1
00:00:10,520 --> 00:00:14,520
STUMM
2
00:02:02,960 --> 00:02:03,800
Noa?
3
00:02:13,560 --> 00:02:14,400
Noa?
4
00:02:29,920 --> 00:02:30,760
Noa?
5
00:03:05,200 --> 00:03:06,040
Es ist vorbei.
6
00:03:46,080 --> 00:03:50,040
{\an8}6 JAHRE SPÄTER
7
00:04:46,240 --> 00:04:47,920
Gebet Nummer 14.
8
00:04:49,600 --> 00:04:51,880
Ich bin Licht. Ich bin Liebe.
9
00:04:52,800 --> 00:04:53,720
Ich bin gesund.
10
00:04:54,680 --> 00:04:57,640
Ich bin Christus.
Gott kümmert sich um dich.
11
00:04:57,640 --> 00:04:59,280
Gott hört dich.
12
00:04:59,800 --> 00:05:03,120
Lebe nicht in der Vergangenheit,
träume nicht von der Zukunft,
13
00:05:03,120 --> 00:05:05,880
konzentriere dich auf die Gegenwart.
14
00:05:05,880 --> 00:05:08,320
Ich bin Licht. Ich bin Liebe.
15
00:05:08,840 --> 00:05:10,200
Ich bin Gesundheit.
16
00:05:10,200 --> 00:05:11,920
Ich bin Christus.
17
00:05:13,600 --> 00:05:15,960
Wir sind unsere eigenen Gedanken.
18
00:05:15,960 --> 00:05:19,040
Wir werden, was wir denken.
19
00:05:19,040 --> 00:05:21,680
Ich bin Licht. Ich bin Liebe.
20
00:05:22,280 --> 00:05:24,200
- Ich bin...
- Gute Neuigkeiten.
21
00:05:25,040 --> 00:05:27,720
Der Richter ordnete deine Freilassung an.
22
00:05:30,440 --> 00:05:32,680
Neun Monate vor Ende deiner Strafe.
23
00:05:37,480 --> 00:05:41,280
Pack deine Sachen.
Du gehst bald. Deine Anwältin ist...
24
00:05:54,320 --> 00:05:55,160
Danke.
25
00:06:04,600 --> 00:06:05,880
Sergio, tut mir leid.
26
00:06:06,400 --> 00:06:09,000
Ich hätte es dir gern gesagt, wie immer,
27
00:06:09,600 --> 00:06:11,440
aber jemand war schneller.
28
00:06:15,400 --> 00:06:17,360
Deine Bewährung beginnt jetzt.
29
00:06:20,760 --> 00:06:24,320
Der Richter ordnete sie dank deiner Arbeit
in den Gewächshäusern an.
30
00:06:26,240 --> 00:06:28,560
So integrierst du dich wieder.
31
00:06:31,880 --> 00:06:36,840
Dein Vormund Natanael Torroja
wird dich auf diesem Handy kontaktieren.
32
00:06:43,840 --> 00:06:46,000
Du kannst nur Anrufe annehmen.
33
00:06:47,680 --> 00:06:52,000
Du gehst in die Wohnung deiner Eltern.
Sie gehört dir. Du hast sie geerbt.
34
00:06:54,040 --> 00:06:54,880
Trotz allem.
35
00:07:01,800 --> 00:07:04,280
Du musst
Entlassungspapiere unterschreiben.
36
00:07:04,280 --> 00:07:05,400
Du stimmst zu?
37
00:07:06,880 --> 00:07:08,520
Verstehst du, was ich sage?
38
00:07:11,720 --> 00:07:12,880
Gut.
39
00:07:12,880 --> 00:07:17,440
Aufgrund des Zustandes des Insassen
gilt Schweigen als Zustimmung.
40
00:07:17,440 --> 00:07:20,840
Hatten wir das nicht schon?
Das ist alles, was ich sagen muss.
41
00:07:21,800 --> 00:07:22,920
Unterschreib hier.
42
00:07:27,880 --> 00:07:28,720
Gut.
43
00:07:29,360 --> 00:07:31,120
Noch eine letzte Sache.
44
00:07:33,680 --> 00:07:35,880
ELEKTRONISCHE FUSSFESSEL
45
00:08:05,880 --> 00:08:06,720
EINGANG
46
00:08:14,800 --> 00:08:19,240
Umsteigen zu den anderen Zügen
und Straßenbahnen.
47
00:10:41,360 --> 00:10:43,000
NOAS ABSCHLUSS
SERGIOS FAMILIE
48
00:10:50,600 --> 00:10:51,840
Er ist da.
49
00:11:02,600 --> 00:11:05,320
Montag, der 16. April 2022.
50
00:11:05,320 --> 00:11:07,760
Zielperson geht zurück ins Elternhaus.
51
00:11:07,760 --> 00:11:11,480
Wir überwachen ihn nun
und analysieren sein Verhalten.
52
00:11:22,000 --> 00:11:25,040
Sergio Ciscar
dominiert uns mit seinem Schweigen.
53
00:11:25,960 --> 00:11:29,280
Wir denken,
um nicht angegriffen zu werden, aber nein.
54
00:11:29,800 --> 00:11:32,280
Er tut es, damit wir ihn im Auge behalten.
55
00:11:33,040 --> 00:11:34,680
Er ist ein bösartiger Narzisst.
56
00:11:36,000 --> 00:11:39,360
Wüsste er, dass wir ihn beobachten,
würde er es genießen.
57
00:11:42,600 --> 00:11:47,280
Wir müssen seinen psychologischen Zustand
und seine potenzielle Gefahr bestimmen.
58
00:11:50,040 --> 00:11:52,320
Sergio ist extrem intelligent.
59
00:11:52,880 --> 00:11:55,320
Er hat einen IQ von 154.
60
00:11:56,040 --> 00:11:59,520
Seine Mutter, Blanca Polo,
war Psychiaterin.
61
00:12:00,920 --> 00:12:04,200
Sie bemerkte seine Intelligenz
und sorgte für seine Ausbildung.
62
00:12:04,200 --> 00:12:05,240
FAMILIENFOTOS
63
00:12:05,240 --> 00:12:07,480
Aber etwas ging sehr schnell schief.
64
00:12:08,920 --> 00:12:10,800
Sergio wechselte von Schulerfolg
65
00:12:10,800 --> 00:12:13,960
zu fortschreitender emotionaler Trennung
von seiner Familie.
66
00:12:15,920 --> 00:12:19,080
Vor sechs Jahren
wurde er der Balkon-Mörder.
67
00:12:19,080 --> 00:12:20,400
Er schwieg.
68
00:12:21,520 --> 00:12:24,080
Er sprach
seit dem Tod seiner Eltern nicht.
69
00:12:24,760 --> 00:12:28,280
Nicht beim Prozess,
nicht mit Vormündern, mit niemandem.
70
00:12:50,320 --> 00:12:52,880
Sergio soll sich dem stellen,
was passierte,
71
00:12:53,560 --> 00:12:55,600
seine Selbstkontrolle erfassen.
72
00:12:56,640 --> 00:13:01,040
Dafür haben wir Kameras
in allen Räumen des Hauses installiert.
73
00:13:26,680 --> 00:13:29,360
Und an allen Eingängen zum Gebäude.
74
00:13:29,360 --> 00:13:30,880
Auf der Straße,
75
00:13:31,560 --> 00:13:32,480
am Haupteingang
76
00:13:33,480 --> 00:13:35,480
und in den Aufzügen.
77
00:13:36,680 --> 00:13:40,080
Wir haben Zugang
zu allen Verkehrskameras in der Stadt.
78
00:13:44,040 --> 00:13:48,400
Und zur Straßenüberwachung
nutzen wir getarnte Knopfkameras.
79
00:13:48,400 --> 00:13:50,440
Er hatte dich fast in der U-Bahn.
80
00:13:55,920 --> 00:14:00,160
Wir haben einen Herzfrequenzmesser
in Sergios Fußfessel installiert.
81
00:14:23,040 --> 00:14:25,080
Das Zimmer deiner Schwester.
82
00:14:29,960 --> 00:14:32,680
Nur seine Schwester
war ihm wirklich wichtig.
83
00:14:32,680 --> 00:14:37,320
Nach dem Mord hatten sie keinen Kontakt.
Er versuchte es über seinen Anwalt, aber...
84
00:14:37,320 --> 00:14:39,040
Ja, ich kenne den Fall.
85
00:14:39,040 --> 00:14:40,360
Du kennst den Fall.
86
00:14:43,080 --> 00:14:44,080
Kennst du Sergio?
87
00:14:45,440 --> 00:14:49,640
Ich beobachte ihn seit Jahren und kann
kein psychologisches Profil erstellen.
88
00:14:52,520 --> 00:14:53,640
Sieh dir das an.
89
00:14:55,760 --> 00:14:58,640
Rekonstruktion des mutmaßlichen Doppelmordes,
90
00:14:58,640 --> 00:15:01,640
der sich in der Nacht
vom 23. März 2016 ereignete.
91
00:15:02,640 --> 00:15:05,640
Die gesamten Umstände
in der Nacht des Verbrechens
92
00:15:05,640 --> 00:15:08,120
werden laut Polizeibericht reproduziert.
93
00:15:08,640 --> 00:15:11,640
Das Verfahren
wird in Anwesenheit des Sohnes
94
00:15:11,640 --> 00:15:14,200
und Angeklagten Sergio Ciscar durchgeführt.
95
00:15:14,200 --> 00:15:15,120
Bereit?
96
00:15:16,080 --> 00:15:19,680
Du kamst nachts gegen 12 nach Hause?
Deine Eltern schliefen.
97
00:15:19,680 --> 00:15:23,200
Laut den Blutspuren
traft du und deine Mutter euch im Büro.
98
00:15:23,200 --> 00:15:25,880
War deine Mutter wütend,
da du zu spät warst?
99
00:15:25,880 --> 00:15:27,920
Hat der Streit sofort angefangen?
100
00:15:29,080 --> 00:15:33,000
- Sprach er sechs Jahre nicht?
- Er redet mit wem und wann er will.
101
00:15:33,520 --> 00:15:34,600
Mit mir nicht.
102
00:15:38,280 --> 00:15:39,800
Es war mein erster Job.
103
00:15:40,400 --> 00:15:44,240
Ich half dem Forensiker,
ein psychologisches Profil zu erstellen.
104
00:15:44,240 --> 00:15:46,880
Wir müssen wissen, was geschah.
Das ist kein Spiel.
105
00:15:46,880 --> 00:15:48,840
Bedrängen Sie ihn nicht.
106
00:15:49,520 --> 00:15:51,880
Er hat das Recht
zu kooperieren oder nicht.
107
00:15:51,880 --> 00:15:54,560
Ist das Aguirre?
War es kein anderer Richter?
108
00:15:54,560 --> 00:15:56,120
Sergio...
109
00:15:56,120 --> 00:15:59,760
- Er tut alles für einen berühmten Fall.
- Wir helfen dir.
110
00:16:00,280 --> 00:16:03,640
Auch der Anwalt,
auch wenn es schwer zu glauben ist.
111
00:16:04,440 --> 00:16:07,560
Taten deine Eltern dir etwas an?
Misshandelten dich?
112
00:16:08,520 --> 00:16:11,320
Tut mir leid,
dass ich die Therapie unterbreche.
113
00:16:11,320 --> 00:16:13,920
Wir wollen das Verbrechen rekonstruieren.
114
00:16:13,920 --> 00:16:15,600
Wenn ihr beide zustimmt.
115
00:16:17,640 --> 00:16:18,880
Es ist erbärmlich.
116
00:16:21,440 --> 00:16:22,720
Weiter.
117
00:16:22,720 --> 00:16:27,680
Laut Daten aus der Untersuchung
wäre das Folgende am wahrscheinlichsten.
118
00:16:28,680 --> 00:16:32,680
Mutter und Sohn stehen sich gegenüber,
der Tisch zwischen ihnen,
119
00:16:32,680 --> 00:16:37,080
als Sergio mitten im Gespräch
das Teppichmesser herausholt.
120
00:16:37,080 --> 00:16:40,520
Er greift sie an, sie hebt die Hände,
um sich zu verteidigen.
121
00:16:40,520 --> 00:16:43,960
Sergio schneidet das erste Mal
über dem linken Handgelenk.
122
00:16:43,960 --> 00:16:47,920
Sie kämpfen vor der Garderobe.
123
00:16:47,920 --> 00:16:52,880
Dann geht die Mutter zurück,
bis sie die Tür erreicht
124
00:16:54,240 --> 00:16:55,920
und ihre linke Hand anlehnt.
125
00:16:55,920 --> 00:16:58,320
Sie rennt dann Richtung Ausgang.
126
00:17:00,720 --> 00:17:04,560
Aber Sergio holt sie ein,
wirft sie gegen die Möbel,
127
00:17:06,960 --> 00:17:08,040
sodass sie stürzt.
128
00:17:08,040 --> 00:17:12,240
Dann kriecht sie ins Wohnzimmer,
129
00:17:12,240 --> 00:17:15,360
hinterlässt Blutspuren auf dem Boden,
130
00:17:16,440 --> 00:17:17,960
auf den Möbeln...
131
00:17:17,960 --> 00:17:21,560
Der Angreifer folgt ihr,
will sie erneut angreifen.
132
00:17:21,560 --> 00:17:23,640
Er rutscht auf dem Blut der Mutter aus.
133
00:17:23,640 --> 00:17:25,920
Vom Boden aus sticht er auf sie ein,
134
00:17:25,920 --> 00:17:29,160
verursacht tiefe Schnitte
an ihren Knöcheln und Sehnen.
135
00:17:29,160 --> 00:17:30,640
- Sie geht zurück...
- Gott.
136
00:17:30,640 --> 00:17:34,520
...will zum Balkon, um vor ihm zu fliehen,
aber Sergio steht auf,
137
00:17:36,200 --> 00:17:37,800
nähert sich ihr,
138
00:17:38,600 --> 00:17:39,720
und als er angreift
139
00:17:40,560 --> 00:17:43,360
und sie wieder verletzt,
fällt sie vom Balkon.
140
00:17:44,560 --> 00:17:46,560
Bestätigte Sergio diese Version?
141
00:17:46,560 --> 00:17:47,600
Nein, niemals.
142
00:17:47,600 --> 00:17:51,360
Die Version des Anwalts galt
wegen seines Schweigens als offiziell.
143
00:17:58,960 --> 00:17:59,880
Und der Vater?
144
00:18:02,200 --> 00:18:06,400
Er ging auf den Balkon, als er was hörte,
und Sergio schubste ihn auch.
145
00:18:06,400 --> 00:18:08,720
Das nahm eine Kamera in der Nähe auf.
146
00:18:11,800 --> 00:18:12,640
Du liebe Güte.
147
00:18:32,000 --> 00:18:33,480
Sag, ich kann nicht.
148
00:18:33,480 --> 00:18:34,400
Ok.
149
00:18:35,680 --> 00:18:39,240
Hi, Beñat, hier ist Greta.
Ana ist gerade beschäftigt.
150
00:18:42,480 --> 00:18:43,560
Wir haben Besuch.
151
00:18:55,280 --> 00:18:57,680
Morgen. Inspektor Cabrera, oder?
152
00:18:57,680 --> 00:18:59,440
Stellvertretender Kommissar.
153
00:18:59,440 --> 00:19:01,240
- Ana Dussuel.
- Ich weiß.
154
00:19:01,760 --> 00:19:03,040
Wo ist mein Platz?
155
00:19:04,200 --> 00:19:06,840
Ihr Platz? Wofür?
156
00:19:06,840 --> 00:19:08,080
Das reicht.
157
00:19:11,640 --> 00:19:13,880
Von hier aus sehe ich alles.
158
00:19:13,880 --> 00:19:18,240
Ich versprach ausführliche Wochenberichte
sowie Online-Meetings.
159
00:19:19,280 --> 00:19:23,200
Du versprachst sicher vielen Leuten viel,
um hier sein zu können.
160
00:19:24,440 --> 00:19:25,880
Warum sind Sie hier?
161
00:19:27,400 --> 00:19:28,880
Jemand muss
162
00:19:29,680 --> 00:19:33,760
für Sicherheit sorgen
bei dem verrückten Wissenschaftsprojekt.
163
00:19:35,200 --> 00:19:37,520
Weil alle ihn beobachten, aber...
164
00:19:39,280 --> 00:19:40,960
Jemand muss dich beobachten.
165
00:20:19,120 --> 00:20:20,480
Ist das eine Ampulle?
166
00:21:21,920 --> 00:21:23,480
Er hat schon Besuch?
167
00:21:30,280 --> 00:21:33,200
Hallo. Du bist hier, Glückwunsch.
168
00:21:34,240 --> 00:21:35,720
Komm, Gott wartet nicht.
169
00:21:36,320 --> 00:21:38,880
- Ich komme.
- Hast du ein weißes Hemd?
170
00:21:38,880 --> 00:21:40,160
- Ja.
- Bring es mit.
171
00:21:41,880 --> 00:21:43,160
Er redet mit ihm.
172
00:21:44,120 --> 00:21:45,520
Wer ist der Glückliche?
173
00:21:45,520 --> 00:21:48,480
Das ist Natanael.
Ein evangelischer Priester.
174
00:21:48,480 --> 00:21:50,560
Der vom Richter beauftragte Vormund
175
00:21:50,560 --> 00:21:54,280
für Ex-Häftlinge, Drogenabhängige,
Opfer von Menschenhandel...
176
00:21:54,280 --> 00:21:56,240
Psychopathen, Junkies, Prostituierte...
177
00:21:57,200 --> 00:21:58,640
Damit verdient man Geld?
178
00:22:08,240 --> 00:22:09,480
Schön, dich zu sehen.
179
00:22:11,040 --> 00:22:12,480
Siehst du? Endlich.
180
00:22:14,240 --> 00:22:16,160
Weiter so. Ehre sei Gott.
181
00:22:16,760 --> 00:22:17,680
Ehre.
182
00:22:17,680 --> 00:22:18,760
Bist du nervös?
183
00:22:21,360 --> 00:22:23,440
Gott tut nicht weh. Los, gehen wir.
184
00:23:45,680 --> 00:23:47,160
Den Balkon auf die vier.
185
00:24:10,320 --> 00:24:11,800
Ich habe etwas für dich.
186
00:24:13,760 --> 00:24:15,560
Damit du nie allein bist.
187
00:24:26,480 --> 00:24:27,640
Gefällt es dir?
188
00:24:28,240 --> 00:24:29,640
- Ja.
- Wirklich?
189
00:24:41,280 --> 00:24:42,480
Ist auch für dich.
190
00:24:43,280 --> 00:24:44,320
Für mich?
191
00:24:49,680 --> 00:24:50,920
Was sagen sie?
192
00:24:52,200 --> 00:24:55,880
Hätte ich die Wahl,
nähme ich die Kette und das Kreuz.
193
00:24:55,880 --> 00:24:58,480
Damit kannst du immer mit Gott reden.
194
00:24:58,480 --> 00:25:01,880
Du hast nie Probleme
mit der Verbindung oder dem Empfang.
195
00:25:03,200 --> 00:25:04,320
Wir sind fast da.
196
00:25:17,320 --> 00:25:18,800
Na los.
197
00:25:23,520 --> 00:25:25,520
Verdammt! Das ist doch ein Witz!
198
00:25:31,560 --> 00:25:32,400
Ana.
199
00:25:36,240 --> 00:25:38,040
Keine Sorge. Es...
200
00:25:39,120 --> 00:25:43,040
Wir haben die Gewächshauskameras.
Wir haben ihn bald. Es ist unwichtig.
201
00:25:44,440 --> 00:25:45,840
Es ist sehr wichtig.
202
00:25:45,840 --> 00:25:48,520
Wir können ihn keine Sekunde
aus den Augen lassen.
203
00:25:48,520 --> 00:25:49,640
Nicht eine.
204
00:26:06,040 --> 00:26:08,840
HALLO, SERGIO HIER, ICH BIN RAUS.
TREFFEN UM 4?
205
00:26:46,840 --> 00:26:48,840
Greta. Bitte schön.
206
00:26:48,840 --> 00:26:49,880
Danke.
207
00:26:55,440 --> 00:26:57,000
Guten Morgen, Engel!
208
00:27:09,560 --> 00:27:13,400
- Mein Gott, du siehst so gut aus!
- Silvia, meine Frau.
209
00:27:13,400 --> 00:27:14,600
Gott segne dich.
210
00:27:15,480 --> 00:27:18,240
- Lass ihn, er muss sich frisch machen.
- Klar.
211
00:27:18,240 --> 00:27:22,600
Du wirst sehen, wie schön die Kirche ist.
Nach der Arbeit ist ein Gottesdienst.
212
00:27:22,600 --> 00:27:23,880
Hast du ein Hemd?
213
00:27:23,880 --> 00:27:26,240
Ein weißes Hemd, so wie Gott es mag.
214
00:27:26,240 --> 00:27:28,280
Komm schon. Ich bügele das Hemd.
215
00:27:28,280 --> 00:27:29,720
Komm rein. Willkommen.
216
00:27:29,720 --> 00:27:31,400
{\an8}WIEDERGEBORENE CHRISTEN
217
00:27:37,400 --> 00:27:38,240
Was?
218
00:27:39,920 --> 00:27:41,200
Ich mag ihn nicht.
219
00:27:42,520 --> 00:27:44,360
Es ist egal, was er getan hat.
220
00:27:44,880 --> 00:27:47,360
Es zählt, dass Gott in seinem Herzen ist.
221
00:27:48,040 --> 00:27:49,840
- Ich mag ihn nicht.
- Ich weiß.
222
00:27:50,360 --> 00:27:54,320
Ich muss zugeben, ich hatte auch Zweifel,
als ich ihn besuchte.
223
00:27:54,840 --> 00:27:56,480
Aber er hat ein gutes Herz.
224
00:27:58,640 --> 00:27:59,720
Genau wie du.
225
00:28:00,480 --> 00:28:01,720
Gib ihm Zeit.
226
00:28:02,240 --> 00:28:03,880
Zurück an die Arbeit.
227
00:28:08,520 --> 00:28:10,200
Sergio...
228
00:28:11,240 --> 00:28:13,240
Was machst du da drin?
229
00:28:17,360 --> 00:28:21,560
Um Gott zu ehren,
müssen wir seiner Gnade würdig sein.
230
00:28:21,560 --> 00:28:25,640
Der beste Weg, das beste Geschenk für ihn,
ist harte Arbeit.
231
00:28:26,640 --> 00:28:28,640
Nimm die Kappe und das Kreuz ab,
232
00:28:28,640 --> 00:28:32,720
und diese Brüder sagen dir,
was zu tun ist.
233
00:28:33,960 --> 00:28:35,680
Wie läuft es da? Alles klar?
234
00:28:36,320 --> 00:28:38,720
Gut. Miguel, setz dich.
235
00:28:41,320 --> 00:28:43,920
Gott vergibt dir nie
den Mord an deiner Mutter.
236
00:28:48,280 --> 00:28:49,120
Gorka!
237
00:28:50,800 --> 00:28:52,520
Beleidige unseren Herrn nicht.
238
00:28:54,000 --> 00:28:56,000
Ich will keine Gewalt!
239
00:28:56,840 --> 00:28:58,880
Arbeitet in Frieden!
240
00:29:00,880 --> 00:29:02,040
Alle. Klar?
241
00:29:08,400 --> 00:29:09,320
Weitermachen.
242
00:29:33,040 --> 00:29:34,240
Hör zu, toller Plan.
243
00:29:34,760 --> 00:29:36,760
Ich tausche deine Linsen zu Hause
244
00:29:36,760 --> 00:29:39,800
gegen Tacos beim Mexikaner,
der gerade öffnete.
245
00:29:39,800 --> 00:29:42,040
- Wer kann da widerstehen?
- Ich kann nicht.
246
00:29:42,920 --> 00:29:43,800
Warum?
247
00:29:43,800 --> 00:29:46,480
- Es ist Leires Geburtstag, wir gehen aus.
- Mist.
248
00:29:46,480 --> 00:29:50,320
- Ich machte früher Feierabend.
- Ich gehe nach Hause Geld holen.
249
00:29:51,400 --> 00:29:52,840
Wir gehen am Wochenende.
250
00:29:52,840 --> 00:29:54,600
Du kannst echt nicht?
251
00:29:55,400 --> 00:29:57,480
Ich habe reserviert, Marta.
252
00:29:58,280 --> 00:30:00,800
Wir essen die Tacos am Samstag.
253
00:30:24,720 --> 00:30:25,760
Hallo.
254
00:30:44,800 --> 00:30:48,920
- Da ist Essen in der Mikrowelle.
- Ich habe schon gegessen. Danke.
255
00:30:50,600 --> 00:30:52,280
JESUS LIEBT DICH
256
00:30:59,720 --> 00:31:02,120
Wo willst du hin? Es wird begast.
257
00:31:05,600 --> 00:31:06,680
Ich sage es ihm.
258
00:31:25,160 --> 00:31:26,560
BEGASTE BEREICH
259
00:33:23,080 --> 00:33:25,360
Einer der Arbeiter im Gewächshaus.
260
00:33:29,240 --> 00:33:32,080
In weniger als 24 Stunden
ist alles wie damals.
261
00:33:39,280 --> 00:33:43,480
Wir wissen nicht, was passierte,
ob Sergio in den Unfall verwickelt war.
262
00:33:44,920 --> 00:33:46,120
Unfall?
263
00:33:46,120 --> 00:33:50,320
All diese Leute denken wie ich.
Der Balkon-Mörder hat ein neues Opfer.
264
00:33:50,840 --> 00:33:53,800
Tut mir leid, es sieht nicht so aus,
als wurde jemand getötet.
265
00:33:56,200 --> 00:33:57,040
Fürs Erste.
266
00:34:45,160 --> 00:34:49,360
Ich rede mit Freunden auf dem Revier
und mit dem Idioten im Gewächshaus.
267
00:34:49,360 --> 00:34:52,640
Mal sehen,
ob wir heute keine Unfälle mehr haben.
268
00:34:53,600 --> 00:34:54,440
Danke.
269
00:35:18,280 --> 00:35:19,120
Hallo.
270
00:35:22,280 --> 00:35:25,360
- Wer ist das?
- Keine Ahnung, ist schon eine Weile da.
271
00:35:33,040 --> 00:35:33,880
Hier.
272
00:35:35,440 --> 00:35:36,400
Was tut sie?
273
00:35:41,120 --> 00:35:42,360
Was gibt sie ihm?
274
00:35:46,360 --> 00:35:48,040
Können wir es vergrößern?
275
00:35:48,040 --> 00:35:51,160
Es wäre sinnlos.
Die Auflösung ist zu schlecht.
276
00:35:57,360 --> 00:35:58,200
Folge ihr.
277
00:36:24,440 --> 00:36:26,040
SERGIO HIER
278
00:36:30,640 --> 00:36:34,120
Vielleicht gab ihm der Priester Natanael
ein anderes Handy.
279
00:36:34,120 --> 00:36:37,880
Es ist egal.
Wir müssen herausfinden, wen er anrief.
280
00:37:57,480 --> 00:38:01,280
Sie heißt Marta.
Sie ist 22, arbeitet bei Primark.
281
00:38:01,280 --> 00:38:04,240
Sie zieht bald mit ihrem Freund zusammen.
282
00:38:05,600 --> 00:38:07,280
Und ihre Beziehung zu Sergio?
283
00:38:07,880 --> 00:38:09,840
Marta ist eine Art VIP-Fan.
284
00:38:10,360 --> 00:38:13,040
Andere schrieben ihm Briefe,
und das war's.
285
00:38:13,040 --> 00:38:16,960
Sie besuchte ihn öfter.
Sie bekam sogar einen Privat-Besuch.
286
00:38:19,120 --> 00:38:20,200
Hatten sie Sex?
287
00:38:21,480 --> 00:38:22,480
Ich denke schon.
288
00:38:25,640 --> 00:38:26,960
Wie lange ist das her?
289
00:38:26,960 --> 00:38:29,920
Sechs Monate.
Ich glaube, ihr Freund weiß nichts.
290
00:38:30,920 --> 00:38:34,760
Woher hast du all diese Informationen?
Es ist doch vertraulich.
291
00:38:34,760 --> 00:38:38,880
- Ich habe Kontakte zum Jugendgericht.
- Wir brauchen ihre Nummer.
292
00:38:38,880 --> 00:38:39,800
Ja?
293
00:38:43,160 --> 00:38:46,640
Wir wissen, wessen Nummer es ist.
Du wirst es nicht glauben.
294
00:38:46,640 --> 00:38:51,240
Der aktuelle Besitzer ist egal,
aber sie gehörte seiner Adoptivschwester.
295
00:38:51,240 --> 00:38:52,760
- Noa?
- Ja.
296
00:38:52,760 --> 00:38:54,280
Das Mädchen gab sie ihm?
297
00:38:54,840 --> 00:38:57,800
Sergio verlor danach
den Kontakt zu seiner Schwester.
298
00:39:00,280 --> 00:39:03,240
- Woher hat sie die Nummer?
- Keine Ahnung.
299
00:39:04,720 --> 00:39:06,560
Gut gemacht. Danke.
300
00:39:27,120 --> 00:39:30,800
Ich habe eine kleinere Größe in Türkis.
Wie ist das?
301
00:39:32,400 --> 00:39:33,240
Keine Ahnung.
302
00:39:35,320 --> 00:39:36,600
Du siehst toll aus.
303
00:39:38,120 --> 00:39:41,320
Würde dein Freund dich darin sehen,
was würde er sagen?
304
00:39:43,720 --> 00:39:46,640
Dass ich es ausziehen soll.
Er ist ein Rohling.
305
00:39:47,160 --> 00:39:48,680
Und sähe Sergio dich?
306
00:39:52,200 --> 00:39:54,720
Sergio Ciscar.
Du hast ihn getroffen, oder?
307
00:40:04,520 --> 00:40:05,360
Komm rein.
308
00:40:27,040 --> 00:40:28,080
Ist das erlaubt?
309
00:40:29,120 --> 00:40:31,440
Wir haben eine Genehmigung vom Richter.
310
00:40:31,440 --> 00:40:34,240
Aber die Frage ist, ob es nötig ist.
311
00:40:34,960 --> 00:40:37,640
Ich glaube Ja, vor allem für Sergio.
312
00:40:53,440 --> 00:40:58,440
Fasziniert zu sein
von Kriminellen, Mördern, Tätern...
313
00:40:58,440 --> 00:41:00,240
Dafür gibt es einen Begriff.
314
00:41:00,240 --> 00:41:01,800
Es heißt Hybristophilie.
315
00:41:02,400 --> 00:41:06,680
Keiner weiß, warum sich manche Personen
von Kriminellen angezogen fühlen.
316
00:41:08,000 --> 00:41:09,320
Du bist nicht allein.
317
00:41:10,320 --> 00:41:14,120
Fast jeder Mensch
fühlt sich vom Verbotenen angezogen.
318
00:41:15,520 --> 00:41:18,520
Nicht jeder kann sich
in jemanden wie ihn verlieben.
319
00:41:18,520 --> 00:41:20,440
Ich liebe meinen Freund Eneko.
320
00:41:24,720 --> 00:41:26,200
Die Sache mit Sergio ist...
321
00:41:28,280 --> 00:41:30,440
- Tja...
- Ich weiß, was es ist.
322
00:41:31,040 --> 00:41:33,400
Die Anziehung zu einem Verbrecher.
323
00:41:34,400 --> 00:41:36,600
Das nennt man passive Hybristophilie.
324
00:41:40,080 --> 00:41:42,920
Alles ist unter Kontrolle,
da es platonisch ist.
325
00:41:43,560 --> 00:41:45,440
Es ändert sich, wenn er frei ist.
326
00:41:46,360 --> 00:41:47,200
Oder?
327
00:41:55,400 --> 00:41:59,400
Ich will mit meinem Freund weitermachen.
Und mit meinem Leben.
328
00:42:00,000 --> 00:42:03,000
- Aber ich möchte auch Sergio helfen.
- Genau.
329
00:42:03,000 --> 00:42:05,320
Hilfst du mir, kannst du beides haben.
330
00:42:06,320 --> 00:42:10,160
Du musst Sergio weiter treffen.
Ihr habt eine besondere Beziehung.
331
00:42:10,800 --> 00:42:13,840
Wahrscheinlich bist du die Einzige,
der er sich öffnet.
332
00:42:13,840 --> 00:42:16,560
Das hilft uns zu sehen, was in ihm ist.
333
00:42:17,640 --> 00:42:19,440
Hilf mir, Sergio zu helfen.
334
00:42:26,720 --> 00:42:29,160
Du hast als Chefin die Nachtschicht?
335
00:42:29,160 --> 00:42:30,960
Wenigstens arbeitest du hart.
336
00:42:37,760 --> 00:42:38,600
Marta.
337
00:42:39,400 --> 00:42:40,960
Du gehst besser.
338
00:42:47,600 --> 00:42:50,640
Bitte, denk darüber nach,
was ich gesagt habe, ok?
339
00:43:06,400 --> 00:43:08,880
Sie ist die Einzige mit Zugang zu Sergio.
340
00:43:11,080 --> 00:43:12,640
Sie soll mit uns arbeiten?
341
00:43:15,800 --> 00:43:17,520
Soll ich den Richter anrufen?
342
00:43:17,520 --> 00:43:19,480
Wird dieses Programm beendet,
343
00:43:20,520 --> 00:43:24,360
bereuen wir es alle vielleicht wegen dem,
was Sergio tun könnte.
344
00:43:25,840 --> 00:43:28,440
Oder wir bereuen es alle jetzt.
345
00:43:36,400 --> 00:43:37,240
Ana.
346
00:43:38,040 --> 00:43:39,320
Marta...
347
00:43:50,920 --> 00:43:53,080
Wo willst du hin, du Dummkopf?
348
00:44:00,200 --> 00:44:01,920
Was, wenn sie es Sergio sagt?
349
00:44:54,320 --> 00:44:56,680
Wirft er sie vom Balkon, bist du schuld.
350
00:45:21,680 --> 00:45:22,520
Hallo.
351
00:45:44,360 --> 00:45:48,640
STUMM
352
00:46:53,000 --> 00:46:55,000
Untertitel von: Magdalena Brnos