1 00:00:10,520 --> 00:00:14,520 STUMM 2 00:02:02,960 --> 00:02:03,800 Noa? 3 00:02:13,560 --> 00:02:14,400 Noa? 4 00:02:29,920 --> 00:02:30,760 Noa? 5 00:03:05,200 --> 00:03:06,040 Es ist vorbei. 6 00:03:46,080 --> 00:03:50,040 {\an8}6 JAHRE SPÄTER 7 00:04:46,240 --> 00:04:47,920 Gebet Nummer 14. 8 00:04:49,600 --> 00:04:51,880 Ich bin Licht. Ich bin Liebe. 9 00:04:52,800 --> 00:04:53,720 Ich bin gesund. 10 00:04:54,680 --> 00:04:57,640 Ich bin Christus. Gott kümmert sich um dich. 11 00:04:57,640 --> 00:04:59,280 Gott hört dich. 12 00:04:59,800 --> 00:05:03,120 Lebe nicht in der Vergangenheit, träume nicht von der Zukunft, 13 00:05:03,120 --> 00:05:05,880 konzentriere dich auf die Gegenwart. 14 00:05:05,880 --> 00:05:08,320 Ich bin Licht. Ich bin Liebe. 15 00:05:08,840 --> 00:05:10,200 Ich bin Gesundheit. 16 00:05:10,200 --> 00:05:11,920 Ich bin Christus. 17 00:05:13,600 --> 00:05:15,960 Wir sind unsere eigenen Gedanken. 18 00:05:15,960 --> 00:05:19,040 Wir werden, was wir denken. 19 00:05:19,040 --> 00:05:21,680 Ich bin Licht. Ich bin Liebe. 20 00:05:22,280 --> 00:05:24,200 - Ich bin... - Gute Neuigkeiten. 21 00:05:25,040 --> 00:05:27,720 Der Richter ordnete deine Freilassung an. 22 00:05:30,440 --> 00:05:32,680 Neun Monate vor Ende deiner Strafe. 23 00:05:37,480 --> 00:05:41,280 Pack deine Sachen. Du gehst bald. Deine Anwältin ist... 24 00:05:54,320 --> 00:05:55,160 Danke. 25 00:06:04,600 --> 00:06:05,880 Sergio, tut mir leid. 26 00:06:06,400 --> 00:06:09,000 Ich hätte es dir gern gesagt, wie immer, 27 00:06:09,600 --> 00:06:11,440 aber jemand war schneller. 28 00:06:15,400 --> 00:06:17,360 Deine Bewährung beginnt jetzt. 29 00:06:20,760 --> 00:06:24,320 Der Richter ordnete sie dank deiner Arbeit in den Gewächshäusern an. 30 00:06:26,240 --> 00:06:28,560 So integrierst du dich wieder. 31 00:06:31,880 --> 00:06:36,840 Dein Vormund Natanael Torroja wird dich auf diesem Handy kontaktieren. 32 00:06:43,840 --> 00:06:46,000 Du kannst nur Anrufe annehmen. 33 00:06:47,680 --> 00:06:52,000 Du gehst in die Wohnung deiner Eltern. Sie gehört dir. Du hast sie geerbt. 34 00:06:54,040 --> 00:06:54,880 Trotz allem. 35 00:07:01,800 --> 00:07:04,280 Du musst Entlassungspapiere unterschreiben. 36 00:07:04,280 --> 00:07:05,400 Du stimmst zu? 37 00:07:06,880 --> 00:07:08,520 Verstehst du, was ich sage? 38 00:07:11,720 --> 00:07:12,880 Gut. 39 00:07:12,880 --> 00:07:17,440 Aufgrund des Zustandes des Insassen gilt Schweigen als Zustimmung. 40 00:07:17,440 --> 00:07:20,840 Hatten wir das nicht schon? Das ist alles, was ich sagen muss. 41 00:07:21,800 --> 00:07:22,920 Unterschreib hier. 42 00:07:27,880 --> 00:07:28,720 Gut. 43 00:07:29,360 --> 00:07:31,120 Noch eine letzte Sache. 44 00:07:33,680 --> 00:07:35,880 ELEKTRONISCHE FUSSFESSEL 45 00:08:05,880 --> 00:08:06,720 EINGANG 46 00:08:14,800 --> 00:08:19,240 Umsteigen zu den anderen Zügen und Straßenbahnen. 47 00:10:41,360 --> 00:10:43,000 NOAS ABSCHLUSS SERGIOS FAMILIE 48 00:10:50,600 --> 00:10:51,840 Er ist da. 49 00:11:02,600 --> 00:11:05,320 Montag, der 16. April 2022. 50 00:11:05,320 --> 00:11:07,760 Zielperson geht zurück ins Elternhaus. 51 00:11:07,760 --> 00:11:11,480 Wir überwachen ihn nun und analysieren sein Verhalten. 52 00:11:22,000 --> 00:11:25,040 Sergio Ciscar dominiert uns mit seinem Schweigen. 53 00:11:25,960 --> 00:11:29,280 Wir denken, um nicht angegriffen zu werden, aber nein. 54 00:11:29,800 --> 00:11:32,280 Er tut es, damit wir ihn im Auge behalten. 55 00:11:33,040 --> 00:11:34,680 Er ist ein bösartiger Narzisst. 56 00:11:36,000 --> 00:11:39,360 Wüsste er, dass wir ihn beobachten, würde er es genießen. 57 00:11:42,600 --> 00:11:47,280 Wir müssen seinen psychologischen Zustand und seine potenzielle Gefahr bestimmen. 58 00:11:50,040 --> 00:11:52,320 Sergio ist extrem intelligent. 59 00:11:52,880 --> 00:11:55,320 Er hat einen IQ von 154. 60 00:11:56,040 --> 00:11:59,520 Seine Mutter, Blanca Polo, war Psychiaterin. 61 00:12:00,920 --> 00:12:04,200 Sie bemerkte seine Intelligenz und sorgte für seine Ausbildung. 62 00:12:04,200 --> 00:12:05,240 FAMILIENFOTOS 63 00:12:05,240 --> 00:12:07,480 Aber etwas ging sehr schnell schief. 64 00:12:08,920 --> 00:12:10,800 Sergio wechselte von Schulerfolg 65 00:12:10,800 --> 00:12:13,960 zu fortschreitender emotionaler Trennung von seiner Familie. 66 00:12:15,920 --> 00:12:19,080 Vor sechs Jahren wurde er der Balkon-Mörder. 67 00:12:19,080 --> 00:12:20,400 Er schwieg. 68 00:12:21,520 --> 00:12:24,080 Er sprach seit dem Tod seiner Eltern nicht. 69 00:12:24,760 --> 00:12:28,280 Nicht beim Prozess, nicht mit Vormündern, mit niemandem. 70 00:12:50,320 --> 00:12:52,880 Sergio soll sich dem stellen, was passierte, 71 00:12:53,560 --> 00:12:55,600 seine Selbstkontrolle erfassen. 72 00:12:56,640 --> 00:13:01,040 Dafür haben wir Kameras in allen Räumen des Hauses installiert. 73 00:13:26,680 --> 00:13:29,360 Und an allen Eingängen zum Gebäude. 74 00:13:29,360 --> 00:13:30,880 Auf der Straße, 75 00:13:31,560 --> 00:13:32,480 am Haupteingang 76 00:13:33,480 --> 00:13:35,480 und in den Aufzügen. 77 00:13:36,680 --> 00:13:40,080 Wir haben Zugang zu allen Verkehrskameras in der Stadt. 78 00:13:44,040 --> 00:13:48,400 Und zur Straßenüberwachung nutzen wir getarnte Knopfkameras. 79 00:13:48,400 --> 00:13:50,440 Er hatte dich fast in der U-Bahn. 80 00:13:55,920 --> 00:14:00,160 Wir haben einen Herzfrequenzmesser in Sergios Fußfessel installiert. 81 00:14:23,040 --> 00:14:25,080 Das Zimmer deiner Schwester. 82 00:14:29,960 --> 00:14:32,680 Nur seine Schwester war ihm wirklich wichtig. 83 00:14:32,680 --> 00:14:37,320 Nach dem Mord hatten sie keinen Kontakt. Er versuchte es über seinen Anwalt, aber... 84 00:14:37,320 --> 00:14:39,040 Ja, ich kenne den Fall. 85 00:14:39,040 --> 00:14:40,360 Du kennst den Fall. 86 00:14:43,080 --> 00:14:44,080 Kennst du Sergio? 87 00:14:45,440 --> 00:14:49,640 Ich beobachte ihn seit Jahren und kann kein psychologisches Profil erstellen. 88 00:14:52,520 --> 00:14:53,640 Sieh dir das an. 89 00:14:55,760 --> 00:14:58,640 Rekonstruktion des mutmaßlichen Doppelmordes, 90 00:14:58,640 --> 00:15:01,640 der sich in der Nacht vom 23. März 2016 ereignete. 91 00:15:02,640 --> 00:15:05,640 Die gesamten Umstände in der Nacht des Verbrechens 92 00:15:05,640 --> 00:15:08,120 werden laut Polizeibericht reproduziert. 93 00:15:08,640 --> 00:15:11,640 Das Verfahren wird in Anwesenheit des Sohnes 94 00:15:11,640 --> 00:15:14,200 und Angeklagten Sergio Ciscar durchgeführt. 95 00:15:14,200 --> 00:15:15,120 Bereit? 96 00:15:16,080 --> 00:15:19,680 Du kamst nachts gegen 12 nach Hause? Deine Eltern schliefen. 97 00:15:19,680 --> 00:15:23,200 Laut den Blutspuren traft du und deine Mutter euch im Büro. 98 00:15:23,200 --> 00:15:25,880 War deine Mutter wütend, da du zu spät warst? 99 00:15:25,880 --> 00:15:27,920 Hat der Streit sofort angefangen? 100 00:15:29,080 --> 00:15:33,000 - Sprach er sechs Jahre nicht? - Er redet mit wem und wann er will. 101 00:15:33,520 --> 00:15:34,600 Mit mir nicht. 102 00:15:38,280 --> 00:15:39,800 Es war mein erster Job. 103 00:15:40,400 --> 00:15:44,240 Ich half dem Forensiker, ein psychologisches Profil zu erstellen. 104 00:15:44,240 --> 00:15:46,880 Wir müssen wissen, was geschah. Das ist kein Spiel. 105 00:15:46,880 --> 00:15:48,840 Bedrängen Sie ihn nicht. 106 00:15:49,520 --> 00:15:51,880 Er hat das Recht zu kooperieren oder nicht. 107 00:15:51,880 --> 00:15:54,560 Ist das Aguirre? War es kein anderer Richter? 108 00:15:54,560 --> 00:15:56,120 Sergio... 109 00:15:56,120 --> 00:15:59,760 - Er tut alles für einen berühmten Fall. - Wir helfen dir. 110 00:16:00,280 --> 00:16:03,640 Auch der Anwalt, auch wenn es schwer zu glauben ist. 111 00:16:04,440 --> 00:16:07,560 Taten deine Eltern dir etwas an? Misshandelten dich? 112 00:16:08,520 --> 00:16:11,320 Tut mir leid, dass ich die Therapie unterbreche. 113 00:16:11,320 --> 00:16:13,920 Wir wollen das Verbrechen rekonstruieren. 114 00:16:13,920 --> 00:16:15,600 Wenn ihr beide zustimmt. 115 00:16:17,640 --> 00:16:18,880 Es ist erbärmlich. 116 00:16:21,440 --> 00:16:22,720 Weiter. 117 00:16:22,720 --> 00:16:27,680 Laut Daten aus der Untersuchung wäre das Folgende am wahrscheinlichsten. 118 00:16:28,680 --> 00:16:32,680 Mutter und Sohn stehen sich gegenüber, der Tisch zwischen ihnen, 119 00:16:32,680 --> 00:16:37,080 als Sergio mitten im Gespräch das Teppichmesser herausholt. 120 00:16:37,080 --> 00:16:40,520 Er greift sie an, sie hebt die Hände, um sich zu verteidigen. 121 00:16:40,520 --> 00:16:43,960 Sergio schneidet das erste Mal über dem linken Handgelenk. 122 00:16:43,960 --> 00:16:47,920 Sie kämpfen vor der Garderobe. 123 00:16:47,920 --> 00:16:52,880 Dann geht die Mutter zurück, bis sie die Tür erreicht 124 00:16:54,240 --> 00:16:55,920 und ihre linke Hand anlehnt. 125 00:16:55,920 --> 00:16:58,320 Sie rennt dann Richtung Ausgang. 126 00:17:00,720 --> 00:17:04,560 Aber Sergio holt sie ein, wirft sie gegen die Möbel, 127 00:17:06,960 --> 00:17:08,040 sodass sie stürzt. 128 00:17:08,040 --> 00:17:12,240 Dann kriecht sie ins Wohnzimmer, 129 00:17:12,240 --> 00:17:15,360 hinterlässt Blutspuren auf dem Boden, 130 00:17:16,440 --> 00:17:17,960 auf den Möbeln... 131 00:17:17,960 --> 00:17:21,560 Der Angreifer folgt ihr, will sie erneut angreifen. 132 00:17:21,560 --> 00:17:23,640 Er rutscht auf dem Blut der Mutter aus. 133 00:17:23,640 --> 00:17:25,920 Vom Boden aus sticht er auf sie ein, 134 00:17:25,920 --> 00:17:29,160 verursacht tiefe Schnitte an ihren Knöcheln und Sehnen. 135 00:17:29,160 --> 00:17:30,640 - Sie geht zurück... - Gott. 136 00:17:30,640 --> 00:17:34,520 ...will zum Balkon, um vor ihm zu fliehen, aber Sergio steht auf, 137 00:17:36,200 --> 00:17:37,800 nähert sich ihr, 138 00:17:38,600 --> 00:17:39,720 und als er angreift 139 00:17:40,560 --> 00:17:43,360 und sie wieder verletzt, fällt sie vom Balkon. 140 00:17:44,560 --> 00:17:46,560 Bestätigte Sergio diese Version? 141 00:17:46,560 --> 00:17:47,600 Nein, niemals. 142 00:17:47,600 --> 00:17:51,360 Die Version des Anwalts galt wegen seines Schweigens als offiziell. 143 00:17:58,960 --> 00:17:59,880 Und der Vater? 144 00:18:02,200 --> 00:18:06,400 Er ging auf den Balkon, als er was hörte, und Sergio schubste ihn auch. 145 00:18:06,400 --> 00:18:08,720 Das nahm eine Kamera in der Nähe auf. 146 00:18:11,800 --> 00:18:12,640 Du liebe Güte. 147 00:18:32,000 --> 00:18:33,480 Sag, ich kann nicht. 148 00:18:33,480 --> 00:18:34,400 Ok. 149 00:18:35,680 --> 00:18:39,240 Hi, Beñat, hier ist Greta. Ana ist gerade beschäftigt. 150 00:18:42,480 --> 00:18:43,560 Wir haben Besuch. 151 00:18:55,280 --> 00:18:57,680 Morgen. Inspektor Cabrera, oder? 152 00:18:57,680 --> 00:18:59,440 Stellvertretender Kommissar. 153 00:18:59,440 --> 00:19:01,240 - Ana Dussuel. - Ich weiß. 154 00:19:01,760 --> 00:19:03,040 Wo ist mein Platz? 155 00:19:04,200 --> 00:19:06,840 Ihr Platz? Wofür? 156 00:19:06,840 --> 00:19:08,080 Das reicht. 157 00:19:11,640 --> 00:19:13,880 Von hier aus sehe ich alles. 158 00:19:13,880 --> 00:19:18,240 Ich versprach ausführliche Wochenberichte sowie Online-Meetings. 159 00:19:19,280 --> 00:19:23,200 Du versprachst sicher vielen Leuten viel, um hier sein zu können. 160 00:19:24,440 --> 00:19:25,880 Warum sind Sie hier? 161 00:19:27,400 --> 00:19:28,880 Jemand muss 162 00:19:29,680 --> 00:19:33,760 für Sicherheit sorgen bei dem verrückten Wissenschaftsprojekt. 163 00:19:35,200 --> 00:19:37,520 Weil alle ihn beobachten, aber... 164 00:19:39,280 --> 00:19:40,960 Jemand muss dich beobachten. 165 00:20:19,120 --> 00:20:20,480 Ist das eine Ampulle? 166 00:21:21,920 --> 00:21:23,480 Er hat schon Besuch? 167 00:21:30,280 --> 00:21:33,200 Hallo. Du bist hier, Glückwunsch. 168 00:21:34,240 --> 00:21:35,720 Komm, Gott wartet nicht. 169 00:21:36,320 --> 00:21:38,880 - Ich komme. - Hast du ein weißes Hemd? 170 00:21:38,880 --> 00:21:40,160 - Ja. - Bring es mit. 171 00:21:41,880 --> 00:21:43,160 Er redet mit ihm. 172 00:21:44,120 --> 00:21:45,520 Wer ist der Glückliche? 173 00:21:45,520 --> 00:21:48,480 Das ist Natanael. Ein evangelischer Priester. 174 00:21:48,480 --> 00:21:50,560 Der vom Richter beauftragte Vormund 175 00:21:50,560 --> 00:21:54,280 für Ex-Häftlinge, Drogenabhängige, Opfer von Menschenhandel... 176 00:21:54,280 --> 00:21:56,240 Psychopathen, Junkies, Prostituierte... 177 00:21:57,200 --> 00:21:58,640 Damit verdient man Geld? 178 00:22:08,240 --> 00:22:09,480 Schön, dich zu sehen. 179 00:22:11,040 --> 00:22:12,480 Siehst du? Endlich. 180 00:22:14,240 --> 00:22:16,160 Weiter so. Ehre sei Gott. 181 00:22:16,760 --> 00:22:17,680 Ehre. 182 00:22:17,680 --> 00:22:18,760 Bist du nervös? 183 00:22:21,360 --> 00:22:23,440 Gott tut nicht weh. Los, gehen wir. 184 00:23:45,680 --> 00:23:47,160 Den Balkon auf die vier. 185 00:24:10,320 --> 00:24:11,800 Ich habe etwas für dich. 186 00:24:13,760 --> 00:24:15,560 Damit du nie allein bist. 187 00:24:26,480 --> 00:24:27,640 Gefällt es dir? 188 00:24:28,240 --> 00:24:29,640 - Ja. - Wirklich? 189 00:24:41,280 --> 00:24:42,480 Ist auch für dich. 190 00:24:43,280 --> 00:24:44,320 Für mich? 191 00:24:49,680 --> 00:24:50,920 Was sagen sie? 192 00:24:52,200 --> 00:24:55,880 Hätte ich die Wahl, nähme ich die Kette und das Kreuz. 193 00:24:55,880 --> 00:24:58,480 Damit kannst du immer mit Gott reden. 194 00:24:58,480 --> 00:25:01,880 Du hast nie Probleme mit der Verbindung oder dem Empfang. 195 00:25:03,200 --> 00:25:04,320 Wir sind fast da. 196 00:25:17,320 --> 00:25:18,800 Na los. 197 00:25:23,520 --> 00:25:25,520 Verdammt! Das ist doch ein Witz! 198 00:25:31,560 --> 00:25:32,400 Ana. 199 00:25:36,240 --> 00:25:38,040 Keine Sorge. Es... 200 00:25:39,120 --> 00:25:43,040 Wir haben die Gewächshauskameras. Wir haben ihn bald. Es ist unwichtig. 201 00:25:44,440 --> 00:25:45,840 Es ist sehr wichtig. 202 00:25:45,840 --> 00:25:48,520 Wir können ihn keine Sekunde aus den Augen lassen. 203 00:25:48,520 --> 00:25:49,640 Nicht eine. 204 00:26:06,040 --> 00:26:08,840 HALLO, SERGIO HIER, ICH BIN RAUS. TREFFEN UM 4? 205 00:26:46,840 --> 00:26:48,840 Greta. Bitte schön. 206 00:26:48,840 --> 00:26:49,880 Danke. 207 00:26:55,440 --> 00:26:57,000 Guten Morgen, Engel! 208 00:27:09,560 --> 00:27:13,400 - Mein Gott, du siehst so gut aus! - Silvia, meine Frau. 209 00:27:13,400 --> 00:27:14,600 Gott segne dich. 210 00:27:15,480 --> 00:27:18,240 - Lass ihn, er muss sich frisch machen. - Klar. 211 00:27:18,240 --> 00:27:22,600 Du wirst sehen, wie schön die Kirche ist. Nach der Arbeit ist ein Gottesdienst. 212 00:27:22,600 --> 00:27:23,880 Hast du ein Hemd? 213 00:27:23,880 --> 00:27:26,240 Ein weißes Hemd, so wie Gott es mag. 214 00:27:26,240 --> 00:27:28,280 Komm schon. Ich bügele das Hemd. 215 00:27:28,280 --> 00:27:29,720 Komm rein. Willkommen. 216 00:27:29,720 --> 00:27:31,400 {\an8}WIEDERGEBORENE CHRISTEN 217 00:27:37,400 --> 00:27:38,240 Was? 218 00:27:39,920 --> 00:27:41,200 Ich mag ihn nicht. 219 00:27:42,520 --> 00:27:44,360 Es ist egal, was er getan hat. 220 00:27:44,880 --> 00:27:47,360 Es zählt, dass Gott in seinem Herzen ist. 221 00:27:48,040 --> 00:27:49,840 - Ich mag ihn nicht. - Ich weiß. 222 00:27:50,360 --> 00:27:54,320 Ich muss zugeben, ich hatte auch Zweifel, als ich ihn besuchte. 223 00:27:54,840 --> 00:27:56,480 Aber er hat ein gutes Herz. 224 00:27:58,640 --> 00:27:59,720 Genau wie du. 225 00:28:00,480 --> 00:28:01,720 Gib ihm Zeit. 226 00:28:02,240 --> 00:28:03,880 Zurück an die Arbeit. 227 00:28:08,520 --> 00:28:10,200 Sergio... 228 00:28:11,240 --> 00:28:13,240 Was machst du da drin? 229 00:28:17,360 --> 00:28:21,560 Um Gott zu ehren, müssen wir seiner Gnade würdig sein. 230 00:28:21,560 --> 00:28:25,640 Der beste Weg, das beste Geschenk für ihn, ist harte Arbeit. 231 00:28:26,640 --> 00:28:28,640 Nimm die Kappe und das Kreuz ab, 232 00:28:28,640 --> 00:28:32,720 und diese Brüder sagen dir, was zu tun ist. 233 00:28:33,960 --> 00:28:35,680 Wie läuft es da? Alles klar? 234 00:28:36,320 --> 00:28:38,720 Gut. Miguel, setz dich. 235 00:28:41,320 --> 00:28:43,920 Gott vergibt dir nie den Mord an deiner Mutter. 236 00:28:48,280 --> 00:28:49,120 Gorka! 237 00:28:50,800 --> 00:28:52,520 Beleidige unseren Herrn nicht. 238 00:28:54,000 --> 00:28:56,000 Ich will keine Gewalt! 239 00:28:56,840 --> 00:28:58,880 Arbeitet in Frieden! 240 00:29:00,880 --> 00:29:02,040 Alle. Klar? 241 00:29:08,400 --> 00:29:09,320 Weitermachen. 242 00:29:33,040 --> 00:29:34,240 Hör zu, toller Plan. 243 00:29:34,760 --> 00:29:36,760 Ich tausche deine Linsen zu Hause 244 00:29:36,760 --> 00:29:39,800 gegen Tacos beim Mexikaner, der gerade öffnete. 245 00:29:39,800 --> 00:29:42,040 - Wer kann da widerstehen? - Ich kann nicht. 246 00:29:42,920 --> 00:29:43,800 Warum? 247 00:29:43,800 --> 00:29:46,480 - Es ist Leires Geburtstag, wir gehen aus. - Mist. 248 00:29:46,480 --> 00:29:50,320 - Ich machte früher Feierabend. - Ich gehe nach Hause Geld holen. 249 00:29:51,400 --> 00:29:52,840 Wir gehen am Wochenende. 250 00:29:52,840 --> 00:29:54,600 Du kannst echt nicht? 251 00:29:55,400 --> 00:29:57,480 Ich habe reserviert, Marta. 252 00:29:58,280 --> 00:30:00,800 Wir essen die Tacos am Samstag. 253 00:30:24,720 --> 00:30:25,760 Hallo. 254 00:30:44,800 --> 00:30:48,920 - Da ist Essen in der Mikrowelle. - Ich habe schon gegessen. Danke. 255 00:30:50,600 --> 00:30:52,280 JESUS LIEBT DICH 256 00:30:59,720 --> 00:31:02,120 Wo willst du hin? Es wird begast. 257 00:31:05,600 --> 00:31:06,680 Ich sage es ihm. 258 00:31:25,160 --> 00:31:26,560 BEGASTE BEREICH 259 00:33:23,080 --> 00:33:25,360 Einer der Arbeiter im Gewächshaus. 260 00:33:29,240 --> 00:33:32,080 In weniger als 24 Stunden ist alles wie damals. 261 00:33:39,280 --> 00:33:43,480 Wir wissen nicht, was passierte, ob Sergio in den Unfall verwickelt war. 262 00:33:44,920 --> 00:33:46,120 Unfall? 263 00:33:46,120 --> 00:33:50,320 All diese Leute denken wie ich. Der Balkon-Mörder hat ein neues Opfer. 264 00:33:50,840 --> 00:33:53,800 Tut mir leid, es sieht nicht so aus, als wurde jemand getötet. 265 00:33:56,200 --> 00:33:57,040 Fürs Erste. 266 00:34:45,160 --> 00:34:49,360 Ich rede mit Freunden auf dem Revier und mit dem Idioten im Gewächshaus. 267 00:34:49,360 --> 00:34:52,640 Mal sehen, ob wir heute keine Unfälle mehr haben. 268 00:34:53,600 --> 00:34:54,440 Danke. 269 00:35:18,280 --> 00:35:19,120 Hallo. 270 00:35:22,280 --> 00:35:25,360 - Wer ist das? - Keine Ahnung, ist schon eine Weile da. 271 00:35:33,040 --> 00:35:33,880 Hier. 272 00:35:35,440 --> 00:35:36,400 Was tut sie? 273 00:35:41,120 --> 00:35:42,360 Was gibt sie ihm? 274 00:35:46,360 --> 00:35:48,040 Können wir es vergrößern? 275 00:35:48,040 --> 00:35:51,160 Es wäre sinnlos. Die Auflösung ist zu schlecht. 276 00:35:57,360 --> 00:35:58,200 Folge ihr. 277 00:36:24,440 --> 00:36:26,040 SERGIO HIER 278 00:36:30,640 --> 00:36:34,120 Vielleicht gab ihm der Priester Natanael ein anderes Handy. 279 00:36:34,120 --> 00:36:37,880 Es ist egal. Wir müssen herausfinden, wen er anrief. 280 00:37:57,480 --> 00:38:01,280 Sie heißt Marta. Sie ist 22, arbeitet bei Primark. 281 00:38:01,280 --> 00:38:04,240 Sie zieht bald mit ihrem Freund zusammen. 282 00:38:05,600 --> 00:38:07,280 Und ihre Beziehung zu Sergio? 283 00:38:07,880 --> 00:38:09,840 Marta ist eine Art VIP-Fan. 284 00:38:10,360 --> 00:38:13,040 Andere schrieben ihm Briefe, und das war's. 285 00:38:13,040 --> 00:38:16,960 Sie besuchte ihn öfter. Sie bekam sogar einen Privat-Besuch. 286 00:38:19,120 --> 00:38:20,200 Hatten sie Sex? 287 00:38:21,480 --> 00:38:22,480 Ich denke schon. 288 00:38:25,640 --> 00:38:26,960 Wie lange ist das her? 289 00:38:26,960 --> 00:38:29,920 Sechs Monate. Ich glaube, ihr Freund weiß nichts. 290 00:38:30,920 --> 00:38:34,760 Woher hast du all diese Informationen? Es ist doch vertraulich. 291 00:38:34,760 --> 00:38:38,880 - Ich habe Kontakte zum Jugendgericht. - Wir brauchen ihre Nummer. 292 00:38:38,880 --> 00:38:39,800 Ja? 293 00:38:43,160 --> 00:38:46,640 Wir wissen, wessen Nummer es ist. Du wirst es nicht glauben. 294 00:38:46,640 --> 00:38:51,240 Der aktuelle Besitzer ist egal, aber sie gehörte seiner Adoptivschwester. 295 00:38:51,240 --> 00:38:52,760 - Noa? - Ja. 296 00:38:52,760 --> 00:38:54,280 Das Mädchen gab sie ihm? 297 00:38:54,840 --> 00:38:57,800 Sergio verlor danach den Kontakt zu seiner Schwester. 298 00:39:00,280 --> 00:39:03,240 - Woher hat sie die Nummer? - Keine Ahnung. 299 00:39:04,720 --> 00:39:06,560 Gut gemacht. Danke. 300 00:39:27,120 --> 00:39:30,800 Ich habe eine kleinere Größe in Türkis. Wie ist das? 301 00:39:32,400 --> 00:39:33,240 Keine Ahnung. 302 00:39:35,320 --> 00:39:36,600 Du siehst toll aus. 303 00:39:38,120 --> 00:39:41,320 Würde dein Freund dich darin sehen, was würde er sagen? 304 00:39:43,720 --> 00:39:46,640 Dass ich es ausziehen soll. Er ist ein Rohling. 305 00:39:47,160 --> 00:39:48,680 Und sähe Sergio dich? 306 00:39:52,200 --> 00:39:54,720 Sergio Ciscar. Du hast ihn getroffen, oder? 307 00:40:04,520 --> 00:40:05,360 Komm rein. 308 00:40:27,040 --> 00:40:28,080 Ist das erlaubt? 309 00:40:29,120 --> 00:40:31,440 Wir haben eine Genehmigung vom Richter. 310 00:40:31,440 --> 00:40:34,240 Aber die Frage ist, ob es nötig ist. 311 00:40:34,960 --> 00:40:37,640 Ich glaube Ja, vor allem für Sergio. 312 00:40:53,440 --> 00:40:58,440 Fasziniert zu sein von Kriminellen, Mördern, Tätern... 313 00:40:58,440 --> 00:41:00,240 Dafür gibt es einen Begriff. 314 00:41:00,240 --> 00:41:01,800 Es heißt Hybristophilie. 315 00:41:02,400 --> 00:41:06,680 Keiner weiß, warum sich manche Personen von Kriminellen angezogen fühlen. 316 00:41:08,000 --> 00:41:09,320 Du bist nicht allein. 317 00:41:10,320 --> 00:41:14,120 Fast jeder Mensch fühlt sich vom Verbotenen angezogen. 318 00:41:15,520 --> 00:41:18,520 Nicht jeder kann sich in jemanden wie ihn verlieben. 319 00:41:18,520 --> 00:41:20,440 Ich liebe meinen Freund Eneko. 320 00:41:24,720 --> 00:41:26,200 Die Sache mit Sergio ist... 321 00:41:28,280 --> 00:41:30,440 - Tja... - Ich weiß, was es ist. 322 00:41:31,040 --> 00:41:33,400 Die Anziehung zu einem Verbrecher. 323 00:41:34,400 --> 00:41:36,600 Das nennt man passive Hybristophilie. 324 00:41:40,080 --> 00:41:42,920 Alles ist unter Kontrolle, da es platonisch ist. 325 00:41:43,560 --> 00:41:45,440 Es ändert sich, wenn er frei ist. 326 00:41:46,360 --> 00:41:47,200 Oder? 327 00:41:55,400 --> 00:41:59,400 Ich will mit meinem Freund weitermachen. Und mit meinem Leben. 328 00:42:00,000 --> 00:42:03,000 - Aber ich möchte auch Sergio helfen. - Genau. 329 00:42:03,000 --> 00:42:05,320 Hilfst du mir, kannst du beides haben. 330 00:42:06,320 --> 00:42:10,160 Du musst Sergio weiter treffen. Ihr habt eine besondere Beziehung. 331 00:42:10,800 --> 00:42:13,840 Wahrscheinlich bist du die Einzige, der er sich öffnet. 332 00:42:13,840 --> 00:42:16,560 Das hilft uns zu sehen, was in ihm ist. 333 00:42:17,640 --> 00:42:19,440 Hilf mir, Sergio zu helfen. 334 00:42:26,720 --> 00:42:29,160 Du hast als Chefin die Nachtschicht? 335 00:42:29,160 --> 00:42:30,960 Wenigstens arbeitest du hart. 336 00:42:37,760 --> 00:42:38,600 Marta. 337 00:42:39,400 --> 00:42:40,960 Du gehst besser. 338 00:42:47,600 --> 00:42:50,640 Bitte, denk darüber nach, was ich gesagt habe, ok? 339 00:43:06,400 --> 00:43:08,880 Sie ist die Einzige mit Zugang zu Sergio. 340 00:43:11,080 --> 00:43:12,640 Sie soll mit uns arbeiten? 341 00:43:15,800 --> 00:43:17,520 Soll ich den Richter anrufen? 342 00:43:17,520 --> 00:43:19,480 Wird dieses Programm beendet, 343 00:43:20,520 --> 00:43:24,360 bereuen wir es alle vielleicht wegen dem, was Sergio tun könnte. 344 00:43:25,840 --> 00:43:28,440 Oder wir bereuen es alle jetzt. 345 00:43:36,400 --> 00:43:37,240 Ana. 346 00:43:38,040 --> 00:43:39,320 Marta... 347 00:43:50,920 --> 00:43:53,080 Wo willst du hin, du Dummkopf? 348 00:44:00,200 --> 00:44:01,920 Was, wenn sie es Sergio sagt? 349 00:44:54,320 --> 00:44:56,680 Wirft er sie vom Balkon, bist du schuld. 350 00:45:21,680 --> 00:45:22,520 Hallo. 351 00:45:44,360 --> 00:45:48,640 STUMM 352 00:46:53,000 --> 00:46:55,000 Untertitel von: Magdalena Brnos