560
ma Sergio la raggiunge,
la scaglia contro il mobile,
129
00:17:07,040 --> 00:17:08,040
facendola cadere.
130
00:17:08,040 --> 00:17:11,800
Così, lei si trascina in soggiorno,
131
00:17:12,320 --> 00:17:15,360
lasciando tracce di sangue sul pavimento,
132
00:17:16,440 --> 00:17:17,520
sui mobili...
133
00:17:18,040 --> 00:17:21,560
L'aggressore la segue,
cerca di attaccarla di nuovo,
134
00:17:21,560 --> 00:17:23,640
ma scivola sul sangue della madre.
135
00:17:23,640 --> 00:17:25,920
Dal pavimento, la pugnala più volte,
136
00:17:25,920 --> 00:17:29,120
causandole tagli profondi
alle caviglie e ai tendini.
137
00:17:29,120 --> 00:17:30,560
- Lei retrocede...
- Gesù.
138
00:17:30,560 --> 00:17:33,320
...e cerca di raggiungere il balcone
per evitare gli attacchi,
139
00:17:33,320 --> 00:17:34,520
ma Sergio si alza,
140
00:17:36,200 --> 00:17:37,800
avanza verso di lei
141
00:17:38,600 --> 00:17:42,920
e, assalendola e ferendola ancora,
la fa cadere nel vuoto.
142
00:17:44,560 --> 00:17:47,600
- Sergio ha confermato questa versione?
- No, mai.
143
00:17:47,600 --> 00:17:51,200
La versione dell'accusa venne accolta
come ufficiale per via del suo silenzio.
144
00:17:58,960 --> 00:17:59,880
E il padre?
145
00:18:02,080 --> 00:18:04,640
Si avvicinò al balcone
quando sentì i rumori
146
00:18:04,640 --> 00:18:06,400
e Sergio spinse anche lui.
147
00:18:06,400 --> 00:18:08,520
Lo filmò una telecamera lì vicino.
148
00:18:11,800 --> 00:18:12,640
Cazzo.
149
00:18:32,000 --> 00:18:34,400
- Digli che non posso parlare.
- Certo.
150
00:18:35,680 --> 00:18:39,240
Ciao, Beñat, sono Greta.
Ana è impegnata. Non può parlare.
151
00:18:42,480 --> 00:18:43,560
Abbiamo visite.
152
00:18:55,200 --> 00:18:57,680
Buongiorno.
Vice ispettore Cabrera, giusto?
153
00:18:57,680 --> 00:18:58,760
Vice commissario.
154
00:18:59,360 --> 00:19:00,320
Ana Dussuel.
155
00:19:00,320 --> 00:19:01,280
Dussuel.
156
00:19:01,760 --> 00:19:03,000
E il mio posto?
157
00:19:04,200 --> 00:19:06,280
Il suo posto? A cosa le serve?
158
00:19:06,920 --> 00:19:08,160
Questo andrà bene.
159
00:19:11,640 --> 00:19:13,360
Da qui vedo tutto.
160
00:19:13,360 --> 00:19:16,360
Eravamo d'accordo
che avrei inviato report settimanali
161
00:19:16,360 --> 00:19:18,400
e organizzato riunioni online.
162
00:19:19,280 --> 00:19:23,200
Immagino che hai promesso molte cose
a molti per un simile accordo.
163
00:19:24,440 --> 00:19:25,280
Cosa vuole?
164
00:19:27,400 --> 00:19:28,880
Qualcuno deve...
165
00:19:29,600 --> 00:19:32,600
occuparsi della sicurezza
di questo macabro progetto scientifico
166
00:19:32,600 --> 00:19:34,040
che ti hanno assegnato.
167
00:19:35,200 --> 00:19:37,400
Perché lui lo guardano tutti,
168
00:19:39,320 --> 00:19:41,240
ma qualcuno deve sorvegliare te.
169
00:20:19,160 --> 00:20:20,720
Quella è una fiala?
170
00:21:21,920 --> 00:21:23,400
Ha già delle visite?
171
00:21:30,360 --> 00:21:33,200
Ehi. Sei già qui, congratulazioni.
172
00:21:34,120 --> 00:21:35,720
Scendi che Dio non aspetta.
173
00:21:36,320 --> 00:21:38,880
- Arrivo.
- Scusa, hai una camicia bianca?
174
00:21:38,880 --> 00:21:40,120
- Sì.
- Portala.
175
00:21:41,880 --> 00:21:43,440
Ah, con quello ci parla.
176
00:21:44,120 --> 00:21:45,440
Chi è il fortunato?
177
00:21:45,440 --> 00:21:48,080
Si chiama Natanael.
È un pastore evangelico.
178
00:21:48,600 --> 00:21:50,560
È il tutor assegnato dal giudice.
179
00:21:50,560 --> 00:21:54,360
È specializzato in ex detenuti,
tossicodipendenti, vittime di tratta...
180
00:21:54,360 --> 00:21:56,240
Psicopatici, drogati, puttane...
181
00:21:57,240 --> 00:21:58,600
E lo pagano per questo?
182
00:22:08,240 --> 00:22:09,400
Che bello vederti.
183
00:22:11,000 --> 00:22:12,320
Visto? Tutto arriva.
184
00:22:14,240 --> 00:22:16,160
Continua così. Gloria a Dio.
185
00:22:16,840 --> 00:22:17,760
Gloria.
186
00:22:17,760 --> 00:22:18,840
Sei nervoso?
187
00:22:21,400 --> 00:22:23,440
Dio non fa male, forza. Andiamo.
188
00:23:45,680 --> 00:23:47,160
Dammi il corridoio sul quattro.
189
00:24:10,320 --> 00:24:11,800
Ho qualcosa per te.
190
00:24:13,760 --> 00:24:15,720
Così non sarai mai più solo.
191
00:24:26,480 --> 00:24:27,640
Ti piace?
192
00:24:28,240 --> 00:24:29,600
- Sì.
- Sicuro?
193
00:24:40,760 --> 00:24:42,360
Anche quello è per te.
194
00:24:43,280 --> 00:24:44,320
Per me?
195
00:24:49,680 --> 00:24:50,920
Che stanno dicendo?
196
00:24:52,200 --> 00:24:55,440
Se dovessi scegliere,
opterei per catenina e croce.
197
00:24:55,960 --> 00:24:58,480
Con quelle,
puoi parlare con Dio quando vuoi.
198
00:24:58,480 --> 00:25:01,880
Non avrai mai problemi
di copertura o di segnale.
199
00:25:03,200 --> 00:25:04,320
Ci siamo quasi.
200
00:25:17,320 --> 00:25:18,800
Andiamo.
201
00:25:23,560 --> 00:25:25,520
Cazzo, non ci credo, bello!
202
00:25:31,560 --> 00:25:32,400
Ana.
203
00:25:36,240 --> 00:25:38,040
Non preoccuparti. Abbiamo...
204
00:25:39,040 --> 00:25:43,040
Le telecamere in serra sono nostre.
Lo riavremo presto, non importa.
205
00:25:44,440 --> 00:25:45,840
Importa eccome.
206
00:25:45,840 --> 00:25:49,640
Non possiamo perderlo di vista
neanche per un secondo. Mai.
207
00:26:06,040 --> 00:26:08,840
SONO SERGIO, SONO USCITO.
CI VEDIAMO ALLE 4?
208
00:26:46,840 --> 00:26:48,840
Greta. Tieni.
209
00:26:48,840 --> 00:26:49,880
Grazie.
210
00:26:55,440 --> 00:26:57,000
Buongiorno, angioletto!
211
00:27:09,560 --> 00:27:12,800
- Come sei bello, Dio mio!
- Silvia, mia moglie.
212
00:27:13,480 --> 00:27:14,440
Dio ti benedica.
213
00:27:15,480 --> 00:27:18,240
- Lascialo entrare e rinfrescare.
- Certo.
214
00:27:18,240 --> 00:27:22,520
Poi vedrai com'è bella la chiesa.
Dopo il lavoro, faremo una messa.
215
00:27:22,520 --> 00:27:23,880
Hai la camicia?
216
00:27:23,880 --> 00:27:26,240
Una camicia bianca, come piace a Dio.
217
00:27:26,240 --> 00:27:28,280
Su, vieni con me che te la stiro.
218
00:27:28,280 --> 00:27:29,480
Vai. Benvenuto.
219
00:27:29,480 --> 00:27:31,400
{\an8}ASSOCIAZIONE
RINASCERE IN CRISTO
220
00:27:37,520 --> 00:27:38,360
Che dici?
221
00:27:39,920 --> 00:27:41,200
Non mi piace.
222
00:27:42,520 --> 00:27:44,360
Non importa cos'ha fatto.
223
00:27:44,880 --> 00:27:47,360
Ciò che conta è che ha Dio nel cuore.
224
00:27:48,040 --> 00:27:49,680
- Non mi piace.
- Già.
225
00:27:50,360 --> 00:27:54,320
Ammetto che anch'io avevo dei dubbi
quando ho iniziato a vederlo.
226
00:27:54,840 --> 00:27:56,400
Ma è un buono.
227
00:27:58,640 --> 00:27:59,480
Come te.
228
00:28:00,480 --> 00:28:01,680
Dagli tempo. Eh?
229
00:28:02,240 --> 00:28:03,440
Su, torna al lavoro.
230
00:28:08,520 --> 00:28:10,200
Sergio...
231
00:28:11,240 --> 00:28:13,240
Che stai facendo lì dentro?
232
00:28:17,520 --> 00:28:21,560
Per celebrare Dio,
dobbiamo prima guadagnarci la Sua grazia.
233
00:28:21,560 --> 00:28:25,640
E il miglior modo per farlo,
è lavorare sodo.
234
00:28:26,640 --> 00:28:32,720
Togliti cappello e crocifisso
che ora i fratelli ti diranno cosa fare.
235
00:28:33,960 --> 00:28:35,560
Come va laggiù? Tutto bene?
236
00:28:36,360 --> 00:28:38,280
Ottimo. Miguel, siediti qui.
237
00:28:41,480 --> 00:28:43,920
Uccidere una madre, Dio non lo perdona.
238
00:28:48,280 --> 00:28:49,120
Gorka!
239
00:28:50,800 --> 00:28:52,280
Non offendere il Signore.
240
00:28:54,000 --> 00:28:56,000
Non voglio violenza!
241
00:28:56,840 --> 00:28:58,880
Si lavora in pace!
242
00:29:00,800 --> 00:29:02,040
E vale per tutti. Ok?
243
00:29:08,400 --> 00:29:09,240
Continuate.
244
00:29:33,040 --> 00:29:34,560
Senti, ho un'idea.
245
00:29:34,560 --> 00:29:36,760
Invece delle lenticchie di casa tua,
246
00:29:36,760 --> 00:29:39,560
ti offro i tacos
del nuovo messicano in piazza.
247
00:29:40,040 --> 00:29:42,000
- Chi può resistere?
- Non posso.
248
00:29:42,920 --> 00:29:43,800
Come mai?
249
00:29:43,800 --> 00:29:46,480
- È il compleanno di Leire, usciamo.
- Merda.
250
00:29:46,480 --> 00:29:48,200
Sono pure uscito prima dal lavoro.
251
00:29:48,200 --> 00:29:50,320
Passo da casa solo a prendere i soldi.
252
00:29:51,440 --> 00:29:54,760
- Ma ci andiamo nel weekend, ok?
- Sicura che non puoi?
253
00:29:55,400 --> 00:29:57,280
Ho già prenotato, Marta.
254
00:29:58,280 --> 00:30:00,360
Sabato, ci mangiamo quei tacos.
255
00:30:24,720 --> 00:30:25,760
Ciao.
256
00:30:44,800 --> 00:30:48,920
- Hai il pranzo nel microonde.
- Ho già mangiato. Grazie.
257
00:30:50,600 --> 00:30:52,280
GESÙ TI AMA
258
00:30:59,720 --> 00:31:01,960
Dove vai? Hanno iniziato a fumigare.
259
00:31:05,560 --> 00:31:06,560
Vado a dirglielo.
260
00:31:24,920 --> 00:31:26,760
AREA SOTTOPOSTA A FUMIGAZIONE
261
00:33:23,080 --> 00:33:25,160
È uno dei lavoratori della serra.
262
00:33:29,200 --> 00:33:32,160
Meno di 24 ore
ed è tornato alle vecchie abitudini.
263
00:33:39,280 --> 00:33:43,400
Non sappiamo cos'è successo,
né se Sergio è coinvolto nell'incidente.
264
00:33:44,920 --> 00:33:48,040
Incidente?
Tutta quella gente la pensa come me.
265
00:33:48,040 --> 00:33:50,360
L'assassino del balcone
ha una nuova vittima.
266
00:33:50,840 --> 00:33:53,440
Scusa, ma non sembra ci siano morti.
267
00:33:56,200 --> 00:33:57,040
Per ora.
268
00:34:45,240 --> 00:34:49,360
Parlerò con degli amici in centrale
e con il disgraziato della serra.
269
00:34:49,360 --> 00:34:52,680
Vediamo se per oggi riusciamo
a evitare altri incidenti.
270
00:34:53,600 --> 00:34:54,440
Grazie.
271
00:35:18,280 --> 00:35:19,120
Ciao.
272
00:35:22,280 --> 00:35:25,360
- Chi è quella?
- Non lo so. È lì da un po'.
273
00:35:33,040 --> 00:35:33,880
Tieni.
274
00:35:35,440 --> 00:35:36,400
Che fanno?
275
00:35:41,120 --> 00:35:42,360
Cosa gli sta dando?
276
00:35:46,320 --> 00:35:48,040
Puoi ingrandire l'immagine?
277
00:35:48,040 --> 00:35:51,160
Sarebbe inutile.
Non abbiamo abbastanza risoluzione.
278
00:35:57,360 --> 00:35:58,200
Seguila.
279
00:36:24,440 --> 00:36:26,040
SONO SERGIO
280
00:36:30,640 --> 00:36:34,120
Forse il pastore, Natanael,
gli ha dato un altro telefono.
281
00:36:34,120 --> 00:36:38,040
Quello è il meno.
Ciò che conta è scoprire a chi ha scritto.
282
00:37:57,480 --> 00:38:01,280
Si chiama Marta.
Ha 22 anni, lavora da Primark.
283
00:38:01,280 --> 00:38:04,240
E a breve andrà a convivere
col suo ragazzo.
284
00:38:05,560 --> 00:38:07,280
E che rapporto ha con Sergio?
285
00:38:07,880 --> 00:38:09,800
È una specie di ammiratrice VIP.
286
00:38:10,280 --> 00:38:13,040
Gli altri si limitavano a scrivergli.
287
00:38:13,040 --> 00:38:16,960
Ma lei è andata a trovarlo varie volte.
Ha pure ottenuto una visita coniugale.
288
00:38:19,120 --> 00:38:20,200
Hanno fatto sesso?
289
00:38:21,480 --> 00:38:22,400
Immagino di sì.
290
00:38:25,680 --> 00:38:26,920
Quanto tempo fa?
291
00:38:26,920 --> 00:38:29,840
Sei mesi.
Non credo che il suo ragazzo lo sappia.
292
00:38:30,920 --> 00:38:34,640
Come hai avuto tante informazioni?
Immagino siano riservate.
293
00:38:34,640 --> 00:38:36,960
Ho dei contatti al tribunale minorile.
294
00:38:37,520 --> 00:38:38,880
Ci serve il suo numero.
295
00:38:38,880 --> 00:38:39,800
Sì?
296
00:38:43,160 --> 00:38:46,680
Sappiamo a chi ha scritto Sergio.
Non ci crederai.
297
00:38:46,680 --> 00:38:51,240
L'attuale titolare non importa,
ma il numero era della sorella adottiva.
298
00:38:51,240 --> 00:38:52,760
- Di Noa?
- Sì.
299
00:38:52,760 --> 00:38:54,240
E gliel'ha dato Marta?
300
00:38:54,840 --> 00:38:57,800
Sergio ha perso i contatti
con la sorella dopo il crimine.
301
00:39:00,280 --> 00:39:03,360
- E lei come ha avuto il numero?
- Non ne ho idea.
302
00:39:04,720 --> 00:39:06,560
Buon lavoro. Grazie.
303
00:39:27,160 --> 00:39:30,800
Ho la taglia più piccola
di quello turchese. Come va l'altro?
304
00:39:32,400 --> 00:39:33,240
Non lo so.
305
00:39:35,320 --> 00:39:36,680
Ma se ti sta da favola.
306
00:39:38,000 --> 00:39:41,360
Se il tuo ragazzo ti vedesse
vestita così, che ti direbbe?
307
00:39:43,720 --> 00:39:46,640
Di toglierlo. Ma è un selvaggio.
308
00:39:47,160 --> 00:39:48,680
E se ti vedesse Sergio?
309
00:39:52,200 --> 00:39:54,720
Sergio Ciscar. Vi siete visti, no?
310
00:40:04,520 --> 00:40:05,360
Entra.
311
00:40:27,040 --> 00:40:28,160
Questo si può fare?
312
00:40:29,120 --> 00:40:31,400
Abbiamo l'autorizzazione del giudice.
313
00:40:31,400 --> 00:40:34,120
Ma ciò che conta è se è necessario.
314
00:40:34,960 --> 00:40:37,640
E io credo di sì, soprattutto per Sergio.
315
00:40:53,440 --> 00:40:58,440
Sentirsi attratti da delinquenti,
assassini, stupratori,
316
00:40:58,440 --> 00:40:59,680
ha un nome.
317
00:41:00,320 --> 00:41:01,800
Si chiama ibristofilia.
318
00:41:02,400 --> 00:41:06,920
Nessuno sa bene perché alcune persone
provino attrazione per i criminali.
319
00:41:08,080 --> 00:41:09,320
Non sei l'unica.
320
00:41:10,200 --> 00:41:14,320
Quasi tutti gli esseri umani
provano attrazione per ciò che è proibito.
321
00:41:15,520 --> 00:41:18,520
Ma non tutti possono innamorarsi
di uno come lui.
322
00:41:18,520 --> 00:41:20,320
Io amo il mio ragazzo, Eneko.
323
00:41:24,720 --> 00:41:26,120
Con Sergio è...
324
00:41:28,280 --> 00:41:30,000
- Beh...
- So cos'è.
325
00:41:31,040 --> 00:41:33,640
È l'attrazione
per un criminale in prigione.
326
00:41:34,480 --> 00:41:36,560
Si chiama ibristofilia passiva.
327
00:41:40,040 --> 00:41:43,000
La situazione è sotto controllo
perché è platonica.
328
00:41:43,520 --> 00:41:45,440
Ma tutto cambia con la libertà.
329
00:41:46,360 --> 00:41:47,200
Vero?
330
00:41:55,480 --> 00:41:58,920
Voglio stare col mio ragazzo.
E continuare con la mia vita.
331
00:42:00,000 --> 00:42:03,000
- Ma è vero che vorrei aiutare Sergio.
- Esatto.
332
00:42:03,000 --> 00:42:05,320
E se mi aiuti, avrai entrambe le cose.
333
00:42:06,400 --> 00:42:10,000
Devi continuare a vedere Sergio.
Avete un rapporto speciale.
334
00:42:10,800 --> 00:42:13,840
È probabile che tu sia l'unica
con cui può aprirsi
335
00:42:13,840 --> 00:42:16,480
e questo ci aiuta a guardargli dentro.
336
00:42:17,600 --> 00:42:19,560
Marta, aiutami ad aiutare Sergio.
337
00:42:26,720 --> 00:42:29,160
Sei il capo e fai la prima guardia?
338
00:42:29,160 --> 00:42:30,960
Almeno lavori sodo.
339
00:42:37,760 --> 00:42:38,600
Marta.
340
00:42:39,400 --> 00:42:40,960
È meglio se vai, scusa.
341
00:42:47,600 --> 00:42:50,640
Per favore, pensa a quello
che ti ho detto. Ok?
342
00:43:06,400 --> 00:43:08,880
È l'unica ad avere intimità con Sergio.
343
00:43:11,160 --> 00:43:12,560
E vuoi che collabori?
344
00:43:15,760 --> 00:43:17,600
Dovrei chiamare il giudice, no?
345
00:43:17,600 --> 00:43:19,520
Se cancellano questo programma,
346
00:43:20,520 --> 00:43:24,360
magari ce ne pentiremo in futuro
per ciò che Sergio potrebbe fare.
347
00:43:25,840 --> 00:43:28,440
O forse ce ne pentiremo adesso.
348
00:43:36,400 --> 00:43:37,240
Ana.
349
00:43:38,040 --> 00:43:38,880
Marta...
350
00:43:50,920 --> 00:43:52,800
Dove vai, idiota?
351
00:44:00,120 --> 00:44:01,760
E se dice tutto a Sergio?
352
00:44:54,320 --> 00:44:56,680
Se la butta dal balcone, è colpa tua.
353
00:45:21,680 --> 00:45:22,520
Ciao.
354
00:45:44,360 --> 00:45:48,640
IN SILENZIO
355
00:46:53,000 --> 00:46:55,000
Sottotitoli: Giulia Palmieri