1 00:00:23,189 --> 00:00:24,357 Πώς πάει; 2 00:00:24,357 --> 00:00:26,651 Καλωσήρθατε στο βλογκ Σινόμπι. 3 00:00:26,651 --> 00:00:28,653 Με λένε Κόνορ ΜακΓκρέγκορ, 4 00:00:28,653 --> 00:00:32,032 είμαι αθλητής μικτών πολεμικών τεχνών με το UFC, 5 00:00:32,032 --> 00:00:34,701 και είμαι από το Δουβλίνο της Ιρλανδίας. 6 00:00:35,827 --> 00:00:37,370 Τι φοβάσαι περισσότερο; 7 00:00:38,997 --> 00:00:41,332 Δεν ξέρω. Δεν φοβάμαι πραγματικά... 8 00:00:41,332 --> 00:00:45,670 δεν φοβάμαι πολλά. Δεν τα σκέφτομαι αυτά. 9 00:00:45,670 --> 00:00:47,881 Δεν με φοβίζει τίποτα. 10 00:00:47,881 --> 00:00:52,385 Ο κόσμος μπορεί να περιμένει να πω ότι φοβάμαι την ήττα. 11 00:00:52,969 --> 00:00:55,597 Η ήττα δεν είναι κάτι που με φοβίζει 12 00:00:55,597 --> 00:01:00,435 ούτε η επιτυχία είναι κάτι που με εμπνέει, καταλαβαίνεις; 13 00:01:00,435 --> 00:01:03,146 Η επιτυχία δεν με εμπνέει, και ο φόβος δεν... 14 00:01:03,146 --> 00:01:05,690 Η ήττα δεν με φοβίζει. 15 00:01:05,690 --> 00:01:07,734 Τι θες να είσαι; 16 00:01:07,734 --> 00:01:09,819 Υπάρχει και το άλλο "Τι θέλεις να γίνεις;" 17 00:01:09,819 --> 00:01:11,821 Δεν θέλω να είμαι τίποτα. 18 00:01:11,821 --> 00:01:15,116 Είμαι ό,τι θέλω να είμαι. 19 00:01:15,116 --> 00:01:17,285 Το 'χω ήδη καταφέρει. 20 00:01:17,285 --> 00:01:19,537 Δεν θέλω κάτι. 21 00:01:19,537 --> 00:01:23,208 Οι άνθρωποι λένε "Θέλω αυτό". 22 00:01:23,208 --> 00:01:26,628 Ή "Θέλω να κάνω αυτό ή το άλλο". 23 00:01:26,628 --> 00:01:29,339 Αλλά αυτό που εκπέμπεις είναι ότι "θέλεις". 24 00:01:29,339 --> 00:01:32,967 Πάντα θα θέλεις. Έχω τη στάση που έχω. 25 00:01:32,967 --> 00:01:36,429 Και πάλι, πάντα ένιωθα ότι έχω μαύρη ζώνη. 26 00:01:36,429 --> 00:01:40,517 Πάντα ένιωθα παγκόσμιος πρωταθλητής. 27 00:01:40,517 --> 00:01:43,561 Πάντα ένιωθα λες και ήδη μπορούσα να κάνω τα πάντα. 28 00:01:43,561 --> 00:01:45,772 Καταλαβαίνεις; Αλλά δεν θέλω κάτι, 29 00:01:45,772 --> 00:01:48,066 τα έχω ήδη όλα. Αυτή είναι η νοοτροπία. 30 00:01:48,066 --> 00:01:49,234 Τα έχω όλα. 31 00:01:49,234 --> 00:01:50,568 Τα έχω όλα! 32 00:01:51,861 --> 00:01:55,990 ΚΟΝΟΡ ΜΑΚΓΚΡΕΓΚΟΡ 33 00:01:56,574 --> 00:02:01,162 ΜΑΚΓΚΡΈΓΚΟΡ ΓΙΑ ΠΆΝΤΑ 34 00:02:02,080 --> 00:02:06,584 ΜΈΧΡΙ ΤΗ ΜΈΡΑ ΠΟΥ ΘΑ ΠΕΘΆΝΩ 35 00:02:06,584 --> 00:02:09,671 Το UFC 257 έχει έρθει και επίσημα στο τέλος του, 36 00:02:09,671 --> 00:02:11,881 και μάλλον το έχετε ήδη ακούσει ότι 37 00:02:11,881 --> 00:02:13,967 ο Πουαριέ κατατρόπωσε τον Κόνορ... 38 00:02:13,967 --> 00:02:17,679 Ο Ντάστιν Πουαριέ ξέκανε τον ΜακΓκρέγκορ στον δεύτερο γύρο. 39 00:02:17,679 --> 00:02:19,472 Χριστέ μου, τι έγινε! 40 00:02:19,472 --> 00:02:23,268 ...έβγαλε εκτός τον ΜακΓκρέγκορ, μπροστά σ' όλους. 41 00:02:23,268 --> 00:02:27,021 -Ναι, πάλεψε καλά στην αρχή... -Ναι. 42 00:02:27,021 --> 00:02:29,983 Ο Πουαριέ διέλυσε το πόδι του Κόνορ ΜακΓκρέγκορ. 43 00:02:29,983 --> 00:02:31,526 Έφυγε με μπαστούνι. 44 00:02:31,526 --> 00:02:33,069 Τα πόδια του βγήκαν εκτός. 45 00:02:33,069 --> 00:02:35,905 Νομίζω ότι ο ΜακΓκρέγκορ τα σκάτωσε εκεί πέρα. 46 00:02:35,905 --> 00:02:38,658 Ο Τζον Κάβανο μας είπε πριν τον τελευταίο αγώνα 47 00:02:38,658 --> 00:02:41,202 ότι ο ΜακΓκρέγκορ είναι στα καλύτερά του. 48 00:02:41,202 --> 00:02:44,873 Ήταν ο ΜακΓκρέγκορ στα χειρότερά του. 49 00:02:44,873 --> 00:02:47,125 Δεν νομίζω ότι έχει πλέον την ίδια ορμή. 50 00:02:47,125 --> 00:02:49,169 Δεν ήταν ο παλιός Κόνορ. 51 00:02:49,169 --> 00:02:51,379 Δεν είναι ο ίδιος τύπος. 52 00:02:51,379 --> 00:02:52,547 ΗΝΩΜΕΝΑ ΑΡΑΒΙΚΑ ΕΜΙΡΑΤΑ 53 00:02:52,547 --> 00:02:55,967 Θέλουμε τον παλιό Κόνορ, τον αθυρόστομο Κόνορ... 54 00:02:55,967 --> 00:02:58,803 Σου είπα, είναι πλούσιος τώρα. 55 00:02:58,803 --> 00:03:03,141 Ήταν στο βούρκο, στο Αμπού Ντάμπι ή στο Ντουμπάι, 56 00:03:03,141 --> 00:03:04,350 πίνοντας. 57 00:03:04,350 --> 00:03:08,396 Πώς να πας για τρέξιμο στις πέντε, όταν κοιμάσαι με μεταξωτές πιτζάμες. 58 00:03:08,396 --> 00:03:13,026 Κοιμάσαι σε σούπερ γιοτ και ζεις σαν δισεκατομμυριούχος. 59 00:03:13,026 --> 00:03:17,238 Η διαφορά μεταξύ του θέλεις να κερδίσεις και του πρέπει να κερδίσεις. 60 00:03:17,238 --> 00:03:19,908 Είναι στο στάδιο που θέλει να κερδίσει. 61 00:03:19,908 --> 00:03:22,827 Παλεύει με τύπους που πρέπει να κερδίσουν. 62 00:03:22,827 --> 00:03:26,664 Το θέλουν περισσότερο, κι αν ο ίδιος δεν έχει αυτήν τη θέληση, 63 00:03:26,664 --> 00:03:28,917 τότε πρέπει να τα παρατήσει. 64 00:03:35,048 --> 00:03:37,884 {\an8}Ο Κόνορ πιεζόταν αρκετά 65 00:03:37,884 --> 00:03:40,053 {\an8}από πολλές πλευρές. 66 00:03:41,095 --> 00:03:43,806 Χρειαζόταν λίγο χώρο για να ανασάνει. 67 00:03:43,806 --> 00:03:47,060 Χρειαζόταν λίγο χρόνο για να βρει τον εαυτό του. 68 00:03:48,895 --> 00:03:52,732 {\an8}Τίποτα δεν συγκρίνεται με το να χάνεις έναν αγώνα 69 00:03:52,732 --> 00:03:54,234 {\an8}γιατί είναι τα πάντα. 70 00:03:54,859 --> 00:03:58,279 Αν ο διαιτητής δεν ήταν εκεί, θα είχες πεθάνει. 71 00:03:59,280 --> 00:04:02,367 Πρέπει να αναρωτηθεί "Το θέλω;" 72 00:04:02,367 --> 00:04:05,203 Να αντέξεις τόση μιζέρια με το μποξεράκι 73 00:04:05,203 --> 00:04:07,622 μπροστά σε 20.000 άτομα, σ' όλους; 74 00:04:07,622 --> 00:04:09,666 Δεν γίνεται πιο ειλικρινές. 75 00:04:11,626 --> 00:04:14,754 Η κριτική που ασκείται, είτε κερδίσει είτε χάσει. 76 00:04:16,047 --> 00:04:17,632 Όταν βγαίνεις εκεί έξω, 77 00:04:17,632 --> 00:04:20,551 και χτυπάει το κουδούνι, θες να σκοτώσεις τον άλλον ή όχι; 78 00:04:22,220 --> 00:04:23,930 {\an8}ΓΥΜΝΑΣΤΗΡΙΟ ΤΗΣ UFC 79 00:04:25,056 --> 00:04:27,517 {\an8}Έτσι ήταν τις τελευταίες εβδομάδες; 80 00:04:27,517 --> 00:04:29,769 Έρχεσαι εδώ και προπονείσαι; 81 00:04:29,769 --> 00:04:32,480 Ναι, έτσι. Δύο φορές την ημέρα. 82 00:04:32,939 --> 00:04:35,942 Απλά κάνω τη δουλειά μου. Κάτω το κεφάλι. 83 00:04:35,942 --> 00:04:37,652 Πλήρως συγκεντρωμένος. 84 00:04:38,945 --> 00:04:40,655 Και το απολαμβάνω. 85 00:04:41,072 --> 00:04:44,284 Περνάω χρόνο μόνος μου, προφανώς με την οικογένεια, 86 00:04:44,284 --> 00:04:46,244 αλλά μακριά από την ομάδα. 87 00:04:47,120 --> 00:04:51,124 Πολλή ενδοσκόπηση και βαθιά σκέψη. 88 00:04:51,791 --> 00:04:55,753 Πώς θέλω να συνεχίσω, και τι πρέπει να κάνω. 89 00:04:55,753 --> 00:05:00,091 Μπορείς να μάθεις πολλά από τις δύσκολες στιγμές. 90 00:05:00,091 --> 00:05:03,469 Αν όχι τα περισσότερα. Μαθαίνεις τα περισσότερα 91 00:05:04,512 --> 00:05:07,181 από τις δυσκολίες, τις απώλειές σου. 92 00:05:07,557 --> 00:05:09,726 Και επιστρέφεις δριμύτερος. 93 00:05:09,726 --> 00:05:13,771 Και αυτό αισθάνομαι, νιώθω ότι το έχω βρει. 94 00:05:14,230 --> 00:05:17,108 Νιώθω τον σκοπό μου, νιώθω ότι λάμπω ξανά. 95 00:05:17,108 --> 00:05:21,112 Έχω και πάλι αυτήν τη λάμψη γύρω μου. Και... 96 00:05:21,779 --> 00:05:24,407 Πιστεύεις ότι είναι ένα μοναχικό ταξίδι; 97 00:05:24,407 --> 00:05:26,826 Φυσικά και είναι ένα μοναχικό ταξίδι. 98 00:05:26,826 --> 00:05:30,830 Έχω μια απίστευτη ομάδα, που όλοι με βοηθούν και είναι εκεί για μένα, 99 00:05:30,830 --> 00:05:32,498 αλλά είναι μοναχικό ταξίδι. 100 00:05:32,498 --> 00:05:35,126 Στην τελική, εγώ μπαίνω στο κλουβί. 101 00:05:35,126 --> 00:05:36,336 Επομένως... 102 00:05:44,218 --> 00:05:46,429 ΜακΓκρέγκορ! Ναι! 103 00:05:46,429 --> 00:05:48,389 Πρωταθλητής! 104 00:06:05,031 --> 00:06:07,158 {\an8}Ο Κόνορ δεν είναι τύπος που παραπονιέται... 105 00:06:07,158 --> 00:06:08,367 {\an8}ΦΩΝΗ ΤΟΥ ΟΝΤΙ ΑΤΑΡ ΜΑΝΑΤΖΕΡ 106 00:06:08,367 --> 00:06:10,411 {\an8}...αλλά επιστρέφει δυναμικά 107 00:06:10,411 --> 00:06:14,207 και δείχνει ότι έμαθε και έχει ωριμάσει από αυτή την εμπειρία. 108 00:06:15,208 --> 00:06:18,628 Όταν αντιμετωπίζει αντιξοότητες, επιστρέφει με φόρα στη δράση, 109 00:06:18,628 --> 00:06:20,379 αντί να φύγει τρέχοντας. 110 00:06:22,298 --> 00:06:23,674 Και έτσι, μου είπε, 111 00:06:23,674 --> 00:06:26,010 θέλω μόνο έναν επαναληπτικό αγώνα. 112 00:06:27,845 --> 00:06:29,764 Έκτακτα νέα για το UFC... 113 00:06:29,764 --> 00:06:33,976 Είναι επίσημο. Ντάστιν Πουαριέ εναντίον Κόνορ ΜακΓκρέγκορ 3. UFC 264. 114 00:06:33,976 --> 00:06:35,937 Πουαριέ, ΜακΓκρέγκορ, μέρος 3. 115 00:06:35,937 --> 00:06:36,896 ΑΣ ΤΟ ΛΥΣΟΥΜΕ ΣΤΟ ΟΚΤΑΓΩΝΟ 116 00:06:36,896 --> 00:06:39,273 Είναι πολύ σημαντικός αυτός ο αγώνας. 117 00:06:39,273 --> 00:06:41,192 Ο ΜακΓκρέγκορ πρέπει να κερδίσει. 118 00:06:41,192 --> 00:06:44,237 Διακυβεύονται πολλά. 119 00:06:44,237 --> 00:06:45,863 Δεν μπορεί να συνεχίσει να χάνει. 120 00:06:45,863 --> 00:06:47,782 Όταν μπήκε, ήταν τόσο συγκεντρωμένος... 121 00:06:47,782 --> 00:06:50,368 Ο Κόνορ ήταν προβλέψιμος στον τελευταίο αγώνα. 122 00:06:50,368 --> 00:06:54,789 Δεν ξέρω αν με την ομάδα του θα κάνουν το σωστό σχέδιο παιχνιδιού 123 00:06:54,789 --> 00:06:58,459 για να νικήσει τον καλύτερο μαχητή των 70 κιλών στον κόσμο. 124 00:06:58,751 --> 00:07:02,505 Ποιες ήταν οι σκέψεις σου με την προσοχή των μέσων πάνω σου; 125 00:07:02,505 --> 00:07:05,716 Δεν δίνω σημασία. Δίνω προσοχή στην ομάδα μου. 126 00:07:05,716 --> 00:07:09,095 Στον κύκλο μου. Κανείς άλλος δεν έχει σημασία. 127 00:07:09,095 --> 00:07:11,764 Αυτό είναι τέλειο, κατευθείαν στο ταπί. 128 00:07:11,764 --> 00:07:13,933 Έχω την ίδια ομάδα από την πρώτη μέρα. 129 00:07:13,933 --> 00:07:16,602 Τον ίδιο προπονητή από την αρχή. 130 00:07:16,602 --> 00:07:19,605 Άλλοι πάνε σε διαφορετικά γυμναστήρια ψάχνοντας κάτι, 131 00:07:19,605 --> 00:07:22,650 αλλά για μένα αυτό είναι δείγμα αδύναμου μαχητή. 132 00:07:23,317 --> 00:07:26,654 Το χτίζεις μόνος σου με μια πίστη στο περιβάλλον σου, 133 00:07:26,654 --> 00:07:29,157 πίστη στη δουλειά σου, στην ομάδα σου. 134 00:07:29,157 --> 00:07:33,619 Ακούω την ομάδα μου, πάω γυμναστήριο, δουλεύω περισσότερο από οποιονδήποτε 135 00:07:34,704 --> 00:07:38,499 και κανείς δεν μπορεί να με κρίνει περισσότερο από όσο εγώ ο ίδιος. 136 00:07:38,499 --> 00:07:40,209 Με πιάνεις; 137 00:07:40,710 --> 00:07:43,421 Δεν παίζει κανένα ρόλο τι λένε οι άλλοι. 138 00:07:45,506 --> 00:07:47,300 Ωραίο χτύπημα στον κορμό από τον Κόνορ. 139 00:07:48,384 --> 00:07:50,344 10 ΕΒΔΟΜΑΔΕΣ ΜΑΚΓΚΡΕΓΚΟΡ VS ΠΟΥΑΡΙΕ III 140 00:07:50,344 --> 00:07:52,263 Πιάσε αυτήν την αριστερή κλωτσιά, 141 00:07:52,263 --> 00:07:54,390 πάνω σε κάτι που έρχεται από πίσω. 142 00:07:54,390 --> 00:07:58,394 Αυτό θα μπορούσε να είναι χαρακτηριστικό του Ντάστιν. 143 00:07:58,394 --> 00:08:00,229 Ναι, κάνε ένα κοντινό. 144 00:08:00,229 --> 00:08:02,607 -Λίγα στον τρίτο γύρο. -Ναι. 145 00:08:02,607 --> 00:08:03,983 Έχουμε ωραία χτυπήματα εδώ. 146 00:08:03,983 --> 00:08:05,651 -Έτσι δεν είναι; -Ναι. 147 00:08:05,651 --> 00:08:07,904 Γύρω από τον κρόταφο, είναι αδύναμος εκεί. 148 00:08:07,904 --> 00:08:09,238 Την κορυφή. 149 00:08:09,238 --> 00:08:11,199 Λίγες αγκωνιές εκεί. 150 00:08:12,783 --> 00:08:14,577 {\an8}Κάνουν το εξής κόλπο 151 00:08:14,577 --> 00:08:16,329 {\an8}από τα πίσω, και καλά κάνουν. 152 00:08:16,329 --> 00:08:17,455 {\an8}ΦΩΝΗ ΤΟΥ ΤΖΟΝ ΚΑΒΑΝΟ ΠΡΟΠΟΝΗΤΗΣ ΜΜΑ 153 00:08:18,122 --> 00:08:19,457 Τώρα το ξέρουμε. 154 00:08:19,999 --> 00:08:22,251 Κανείς δεν χάνει καλύτερα από τον Κόνορ. 155 00:08:23,920 --> 00:08:26,297 Θέλει ιδιαίτερη νοοτροπία να σκεφτείς, 156 00:08:26,297 --> 00:08:29,091 να ελέγξεις τον εγωισμό σου, να δεις τον αγώνα, 157 00:08:29,091 --> 00:08:30,801 και να πεις "Τι πήγε λάθος, 158 00:08:30,801 --> 00:08:33,554 γιατί τόσες κλωτσιές; Ποτέ δεν είχα αυτό το θέμα. 159 00:08:33,554 --> 00:08:36,516 Πού είμαι αδύναμος;" Κοίτα. Εδώ, εδώ και εδώ. 160 00:08:40,645 --> 00:08:44,357 Το σπουδαίο με τον Κόνορ είναι ότι καταλαβαίνει 161 00:08:44,357 --> 00:08:48,319 ότι η αποτυχία είναι απαραίτητο συστατικό της επιτυχίας και της βελτίωσης. 162 00:08:48,986 --> 00:08:50,738 Βγαίνεις εκεί έξω και το κάνεις. 163 00:09:02,333 --> 00:09:04,418 {\an8}Αν μαζευόσουν μπροστά μου, 164 00:09:04,418 --> 00:09:06,379 {\an8}δεν μπορώ να κλοτσήσω, και αν πάω εδώ... 165 00:09:06,379 --> 00:09:07,588 {\an8}ΟΟΥΕΝ ΡΟΝΤΙ ΠΡΟΠΟΝΗΤΗΣ 166 00:09:07,588 --> 00:09:10,341 {\an8}...το αριστερό χέρι θα είναι σαν πύραυλος σε σωλήνα. 167 00:09:10,341 --> 00:09:12,802 Δεν θα έχει προβάδισμα όπως την προηγούμενη φορά. 168 00:09:12,802 --> 00:09:15,346 Μου έριξε 18 κλωτσιές, εγώ μία. 169 00:09:15,346 --> 00:09:17,890 Δεκαοκτώ χαμηλές κλωτσιές, εγώ με μία. 170 00:09:18,474 --> 00:09:22,645 Τώρα εγώ θα έχω 18 και αυτός 3 ή 4. 171 00:09:22,853 --> 00:09:25,940 Μέσα στα πρώτα δύο λεπτά. 172 00:09:25,940 --> 00:09:28,359 Φοβερή δουλειά. Καλές κλωτσιές. 173 00:09:28,985 --> 00:09:31,320 Πάμε. 174 00:09:31,320 --> 00:09:33,614 Κλώτσα και πάμε! 175 00:09:33,614 --> 00:09:35,741 Άλλος ένας γύρος για τους πέντε. 176 00:09:35,741 --> 00:09:37,577 Ας κάνουμε την πολύ ψηλή κλωτσιά. 177 00:09:37,577 --> 00:09:40,705 Τώρα χτύπα! 178 00:09:40,705 --> 00:09:43,457 Πίσω και γύρνα. 179 00:09:46,669 --> 00:09:49,714 {\an8}Μια από τις πιο συχνές ερωτήσεις είναι "Ήξερες αμέσως με τον Κόνορ;" 180 00:09:49,714 --> 00:09:53,384 {\an8}Ή "Όταν έρχεται καινούριος, ξέρεις αν είναι ξεχωριστός;" 181 00:09:53,384 --> 00:09:55,052 Θα έλεγα ψέματα αν έλεγα ναι, 182 00:09:55,052 --> 00:09:57,471 δεν ξέρω αν θα είναι κάθε μέρα για έξι μήνες. 183 00:09:57,680 --> 00:10:00,683 Θα 'θελα πολύ να πω ότι ο τοίχος έπεσε, 184 00:10:00,683 --> 00:10:03,519 σκίστηκαν τα στρώματα και βγήκε ο Κόνορ... 185 00:10:03,519 --> 00:10:07,273 Όχι, ήταν απλά ένα παιδί που δεν σταματούσε ποτέ, 186 00:10:07,273 --> 00:10:11,027 μου έστελνε συνέχεια μηνύματα εκτός μαθήματος με ερωτήσεις, 187 00:10:11,027 --> 00:10:13,362 και αυτό είναι που τον ξεχωρίζει από τους άλλους. 188 00:10:14,071 --> 00:10:16,699 Κάθε προπόνηση γίνεται με τη νοοτροπία 189 00:10:16,699 --> 00:10:19,243 ότι πρόκειται για το πρωτάθλημα UFC 190 00:10:19,243 --> 00:10:22,371 στο Μάντισον Σκουέρ με τους πάντες να παρακολουθούν. 191 00:10:22,955 --> 00:10:25,875 Αυτές οι καθημερινές επαναλήψεις γίνονται με νοοτροπία 192 00:10:25,875 --> 00:10:28,919 κάποιου που κερδίζει έναν τίτλο κάθε μέρα. 193 00:10:31,380 --> 00:10:32,882 Ήταν δύσκολη προπόνηση. 194 00:10:32,882 --> 00:10:35,635 Οι προπονήσεις που χρειάζομαι και απολαμβάνω. 195 00:10:35,635 --> 00:10:40,848 Τις απολαμβάνω πάρα πολύ, γι' αυτό συνεχίζω, έξι εβδομάδες ακόμα. 196 00:10:40,848 --> 00:10:44,060 Είναι κατασκήνωση για άλλους οι έξι βδομάδες. 197 00:10:44,894 --> 00:10:47,188 Είμαι γεμάτος ενέργεια, είμαι φρέσκος. 198 00:10:47,688 --> 00:10:50,399 Συνεχίζουμε. Το έχουμε. 199 00:10:59,575 --> 00:11:02,244 Αυτός είναι ο νέος μου γιος, ο Ρίαν. 200 00:11:03,913 --> 00:11:06,832 Ο επόμενος πρωταθλητής. 201 00:11:07,833 --> 00:11:09,085 Εντάξει, φιλαράκο; 202 00:11:09,085 --> 00:11:10,795 Μιας βδομάδας. 203 00:11:10,795 --> 00:11:12,672 Μιας βδομάδας, ναι. 204 00:11:13,589 --> 00:11:15,800 Μόνο η μυρωδιά του. 205 00:11:15,800 --> 00:11:17,635 Είναι υπέροχη. 206 00:11:18,677 --> 00:11:21,931 Γεια σου, φιλαράκο. Άλλο ένα μικρό για να διδάξω. 207 00:11:22,932 --> 00:11:25,559 Τώρα έχω τον Τζούνιορ που θα με βοηθήσει. 208 00:11:26,352 --> 00:11:29,105 Είμαι ενθουσιασμένος. Είναι πολύ καλός μαζί του. 209 00:11:32,691 --> 00:11:36,362 {\an8}Η Ντι απέκτησε το τρίτο παιδί, τον Ρίαν. Ένα πανέμορφο αγοράκι. 210 00:11:37,488 --> 00:11:40,282 Και είδα τον Κόνορ να ωριμάζει 211 00:11:40,282 --> 00:11:43,369 με κάθε νέο μέλος της οικογένειας. 212 00:11:43,369 --> 00:11:46,455 -Χαμογελάει λίγο, έτσι; -Χαμογελάει. 213 00:11:46,455 --> 00:11:50,000 Βλέπω ειλικρινά μια λάμψη στα μάτια του. 214 00:11:51,669 --> 00:11:54,588 -Μπαμπά, μπορώ να έχω λίγο ακόμα; -Θες κι άλλο; 215 00:11:56,632 --> 00:11:58,467 Τα κάνει όλα γι' αυτούς. 216 00:12:01,512 --> 00:12:04,932 Όπως ο Βασιλιάς των Λιονταριών. Κοίτα το προσωπάκι του. 217 00:12:09,562 --> 00:12:12,481 Ξανά. Ωραίο. 218 00:12:13,983 --> 00:12:17,278 Υπάρχει διαφορά μεταξύ αυτών των δύο, καταλαβαίνεις; 219 00:12:17,278 --> 00:12:19,530 Απλά κάνε πίσω, διαφορετική βολή. 220 00:12:19,530 --> 00:12:22,783 Άλλα δεκατρία λεπτά. 221 00:12:29,457 --> 00:12:32,793 Δεκαέξι λεπτά πέρασαν. 222 00:12:42,511 --> 00:12:44,180 Και στον αστράγαλο. 223 00:12:46,098 --> 00:12:48,684 Πονάω λίγο, στο καλάμι. 224 00:12:49,643 --> 00:12:52,646 Ρίχνω και μερικές φορές σηκώνουν και χτυπάω στο γόνατο, 225 00:12:52,646 --> 00:12:56,400 αλλά όλα καλά. Λίγες μέρες ή μια βδομάδα 226 00:12:57,693 --> 00:12:59,320 να το προσέξω 227 00:13:00,029 --> 00:13:01,864 και θα είναι μια χαρά πάλι. 228 00:13:08,245 --> 00:13:11,832 {\an8}Ένα από τα πράγματα που έπρεπε να αντιμετωπίσει ο Κόνορ 229 00:13:11,832 --> 00:13:14,668 {\an8}ήταν το πρήξιμο γύρω από τον αστράγαλο. 230 00:13:15,377 --> 00:13:18,005 Φοβηθήκαμε ότι επρόκειτο για κάταγμα πίεσης. 231 00:13:19,381 --> 00:13:23,177 Οι ακτινογραφίες στο Ντουμπάι έδειξαν ότι ήταν οστικό οίδημα. 232 00:13:23,177 --> 00:13:28,057 Έτσι, προσπαθούσαμε να καταλάβουμε πώς θα βγάλουμε την προπόνηση 233 00:13:28,057 --> 00:13:32,061 και θα τον έχουμε έτοιμο για τον αγώνα. Μήπως να τον αναβάλουμε; 234 00:13:33,604 --> 00:13:35,773 Καθόλου εύκολη απόφαση, 235 00:13:35,773 --> 00:13:38,234 ειδικά όταν ο Κόνορ δεν καταφέρνει... 236 00:13:38,234 --> 00:13:40,444 Το αποφεύγει, δεν θέλει να μιλάει γι' αυτό. 237 00:13:41,195 --> 00:13:43,113 Αλλά στο τέλος της μέρας, εμείς, 238 00:13:43,113 --> 00:13:47,493 πρέπει να βεβαιωθούμε ότι η υγεία και η ασφάλειά του είναι πάνω απ' όλα. 239 00:13:49,119 --> 00:13:52,623 Αυτό συνέβη λίγο πριν πετάξει για το Λος Άντζελες. 240 00:13:54,792 --> 00:13:57,711 ΛΟΣ ΑΝΤΖΕΛΕΣ 241 00:13:59,755 --> 00:14:02,591 6 ΒΔΟΜΑΔΕΣ ΜΑΚΓΚΡΕΓΚΟΡ VS ΠΟΥΑΡΙΕ ΙΙΙ 242 00:14:02,591 --> 00:14:05,928 Ο χειρουργός μου είναι επικεφαλής γιατρός, έτσι πήγαμε σε αυτόν, 243 00:14:05,928 --> 00:14:07,221 για τον αστράγαλο. 244 00:14:07,221 --> 00:14:10,266 Μερικές ημέρες ξεκούρασης μετά τον τελευταίο μεσόκυκλο. 245 00:14:10,808 --> 00:14:12,184 Είμαι εντάξει με αυτό. 246 00:14:12,184 --> 00:14:14,770 Θέλω να πιεστώ, να γυρίσω στην προπόνηση. 247 00:14:14,770 --> 00:14:18,190 Θέλω να κλοτσήσω ξανά, να πηδάω, να κάνω σπάρινγκ. 248 00:14:18,857 --> 00:14:22,278 Αν είναι κάτι που δεν μπορώ να κάνω, θα υπάρξει πρόβλημα. 249 00:14:22,278 --> 00:14:25,990 Θα δω πώς θα πάει και θα αποφασίσω μετά. 250 00:14:26,824 --> 00:14:29,577 Έχω κάνει πολλές προπονήσεις χωρίς προστατευτικά κνήμης. 251 00:14:29,577 --> 00:14:31,996 {\an8}Προφανώς, θα βρούμε τραύμα στο... 252 00:14:31,996 --> 00:14:33,289 {\an8}ΔΡ ΝΙΛ ΕΛΑΤΡΑΣ ΟΡΘΟΠΕΔΙΚΟΣ ΧΕΙΡΟΥΡΓΟΣ 253 00:14:33,289 --> 00:14:35,291 {\an8}...ένα σωρό κλωτσιές. Δεν ήθελα σπάρινγκ 254 00:14:35,291 --> 00:14:38,377 {\an8}με προστατευτικά, για να νιώθω τη δύναμη. 255 00:14:38,711 --> 00:14:41,505 Έτσι έριξα μερικές κλωτσιές, πολλές κλωτσιές, 256 00:14:41,505 --> 00:14:44,091 και μία χτύπησε το γόνατο με την κνήμη 257 00:14:44,300 --> 00:14:47,177 και η άλλη το γόνατο με τους αστραγάλους. Δύο κλωτσιές. 258 00:14:47,177 --> 00:14:49,680 Πονάει εδώ; 259 00:14:49,680 --> 00:14:51,181 Όχι όταν το πιέζεις. 260 00:14:51,181 --> 00:14:54,685 Έχεις μεγάλο οίδημα στο κόκκαλο εδώ. 261 00:14:54,685 --> 00:14:57,521 -Το δείχνει; -Θα σας δείξω τη μαγνητική. 262 00:14:57,521 --> 00:15:00,983 Επομένως, όταν το κάνεις αυτό... 263 00:15:00,983 --> 00:15:03,569 Όταν το κάνω αυτό, μπορώ να νιώσω κάτι εδώ. 264 00:15:03,569 --> 00:15:07,531 Αυτό που νιώθεις εκεί είναι το πρήξιμο γύρω από το οστό, εδώ. 265 00:15:07,531 --> 00:15:09,658 Νομίζω ότι όταν κλωτσάς, 266 00:15:09,658 --> 00:15:12,411 κλωτσάς με δύναμη, και το πόδι σου σταματάει, 267 00:15:12,411 --> 00:15:14,705 -ο αστράγαλος και η πατούσα συνεχίζουν. -Ναι. 268 00:15:14,705 --> 00:15:17,291 -Πονάει όταν το κάνω αυτό; -Όχι. 269 00:15:17,291 --> 00:15:19,877 Αυτό συμβαίνει όταν κλωτσάει. 270 00:15:19,877 --> 00:15:22,171 Όταν σταματήσει, αυτό έρχεται μπροστά. 271 00:15:22,171 --> 00:15:24,423 Αν δεν σε πονάει, είναι καλό σημάδι. 272 00:15:24,423 --> 00:15:26,884 Θα σου δείξω τι έχεις εδώ. 273 00:15:26,884 --> 00:15:28,761 -Να κάτι καινούργιο. -Τι; 274 00:15:28,761 --> 00:15:30,387 Το οστικό οίδημα. 275 00:15:30,387 --> 00:15:32,556 Από την κλωτσιά στο γόνατο; 276 00:15:32,556 --> 00:15:35,684 Ναι, και είναι επίσης από την πρόσθετη σύγκρουση 277 00:15:35,684 --> 00:15:38,228 απ' την προπόνηση και το τρέξιμο. 278 00:15:38,228 --> 00:15:43,317 Ο πραγματικός λόγος που ήρθαμε εδώ ήταν για να πάρουμε μια εκτίμηση χρόνου, 279 00:15:43,317 --> 00:15:46,612 πόσο νομίζετε ότι θα χρειαστεί. 280 00:15:47,237 --> 00:15:50,240 Ή να καταλάβω αν πρέπει να καθυστερήσουμε τον αγώνα. 281 00:15:50,240 --> 00:15:52,743 Αυτό θα βασιστεί στα συμπτώματά του, 282 00:15:52,743 --> 00:15:54,703 όχι με βάση το πώς το πας. 283 00:15:54,703 --> 00:15:57,289 Θα έλεγα να μειώνεις τη σύγκρουση, 284 00:15:57,289 --> 00:16:00,709 άφησέ τον στο Οκτάγωνο να κάνει αυτό που θα έκανε κανονικά 285 00:16:00,709 --> 00:16:03,379 πριν από αγώνα, και βλέπεις πώς πάει. 286 00:16:03,379 --> 00:16:06,215 Αν χειροτερέψει, 287 00:16:06,215 --> 00:16:09,259 μέσα σε μια βδομάδα περίπου, 288 00:16:09,259 --> 00:16:10,970 τότε δεν γίνεται αγώνας. 289 00:16:11,095 --> 00:16:13,639 Όταν προπονείσαι, μόλις έρθεις σε επαφή 290 00:16:13,639 --> 00:16:17,685 με αυτό το μέρος του αστραγάλου σου με την κνήμη ή το γόνατο κάποιου, 291 00:16:17,685 --> 00:16:19,770 αν το χτυπήσεις έτσι... 292 00:16:20,437 --> 00:16:22,272 Δεν το προστατεύει κάτι εδώ, 293 00:16:22,272 --> 00:16:24,858 δεν υπάρχουν μύες κάτω από το δέρμα, 294 00:16:25,359 --> 00:16:27,444 γι' αυτό θα πονέσεις πολύ. Άρα, 295 00:16:27,611 --> 00:16:29,738 αν το προστατέψουμε τουλάχιστον, 296 00:16:29,863 --> 00:16:32,366 για την προπόνηση, δεν πρόκειται να εξαλείψει εντελώς την καταπόνηση, 297 00:16:32,950 --> 00:16:35,995 αλλά πρέπει να είσαι σε θέση να ρίχνεις κλωτσιές... 298 00:16:35,995 --> 00:16:39,707 -Για να κάνεις την κίνηση. - ...για να κάνεις την προπόνηση. 299 00:16:39,707 --> 00:16:44,211 Μόλις μπορέσω να κάνω όλες τις κινήσεις και να μην κουτσαίνω μετά από αυτό, 300 00:16:44,211 --> 00:16:46,630 θα είμαι ικανοποιημένος. 301 00:16:47,297 --> 00:16:49,008 Μπορώ να το κόψω αυτό. 302 00:16:49,008 --> 00:16:50,426 Ναι, τέλεια. 303 00:16:51,427 --> 00:16:52,845 Τέλειο. 304 00:16:52,845 --> 00:16:55,431 {\an8}Πρέπει να πάρεις λίγο τη στάση σου, 305 00:16:55,431 --> 00:16:57,766 {\an8}-γιατί θα γίνει πολύ σκληρό. -Ναι. 306 00:16:58,642 --> 00:17:01,979 Είναι καλύτερα. Το ερώτημα είναι, είναι λειτουργικό; 307 00:17:01,979 --> 00:17:04,982 -Όταν αναπηδάς; -Είναι λειτουργικό. 308 00:17:04,982 --> 00:17:08,235 Θα ξεκουραστείς, θα κάνεις προπόνηση και θα νιώσεις καλά. 309 00:17:08,235 --> 00:17:09,903 -Αυτό χρειάζομαι. -Έτσι. 310 00:17:10,029 --> 00:17:12,531 Πρέπει να το έχει αυτό για την προπόνηση. 311 00:17:12,781 --> 00:17:15,075 Θα επανέρχεται συνέχεια αν δεν το κάνει. 312 00:17:15,075 --> 00:17:17,995 Πρέπει να κάνουμε μια προσαρμογή 313 00:17:17,995 --> 00:17:19,580 σε μακροπρόθεσμο επίπεδο 314 00:17:19,580 --> 00:17:22,958 στην προπόνηση. Αυτό μας δίνει τα απαραίτητα εργαλεία. 315 00:17:22,958 --> 00:17:25,335 Δείχνει το τι σε έφερε εδώ εξαρχής, 316 00:17:25,335 --> 00:17:27,713 επομένως πρέπει σε αυτό να δουλέψει 317 00:17:27,921 --> 00:17:30,340 -μελλοντικά. -Κανένα πρόβλημα. 318 00:17:30,340 --> 00:17:32,092 Σας ευχαριστώ πολύ. 319 00:17:32,092 --> 00:17:34,261 Σας ευχαριστώ. Το εκτιμώ. 320 00:17:34,261 --> 00:17:36,138 Δύο ιδιοφυΐες εδώ! 321 00:17:36,138 --> 00:17:37,973 Θέλω να είμαι σωστός εδώ πέρα. 322 00:17:37,973 --> 00:17:41,393 Δεν παραχωρώ τίποτα. Ούτε εκατοστό σε αυτόν τον αγώνα. 323 00:17:41,393 --> 00:17:43,312 Παίζονται πολλά, και ελπίζω, 324 00:17:43,312 --> 00:17:46,940 ότι σε λίγες μέρες θα ηρεμήσει και θα είμαστε εντάξει. 325 00:17:46,940 --> 00:17:48,400 Αλλά θα δούμε. 326 00:17:52,654 --> 00:17:56,158 ΠΑΡΑΛΙΑ ΝΙΟΥΠΟΡΤ, ΚΑΛΙΦΟΡΝΙΑ 327 00:17:58,160 --> 00:18:00,412 ΓΥΜΝΑΣΤΗΡΙΟ ΜΑΚΓΚΡΕΓΚΟΡ 328 00:18:00,412 --> 00:18:03,248 Ακριβές αντίγραφο του Οκταγώνου, ο καμβάς είναι του UFC. 329 00:18:03,248 --> 00:18:05,292 Πόσο καλό είναι; 330 00:18:05,292 --> 00:18:08,087 Έτσι δεν είναι; Απίστευτο! 331 00:18:10,255 --> 00:18:12,883 Αυτό είναι το συγκρότημα του ΜακΓκρέγκορ στο Νιούπορτ. 332 00:18:12,883 --> 00:18:15,302 Δείτε το. Είναι ένα μπουντρούμι, έτσι; 333 00:18:15,302 --> 00:18:18,305 Είναι όλα τελευταίας τεχνολογίας, αλλά σε προδιαθέτει για σκληρή δουλειά. 334 00:18:18,305 --> 00:18:20,349 Ανυπομονώ να έρχομαι και να δουλεύω σκληρά. 335 00:18:20,891 --> 00:18:25,104 Υπέροχη επιλογή σάκων. Πραγματικά ωραία επιλογή από σάκους. 336 00:18:25,104 --> 00:18:28,440 Ήθελε κάτι με όλο τον απαραίτητο εξοπλισμό, 337 00:18:28,440 --> 00:18:30,692 από το Οκτάγωνο μέχρι τους σάκους, 338 00:18:30,692 --> 00:18:33,695 {\an8}αλλά ήθελε να είναι αληθινό και όχι επιτηδευμένο 339 00:18:33,695 --> 00:18:36,698 να μην είναι κάποιος πολυτελής χώρος 340 00:18:36,698 --> 00:18:39,576 όπου έρχεται να αράξει. Έρχεται για δουλειά. 341 00:18:40,244 --> 00:18:42,788 {\an8}Ειλικρινά, ξετρελάθηκα. Έχει ό,τι χρειαζόμαστε. 342 00:18:42,788 --> 00:18:43,872 {\an8}ΚΟΛΙΝ ΜΠΕΡΝ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΗΣ 343 00:18:43,872 --> 00:18:46,458 {\an8}Χαίρεται, που είναι το πιο σημαντικό. 344 00:18:46,458 --> 00:18:49,044 Μπορείτε να ακούσετε τη χαρά του. 345 00:18:49,044 --> 00:18:50,504 Είναι τέλειο. 346 00:18:50,504 --> 00:18:52,631 Είναι τρελό, ένα παιχνίδι σκαμπανεβασμάτων. 347 00:18:52,631 --> 00:18:56,093 Όχι μόνο η πάλη, η ζωή. Ένα ψυχικό παιχνίδι με σκαμπανεβάσματα. 348 00:18:57,177 --> 00:19:00,722 Χαίρομαι που ήρθα εδώ, είδα το γυμναστήριο, μίλησα με τον γιατρό, 349 00:19:00,722 --> 00:19:04,226 είναι ωραίο που υπάρχει ένα σχέδιο για το τελικό στάδιο. 350 00:19:04,226 --> 00:19:08,313 Απλά σκέφτομαι ότι πρέπει να πετύχω αυτόν τον χρόνο αποκατάστασης. 351 00:19:08,313 --> 00:19:09,940 Να το πάρω και να το απολαύσω. 352 00:19:09,940 --> 00:19:12,317 Αυτήν την αλλαγή έκανα πριν έρθω, 353 00:19:12,317 --> 00:19:14,820 και αυτό με στέλνει σαν πύραυλο στο φεγγάρι. 354 00:19:15,571 --> 00:19:17,823 Και τότε ο αγώνας είναι εύκολος. 355 00:19:17,823 --> 00:19:19,950 Με προετοιμασία, ο αγώνας είναι εύκολος. 356 00:19:19,950 --> 00:19:22,077 Καλή μέρα, καλή μέρα σήμερα. 357 00:19:24,079 --> 00:19:28,167 5 ΕΒΔΟΜΑΔΕΣ ΜΑΚΓΚΡΕΓΚΟΡ VS ΠΟΥΑΡΙΕ ΙΙΙ 358 00:19:34,423 --> 00:19:36,091 Μου στέλνουν φωτογραφίες των παιδιών. 359 00:19:36,216 --> 00:19:39,219 -Πώς είναι; -Μόλις έκαναν μπάνιο. 360 00:19:41,430 --> 00:19:44,808 {\an8}Ο Κόνορ έχει εξελιχθεί σε αυτόν τον άνθρωπο, 361 00:19:44,808 --> 00:19:46,310 {\an8}σε αυτόν τον πατέρα... 362 00:19:46,310 --> 00:19:48,020 Μια καλή αρχή. 363 00:19:50,689 --> 00:19:53,483 Αλλά αυτήν τη στιγμή, εστιάζει στον αγώνα. 364 00:19:55,027 --> 00:19:57,613 Και αν θέλει να είναι στα καλύτερά του, 365 00:19:57,613 --> 00:20:00,532 πρέπει να έχει έναν μοναδικό στόχο. 366 00:20:00,532 --> 00:20:02,993 Γι' αυτό η οικογένεια αποφάσισε 367 00:20:02,993 --> 00:20:05,078 να μείνουν στην Ιρλανδία, 368 00:20:05,078 --> 00:20:07,539 και να βρεθούν αμέσως μετά τον αγώνα. 369 00:20:08,123 --> 00:20:12,127 Και νομίζω ότι θα του επιτρέψει να νιώσει αυτήν την ενέργεια 370 00:20:12,127 --> 00:20:15,172 και να είναι η καλύτερη εκδοχή του εαυτού του 371 00:20:15,172 --> 00:20:16,548 το βράδυ του αγώνα. 372 00:20:36,318 --> 00:20:38,153 {\an8}Τα πράγματα σοβάρεψαν γρήγορα. 373 00:20:38,153 --> 00:20:39,738 {\an8}Έμειναν πέντε βδομάδες, 374 00:20:39,738 --> 00:20:43,784 {\an8}έχουμε βρει μια διαφορετική προσέγγιση για να πιέσουμε τον Πουαριέ. 375 00:20:43,784 --> 00:20:45,869 Πηγαίνει με νοοτροπία πυγμαχίας, 376 00:20:45,869 --> 00:20:48,288 πιστεύοντας ότι θα κάνεις το ίδιο... 377 00:20:48,288 --> 00:20:50,666 Και ξαφνικά, όλα αλλάζουν. 378 00:20:51,291 --> 00:20:54,169 Τι έχουμε αλλάξει; Θα έλεγα την ποικιλία. 379 00:20:54,169 --> 00:20:57,839 Θα δούμε ένα ευρύτερο φάσμα τεχνικών. 380 00:20:58,590 --> 00:21:02,344 Ο αθλητής μικτών πολεμικών τεχνών είναι εδώ για να νικήσει. 381 00:21:09,184 --> 00:21:10,352 Πολύ ψηλά. 382 00:21:10,352 --> 00:21:12,646 Κράτα τον κορμό ίσιο, τα πόδια πίσω και γρήγορα. 383 00:21:12,646 --> 00:21:15,524 Κράτα τον κορμό σε ευθεία, το πόδι πίσω γρήγορα. 384 00:21:15,524 --> 00:21:18,735 Κάνε επίθεση ή προσποίηση προς τα μέσα, όπως βγει. 385 00:21:22,239 --> 00:21:25,617 Δουλεύω την ταχύτητά μου. Το αριστερό πόδι. 386 00:21:25,617 --> 00:21:27,369 Δεν του κάνω ζημιά. 387 00:21:27,369 --> 00:21:29,621 Το μόνο που θέλω είναι ο στόχος. 388 00:21:33,500 --> 00:21:36,295 Θέλει δυνατό σώμα για να είσαι σε αυτό το παιχνίδι, 389 00:21:36,295 --> 00:21:38,755 για τόσο καιρό, σε τέτοιο επίπεδο. 390 00:21:38,755 --> 00:21:41,091 Έτσι, πρέπει να γίνεις εξπέρ 391 00:21:41,091 --> 00:21:43,218 στην αποκατάσταση. 392 00:21:43,760 --> 00:21:45,012 Αλλιώς, 393 00:21:45,846 --> 00:21:47,723 δεν θα αντέξεις για πολύ. 394 00:21:49,558 --> 00:21:51,727 Αυτή είναι μία από τις αγαπημένες μου. 395 00:21:52,436 --> 00:21:53,812 Ευχαριστώ πολύ. 396 00:21:53,812 --> 00:21:56,690 Έχω το ουίσκι σου στο σπίτι. Θα το πιω απόψε. 397 00:21:56,690 --> 00:21:58,358 Μάλιστα, κύριε. 398 00:22:01,153 --> 00:22:02,946 Δεν θα βιαστώ, θα τον σπάσω. 399 00:22:02,946 --> 00:22:05,782 Θα τον σπάσω, θα πλησιάσω, και στο πρόσωπο! 400 00:22:05,782 --> 00:22:07,951 Ξέρω τι θα κάνει. 401 00:22:07,951 --> 00:22:10,662 Με τον αγκώνα, ακριβώς. 402 00:22:10,662 --> 00:22:12,914 Κατευθείαν μέσα. Έχεις την τεχνική. 403 00:22:12,914 --> 00:22:15,375 {\an8}Το αξιοσημείωτο είναι ότι πρώτη φορά 404 00:22:15,375 --> 00:22:16,918 {\an8}η Ντι και τα παιδιά δεν είναι εδώ. 405 00:22:17,836 --> 00:22:20,464 Το γεγονός ότι δεν είναι εδώ δουλεύει υπέρ του. 406 00:22:20,964 --> 00:22:22,382 {\an8}ΦΩΝΗ ΤΟΥ ΤΖΟΥΛΙΑΝ "ΝΤΟΚ" ΝΤΑΛΜΠΙ ΕΠΙΚΕΦΑΛΗΣ ΠΡΟΠΟΝΗΤΗΣ 407 00:22:22,382 --> 00:22:24,426 {\an8}Σίγουρα περισσότερη τεστοστερόνη στον αέρα. 408 00:22:24,426 --> 00:22:27,846 Υπάρχει σίγουρα περισσότερη επιθετικότητα, 409 00:22:27,846 --> 00:22:32,434 αλλά η αυξημένη επιθετικότητα είναι κάτι καλό για το περιβάλλον της μάχης. 410 00:22:32,434 --> 00:22:35,312 Όμορφο νοκ άουτ. Καταστροφική νίκη. 411 00:22:35,312 --> 00:22:36,855 Τις έφαγε. 412 00:22:37,481 --> 00:22:39,649 {\an8}Αυτή η λαχτάρα για την οικογένειά του, 413 00:22:39,649 --> 00:22:41,985 {\an8}τον συνθλίβει, αλλά και τον τροφοδοτεί. 414 00:22:42,652 --> 00:22:45,697 Είναι σαν να παίρνεις από κάποιον κάτι αγαπημένο, 415 00:22:45,697 --> 00:22:48,492 μαζεύεται ένα είδος ενέργειας, που το θες 416 00:22:48,492 --> 00:22:50,202 όταν πας για αγώνα. 417 00:22:50,202 --> 00:22:51,703 Δεν πρόκειται να επανέλθει από αυτό. 418 00:22:52,412 --> 00:22:53,830 Θα είναι άσχημος αγώνας. 419 00:22:53,830 --> 00:22:55,749 Θυμηθείτε τα λόγια μου. 420 00:23:00,837 --> 00:23:04,341 Μπορείς να δεις την αλλαγή στην προσωπικότητα του Κόνορ. 421 00:23:04,341 --> 00:23:08,678 Αρχίζει να μοιάζει περισσότερο με δημιουργικό, ακριβή δολοφόνο. 422 00:23:11,056 --> 00:23:12,307 Είμαστε έτοιμοι. 423 00:23:13,391 --> 00:23:15,268 Ήρθε η ώρα να πάμε και να το κάνουμε. 424 00:23:18,355 --> 00:23:21,066 1 ΒΔΟΜΑΔΑ ΜΑΚΓΚΡΕΓΚΟΡ VS ΠΟΥΑΡΙΕ ΙΙΙ 425 00:23:21,066 --> 00:23:23,318 -Αυτό το χτυπάω εδώ. -Ναι. 426 00:23:23,985 --> 00:23:27,614 Το αλλάζω μερικές φορές. Με χτύπησαν στο γόνατο μερικές φορές. 427 00:23:27,614 --> 00:23:29,991 -Και μ' αυτό. -Ναι. 428 00:23:29,991 --> 00:23:32,077 Κλωτσιά. 429 00:23:33,662 --> 00:23:35,580 Προπονούμαι χωρίς προστατευτικά κνήμης 430 00:23:35,580 --> 00:23:38,834 γιατί την προηγούμενη φορά με απογοήτευσαν, 431 00:23:38,834 --> 00:23:41,962 μου έδωσαν μια ψεύτικη αίσθηση ασφάλειας, 432 00:23:42,254 --> 00:23:44,881 και χωρίς αυτά ήταν πολύ διαφορετικά. 433 00:23:44,881 --> 00:23:47,926 Είχαν μεγάλη επίδραση. Θέλω να νιώθω τις κλωτσιές 434 00:23:47,926 --> 00:23:49,511 ακριβώς όπως είναι. 435 00:23:50,095 --> 00:23:51,888 Συνέχισε με τις κλωτσιές. 436 00:23:51,888 --> 00:23:54,099 Θέλω να ρίχνω απανωτές κάθε φορά... κλώτσα με. 437 00:23:54,391 --> 00:23:57,686 -Αυτό είναι στον τέταρτο γύρο. -Εντάξει. 438 00:23:59,062 --> 00:24:03,024 {\an8}Η φύση του αθλήματος έχει πολλές συγκρούσεις και τραυματισμούς. 439 00:24:03,024 --> 00:24:05,735 Και μετά τους προηγούμενους αγώνες, 440 00:24:05,735 --> 00:24:09,239 ο Κόνορ ήθελε να κάνει σπάρινγκ χωρίς τα προστατευτικά κνήμης, 441 00:24:09,239 --> 00:24:11,616 απλά για να δούμε πώς θα τα πάει. 442 00:24:13,535 --> 00:24:16,913 Μας ενδιαφέρει πολύ η πρώιμη αποκατάσταση. 443 00:24:17,706 --> 00:24:19,332 Έχεις ξανακάνει ηλεκτρική διέγερση; 444 00:24:19,332 --> 00:24:21,710 -Ναι, έχω ξανακάνει. -Τέλεια. 445 00:24:21,710 --> 00:24:25,422 Θα νιώσεις κάτι σαν μικρά ηλεκτροσόκ, 446 00:24:25,422 --> 00:24:28,091 μικρούς παλμούς. Δεν πρέπει να είναι επώδυνο. 447 00:24:28,091 --> 00:24:31,052 Μπορείς απλά να με ενημερώνεις καθώς το κάνω, 448 00:24:31,052 --> 00:24:33,388 αν είσαι εντάξει ή αν είναι έντονο. 449 00:24:33,388 --> 00:24:36,516 Θα το αφήσω εκεί. Θα πρέπει να είναι ήπιο. 450 00:24:36,516 --> 00:24:39,561 Καθώς ξεκινάει, πάει για περίπου οκτώ λεπτά... 451 00:24:43,648 --> 00:24:45,650 Δεν είναι ο ίδιος ΜακΓκρέγκορ. 452 00:24:45,650 --> 00:24:48,069 Θα δούμε ποτέ τον Κόνορ από τον πρώτο αγώνα; 453 00:24:48,069 --> 00:24:49,613 Υπάρχει ακόμα αυτός ο τύπος; 454 00:24:49,613 --> 00:24:53,491 -Σε κανέναν δεν αρέσει ο ευγενικός Κόνορ. -Τον θέλουμε φλογερό, όχι συγκρατημένο. 455 00:24:53,491 --> 00:24:57,537 Το φονικό ένστικτο του Κόνορ ήταν η μισή μάχη. Είναι εκεί νοητικά; 456 00:24:57,537 --> 00:24:59,706 Στο Νησί της Πάλης ήταν ισότιμοι. 457 00:24:59,706 --> 00:25:03,126 Ο Κόνορ έγινε ισότιμος, μεγάλωσε και ωρίμασε. 458 00:25:03,126 --> 00:25:05,462 Είναι μια γατούλα μέσα στο Οκτάγωνο. 459 00:25:05,462 --> 00:25:09,466 Αυτήν τη φορά θέλω πάλι το παλτό μινκ 460 00:25:09,466 --> 00:25:12,719 γιατί πιστεύω ότι το χρειάζεται για να γίνει διαβόητος. 461 00:25:12,719 --> 00:25:15,889 Μαθαίνουμε ότι ο Κόνορ δεν έχει την οικογένειά του μαζί του. 462 00:25:15,889 --> 00:25:18,683 Θα είναι ήρεμος, και ήρεμα θα πει 463 00:25:18,683 --> 00:25:20,810 "Θα σε βάλω στο χώμα". 464 00:25:22,562 --> 00:25:24,648 ΛΑΣ ΒΕΓΚΑΣ, ΝΕΒΑΔΑ 465 00:25:24,648 --> 00:25:26,566 Χέρια κάτω, γροθιές σφιγμένες. 466 00:25:26,566 --> 00:25:28,818 Πρέπει να σε ρωτήσω κάτι. 467 00:25:28,818 --> 00:25:31,196 Δεδομένου όλων αυτών που έχεις καταφέρει... 468 00:25:31,196 --> 00:25:32,405 3 ΜEΡΕΣ ΜΑΚΓΚΡEΓΚΟΡ VS ΠΟYΑΡΙΕ III 469 00:25:32,405 --> 00:25:33,657 ...γιατί είσαι εδώ; 470 00:25:33,657 --> 00:25:35,909 Κάθε φορά σε μια συνέντευξη λένε 471 00:25:35,909 --> 00:25:40,038 "Γιατί είσαι εδώ; Έχεις λεφτά. Είσαι επιτυχημένος, τα έχεις κάνει όλα". 472 00:25:40,038 --> 00:25:42,165 Έχω πολλά ακόμα να δώσω. 473 00:25:42,165 --> 00:25:44,501 Είμαι πολύ νέος, πολύ φρέσκος σ' αυτό. 474 00:25:44,501 --> 00:25:47,587 Είμαι επικίνδυνος. Ο πιο επικίνδυνος απ' όλους. 475 00:25:47,587 --> 00:25:49,422 Έχει βγάλει πολλά λεφτά, 476 00:25:49,422 --> 00:25:52,175 ίσως η πείνα να μην είναι εκεί πια. Τι λες; 477 00:25:52,175 --> 00:25:53,760 Αυτό τον κάνει πιο επικίνδυνο. 478 00:25:53,760 --> 00:25:55,845 Το κάνει επειδή το θέλει. 479 00:25:55,845 --> 00:25:58,556 Ας πάμε πίσω στον δεύτερο αγώνα. 480 00:25:58,556 --> 00:26:00,183 Ήσουν απίστευτα ευγενικός. 481 00:26:00,183 --> 00:26:03,270 Στον διάολο η ευγένεια. Αυτή είναι η νοοτροπία. 482 00:26:03,270 --> 00:26:05,855 Τον τελευταίο τον έβγαλες εκτός. 483 00:26:05,855 --> 00:26:07,524 Αυτό θα τον κάνει πιο πεινασμένο; 484 00:26:07,524 --> 00:26:09,609 Το θέλει πίσω, αυτό τον κάνει επικίνδυνο. 485 00:26:09,609 --> 00:26:12,821 {\an8}Διαλύω πρόσωπα για τα χρήματα και τη χαρά. 486 00:26:12,821 --> 00:26:15,949 Αυτό κάνω. Το Σάββατο βράδυ, θα το ξανακάνω. 487 00:26:15,949 --> 00:26:17,826 Συγγνώμη, αλλά μόλις σας συνέβη. 488 00:26:17,826 --> 00:26:20,245 Ναι, λοιπόν, πάμε πάλι. Επέστρεψα. 489 00:26:20,745 --> 00:26:24,374 Ποια είναι η διαφορά μεταξύ του Κόνορ ΜακΓκρέγκορ που κέρδισε το 2014 490 00:26:24,374 --> 00:26:26,501 και έχασε το 2021; 491 00:26:26,501 --> 00:26:29,671 Ναι, έχασα. Συνέβη. Δεν είμαι αποτυχημένος. 492 00:26:29,671 --> 00:26:33,383 Χρειάζεσαι ήττες, είναι το μυστικό συστατικό της επιτυχίας. 493 00:26:33,383 --> 00:26:34,968 Όταν τελειώσει ο αγώνας, 494 00:26:34,968 --> 00:26:37,929 τι θα πούμε για τον Κόνορ ΜακΓκρέγκορ; 495 00:26:37,929 --> 00:26:40,557 Ο μεγαλύτερος όλων των εποχών, πολύ επικίνδυνος. 496 00:26:40,557 --> 00:26:41,850 Δεν έπρεπε να τον αμφισβητήσω. 497 00:26:42,559 --> 00:26:45,395 Θα το κάνω για πολύ καιρό ακόμα. 498 00:26:45,395 --> 00:26:49,190 Όταν λες πολύ καιρό, είσαι 32 ετών, για πόσο καιρό μιλάμε; 499 00:26:49,691 --> 00:26:53,111 Τριακόσια τριάντα δύο. Θα το κάνω μέχρι τη μέρα που θα πεθάνω. 500 00:26:54,696 --> 00:26:58,950 Αυτό το παιχνίδι είναι δικό μου. Η πόλη, το Λας Βέγκας, είναι δική μου. 501 00:26:58,950 --> 00:27:02,245 Ο κόσμος είναι δικός μου. Το Σάββατο θα το αποδείξω. 502 00:27:03,997 --> 00:27:05,999 Θα βγει έχοντας κάτι να αποδείξει. 503 00:27:07,834 --> 00:27:09,127 Έλα να το πάρεις. 504 00:27:10,253 --> 00:27:12,881 Έρχομαι με μοχθηρές προθέσεις. 505 00:27:13,423 --> 00:27:17,177 Δολοφονικές μπουνιές. Νοκ άουτ, έξω με φορείο. 506 00:27:17,677 --> 00:27:19,763 Έρχομαι να τον σκοτώσω. 507 00:27:24,601 --> 00:27:27,979 Ντάστιν, είπες ότι ο Κόνορ είχε χάσει την αύρα του, 508 00:27:27,979 --> 00:27:30,523 αλλά εδώ είναι διαφορετικό περιβάλλον, έτσι; 509 00:27:30,523 --> 00:27:33,485 Δεν έχει μείνει εισιτήριο. Παντού Ιρλανδοί. 510 00:27:33,485 --> 00:27:36,029 Έχει αλλάξει η πρόκληση για σένα εξαιτίας αυτού; 511 00:27:36,029 --> 00:27:38,698 Όχι πια, εγώ... 512 00:27:40,658 --> 00:27:43,995 Εσείς στο πλήθος, διασκεδάστε το, περάστε καλά. 513 00:27:43,995 --> 00:27:47,582 Βλέπω έναν άντρα μπροστά μου που κατατρόπωσα και θα το κάνω ξανά. 514 00:27:47,582 --> 00:27:51,836 Θα σε τσακίσω στο Οκτάγωνο, το βράδυ του Σαββάτου. 515 00:27:54,589 --> 00:27:57,926 Κάπως ασχημαίνει η κατάσταση. Είναι πλέον προσωπικό για σένα; 516 00:27:57,926 --> 00:27:59,761 Είναι καθαρά επαγγελματικό. 517 00:27:59,761 --> 00:28:02,680 -Αυτό είναι... -Είσαι μια σκύλα, αυτό είσαι. 518 00:28:05,392 --> 00:28:08,019 Η γυναίκα σου είναι ο άντρας σου! 519 00:28:10,146 --> 00:28:13,858 Είσαι μια μικρή σκύλα, μια ανόητη μικρή χωριάτισσα. 520 00:28:14,651 --> 00:28:16,444 Τα έλεγες καλύτερα παλιά. 521 00:28:16,444 --> 00:28:18,405 Είχες καλύτερες ατάκες. 522 00:28:18,405 --> 00:28:21,116 Βούλωσε το στόμα σου, θα χορέψω στο κεφάλι σου. 523 00:28:21,116 --> 00:28:23,701 Τελείωσε. Αυτό ήταν γι' αυτόν. 524 00:28:23,701 --> 00:28:25,370 Είναι το τέλος του δρόμου. 525 00:28:25,370 --> 00:28:26,496 Είναι γεγονός. 526 00:28:26,496 --> 00:28:29,249 Το Σάββατο θα τον πάω βόλτα σαν σκυλάκι στο Οκτάγωνο, 527 00:28:29,249 --> 00:28:30,708 για ευθανασία. 528 00:28:32,043 --> 00:28:35,964 Πριν τον τελευταίο αγώνα, ήσουν καλός με τον Ντάστιν. 529 00:28:35,964 --> 00:28:37,882 Τώρα είναι ακριβώς το αντίθετο. 530 00:28:37,882 --> 00:28:39,259 Πώς έγινε η αλλαγή; 531 00:28:39,259 --> 00:28:41,177 Επειδή τον έβγαλα νοκ άουτ. 532 00:28:43,012 --> 00:28:46,891 Κόνορ, είτε κερδίσεις είτε χάσεις, σέβεσαι τον Ντάστιν Πουαριέ 533 00:28:46,891 --> 00:28:49,227 ό,τι κι αν συμβεί το Σάββατο; 534 00:28:49,227 --> 00:28:51,521 Τον έχω γραμμένο, βασικά. 535 00:28:51,521 --> 00:28:53,440 Δεν δίνω δεκάρα γι' αυτόν. 536 00:28:53,440 --> 00:28:57,444 Ήταν μια τυχαία νίκη και θα το διορθώσω το Σάββατο βράδυ. 537 00:28:59,696 --> 00:29:01,990 Ευχαριστούμε. Θα σας δούμε αύριο στο ζύγισμα. 538 00:29:22,719 --> 00:29:28,224 2 ΜΕΡΕΣ ΜΑΚΓΚΡΕΓΚΟΡ VS ΠΟΥΑΡΙΕ III 539 00:29:30,101 --> 00:29:33,980 Έχουμε ξανά τον σοβαρό, σκληροπυρηνικό, ετοιμοπόλεμο Κόνορ ΜακΓκρέγκορ, 540 00:29:33,980 --> 00:29:37,442 με όλα τα παιχνίδια που παίζονται πριν τον αγώνα. 541 00:29:37,442 --> 00:29:40,153 Είναι ο καλύτερος στον κόσμο σε αυτό. 542 00:29:40,153 --> 00:29:42,739 Αν κερδίσει, μπορεί να διεκδικήσει τίτλο, 543 00:29:42,739 --> 00:29:44,741 να ξαναγίνει παγκόσμιος πρωταθλητής. 544 00:29:44,741 --> 00:29:47,202 Ήταν κολλητοί την προηγούμενη φορά. 545 00:29:47,202 --> 00:29:48,870 Χωρίς παρεμβολές. 546 00:29:48,870 --> 00:29:50,789 Αλλά δεν τον βοήθησε αυτό. 547 00:29:50,789 --> 00:29:52,332 Θυμός με στόχο, 548 00:29:52,332 --> 00:29:54,501 κάτι που πρέπει να ξεπεραστεί. 549 00:29:54,501 --> 00:29:56,085 Αυτό τον ξεσηκώνει. 550 00:29:56,252 --> 00:30:00,340 Είναι ο κακός και χαίρομαι που ξαναβλέπω τον κακοποιό Κόνορ. 551 00:30:01,633 --> 00:30:03,259 Δύο κιλά ακόμα. 552 00:30:03,259 --> 00:30:05,011 Σκεφτείτε το UFC 205. 553 00:30:05,011 --> 00:30:07,722 Ήταν διπλός πρωταθλητής με όλες τις προοπτικές. 554 00:30:07,722 --> 00:30:09,808 Τι θα πετύχει αυτός ο τύπος; 555 00:30:09,808 --> 00:30:11,851 Θα επιστρέψει πίσω σε εκείνον τον τύπο; 556 00:30:11,851 --> 00:30:14,813 Θα υλοποιήσει τις προοπτικές που είδαμε στο UFC 205; 557 00:30:16,356 --> 00:30:18,942 -Ακριβώς 70 κιλά. -Τέλεια. 558 00:30:19,526 --> 00:30:22,070 Γιατί επέστρεψε; Για έναν λόγο. 559 00:30:22,070 --> 00:30:23,696 Επέστρεψε για την ιστορία, 560 00:30:23,696 --> 00:30:26,324 για να αποδείξει ότι είναι από τους μεγαλύτερους. 561 00:30:26,324 --> 00:30:27,826 Αν κερδίσει ο Ντάστιν; 562 00:30:27,826 --> 00:30:31,329 Είναι το τέλος του Κόνορ ΜακΓκρέγκορ με το UFC; 563 00:30:31,329 --> 00:30:33,081 Ο Κόνορ δεν έχει πού να πάει. 564 00:30:33,081 --> 00:30:35,959 Αν δεν τον νικήσει και χάσει αυτόν τον αγώνα, 565 00:30:35,959 --> 00:30:38,878 με όλο τον σεβασμό, πού πάει από δω και πέρα; 566 00:30:38,878 --> 00:30:42,257 Πρέπει να γυρίσεις πίσω σε ό,τι σε έκανε 567 00:30:42,257 --> 00:30:44,259 να κερδίζεις αυτούς τους αγώνες. 568 00:30:50,348 --> 00:30:53,560 Ο κόσμος σε ρωτάει για την πίεση στη ζωή και την καριέρα σου, 569 00:30:53,560 --> 00:30:56,646 λες ότι απολαμβάνεις αυτήν την πίεση, ποια πίεση; 570 00:30:57,105 --> 00:30:59,816 Ίσως πριν, όταν συνέβαιναν όλα αυτά τα πράγματα, 571 00:30:59,816 --> 00:31:03,236 παγκόσμιες περιοδείες, τα μέσα ενημέρωσης, 572 00:31:03,236 --> 00:31:07,699 όλες οι φορές που αισθάνθηκα σαν μαϊμού στον ζωολογικό κήπο, 573 00:31:07,699 --> 00:31:12,036 κλειδωμένος σε ένα κλουβί να με ταΐζουν και να μου λένε να χορέψω. 574 00:31:15,874 --> 00:31:17,125 ΗΜΕΡΑ ΤΟΥ ΑΓΩΝΑ 575 00:31:17,125 --> 00:31:20,128 Επιτέλους, ήρθε η μέρα για τα οποία τα κάνω όλα. 576 00:31:20,128 --> 00:31:22,380 Δεν το κάνω αυτό για να υποκριθώ, 577 00:31:22,380 --> 00:31:24,257 για να δώσω συναίσθημα σε κάποιον 578 00:31:24,257 --> 00:31:26,676 που το θέλει για μια φωτογραφία. 579 00:31:26,676 --> 00:31:28,845 Δεν γίνεται. Δεν το κάνω γι' αυτό. 580 00:31:30,471 --> 00:31:32,724 Το κάνω για τον ανταγωνισμό. 581 00:31:33,933 --> 00:31:35,560 Για να μπω μέσα στο Οκτάγωνο. 582 00:31:39,981 --> 00:31:42,275 Κάποιος με ρώτησε πώς νιώθω, 583 00:31:42,275 --> 00:31:44,235 όταν μπαίνω στην αρένα. 584 00:31:44,235 --> 00:31:46,446 Όταν βγαίνω στην αρένα, 585 00:31:46,446 --> 00:31:49,782 νιώθω ειλικρινά σαν να βγάζω τις αλυσίδες μου. 586 00:31:49,782 --> 00:31:52,994 Νιώθω σαν να είμαι αλυσοδεμένος, ότι κουβαλάω σταυρό. 587 00:31:52,994 --> 00:31:56,497 Κι όταν φτάνω στο Οκτάγωνο, τα βγάζω όλα από πάνω μου. 588 00:31:56,497 --> 00:31:58,750 Όταν πατάω το πόδι μου στο Οκτάγωνο, 589 00:31:58,750 --> 00:32:01,127 με τα γυμνά μου πόδια στον καμβά του UFC, 590 00:32:01,127 --> 00:32:03,254 νιώθω ελεύθερος. 591 00:32:06,132 --> 00:32:08,384 Γι' αυτό δεν αισθάνομαι πίεση εκεί. 592 00:32:08,384 --> 00:32:10,887 Όχι. Εκεί νιώθω ελεύθερος. 593 00:32:15,016 --> 00:32:16,768 Δίνεις τα πάντα. 594 00:32:16,768 --> 00:32:18,519 Είσαι εκεί για να πεθάνεις, 595 00:32:18,519 --> 00:32:21,356 είσαι έτοιμος να πεθάνεις. Είμαι έτοιμος. 596 00:32:21,356 --> 00:32:23,483 Είμαι επίσης έτοιμος να σκοτώσω. 597 00:32:50,677 --> 00:32:54,430 {\an8}Του υπενθυμίζω ότι δεν χρειάζεται να το ξανακάνει. 598 00:32:54,430 --> 00:32:57,141 {\an8}Δεν έχει τίποτα να αποδείξεις, ποτέ ξανά. 599 00:32:58,768 --> 00:33:02,814 {\an8}"Έχω κάτι να αποδείξω στον εαυτό μου", είναι η απάντηση που παίρνω. 600 00:33:09,654 --> 00:33:13,324 {\an8}Έχει ένα απίστευτο όραμα για το τι μπορεί να πετύχει. 601 00:33:13,866 --> 00:33:17,662 {\an8}Είναι αυτή η πίστη του στον εαυτό του και η έλλειψη περιορισμών 602 00:33:17,662 --> 00:33:20,206 {\an8}που του επιτρέπει να τα κάνει όλα αυτά. 603 00:33:22,709 --> 00:33:25,837 Υπάρχει ένα ρητό "οι λογικοί άνθρωποι δεν πέτυχαν ποτέ τίποτα", 604 00:33:25,837 --> 00:33:29,215 και ο Κόνορ είναι ένας πολύ παράλογος άνθρωπος. 605 00:33:36,639 --> 00:33:40,393 {\an8}Οι περισσότεροι δεν έχουν τα κότσια να τα βγάλουν όλα στη φόρα. 606 00:33:40,393 --> 00:33:44,731 {\an8}Να πουν τι θα κάνουν, να είναι θρασείς και σίγουροι γι' αυτό. 607 00:33:45,314 --> 00:33:49,152 Είναι ένας μοναδικός χαρακτήρας, σπάνιος άνθρωπος. 608 00:33:50,361 --> 00:33:53,614 Και αν είσαι αρκετά τυχερός να τον δεις, 609 00:33:53,614 --> 00:33:57,118 θα σου δοθεί η ευκαιρία να βιώσεις κάτι. 610 00:33:58,411 --> 00:34:01,831 Τους αποκαλούμε μονόκερους. Είναι ένας από αυτούς. 611 00:34:01,831 --> 00:34:03,541 Θα υπάρξουν κι άλλοι. 612 00:34:03,541 --> 00:34:05,460 Θα υπάρξει άλλος σαν τον Κόνορ; 613 00:34:05,460 --> 00:34:07,128 Δεν νομίζω. 614 00:34:11,132 --> 00:34:14,635 Εξετάσαμε τους κανόνες. Θα έχουμε έναν καθαρό αγώνα. 615 00:34:14,635 --> 00:34:16,471 Ακουμπήστε γάντια, αν θέλετε. 616 00:34:16,471 --> 00:34:18,139 Πάμε. 617 00:34:27,148 --> 00:34:28,191 ΠΡΩΤΟΣ ΓΥΡΟΣ 618 00:34:28,191 --> 00:34:31,152 ΜακΓκρέγκορ, δύο γυριστές κλωτσιές στο σώμα στη σειρά. 619 00:34:32,361 --> 00:34:33,780 Όμορφα! 620 00:34:37,742 --> 00:34:40,078 Τον αιφνιδίασε με το αριστερό. 621 00:34:40,078 --> 00:34:42,663 Βγήκε λίγο μπροστά από τον Ντάστιν. 622 00:34:59,222 --> 00:35:01,557 Ο Πουαριέ έριξε μια καλή με το αριστερό. 623 00:35:01,557 --> 00:35:03,559 Έντονο ξεκίνημα. 624 00:35:06,687 --> 00:35:08,564 Κατάφερε μια γκιλοτίνα εδώ. 625 00:35:16,656 --> 00:35:18,533 Τώρα έχει το ένα χέρι μόνο. 626 00:35:18,533 --> 00:35:20,910 Σηκώνεται. Ο Πουαριέ είναι μια χαρά. 627 00:35:23,329 --> 00:35:25,081 Μεγάλη αγκωνιά από Ντάστιν. 628 00:35:28,376 --> 00:35:31,129 Γερές και μεγάλες αγκωνιές από Κόνορ. 629 00:35:31,129 --> 00:35:32,797 Δώσε χώρο για τις κνήμες! 630 00:35:34,048 --> 00:35:37,510 Τώρα ο Πουαριέ ρίχνει δυνατές με τους αγκώνες του. 631 00:35:37,510 --> 00:35:39,679 Θεέ μου, ο ρυθμός είναι τρελός. 632 00:35:40,263 --> 00:35:43,141 Ο Ντάστιν ρίχνει βόμβες! 633 00:35:43,141 --> 00:35:45,143 Βάλε το πόδι από κάτω του! 634 00:35:50,523 --> 00:35:53,484 Ένα μεγάλο δεξί χτύπημα από τον Πουαριέ! 635 00:35:59,490 --> 00:36:00,908 Δυνατή κλωτσιά από κάτω! 636 00:36:00,908 --> 00:36:03,035 -Δυνατή κλωτσιά! -Τον έπιασε καλά! 637 00:36:03,035 --> 00:36:04,912 Ο Ντάστιν είναι πάλι από πάνω του. 638 00:36:07,373 --> 00:36:09,125 Ο Ντάστιν ρίχνει βόμβες! 639 00:36:17,049 --> 00:36:19,427 -Τώρα ο ΜακΓκρέγκορ ξανασηκώνεται. -Ναι! 640 00:36:39,822 --> 00:36:42,783 {\an8}Όταν ακούς την προειδοποίηση των δέκα δευτερολέπτων, 641 00:36:42,783 --> 00:36:45,036 {\an8}κατευθύνεσαι προς το κλουβί. 642 00:36:45,036 --> 00:36:49,165 {\an8}Ήδη, στο μυαλό μου, ετοίμαζα την ομιλία των τριάντα δευτερολέπτων. 643 00:36:50,875 --> 00:36:53,211 Και τότε συνέβη, μέσα σε εκείνη την περίοδο. 644 00:36:54,003 --> 00:36:55,463 Γιατί κάθεται ακόμα κάτω; 645 00:36:55,463 --> 00:36:57,882 Τον πλησιάζω, με κοιτάζει... 646 00:36:57,882 --> 00:37:02,678 σπασμένο πόδι... Και βλέπουμε παραμορφωμένο αστράγαλο και λέμε "Όχι". 647 00:37:02,678 --> 00:37:05,723 -Έσπασε τον αστράγαλό του! -Έσπασε το πόδι του! 648 00:37:05,723 --> 00:37:07,183 Όχι! 649 00:37:08,226 --> 00:37:11,187 Το έβλεπες ότι ήταν συντετριμμένος. 650 00:37:21,739 --> 00:37:24,951 Και αυτή η στεναχώρια μετατράπηκε απλά σε θυμό. 651 00:37:24,951 --> 00:37:26,744 Ήταν τόσο εκνευρισμένος. 652 00:37:26,744 --> 00:37:28,746 Έμεινα άφωνος. 653 00:37:28,746 --> 00:37:30,539 Όχι διακοπή! 654 00:37:30,539 --> 00:37:32,375 Πες του όχι τη διακοπή! 655 00:37:32,959 --> 00:37:36,045 Και ο νικητής, με τεχνικό νοκ άουτ, 656 00:37:36,045 --> 00:37:39,173 ο Ντάστιν "Το Διαμάντι" 657 00:37:39,173 --> 00:37:43,052 Πουαριέ! 658 00:37:44,679 --> 00:37:47,848 Κανείς δεν θέλει να στέκεται δίπλα στον φίλο του, 659 00:37:47,848 --> 00:37:50,059 με το πόδι του σπασμένο, 660 00:37:50,059 --> 00:37:54,063 να χάνει όλα αυτά για τα οποία προπονήθηκε. 661 00:37:54,063 --> 00:37:55,940 Είναι δύσκολο να το δεχτείς. 662 00:38:03,531 --> 00:38:05,116 Ήταν σουρεαλιστικό. 663 00:38:06,325 --> 00:38:08,828 Σκεφτόμουν, συμβαίνει όντως αυτό τώρα; 664 00:38:10,037 --> 00:38:12,331 Αποκλείεται να είναι αληθινό. 665 00:38:22,842 --> 00:38:24,510 Από δω. 666 00:38:32,893 --> 00:38:35,396 Λοιπόν... 667 00:38:35,396 --> 00:38:39,650 ήταν ένα από τα πιο δυσάρεστα ατυχήματα που τελείωσαν έναν αγώνα. 668 00:38:40,484 --> 00:38:42,403 Τι να πεις; 669 00:38:48,409 --> 00:38:51,287 Κέντρο Υγείας; Πάτε στο...; 670 00:38:51,287 --> 00:38:54,290 {\an8}-Νοσοκομείο. -Δεν ήταν διάστρεμμα. 671 00:38:54,290 --> 00:38:58,210 {\an8}Δεν είχε ασταθή αστράγαλο. 672 00:38:58,210 --> 00:39:00,129 {\an8}Δεν τον έδενε γι' αυτόν τον λόγο. 673 00:39:00,129 --> 00:39:03,049 Το έδενε για να μην καταπονείται σε ένα σημείο. 674 00:39:04,884 --> 00:39:07,011 Μάλλον χρειαζόμαστε... 675 00:39:07,720 --> 00:39:08,554 Αμέσως. 676 00:39:08,554 --> 00:39:10,514 -Να δούμε πόσο πρησμένο είναι. -Ναι. 677 00:39:16,354 --> 00:39:20,399 Ο Ντάστιν Πουαριέ νικά τον Κόνορ ΜακΓκρέγκορ 678 00:39:20,399 --> 00:39:23,694 με τεχνικό νοκ άουτ, μετά από διακοπή γιατρού. 679 00:39:23,694 --> 00:39:25,154 Διακοπή γιατρού... 680 00:39:25,154 --> 00:39:28,324 Νομίζω ότι ο Κόνορ έδωσε μια λυσσασμένη μάχη. 681 00:39:28,324 --> 00:39:31,118 Ο ΜακΓκρέγκορ είχε ένα εκπληκτικό σχέδιο αγώνα. 682 00:39:31,118 --> 00:39:33,537 Στόχευε τα πόδια του Πουαριέ... 683 00:39:33,537 --> 00:39:36,123 Ο Ντάστιν Πουαριέ κέρδιζε άνετα σ' αυτόν τον αγώνα. 684 00:39:36,123 --> 00:39:37,541 Τον είχε διαλύσει. 685 00:39:37,541 --> 00:39:39,835 Ο Κόνορ ήταν κάτω, αιμορραγούσε. 686 00:39:39,835 --> 00:39:42,671 Ερωτήματα για το τι θα συνέβαινε αν ο Κόνορ δεν χτυπούσε. 687 00:39:42,671 --> 00:39:45,383 Ο Κόνορ θα μπορούσε να έχει έναν δυνατό δεύτερο γύρο. 688 00:39:45,383 --> 00:39:47,593 Κέρδισε τον αγώνα εναντίον του ΜακΓκρέγκορ 689 00:39:47,593 --> 00:39:51,472 επειδή στραβοπάτησε και έσπασε το πόδι του στα δύο. 690 00:39:51,472 --> 00:39:55,309 Έσπασε. Και η κνήμη και η περόνη, απλά έσπασαν. 691 00:39:55,309 --> 00:39:57,645 Ήταν απλά... 692 00:39:57,645 --> 00:39:59,647 Ένα φρικιαστικό ατύχημα. 693 00:39:59,647 --> 00:40:02,274 Ο Κόνορ έχει μπροστά του μια μεγάλη αποκατάσταση. 694 00:40:02,274 --> 00:40:05,486 -Τελείωσε ο Κόνορ ΜακΓκρέγκορ; -Νομίζω πως ναι. 695 00:40:05,486 --> 00:40:08,114 Μάλλον δεν θα τον ξαναδούμε στο κλουβί. 696 00:40:08,114 --> 00:40:14,161 ΛΟΣ ΑΝΤΖΕΛΕΣ 697 00:40:15,246 --> 00:40:17,248 ΔΥΟ ΜΕΡΕΣ ΜΕΤΑ 698 00:40:17,248 --> 00:40:20,418 Αυτή είναι η πλαϊνή όψη του αστραγάλου σου. 699 00:40:24,171 --> 00:40:26,006 -Περόνη. -Στα δύο. 700 00:40:26,006 --> 00:40:27,341 Και κνήμη και περόνη; 701 00:40:27,341 --> 00:40:32,263 Η κνήμη ήταν σε τέσσερα κομμάτια, η περόνη έσπασε έτσι. 702 00:40:34,598 --> 00:40:37,101 Θέλεις να δεις αυτό που λατρεύω; 703 00:40:37,643 --> 00:40:41,730 -Τη δουλειά; -Κοίτα πόσο τέλειο είναι. 704 00:40:42,440 --> 00:40:44,483 Όλα αυτά τα σπασμένα κομμάτια είναι τώρα... 705 00:40:45,192 --> 00:40:46,986 Μοιάζει με κανονική άρθρωση. 706 00:40:48,154 --> 00:40:49,738 Μόνο καλύτερα θα πάει τώρα. 707 00:40:49,738 --> 00:40:53,075 -Θα βελτιωθεί. -Τώρα είναι το χειρότερο σημείο. 708 00:40:53,075 --> 00:40:55,161 Παίρνω όλα τα παυσίπονα. 709 00:40:55,161 --> 00:40:57,204 Ξεκινάω κάτι καινούριο. 710 00:40:57,204 --> 00:41:00,416 Ο δρόμος θα είναι λίγο δύσκολος στην αρχή, 711 00:41:00,416 --> 00:41:02,626 και στη συνέχεια, μόλις πάρεις φόρα, 712 00:41:02,626 --> 00:41:06,797 ξαφνικά θα νιώθεις και πάλι ο εαυτός σου. 713 00:41:06,797 --> 00:41:09,300 -Αλλά... -Πότε νομίζεις ότι θα είμαι 714 00:41:09,300 --> 00:41:11,260 έτοιμος να επιστρέψω; 715 00:41:12,094 --> 00:41:15,181 Νομίζω ότι θα μπορέσεις να αρχίσεις τις προπονήσεις, 716 00:41:15,181 --> 00:41:18,100 όχι κλωτσιές, αλλά προπονήσεις, σε έξι μήνες. 717 00:41:18,100 --> 00:41:22,062 Θα μπορώ να προπονηθώ σε έξι μήνες, αν αφήσω πατερίτσες σε έξι βδομάδες; 718 00:41:22,062 --> 00:41:25,441 Θα ασκείσαι, θα κάνεις αποκατάσταση και προπονήσεις 719 00:41:25,441 --> 00:41:29,028 με προσομοίωση κλοτσιών και χτυπήματα στον σάκο, 720 00:41:29,028 --> 00:41:32,531 και τέτοια πράγματα, θα έλεγα σε έξι μήνες. 721 00:41:32,531 --> 00:41:35,910 Αυτό είναι για έντονη προπόνηση, τι θα έλεγες για... 722 00:41:35,910 --> 00:41:37,786 άλλη προπόνηση, πότε νομίζεις; 723 00:41:37,786 --> 00:41:41,415 Ξέρω ότι απολαμβάνεις το ποδήλατο και άλλα τέτοια 724 00:41:41,415 --> 00:41:43,876 που έκανες στο Όραντζ Κάουντι, αυτά θα τα κάνεις 725 00:41:43,876 --> 00:41:47,254 μάλλον σε δύο μήνες, οκτώ βδομάδες από τώρα. 726 00:41:47,254 --> 00:41:49,882 Θα μπορώ; Αυτό θα ήταν καταπληκτικό 727 00:41:49,882 --> 00:41:52,259 επειδή μπορώ να κάνω πραγματική δουλειά έτσι 728 00:41:52,259 --> 00:41:55,012 και να δυναμώσω το πόδι μου. 729 00:41:55,513 --> 00:41:57,973 Οπότε αυτό σίγουρα θα με βοηθήσει. 730 00:41:57,973 --> 00:41:59,350 Ναι. 731 00:41:59,350 --> 00:42:02,353 Πότε θα είμαι σε θέση να παλέψω; Σε έναν χρόνο; 732 00:42:02,353 --> 00:42:05,439 Ναι, νομίζω σε 10 μήνες με έναν χρόνο. 733 00:42:06,565 --> 00:42:10,402 Ας το παραδεχτούμε, όταν μπαίνεις εκεί μέσα, θα θέλεις να είσαι... 734 00:42:10,402 --> 00:42:14,031 Δεν θέλεις να εκτεθείς, δεν θέλεις να περιοριστείς, 735 00:42:14,031 --> 00:42:16,492 θέλεις να έχεις το ελεύθερο, να τα κάνεις όλα. 736 00:42:16,492 --> 00:42:18,869 Και νομίζω ότι θα πάρει αρκετό καιρό. 737 00:42:19,578 --> 00:42:22,248 Σε εκτιμώ, γιατρέ. Πραγματικά σε εκτιμώ. 738 00:42:24,250 --> 00:42:26,627 -Τα λέμε σύντομα. -Καληνύχτα. Χάρηκα. 739 00:42:26,627 --> 00:42:28,963 -Τα λέμε. -Χαίρομαι που σε ξαναβλέπω. 740 00:42:45,938 --> 00:42:47,189 Πώς τα πας σήμερα; 741 00:42:47,189 --> 00:42:48,607 Πονάω λίγο. 742 00:42:48,607 --> 00:42:51,193 Όλα καλά... αλλά ήταν... 743 00:42:51,193 --> 00:42:53,571 Σκοτεινιάζουν όλα εδώ μέσα. 744 00:42:53,571 --> 00:42:55,698 Τα φώτα είναι σβηστά. Να τα ανάψω; 745 00:42:55,698 --> 00:42:57,533 Όχι, όχι από τα φώτα. 746 00:43:00,160 --> 00:43:01,912 Πάω πάνω κάτω. 747 00:43:01,912 --> 00:43:03,289 Καταλαβαίνεις; 748 00:43:03,289 --> 00:43:05,291 Βρίσκω στα πάνω μου, το ξεπερνάω. 749 00:43:05,291 --> 00:43:08,627 Και μετά με πιάνει με άσχημο τρόπο. 750 00:43:08,627 --> 00:43:10,546 Επομένως, πρέπει μόνο 751 00:43:10,546 --> 00:43:13,465 να διαχειριστώ την εναλλαγή. 752 00:43:14,258 --> 00:43:16,010 Όλα καλά. 753 00:43:16,427 --> 00:43:18,971 Δεν γίνεται κι αλλιώς, έτσι; 754 00:43:19,722 --> 00:43:21,974 Σε μερικές εβδομάδες θα είμαι εντάξει. 755 00:43:40,326 --> 00:43:42,703 Ώρα να το δεχτούν οι οπαδοί του ΜακΓκρέγκορ, 756 00:43:42,703 --> 00:43:45,331 και το πιο σημαντικό, ο ίδιος ο ΜακΓκρέγκορ. 757 00:43:45,331 --> 00:43:47,291 Είναι το τέλος για τον ΜακΓκρέγκορ; 758 00:43:47,291 --> 00:43:49,501 Όταν κοιτάς την καριέρα 759 00:43:49,501 --> 00:43:53,047 του Κόνορ ΜακΓκρέγκορ, μιλάμε για πριν από τον Φλόιντ 760 00:43:53,047 --> 00:43:54,715 και μετά τον Φλόιντ. 761 00:43:54,715 --> 00:43:57,301 Ένας άντρας που έχει γεράσει, που είναι... 762 00:43:57,301 --> 00:44:00,179 Ο Κόνορ ζούσε με επίδομα πρόνοιας, 763 00:44:00,179 --> 00:44:03,390 και κοίταξέ τον πόσα χρόνια μετά; 764 00:44:03,390 --> 00:44:06,685 Έξι ή επτά χρόνια; Λίγο παραπάνω, επτά ή οκτώ χρόνια. 765 00:44:06,685 --> 00:44:08,812 Τίτλοι σε πολλαπλές κατηγορίες βάρους. 766 00:44:08,812 --> 00:44:12,399 Κάποια στιγμή λες "Ξέρετε κάτι; 767 00:44:12,399 --> 00:44:15,861 Δεν γουστάρω να το κάνω πια". 768 00:44:15,861 --> 00:44:20,199 Αναρωτιόμουν κάθε μέρα γιατί αυτός ο τύπος παλεύει ακόμα. 769 00:44:20,199 --> 00:44:22,326 Γιατί παλεύεις; Τι νόημα έχει; 770 00:44:22,326 --> 00:44:24,536 Ζήσε καλά και εμείς καλύτερα, φίλε. 771 00:44:28,165 --> 00:44:30,125 Ήταν ζόρικη περιοχή, εκεί που μεγάλωσα. 772 00:44:30,125 --> 00:44:32,920 Έπρεπε να υπερασπιστείς τον εαυτό σου, 773 00:44:32,920 --> 00:44:36,090 μπορούσα να παλέψω, αλλά φοβόμουν. 774 00:44:36,090 --> 00:44:39,927 Κάτι συνέβη, και συνειδητοποίησα ότι είχα άγχος, 775 00:44:39,927 --> 00:44:42,304 και έλεγα, τι περίεργο συναίσθημα. 776 00:44:49,561 --> 00:44:52,064 Αυτό με οδήγησε στον μαχητικό αθλητισμό. 777 00:44:52,064 --> 00:44:55,692 Να αισθάνομαι άνετα σε μια άβολη κατάσταση. 778 00:45:01,365 --> 00:45:04,493 Όλα αυτά σε συνδυασμό με αυτά που έκανα ως παιδί, 779 00:45:04,493 --> 00:45:08,455 να νιώθω αυτά τα συναισθήματα, με έφεραν σε αυτό το καλύτερο στάδιο. 780 00:45:08,580 --> 00:45:10,749 Αλλά και πάλι, δεν υπάρχει όριο σε αυτό. 781 00:45:10,749 --> 00:45:13,544 Θα συνεχίσω... Δεν ξέρω πότε μπορώ να σταματήσω. 782 00:45:24,847 --> 00:45:27,975 Η ζωή είναι μια κατάσταση υψηλής πίεσης, 783 00:45:27,975 --> 00:45:30,727 υποθέτω. 784 00:45:30,727 --> 00:45:34,815 Το θέμα είναι να το απολαμβάνεις, να κάνεις τη δουλειά σου, αφοσιωμένα. 785 00:45:35,774 --> 00:45:38,527 Ξέρεις, ευδοκιμώ υπό αυτές τις συνθήκες, 786 00:45:38,527 --> 00:45:40,446 σε όλες τις πτυχές της ζωής μου. 787 00:45:41,321 --> 00:45:45,033 Δημιουργεί χαρακτήρα. Με κάνει πιο δυνατό. 788 00:45:45,033 --> 00:45:46,994 Δεν υπάρχει αμφιβολία γι' αυτό. 789 00:45:46,994 --> 00:45:49,997 Όλα όσα έχω αντιμετωπίσει με έκαναν αυτό που είμαι. 790 00:45:51,915 --> 00:45:56,170 Μπορεί να υπάρξει κάποια στιγμή που πραγματικά δεν θα μπορώ να συνεχίσω. 791 00:45:56,170 --> 00:45:58,255 Αν έρθει αυτή η μέρα, 792 00:45:58,255 --> 00:46:01,467 που δεν πιστεύω ότι θα έρθει, θα βρω έναν τρόπο. 793 00:46:04,094 --> 00:46:07,473 Εξακολουθείς να μην μπορείς να σηκώσεις βάρος για έξι εβδομάδες. 794 00:46:08,265 --> 00:46:11,101 Το ερώτημα είναι, κάνεις τακτικά πεντικιούρ; 795 00:46:11,101 --> 00:46:14,062 Όχι. Το σκεφτόμουν. 796 00:46:14,062 --> 00:46:16,315 Πρέπει να το αλλάξουμε αυτό. 797 00:46:16,315 --> 00:46:18,817 {\an8}Στην τελική, είναι ένας θνητός. 798 00:46:18,817 --> 00:46:21,111 {\an8}Σίγουρα δεν μπορεί να το κάνει για πάντα. 799 00:46:21,862 --> 00:46:24,531 Αλλά εξακολουθεί να θέλει να αγωνίζεται. 800 00:46:25,949 --> 00:46:28,994 Δεν έχει να κάνει με τη φήμη ούτε με την περιουσία, 801 00:46:28,994 --> 00:46:30,746 έχει αυτό το κίνητρο... 802 00:46:30,746 --> 00:46:31,788 ΔΙΑΔΡΟΜΟΣ ΑΝΤΙΒΑΡΥΤΗΤΑΣ 803 00:46:31,788 --> 00:46:35,292 ...να συνεχίσει να αποδεικνύει την αξία του. 804 00:46:35,292 --> 00:46:38,754 Έτσι κατέκτησε τον κόσμο. 805 00:46:38,754 --> 00:46:40,756 -Ωραία. Είσαι καλά; -Ναι. 806 00:46:40,756 --> 00:46:45,427 Πρόκειται για ένα ακόμη κεφάλαιο στη ζωή και την καριέρα του, 807 00:46:45,427 --> 00:46:47,888 και η ιστορία δεν έχει τελειώσει, 808 00:46:47,888 --> 00:46:50,224 θα εξελιχθεί μπροστά στα μάτια μας. 809 00:46:50,933 --> 00:46:55,145 Φαίνεται πολλά υποσχόμενο για να επιστρέψω και πάλι στην προπόνηση. 810 00:46:57,481 --> 00:46:59,107 Επιστροφή σε χρόνο μηδέν. 811 00:46:59,107 --> 00:47:00,817 Πού είναι αυτός ο Βραζιλιάνος; 812 00:47:02,110 --> 00:47:05,030 {\an8}Σίγουρα έχει δείξει ότι είναι κάποιος 813 00:47:05,030 --> 00:47:09,159 {\an8}που συνεχίζει, όταν τα οικονομικά κίνητρα 814 00:47:09,159 --> 00:47:10,911 έχουν εξαλειφθεί προ πολλού. 815 00:47:15,165 --> 00:47:16,792 -Καλώς ήρθα! -Καλώς ήρθα! 816 00:47:16,792 --> 00:47:18,460 Καλώς ήρθα και πάλι. 817 00:47:18,460 --> 00:47:19,795 Ναι. 818 00:47:19,795 --> 00:47:23,173 Θα προκαλούσα οποιονδήποτε να μου δώσει έναν καλύτερο λόγο, 819 00:47:23,173 --> 00:47:27,261 μια καλύτερη εξήγηση εκτός από το ότι το αγαπάει ξεκάθαρα. 820 00:47:27,261 --> 00:47:29,054 Είναι το πάθος του. 821 00:47:29,054 --> 00:47:31,515 Αγαπάει τον ανταγωνισμό. 822 00:47:31,515 --> 00:47:34,309 Η απόλαυση της δράσης. 823 00:47:34,309 --> 00:47:36,061 Η απόλαυση του αθλήματος. 824 00:47:36,061 --> 00:47:38,730 Αυτό δεν έχει μειωθεί, δεν έχει εξαφανιστεί. 825 00:47:39,314 --> 00:47:41,483 Αν μη τι άλλο, η δύναμη φαίνεται να αυξάνεται. 826 00:47:41,483 --> 00:47:42,901 Ναι. 827 00:47:42,901 --> 00:47:45,988 Πάντα υπάρχει τρόπος. 828 00:47:46,655 --> 00:47:49,449 Αν είσαι πρόθυμος, είσαι επίσης ικανός, 829 00:47:49,449 --> 00:47:51,910 κι εγώ είμαι κάτι παραπάνω από πρόθυμος. 830 00:47:55,789 --> 00:47:59,084 {\an8}Από την πρώτη μέρα, είχε πάντα πίστη στον εαυτό του. 831 00:47:59,626 --> 00:48:01,003 Θα πει κάτι, 832 00:48:01,003 --> 00:48:02,546 ενημερώνει τους πάντες ότι θα το κάνει, 833 00:48:02,546 --> 00:48:05,173 και έχει το θάρρος να το κυνηγήσει, 834 00:48:05,173 --> 00:48:08,719 είτε πρόκειται για αγώνες είτε για επιχειρήσεις... 835 00:48:09,511 --> 00:48:12,556 {\an8}Ο ΜακΓκρέγκορ πούλησε το μεγαλύτερο μερίδιο του Proper 12 836 00:48:12,556 --> 00:48:14,933 {\an8}για 600 εκατομμύρια δολάρια. 837 00:48:14,933 --> 00:48:17,603 {\an8}Ο ΜακΓκρέγκορ, ο υψηλότερα αμειβόμενος αθλητής 838 00:48:17,603 --> 00:48:20,355 {\an8}για το 2021. 839 00:48:21,106 --> 00:48:23,984 Ξέρω ότι τα 'χω όλα στρωμένα. Ότι είμαι εντάξει. 840 00:48:23,984 --> 00:48:25,777 Είναι καλό εργαλείο. 841 00:48:25,777 --> 00:48:28,947 "Ναι, ωραία. Ναι, τα 'χω όλα στρωμένα. 842 00:48:28,947 --> 00:48:31,033 Εννοείται ότι είμαι εντάξει". 843 00:48:31,033 --> 00:48:33,201 Είμαι εξαιρετικά ευγνώμων γι' αυτό. 844 00:48:33,201 --> 00:48:35,662 Είμαι περήφανος για όσα έχω κάνει. 845 00:48:35,662 --> 00:48:37,623 Έχω κίνητρο να συνεχίσω, 846 00:48:37,623 --> 00:48:40,417 αλλά είμαι ανταγωνιστικός, μέχρι το μεδούλι. 847 00:48:40,417 --> 00:48:43,503 Είμαι στα καλύτερά μου όταν αγωνίζομαι. 848 00:48:45,088 --> 00:48:48,050 Θα αγωνιστώ για μένα, για την απόλαυση και την αγάπη μου γι' αυτό. 849 00:48:48,050 --> 00:48:50,802 Για την αγάπη του να είμαι σε καλή φυσική κατάσταση, 850 00:48:50,802 --> 00:48:52,012 σε μυαλό και σώμα. 851 00:48:52,721 --> 00:48:55,724 Για την αγάπη να ψυχαγωγώ τους οπαδούς 852 00:48:55,724 --> 00:48:58,310 και τους ανθρώπους που με υποστηρίζουν. 853 00:48:58,310 --> 00:49:00,687 Οι οπαδοί με υποστηρίζουν ό,τι και να γίνει. 854 00:49:00,687 --> 00:49:02,648 Σ' αγαπώ, Κόνορ! 855 00:49:03,523 --> 00:49:05,942 Τις περισσότερες μέρες χαμογελάω. 856 00:49:05,942 --> 00:49:07,611 Αισθάνομαι αρκετά καλά. 857 00:49:07,611 --> 00:49:10,197 Είμαι έτοιμος, αρκετά έτοιμος γι' αυτό. 858 00:49:11,573 --> 00:49:14,117 Η παρακαταθήκη μου είναι ήδη χαραγμένη σε πέτρα. 859 00:49:14,117 --> 00:49:16,745 Τερμάτισα το παιχνίδι πριν κλείσω τα 30. 860 00:49:16,745 --> 00:49:18,205 Κύριος ΜακΓκρέγκορ. 861 00:49:18,997 --> 00:49:20,207 Ας το κάνουμε. 862 00:49:21,500 --> 00:49:23,752 Παλεύω όλη μου τη ζωή. 863 00:49:23,752 --> 00:49:25,671 Θέλω να κάνω αυτό που αγαπώ, 864 00:49:25,671 --> 00:49:27,255 και θα συνεχίσω να το κάνω. 865 00:49:29,800 --> 00:49:32,177 {\an8}Γι' αυτό είμαι εδώ. 866 00:49:41,395 --> 00:49:45,273 Αυτό έκανα, βγάζοντας άκρη με τον εαυτό μου. 867 00:49:46,233 --> 00:49:47,943 Και το απολαμβάνω πραγματικά. 868 00:49:47,943 --> 00:49:50,112 Θα συνεχίσω. Δεν έχω φτάσει ακόμα. 869 00:49:50,112 --> 00:49:52,406 Νομίζω ότι μόλις μετά βίας ξεκλείδωσα 870 00:49:52,406 --> 00:49:53,740 τις δυνατότητές μου. 871 00:49:59,955 --> 00:50:02,833 Θα βγάλω μια φωτογραφία όλους εσάς τους καριόληδες. 872 00:50:03,875 --> 00:50:06,837 Θα χρειαστεί να κάνετε ένα μικρό βήμα πίσω. 873 00:52:44,911 --> 00:52:46,913 Υποτιτλισμός: Ιωάννα Λουκά