1
00:00:23,189 --> 00:00:24,357
Πώς πάει;
2
00:00:24,357 --> 00:00:26,651
Καλωσήρθατε στο βλογκ Σινόμπι.
3
00:00:26,651 --> 00:00:28,653
Με λένε Κόνορ ΜακΓκρέγκορ,
4
00:00:28,653 --> 00:00:32,032
είμαι αθλητής
μικτών πολεμικών τεχνών με το UFC,
5
00:00:32,032 --> 00:00:34,701
και είμαι από το Δουβλίνο της Ιρλανδίας.
6
00:00:35,827 --> 00:00:37,370
Τι φοβάσαι περισσότερο;
7
00:00:38,997 --> 00:00:41,332
Δεν ξέρω. Δεν φοβάμαι πραγματικά...
8
00:00:41,332 --> 00:00:45,670
δεν φοβάμαι πολλά. Δεν τα σκέφτομαι αυτά.
9
00:00:45,670 --> 00:00:47,881
Δεν με φοβίζει τίποτα.
10
00:00:47,881 --> 00:00:52,385
Ο κόσμος μπορεί να περιμένει να πω
ότι φοβάμαι την ήττα.
11
00:00:52,969 --> 00:00:55,597
Η ήττα δεν είναι κάτι που με φοβίζει
12
00:00:55,597 --> 00:01:00,435
ούτε η επιτυχία είναι κάτι
που με εμπνέει, καταλαβαίνεις;
13
00:01:00,435 --> 00:01:03,146
Η επιτυχία δεν με εμπνέει,
και ο φόβος δεν...
14
00:01:03,146 --> 00:01:05,690
Η ήττα δεν με φοβίζει.
15
00:01:05,690 --> 00:01:07,734
Τι θες να είσαι;
16
00:01:07,734 --> 00:01:09,819
Υπάρχει και το άλλο
"Τι θέλεις να γίνεις;"
17
00:01:09,819 --> 00:01:11,821
Δεν θέλω να είμαι τίποτα.
18
00:01:11,821 --> 00:01:15,116
Είμαι ό,τι θέλω να είμαι.
19
00:01:15,116 --> 00:01:17,285
Το 'χω ήδη καταφέρει.
20
00:01:17,285 --> 00:01:19,537
Δεν θέλω κάτι.
21
00:01:19,537 --> 00:01:23,208
Οι άνθρωποι λένε "Θέλω αυτό".
22
00:01:23,208 --> 00:01:26,628
Ή "Θέλω να κάνω αυτό ή το άλλο".
23
00:01:26,628 --> 00:01:29,339
Αλλά αυτό που εκπέμπεις είναι
ότι "θέλεις".
24
00:01:29,339 --> 00:01:32,967
Πάντα θα θέλεις. Έχω τη στάση που έχω.
25
00:01:32,967 --> 00:01:36,429
Και πάλι, πάντα ένιωθα ότι έχω μαύρη ζώνη.
26
00:01:36,429 --> 00:01:40,517
Πάντα ένιωθα παγκόσμιος πρωταθλητής.
27
00:01:40,517 --> 00:01:43,561
Πάντα ένιωθα λες και ήδη μπορούσα
να κάνω τα πάντα.
28
00:01:43,561 --> 00:01:45,772
Καταλαβαίνεις; Αλλά δεν θέλω κάτι,
29
00:01:45,772 --> 00:01:48,066
τα έχω ήδη όλα. Αυτή είναι η νοοτροπία.
30
00:01:48,066 --> 00:01:49,234
Τα έχω όλα.
31
00:01:49,234 --> 00:01:50,568
Τα έχω όλα!
32
00:01:51,861 --> 00:01:55,990
ΚΟΝΟΡ ΜΑΚΓΚΡΕΓΚΟΡ
33
00:01:56,574 --> 00:02:01,162
ΜΑΚΓΚΡΈΓΚΟΡ ΓΙΑ ΠΆΝΤΑ
34
00:02:02,080 --> 00:02:06,584
ΜΈΧΡΙ ΤΗ ΜΈΡΑ ΠΟΥ ΘΑ ΠΕΘΆΝΩ
35
00:02:06,584 --> 00:02:09,671
Το UFC 257 έχει έρθει
και επίσημα στο τέλος του,
36
00:02:09,671 --> 00:02:11,881
και μάλλον το έχετε ήδη ακούσει ότι
37
00:02:11,881 --> 00:02:13,967
ο Πουαριέ κατατρόπωσε τον Κόνορ...
38
00:02:13,967 --> 00:02:17,679
Ο Ντάστιν Πουαριέ ξέκανε
τον ΜακΓκρέγκορ στον δεύτερο γύρο.
39
00:02:17,679 --> 00:02:19,472
Χριστέ μου, τι έγινε!
40
00:02:19,472 --> 00:02:23,268
...έβγαλε εκτός τον ΜακΓκρέγκορ,
μπροστά σ' όλους.
41
00:02:23,268 --> 00:02:27,021
-Ναι, πάλεψε καλά στην αρχή...
-Ναι.
42
00:02:27,021 --> 00:02:29,983
Ο Πουαριέ διέλυσε
το πόδι του Κόνορ ΜακΓκρέγκορ.
43
00:02:29,983 --> 00:02:31,526
Έφυγε με μπαστούνι.
44
00:02:31,526 --> 00:02:33,069
Τα πόδια του βγήκαν εκτός.
45
00:02:33,069 --> 00:02:35,905
Νομίζω ότι ο ΜακΓκρέγκορ
τα σκάτωσε εκεί πέρα.
46
00:02:35,905 --> 00:02:38,658
Ο Τζον Κάβανο μας είπε
πριν τον τελευταίο αγώνα
47
00:02:38,658 --> 00:02:41,202
ότι ο ΜακΓκρέγκορ είναι στα καλύτερά του.
48
00:02:41,202 --> 00:02:44,873
Ήταν ο ΜακΓκρέγκορ στα χειρότερά του.
49
00:02:44,873 --> 00:02:47,125
Δεν νομίζω ότι έχει πλέον την ίδια ορμή.
50
00:02:47,125 --> 00:02:49,169
Δεν ήταν ο παλιός Κόνορ.
51
00:02:49,169 --> 00:02:51,379
Δεν είναι ο ίδιος τύπος.
52
00:02:51,379 --> 00:02:52,547
ΗΝΩΜΕΝΑ ΑΡΑΒΙΚΑ ΕΜΙΡΑΤΑ
53
00:02:52,547 --> 00:02:55,967
Θέλουμε τον παλιό Κόνορ,
τον αθυρόστομο Κόνορ...
54
00:02:55,967 --> 00:02:58,803
Σου είπα, είναι πλούσιος τώρα.
55
00:02:58,803 --> 00:03:03,141
Ήταν στο βούρκο,
στο Αμπού Ντάμπι ή στο Ντουμπάι,
56
00:03:03,141 --> 00:03:04,350
πίνοντας.
57
00:03:04,350 --> 00:03:08,396
Πώς να πας για τρέξιμο στις πέντε,
όταν κοιμάσαι με μεταξωτές πιτζάμες.
58
00:03:08,396 --> 00:03:13,026
Κοιμάσαι σε σούπερ γιοτ
και ζεις σαν δισεκατομμυριούχος.
59
00:03:13,026 --> 00:03:17,238
Η διαφορά μεταξύ του θέλεις να κερδίσεις
και του πρέπει να κερδίσεις.
60
00:03:17,238 --> 00:03:19,908
Είναι στο στάδιο που θέλει να κερδίσει.
61
00:03:19,908 --> 00:03:22,827
Παλεύει με τύπους που πρέπει να κερδίσουν.
62
00:03:22,827 --> 00:03:26,664
Το θέλουν περισσότερο, κι αν ο ίδιος
δεν έχει αυτήν τη θέληση,
63
00:03:26,664 --> 00:03:28,917
τότε πρέπει να τα παρατήσει.
64
00:03:35,048 --> 00:03:37,884
{\an8}Ο Κόνορ πιεζόταν αρκετά
65
00:03:37,884 --> 00:03:40,053
{\an8}από πολλές πλευρές.
66
00:03:41,095 --> 00:03:43,806
Χρειαζόταν λίγο χώρο για να ανασάνει.
67
00:03:43,806 --> 00:03:47,060
Χρειαζόταν λίγο χρόνο
για να βρει τον εαυτό του.
68
00:03:48,895 --> 00:03:52,732
{\an8}Τίποτα δεν συγκρίνεται
με το να χάνεις έναν αγώνα
69
00:03:52,732 --> 00:03:54,234
{\an8}γιατί είναι τα πάντα.
70
00:03:54,859 --> 00:03:58,279
Αν ο διαιτητής δεν ήταν εκεί,
θα είχες πεθάνει.
71
00:03:59,280 --> 00:04:02,367
Πρέπει να αναρωτηθεί "Το θέλω;"
72
00:04:02,367 --> 00:04:05,203
Να αντέξεις τόση μιζέρια με το μποξεράκι
73
00:04:05,203 --> 00:04:07,622
μπροστά σε 20.000 άτομα, σ' όλους;
74
00:04:07,622 --> 00:04:09,666
Δεν γίνεται πιο ειλικρινές.
75
00:04:11,626 --> 00:04:14,754
Η κριτική που ασκείται,
είτε κερδίσει είτε χάσει.
76
00:04:16,047 --> 00:04:17,632
Όταν βγαίνεις εκεί έξω,
77
00:04:17,632 --> 00:04:20,551
και χτυπάει το κουδούνι,
θες να σκοτώσεις τον άλλον ή όχι;
78
00:04:22,220 --> 00:04:23,930
{\an8}ΓΥΜΝΑΣΤΗΡΙΟ ΤΗΣ UFC
79
00:04:25,056 --> 00:04:27,517
{\an8}Έτσι ήταν τις τελευταίες εβδομάδες;
80
00:04:27,517 --> 00:04:29,769
Έρχεσαι εδώ και προπονείσαι;
81
00:04:29,769 --> 00:04:32,480
Ναι, έτσι. Δύο φορές την ημέρα.
82
00:04:32,939 --> 00:04:35,942
Απλά κάνω τη δουλειά μου. Κάτω το κεφάλι.
83
00:04:35,942 --> 00:04:37,652
Πλήρως συγκεντρωμένος.
84
00:04:38,945 --> 00:04:40,655
Και το απολαμβάνω.
85
00:04:41,072 --> 00:04:44,284
Περνάω χρόνο μόνος μου,
προφανώς με την οικογένεια,
86
00:04:44,284 --> 00:04:46,244
αλλά μακριά από την ομάδα.
87
00:04:47,120 --> 00:04:51,124
Πολλή ενδοσκόπηση και βαθιά σκέψη.
88
00:04:51,791 --> 00:04:55,753
Πώς θέλω να συνεχίσω,
και τι πρέπει να κάνω.
89
00:04:55,753 --> 00:05:00,091
Μπορείς να μάθεις πολλά
από τις δύσκολες στιγμές.
90
00:05:00,091 --> 00:05:03,469
Αν όχι τα περισσότερα.
Μαθαίνεις τα περισσότερα
91
00:05:04,512 --> 00:05:07,181
από τις δυσκολίες, τις απώλειές σου.
92
00:05:07,557 --> 00:05:09,726
Και επιστρέφεις δριμύτερος.
93
00:05:09,726 --> 00:05:13,771
Και αυτό αισθάνομαι,
νιώθω ότι το έχω βρει.
94
00:05:14,230 --> 00:05:17,108
Νιώθω τον σκοπό μου, νιώθω ότι λάμπω ξανά.
95
00:05:17,108 --> 00:05:21,112
Έχω και πάλι αυτήν τη λάμψη
γύρω μου. Και...
96
00:05:21,779 --> 00:05:24,407
Πιστεύεις ότι είναι ένα μοναχικό ταξίδι;
97
00:05:24,407 --> 00:05:26,826
Φυσικά και είναι ένα μοναχικό ταξίδι.
98
00:05:26,826 --> 00:05:30,830
Έχω μια απίστευτη ομάδα, που όλοι
με βοηθούν και είναι εκεί για μένα,
99
00:05:30,830 --> 00:05:32,498
αλλά είναι μοναχικό ταξίδι.
100
00:05:32,498 --> 00:05:35,126
Στην τελική, εγώ μπαίνω στο κλουβί.
101
00:05:35,126 --> 00:05:36,336
Επομένως...
102
00:05:44,218 --> 00:05:46,429
ΜακΓκρέγκορ! Ναι!
103
00:05:46,429 --> 00:05:48,389
Πρωταθλητής!
104
00:06:05,031 --> 00:06:07,158
{\an8}Ο Κόνορ δεν είναι τύπος
που παραπονιέται...
105
00:06:07,158 --> 00:06:08,367
{\an8}ΦΩΝΗ ΤΟΥ ΟΝΤΙ ΑΤΑΡ ΜΑΝΑΤΖΕΡ
106
00:06:08,367 --> 00:06:10,411
{\an8}...αλλά επιστρέφει δυναμικά
107
00:06:10,411 --> 00:06:14,207
και δείχνει ότι έμαθε
και έχει ωριμάσει από αυτή την εμπειρία.
108
00:06:15,208 --> 00:06:18,628
Όταν αντιμετωπίζει αντιξοότητες,
επιστρέφει με φόρα στη δράση,
109
00:06:18,628 --> 00:06:20,379
αντί να φύγει τρέχοντας.
110
00:06:22,298 --> 00:06:23,674
Και έτσι, μου είπε,
111
00:06:23,674 --> 00:06:26,010
θέλω μόνο έναν επαναληπτικό αγώνα.
112
00:06:27,845 --> 00:06:29,764
Έκτακτα νέα για το UFC...
113
00:06:29,764 --> 00:06:33,976
Είναι επίσημο. Ντάστιν Πουαριέ
εναντίον Κόνορ ΜακΓκρέγκορ 3. UFC 264.
114
00:06:33,976 --> 00:06:35,937
Πουαριέ, ΜακΓκρέγκορ, μέρος 3.
115
00:06:35,937 --> 00:06:36,896
ΑΣ ΤΟ ΛΥΣΟΥΜΕ ΣΤΟ ΟΚΤΑΓΩΝΟ
116
00:06:36,896 --> 00:06:39,273
Είναι πολύ σημαντικός αυτός ο αγώνας.
117
00:06:39,273 --> 00:06:41,192
Ο ΜακΓκρέγκορ πρέπει να κερδίσει.
118
00:06:41,192 --> 00:06:44,237
Διακυβεύονται πολλά.
119
00:06:44,237 --> 00:06:45,863
Δεν μπορεί να συνεχίσει να χάνει.
120
00:06:45,863 --> 00:06:47,782
Όταν μπήκε, ήταν τόσο συγκεντρωμένος...
121
00:06:47,782 --> 00:06:50,368
Ο Κόνορ ήταν προβλέψιμος
στον τελευταίο αγώνα.
122
00:06:50,368 --> 00:06:54,789
Δεν ξέρω αν με την ομάδα του
θα κάνουν το σωστό σχέδιο παιχνιδιού
123
00:06:54,789 --> 00:06:58,459
για να νικήσει τον καλύτερο
μαχητή των 70 κιλών στον κόσμο.
124
00:06:58,751 --> 00:07:02,505
Ποιες ήταν οι σκέψεις σου
με την προσοχή των μέσων πάνω σου;
125
00:07:02,505 --> 00:07:05,716
Δεν δίνω σημασία.
Δίνω προσοχή στην ομάδα μου.
126
00:07:05,716 --> 00:07:09,095
Στον κύκλο μου.
Κανείς άλλος δεν έχει σημασία.
127
00:07:09,095 --> 00:07:11,764
Αυτό είναι τέλειο, κατευθείαν στο ταπί.
128
00:07:11,764 --> 00:07:13,933
Έχω την ίδια ομάδα από την πρώτη μέρα.
129
00:07:13,933 --> 00:07:16,602
Τον ίδιο προπονητή από την αρχή.
130
00:07:16,602 --> 00:07:19,605
Άλλοι πάνε σε διαφορετικά γυμναστήρια
ψάχνοντας κάτι,
131
00:07:19,605 --> 00:07:22,650
αλλά για μένα αυτό είναι
δείγμα αδύναμου μαχητή.
132
00:07:23,317 --> 00:07:26,654
Το χτίζεις μόνος σου με μια πίστη
στο περιβάλλον σου,
133
00:07:26,654 --> 00:07:29,157
πίστη στη δουλειά σου, στην ομάδα σου.
134
00:07:29,157 --> 00:07:33,619
Ακούω την ομάδα μου, πάω γυμναστήριο,
δουλεύω περισσότερο από οποιονδήποτε
135
00:07:34,704 --> 00:07:38,499
και κανείς δεν μπορεί να με κρίνει
περισσότερο από όσο εγώ ο ίδιος.
136
00:07:38,499 --> 00:07:40,209
Με πιάνεις;
137
00:07:40,710 --> 00:07:43,421
Δεν παίζει κανένα ρόλο τι λένε οι άλλοι.
138
00:07:45,506 --> 00:07:47,300
Ωραίο χτύπημα στον κορμό από τον Κόνορ.
139
00:07:48,384 --> 00:07:50,344
10 ΕΒΔΟΜΑΔΕΣ
ΜΑΚΓΚΡΕΓΚΟΡ VS ΠΟΥΑΡΙΕ III
140
00:07:50,344 --> 00:07:52,263
Πιάσε αυτήν την αριστερή κλωτσιά,
141
00:07:52,263 --> 00:07:54,390
πάνω σε κάτι που έρχεται από πίσω.
142
00:07:54,390 --> 00:07:58,394
Αυτό θα μπορούσε να είναι
χαρακτηριστικό του Ντάστιν.
143
00:07:58,394 --> 00:08:00,229
Ναι, κάνε ένα κοντινό.
144
00:08:00,229 --> 00:08:02,607
-Λίγα στον τρίτο γύρο.
-Ναι.
145
00:08:02,607 --> 00:08:03,983
Έχουμε ωραία χτυπήματα εδώ.
146
00:08:03,983 --> 00:08:05,651
-Έτσι δεν είναι;
-Ναι.
147
00:08:05,651 --> 00:08:07,904
Γύρω από τον κρόταφο, είναι αδύναμος εκεί.
148
00:08:07,904 --> 00:08:09,238
Την κορυφή.
149
00:08:09,238 --> 00:08:11,199
Λίγες αγκωνιές εκεί.
150
00:08:12,783 --> 00:08:14,577
{\an8}Κάνουν το εξής κόλπο
151
00:08:14,577 --> 00:08:16,329
{\an8}από τα πίσω, και καλά κάνουν.
152
00:08:16,329 --> 00:08:17,455
{\an8}ΦΩΝΗ ΤΟΥ ΤΖΟΝ ΚΑΒΑΝΟ
ΠΡΟΠΟΝΗΤΗΣ ΜΜΑ
153
00:08:18,122 --> 00:08:19,457
Τώρα το ξέρουμε.
154
00:08:19,999 --> 00:08:22,251
Κανείς δεν χάνει καλύτερα από τον Κόνορ.
155
00:08:23,920 --> 00:08:26,297
Θέλει ιδιαίτερη νοοτροπία να σκεφτείς,
156
00:08:26,297 --> 00:08:29,091
να ελέγξεις τον εγωισμό σου,
να δεις τον αγώνα,
157
00:08:29,091 --> 00:08:30,801
και να πεις "Τι πήγε λάθος,
158
00:08:30,801 --> 00:08:33,554
γιατί τόσες κλωτσιές;
Ποτέ δεν είχα αυτό το θέμα.
159
00:08:33,554 --> 00:08:36,516
Πού είμαι αδύναμος;"
Κοίτα. Εδώ, εδώ και εδώ.
160
00:08:40,645 --> 00:08:44,357
Το σπουδαίο με τον Κόνορ
είναι ότι καταλαβαίνει
161
00:08:44,357 --> 00:08:48,319
ότι η αποτυχία είναι απαραίτητο συστατικό
της επιτυχίας και της βελτίωσης.
162
00:08:48,986 --> 00:08:50,738
Βγαίνεις εκεί έξω και το κάνεις.
163
00:09:02,333 --> 00:09:04,418
{\an8}Αν μαζευόσουν μπροστά μου,
164
00:09:04,418 --> 00:09:06,379
{\an8}δεν μπορώ να κλοτσήσω, και αν πάω εδώ...
165
00:09:06,379 --> 00:09:07,588
{\an8}ΟΟΥΕΝ ΡΟΝΤΙ ΠΡΟΠΟΝΗΤΗΣ
166
00:09:07,588 --> 00:09:10,341
{\an8}...το αριστερό χέρι θα είναι
σαν πύραυλος σε σωλήνα.
167
00:09:10,341 --> 00:09:12,802
Δεν θα έχει προβάδισμα
όπως την προηγούμενη φορά.
168
00:09:12,802 --> 00:09:15,346
Μου έριξε 18 κλωτσιές, εγώ μία.
169
00:09:15,346 --> 00:09:17,890
Δεκαοκτώ χαμηλές κλωτσιές, εγώ με μία.
170
00:09:18,474 --> 00:09:22,645
Τώρα εγώ θα έχω 18 και αυτός 3 ή 4.
171
00:09:22,853 --> 00:09:25,940
Μέσα στα πρώτα δύο λεπτά.
172
00:09:25,940 --> 00:09:28,359
Φοβερή δουλειά. Καλές κλωτσιές.
173
00:09:28,985 --> 00:09:31,320
Πάμε.
174
00:09:31,320 --> 00:09:33,614
Κλώτσα και πάμε!
175
00:09:33,614 --> 00:09:35,741
Άλλος ένας γύρος για τους πέντε.
176
00:09:35,741 --> 00:09:37,577
Ας κάνουμε την πολύ ψηλή κλωτσιά.
177
00:09:37,577 --> 00:09:40,705
Τώρα χτύπα!
178
00:09:40,705 --> 00:09:43,457
Πίσω και γύρνα.
179
00:09:46,669 --> 00:09:49,714
{\an8}Μια από τις πιο συχνές ερωτήσεις είναι
"Ήξερες αμέσως με τον Κόνορ;"
180
00:09:49,714 --> 00:09:53,384
{\an8}Ή "Όταν έρχεται καινούριος,
ξέρεις αν είναι ξεχωριστός;"
181
00:09:53,384 --> 00:09:55,052
Θα έλεγα ψέματα αν έλεγα ναι,
182
00:09:55,052 --> 00:09:57,471
δεν ξέρω αν θα είναι
κάθε μέρα για έξι μήνες.
183
00:09:57,680 --> 00:10:00,683
Θα 'θελα πολύ να πω ότι ο τοίχος έπεσε,
184
00:10:00,683 --> 00:10:03,519
σκίστηκαν τα στρώματα και βγήκε ο Κόνορ...
185
00:10:03,519 --> 00:10:07,273
Όχι, ήταν απλά ένα παιδί
που δεν σταματούσε ποτέ,
186
00:10:07,273 --> 00:10:11,027
μου έστελνε συνέχεια μηνύματα
εκτός μαθήματος με ερωτήσεις,
187
00:10:11,027 --> 00:10:13,362
και αυτό είναι που τον ξεχωρίζει
από τους άλλους.
188
00:10:14,071 --> 00:10:16,699
Κάθε προπόνηση γίνεται με τη νοοτροπία
189
00:10:16,699 --> 00:10:19,243
ότι πρόκειται για το πρωτάθλημα UFC
190
00:10:19,243 --> 00:10:22,371
στο Μάντισον Σκουέρ
με τους πάντες να παρακολουθούν.
191
00:10:22,955 --> 00:10:25,875
Αυτές οι καθημερινές επαναλήψεις
γίνονται με νοοτροπία
192
00:10:25,875 --> 00:10:28,919
κάποιου που κερδίζει έναν τίτλο κάθε μέρα.
193
00:10:31,380 --> 00:10:32,882
Ήταν δύσκολη προπόνηση.
194
00:10:32,882 --> 00:10:35,635
Οι προπονήσεις που χρειάζομαι
και απολαμβάνω.
195
00:10:35,635 --> 00:10:40,848
Τις απολαμβάνω πάρα πολύ,
γι' αυτό συνεχίζω, έξι εβδομάδες ακόμα.
196
00:10:40,848 --> 00:10:44,060
Είναι κατασκήνωση
για άλλους οι έξι βδομάδες.
197
00:10:44,894 --> 00:10:47,188
Είμαι γεμάτος ενέργεια, είμαι φρέσκος.
198
00:10:47,688 --> 00:10:50,399
Συνεχίζουμε. Το έχουμε.
199
00:10:59,575 --> 00:11:02,244
Αυτός είναι ο νέος μου γιος, ο Ρίαν.
200
00:11:03,913 --> 00:11:06,832
Ο επόμενος πρωταθλητής.
201
00:11:07,833 --> 00:11:09,085
Εντάξει, φιλαράκο;
202
00:11:09,085 --> 00:11:10,795
Μιας βδομάδας.
203
00:11:10,795 --> 00:11:12,672
Μιας βδομάδας, ναι.
204
00:11:13,589 --> 00:11:15,800
Μόνο η μυρωδιά του.
205
00:11:15,800 --> 00:11:17,635
Είναι υπέροχη.
206
00:11:18,677 --> 00:11:21,931
Γεια σου, φιλαράκο.
Άλλο ένα μικρό για να διδάξω.
207
00:11:22,932 --> 00:11:25,559
Τώρα έχω τον Τζούνιορ που θα με βοηθήσει.
208
00:11:26,352 --> 00:11:29,105
Είμαι ενθουσιασμένος.
Είναι πολύ καλός μαζί του.
209
00:11:32,691 --> 00:11:36,362
{\an8}Η Ντι απέκτησε το τρίτο παιδί, τον Ρίαν.
Ένα πανέμορφο αγοράκι.
210
00:11:37,488 --> 00:11:40,282
Και είδα τον Κόνορ να ωριμάζει
211
00:11:40,282 --> 00:11:43,369
με κάθε νέο μέλος της οικογένειας.
212
00:11:43,369 --> 00:11:46,455
-Χαμογελάει λίγο, έτσι;
-Χαμογελάει.
213
00:11:46,455 --> 00:11:50,000
Βλέπω ειλικρινά μια λάμψη στα μάτια του.
214
00:11:51,669 --> 00:11:54,588
-Μπαμπά, μπορώ να έχω λίγο ακόμα;
-Θες κι άλλο;
215
00:11:56,632 --> 00:11:58,467
Τα κάνει όλα γι' αυτούς.
216
00:12:01,512 --> 00:12:04,932
Όπως ο Βασιλιάς των Λιονταριών.
Κοίτα το προσωπάκι του.
217
00:12:09,562 --> 00:12:12,481
Ξανά. Ωραίο.
218
00:12:13,983 --> 00:12:17,278
Υπάρχει διαφορά μεταξύ
αυτών των δύο, καταλαβαίνεις;
219
00:12:17,278 --> 00:12:19,530
Απλά κάνε πίσω, διαφορετική βολή.
220
00:12:19,530 --> 00:12:22,783
Άλλα δεκατρία λεπτά.
221
00:12:29,457 --> 00:12:32,793
Δεκαέξι λεπτά πέρασαν.
222
00:12:42,511 --> 00:12:44,180
Και στον αστράγαλο.
223
00:12:46,098 --> 00:12:48,684
Πονάω λίγο, στο καλάμι.
224
00:12:49,643 --> 00:12:52,646
Ρίχνω και μερικές φορές σηκώνουν
και χτυπάω στο γόνατο,
225
00:12:52,646 --> 00:12:56,400
αλλά όλα καλά. Λίγες μέρες ή μια βδομάδα
226
00:12:57,693 --> 00:12:59,320
να το προσέξω
227
00:13:00,029 --> 00:13:01,864
και θα είναι μια χαρά πάλι.
228
00:13:08,245 --> 00:13:11,832
{\an8}Ένα από τα πράγματα
που έπρεπε να αντιμετωπίσει ο Κόνορ
229
00:13:11,832 --> 00:13:14,668
{\an8}ήταν το πρήξιμο γύρω από τον αστράγαλο.
230
00:13:15,377 --> 00:13:18,005
Φοβηθήκαμε ότι επρόκειτο
για κάταγμα πίεσης.
231
00:13:19,381 --> 00:13:23,177
Οι ακτινογραφίες στο Ντουμπάι έδειξαν
ότι ήταν οστικό οίδημα.
232
00:13:23,177 --> 00:13:28,057
Έτσι, προσπαθούσαμε να καταλάβουμε
πώς θα βγάλουμε την προπόνηση
233
00:13:28,057 --> 00:13:32,061
και θα τον έχουμε έτοιμο για τον αγώνα.
Μήπως να τον αναβάλουμε;
234
00:13:33,604 --> 00:13:35,773
Καθόλου εύκολη απόφαση,
235
00:13:35,773 --> 00:13:38,234
ειδικά όταν ο Κόνορ δεν καταφέρνει...
236
00:13:38,234 --> 00:13:40,444
Το αποφεύγει,
δεν θέλει να μιλάει γι' αυτό.
237
00:13:41,195 --> 00:13:43,113
Αλλά στο τέλος της μέρας, εμείς,
238
00:13:43,113 --> 00:13:47,493
πρέπει να βεβαιωθούμε ότι η υγεία
και η ασφάλειά του είναι πάνω απ' όλα.
239
00:13:49,119 --> 00:13:52,623
Αυτό συνέβη λίγο πριν πετάξει
για το Λος Άντζελες.
240
00:13:54,792 --> 00:13:57,711
ΛΟΣ ΑΝΤΖΕΛΕΣ
241
00:13:59,755 --> 00:14:02,591
6 ΒΔΟΜΑΔΕΣ
ΜΑΚΓΚΡΕΓΚΟΡ VS ΠΟΥΑΡΙΕ ΙΙΙ
242
00:14:02,591 --> 00:14:05,928
Ο χειρουργός μου είναι επικεφαλής γιατρός,
έτσι πήγαμε σε αυτόν,
243
00:14:05,928 --> 00:14:07,221
για τον αστράγαλο.
244
00:14:07,221 --> 00:14:10,266
Μερικές ημέρες ξεκούρασης
μετά τον τελευταίο μεσόκυκλο.
245
00:14:10,808 --> 00:14:12,184
Είμαι εντάξει με αυτό.
246
00:14:12,184 --> 00:14:14,770
Θέλω να πιεστώ, να γυρίσω στην προπόνηση.
247
00:14:14,770 --> 00:14:18,190
Θέλω να κλοτσήσω ξανά,
να πηδάω, να κάνω σπάρινγκ.
248
00:14:18,857 --> 00:14:22,278
Αν είναι κάτι που δεν μπορώ να κάνω,
θα υπάρξει πρόβλημα.
249
00:14:22,278 --> 00:14:25,990
Θα δω πώς θα πάει και θα αποφασίσω μετά.
250
00:14:26,824 --> 00:14:29,577
Έχω κάνει πολλές προπονήσεις
χωρίς προστατευτικά κνήμης.
251
00:14:29,577 --> 00:14:31,996
{\an8}Προφανώς, θα βρούμε τραύμα στο...
252
00:14:31,996 --> 00:14:33,289
{\an8}ΔΡ ΝΙΛ ΕΛΑΤΡΑΣ
ΟΡΘΟΠΕΔΙΚΟΣ ΧΕΙΡΟΥΡΓΟΣ
253
00:14:33,289 --> 00:14:35,291
{\an8}...ένα σωρό κλωτσιές. Δεν ήθελα σπάρινγκ
254
00:14:35,291 --> 00:14:38,377
{\an8}με προστατευτικά, για να νιώθω τη δύναμη.
255
00:14:38,711 --> 00:14:41,505
Έτσι έριξα μερικές κλωτσιές,
πολλές κλωτσιές,
256
00:14:41,505 --> 00:14:44,091
και μία χτύπησε το γόνατο με την κνήμη
257
00:14:44,300 --> 00:14:47,177
και η άλλη το γόνατο
με τους αστραγάλους. Δύο κλωτσιές.
258
00:14:47,177 --> 00:14:49,680
Πονάει εδώ;
259
00:14:49,680 --> 00:14:51,181
Όχι όταν το πιέζεις.
260
00:14:51,181 --> 00:14:54,685
Έχεις μεγάλο οίδημα στο κόκκαλο εδώ.
261
00:14:54,685 --> 00:14:57,521
-Το δείχνει;
-Θα σας δείξω τη μαγνητική.
262
00:14:57,521 --> 00:15:00,983
Επομένως, όταν το κάνεις αυτό...
263
00:15:00,983 --> 00:15:03,569
Όταν το κάνω αυτό,
μπορώ να νιώσω κάτι εδώ.
264
00:15:03,569 --> 00:15:07,531
Αυτό που νιώθεις εκεί
είναι το πρήξιμο γύρω από το οστό, εδώ.
265
00:15:07,531 --> 00:15:09,658
Νομίζω ότι όταν κλωτσάς,
266
00:15:09,658 --> 00:15:12,411
κλωτσάς με δύναμη,
και το πόδι σου σταματάει,
267
00:15:12,411 --> 00:15:14,705
-ο αστράγαλος και η πατούσα συνεχίζουν.
-Ναι.
268
00:15:14,705 --> 00:15:17,291
-Πονάει όταν το κάνω αυτό;
-Όχι.
269
00:15:17,291 --> 00:15:19,877
Αυτό συμβαίνει όταν κλωτσάει.
270
00:15:19,877 --> 00:15:22,171
Όταν σταματήσει, αυτό έρχεται μπροστά.
271
00:15:22,171 --> 00:15:24,423
Αν δεν σε πονάει, είναι καλό σημάδι.
272
00:15:24,423 --> 00:15:26,884
Θα σου δείξω τι έχεις εδώ.
273
00:15:26,884 --> 00:15:28,761
-Να κάτι καινούργιο.
-Τι;
274
00:15:28,761 --> 00:15:30,387
Το οστικό οίδημα.
275
00:15:30,387 --> 00:15:32,556
Από την κλωτσιά στο γόνατο;
276
00:15:32,556 --> 00:15:35,684
Ναι, και είναι επίσης
από την πρόσθετη σύγκρουση
277
00:15:35,684 --> 00:15:38,228
απ' την προπόνηση και το τρέξιμο.
278
00:15:38,228 --> 00:15:43,317
Ο πραγματικός λόγος που ήρθαμε εδώ
ήταν για να πάρουμε μια εκτίμηση χρόνου,
279
00:15:43,317 --> 00:15:46,612
πόσο νομίζετε ότι θα χρειαστεί.
280
00:15:47,237 --> 00:15:50,240
Ή να καταλάβω αν πρέπει
να καθυστερήσουμε τον αγώνα.
281
00:15:50,240 --> 00:15:52,743
Αυτό θα βασιστεί στα συμπτώματά του,
282
00:15:52,743 --> 00:15:54,703
όχι με βάση το πώς το πας.
283
00:15:54,703 --> 00:15:57,289
Θα έλεγα να μειώνεις τη σύγκρουση,
284
00:15:57,289 --> 00:16:00,709
άφησέ τον στο Οκτάγωνο
να κάνει αυτό που θα έκανε κανονικά
285
00:16:00,709 --> 00:16:03,379
πριν από αγώνα, και βλέπεις πώς πάει.
286
00:16:03,379 --> 00:16:06,215
Αν χειροτερέψει,
287
00:16:06,215 --> 00:16:09,259
μέσα σε μια βδομάδα περίπου,
288
00:16:09,259 --> 00:16:10,970
τότε δεν γίνεται αγώνας.
289
00:16:11,095 --> 00:16:13,639
Όταν προπονείσαι, μόλις έρθεις σε επαφή
290
00:16:13,639 --> 00:16:17,685
με αυτό το μέρος του αστραγάλου σου
με την κνήμη ή το γόνατο κάποιου,
291
00:16:17,685 --> 00:16:19,770
αν το χτυπήσεις έτσι...
292
00:16:20,437 --> 00:16:22,272
Δεν το προστατεύει κάτι εδώ,
293
00:16:22,272 --> 00:16:24,858
δεν υπάρχουν μύες κάτω από το δέρμα,
294
00:16:25,359 --> 00:16:27,444
γι' αυτό θα πονέσεις πολύ. Άρα,
295
00:16:27,611 --> 00:16:29,738
αν το προστατέψουμε τουλάχιστον,
296
00:16:29,863 --> 00:16:32,366
για την προπόνηση, δεν πρόκειται
να εξαλείψει εντελώς την καταπόνηση,
297
00:16:32,950 --> 00:16:35,995
αλλά πρέπει να είσαι σε θέση
να ρίχνεις κλωτσιές...
298
00:16:35,995 --> 00:16:39,707
-Για να κάνεις την κίνηση.
- ...για να κάνεις την προπόνηση.
299
00:16:39,707 --> 00:16:44,211
Μόλις μπορέσω να κάνω όλες τις κινήσεις
και να μην κουτσαίνω μετά από αυτό,
300
00:16:44,211 --> 00:16:46,630
θα είμαι ικανοποιημένος.
301
00:16:47,297 --> 00:16:49,008
Μπορώ να το κόψω αυτό.
302
00:16:49,008 --> 00:16:50,426
Ναι, τέλεια.
303
00:16:51,427 --> 00:16:52,845
Τέλειο.
304
00:16:52,845 --> 00:16:55,431
{\an8}Πρέπει να πάρεις λίγο τη στάση σου,
305
00:16:55,431 --> 00:16:57,766
{\an8}-γιατί θα γίνει πολύ σκληρό.
-Ναι.
306
00:16:58,642 --> 00:17:01,979
Είναι καλύτερα.
Το ερώτημα είναι, είναι λειτουργικό;
307
00:17:01,979 --> 00:17:04,982
-Όταν αναπηδάς;
-Είναι λειτουργικό.
308
00:17:04,982 --> 00:17:08,235
Θα ξεκουραστείς, θα κάνεις προπόνηση
και θα νιώσεις καλά.
309
00:17:08,235 --> 00:17:09,903
-Αυτό χρειάζομαι.
-Έτσι.
310
00:17:10,029 --> 00:17:12,531
Πρέπει να το έχει αυτό για την προπόνηση.
311
00:17:12,781 --> 00:17:15,075
Θα επανέρχεται συνέχεια αν δεν το κάνει.
312
00:17:15,075 --> 00:17:17,995
Πρέπει να κάνουμε μια προσαρμογή
313
00:17:17,995 --> 00:17:19,580
σε μακροπρόθεσμο επίπεδο
314
00:17:19,580 --> 00:17:22,958
στην προπόνηση.
Αυτό μας δίνει τα απαραίτητα εργαλεία.
315
00:17:22,958 --> 00:17:25,335
Δείχνει το τι σε έφερε εδώ εξαρχής,
316
00:17:25,335 --> 00:17:27,713
επομένως πρέπει σε αυτό να δουλέψει
317
00:17:27,921 --> 00:17:30,340
-μελλοντικά.
-Κανένα πρόβλημα.
318
00:17:30,340 --> 00:17:32,092
Σας ευχαριστώ πολύ.
319
00:17:32,092 --> 00:17:34,261
Σας ευχαριστώ. Το εκτιμώ.
320
00:17:34,261 --> 00:17:36,138
Δύο ιδιοφυΐες εδώ!
321
00:17:36,138 --> 00:17:37,973
Θέλω να είμαι σωστός εδώ πέρα.
322
00:17:37,973 --> 00:17:41,393
Δεν παραχωρώ τίποτα.
Ούτε εκατοστό σε αυτόν τον αγώνα.
323
00:17:41,393 --> 00:17:43,312
Παίζονται πολλά, και ελπίζω,
324
00:17:43,312 --> 00:17:46,940
ότι σε λίγες μέρες
θα ηρεμήσει και θα είμαστε εντάξει.
325
00:17:46,940 --> 00:17:48,400
Αλλά θα δούμε.
326
00:17:52,654 --> 00:17:56,158
ΠΑΡΑΛΙΑ ΝΙΟΥΠΟΡΤ, ΚΑΛΙΦΟΡΝΙΑ
327
00:17:58,160 --> 00:18:00,412
ΓΥΜΝΑΣΤΗΡΙΟ ΜΑΚΓΚΡΕΓΚΟΡ
328
00:18:00,412 --> 00:18:03,248
Ακριβές αντίγραφο του Οκταγώνου,
ο καμβάς είναι του UFC.
329
00:18:03,248 --> 00:18:05,292
Πόσο καλό είναι;
330
00:18:05,292 --> 00:18:08,087
Έτσι δεν είναι; Απίστευτο!
331
00:18:10,255 --> 00:18:12,883
Αυτό είναι το συγκρότημα
του ΜακΓκρέγκορ στο Νιούπορτ.
332
00:18:12,883 --> 00:18:15,302
Δείτε το. Είναι ένα μπουντρούμι, έτσι;
333
00:18:15,302 --> 00:18:18,305
Είναι όλα τελευταίας τεχνολογίας,
αλλά σε προδιαθέτει για σκληρή δουλειά.
334
00:18:18,305 --> 00:18:20,349
Ανυπομονώ να έρχομαι
και να δουλεύω σκληρά.
335
00:18:20,891 --> 00:18:25,104
Υπέροχη επιλογή σάκων.
Πραγματικά ωραία επιλογή από σάκους.
336
00:18:25,104 --> 00:18:28,440
Ήθελε κάτι με όλο
τον απαραίτητο εξοπλισμό,
337
00:18:28,440 --> 00:18:30,692
από το Οκτάγωνο μέχρι τους σάκους,
338
00:18:30,692 --> 00:18:33,695
{\an8}αλλά ήθελε να είναι αληθινό
και όχι επιτηδευμένο
339
00:18:33,695 --> 00:18:36,698
να μην είναι κάποιος πολυτελής χώρος
340
00:18:36,698 --> 00:18:39,576
όπου έρχεται να αράξει.
Έρχεται για δουλειά.
341
00:18:40,244 --> 00:18:42,788
{\an8}Ειλικρινά, ξετρελάθηκα.
Έχει ό,τι χρειαζόμαστε.
342
00:18:42,788 --> 00:18:43,872
{\an8}ΚΟΛΙΝ ΜΠΕΡΝ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΗΣ
343
00:18:43,872 --> 00:18:46,458
{\an8}Χαίρεται, που είναι το πιο σημαντικό.
344
00:18:46,458 --> 00:18:49,044
Μπορείτε να ακούσετε τη χαρά του.
345
00:18:49,044 --> 00:18:50,504
Είναι τέλειο.
346
00:18:50,504 --> 00:18:52,631
Είναι τρελό,
ένα παιχνίδι σκαμπανεβασμάτων.
347
00:18:52,631 --> 00:18:56,093
Όχι μόνο η πάλη, η ζωή.
Ένα ψυχικό παιχνίδι με σκαμπανεβάσματα.
348
00:18:57,177 --> 00:19:00,722
Χαίρομαι που ήρθα εδώ,
είδα το γυμναστήριο, μίλησα με τον γιατρό,
349
00:19:00,722 --> 00:19:04,226
είναι ωραίο που υπάρχει
ένα σχέδιο για το τελικό στάδιο.
350
00:19:04,226 --> 00:19:08,313
Απλά σκέφτομαι ότι πρέπει να πετύχω
αυτόν τον χρόνο αποκατάστασης.
351
00:19:08,313 --> 00:19:09,940
Να το πάρω και να το απολαύσω.
352
00:19:09,940 --> 00:19:12,317
Αυτήν την αλλαγή έκανα πριν έρθω,
353
00:19:12,317 --> 00:19:14,820
και αυτό με στέλνει
σαν πύραυλο στο φεγγάρι.
354
00:19:15,571 --> 00:19:17,823
Και τότε ο αγώνας είναι εύκολος.
355
00:19:17,823 --> 00:19:19,950
Με προετοιμασία, ο αγώνας είναι εύκολος.
356
00:19:19,950 --> 00:19:22,077
Καλή μέρα, καλή μέρα σήμερα.
357
00:19:24,079 --> 00:19:28,167
5 ΕΒΔΟΜΑΔΕΣ
ΜΑΚΓΚΡΕΓΚΟΡ VS ΠΟΥΑΡΙΕ ΙΙΙ
358
00:19:34,423 --> 00:19:36,091
Μου στέλνουν φωτογραφίες των παιδιών.
359
00:19:36,216 --> 00:19:39,219
-Πώς είναι;
-Μόλις έκαναν μπάνιο.
360
00:19:41,430 --> 00:19:44,808
{\an8}Ο Κόνορ έχει εξελιχθεί
σε αυτόν τον άνθρωπο,
361
00:19:44,808 --> 00:19:46,310
{\an8}σε αυτόν τον πατέρα...
362
00:19:46,310 --> 00:19:48,020
Μια καλή αρχή.
363
00:19:50,689 --> 00:19:53,483
Αλλά αυτήν τη στιγμή, εστιάζει στον αγώνα.
364
00:19:55,027 --> 00:19:57,613
Και αν θέλει να είναι στα καλύτερά του,
365
00:19:57,613 --> 00:20:00,532
πρέπει να έχει έναν μοναδικό στόχο.
366
00:20:00,532 --> 00:20:02,993
Γι' αυτό η οικογένεια αποφάσισε
367
00:20:02,993 --> 00:20:05,078
να μείνουν στην Ιρλανδία,
368
00:20:05,078 --> 00:20:07,539
και να βρεθούν αμέσως μετά τον αγώνα.
369
00:20:08,123 --> 00:20:12,127
Και νομίζω ότι θα του επιτρέψει
να νιώσει αυτήν την ενέργεια
370
00:20:12,127 --> 00:20:15,172
και να είναι η καλύτερη εκδοχή
του εαυτού του
371
00:20:15,172 --> 00:20:16,548
το βράδυ του αγώνα.
372
00:20:36,318 --> 00:20:38,153
{\an8}Τα πράγματα σοβάρεψαν γρήγορα.
373
00:20:38,153 --> 00:20:39,738
{\an8}Έμειναν πέντε βδομάδες,
374
00:20:39,738 --> 00:20:43,784
{\an8}έχουμε βρει μια διαφορετική προσέγγιση
για να πιέσουμε τον Πουαριέ.
375
00:20:43,784 --> 00:20:45,869
Πηγαίνει με νοοτροπία πυγμαχίας,
376
00:20:45,869 --> 00:20:48,288
πιστεύοντας ότι θα κάνεις το ίδιο...
377
00:20:48,288 --> 00:20:50,666
Και ξαφνικά, όλα αλλάζουν.
378
00:20:51,291 --> 00:20:54,169
Τι έχουμε αλλάξει; Θα έλεγα την ποικιλία.
379
00:20:54,169 --> 00:20:57,839
Θα δούμε ένα ευρύτερο φάσμα τεχνικών.
380
00:20:58,590 --> 00:21:02,344
Ο αθλητής μικτών πολεμικών τεχνών
είναι εδώ για να νικήσει.
381
00:21:09,184 --> 00:21:10,352
Πολύ ψηλά.
382
00:21:10,352 --> 00:21:12,646
Κράτα τον κορμό ίσιο,
τα πόδια πίσω και γρήγορα.
383
00:21:12,646 --> 00:21:15,524
Κράτα τον κορμό σε ευθεία,
το πόδι πίσω γρήγορα.
384
00:21:15,524 --> 00:21:18,735
Κάνε επίθεση ή προσποίηση προς τα μέσα,
όπως βγει.
385
00:21:22,239 --> 00:21:25,617
Δουλεύω την ταχύτητά μου.
Το αριστερό πόδι.
386
00:21:25,617 --> 00:21:27,369
Δεν του κάνω ζημιά.
387
00:21:27,369 --> 00:21:29,621
Το μόνο που θέλω είναι ο στόχος.
388
00:21:33,500 --> 00:21:36,295
Θέλει δυνατό σώμα
για να είσαι σε αυτό το παιχνίδι,
389
00:21:36,295 --> 00:21:38,755
για τόσο καιρό, σε τέτοιο επίπεδο.
390
00:21:38,755 --> 00:21:41,091
Έτσι, πρέπει να γίνεις εξπέρ
391
00:21:41,091 --> 00:21:43,218
στην αποκατάσταση.
392
00:21:43,760 --> 00:21:45,012
Αλλιώς,
393
00:21:45,846 --> 00:21:47,723
δεν θα αντέξεις για πολύ.
394
00:21:49,558 --> 00:21:51,727
Αυτή είναι μία από τις αγαπημένες μου.
395
00:21:52,436 --> 00:21:53,812
Ευχαριστώ πολύ.
396
00:21:53,812 --> 00:21:56,690
Έχω το ουίσκι σου στο σπίτι.
Θα το πιω απόψε.
397
00:21:56,690 --> 00:21:58,358
Μάλιστα, κύριε.
398
00:22:01,153 --> 00:22:02,946
Δεν θα βιαστώ, θα τον σπάσω.
399
00:22:02,946 --> 00:22:05,782
Θα τον σπάσω, θα πλησιάσω,
και στο πρόσωπο!
400
00:22:05,782 --> 00:22:07,951
Ξέρω τι θα κάνει.
401
00:22:07,951 --> 00:22:10,662
Με τον αγκώνα, ακριβώς.
402
00:22:10,662 --> 00:22:12,914
Κατευθείαν μέσα. Έχεις την τεχνική.
403
00:22:12,914 --> 00:22:15,375
{\an8}Το αξιοσημείωτο είναι ότι πρώτη φορά
404
00:22:15,375 --> 00:22:16,918
{\an8}η Ντι και τα παιδιά δεν είναι εδώ.
405
00:22:17,836 --> 00:22:20,464
Το γεγονός ότι δεν είναι εδώ
δουλεύει υπέρ του.
406
00:22:20,964 --> 00:22:22,382
{\an8}ΦΩΝΗ ΤΟΥ ΤΖΟΥΛΙΑΝ "ΝΤΟΚ" ΝΤΑΛΜΠΙ
ΕΠΙΚΕΦΑΛΗΣ ΠΡΟΠΟΝΗΤΗΣ
407
00:22:22,382 --> 00:22:24,426
{\an8}Σίγουρα περισσότερη
τεστοστερόνη στον αέρα.
408
00:22:24,426 --> 00:22:27,846
Υπάρχει σίγουρα περισσότερη επιθετικότητα,
409
00:22:27,846 --> 00:22:32,434
αλλά η αυξημένη επιθετικότητα είναι
κάτι καλό για το περιβάλλον της μάχης.
410
00:22:32,434 --> 00:22:35,312
Όμορφο νοκ άουτ. Καταστροφική νίκη.
411
00:22:35,312 --> 00:22:36,855
Τις έφαγε.
412
00:22:37,481 --> 00:22:39,649
{\an8}Αυτή η λαχτάρα για την οικογένειά του,
413
00:22:39,649 --> 00:22:41,985
{\an8}τον συνθλίβει, αλλά και τον τροφοδοτεί.
414
00:22:42,652 --> 00:22:45,697
Είναι σαν να παίρνεις
από κάποιον κάτι αγαπημένο,
415
00:22:45,697 --> 00:22:48,492
μαζεύεται ένα είδος ενέργειας, που το θες
416
00:22:48,492 --> 00:22:50,202
όταν πας για αγώνα.
417
00:22:50,202 --> 00:22:51,703
Δεν πρόκειται να επανέλθει από αυτό.
418
00:22:52,412 --> 00:22:53,830
Θα είναι άσχημος αγώνας.
419
00:22:53,830 --> 00:22:55,749
Θυμηθείτε τα λόγια μου.
420
00:23:00,837 --> 00:23:04,341
Μπορείς να δεις την αλλαγή
στην προσωπικότητα του Κόνορ.
421
00:23:04,341 --> 00:23:08,678
Αρχίζει να μοιάζει περισσότερο
με δημιουργικό, ακριβή δολοφόνο.
422
00:23:11,056 --> 00:23:12,307
Είμαστε έτοιμοι.
423
00:23:13,391 --> 00:23:15,268
Ήρθε η ώρα να πάμε και να το κάνουμε.
424
00:23:18,355 --> 00:23:21,066
1 ΒΔΟΜΑΔΑ
ΜΑΚΓΚΡΕΓΚΟΡ VS ΠΟΥΑΡΙΕ ΙΙΙ
425
00:23:21,066 --> 00:23:23,318
-Αυτό το χτυπάω εδώ.
-Ναι.
426
00:23:23,985 --> 00:23:27,614
Το αλλάζω μερικές φορές.
Με χτύπησαν στο γόνατο μερικές φορές.
427
00:23:27,614 --> 00:23:29,991
-Και μ' αυτό.
-Ναι.
428
00:23:29,991 --> 00:23:32,077
Κλωτσιά.
429
00:23:33,662 --> 00:23:35,580
Προπονούμαι χωρίς προστατευτικά κνήμης
430
00:23:35,580 --> 00:23:38,834
γιατί την προηγούμενη φορά
με απογοήτευσαν,
431
00:23:38,834 --> 00:23:41,962
μου έδωσαν μια ψεύτικη αίσθηση ασφάλειας,
432
00:23:42,254 --> 00:23:44,881
και χωρίς αυτά ήταν πολύ διαφορετικά.
433
00:23:44,881 --> 00:23:47,926
Είχαν μεγάλη επίδραση.
Θέλω να νιώθω τις κλωτσιές
434
00:23:47,926 --> 00:23:49,511
ακριβώς όπως είναι.
435
00:23:50,095 --> 00:23:51,888
Συνέχισε με τις κλωτσιές.
436
00:23:51,888 --> 00:23:54,099
Θέλω να ρίχνω απανωτές κάθε φορά...
κλώτσα με.
437
00:23:54,391 --> 00:23:57,686
-Αυτό είναι στον τέταρτο γύρο.
-Εντάξει.
438
00:23:59,062 --> 00:24:03,024
{\an8}Η φύση του αθλήματος έχει
πολλές συγκρούσεις και τραυματισμούς.
439
00:24:03,024 --> 00:24:05,735
Και μετά τους προηγούμενους αγώνες,
440
00:24:05,735 --> 00:24:09,239
ο Κόνορ ήθελε να κάνει σπάρινγκ
χωρίς τα προστατευτικά κνήμης,
441
00:24:09,239 --> 00:24:11,616
απλά για να δούμε πώς θα τα πάει.
442
00:24:13,535 --> 00:24:16,913
Μας ενδιαφέρει πολύ η πρώιμη αποκατάσταση.
443
00:24:17,706 --> 00:24:19,332
Έχεις ξανακάνει ηλεκτρική διέγερση;
444
00:24:19,332 --> 00:24:21,710
-Ναι, έχω ξανακάνει.
-Τέλεια.
445
00:24:21,710 --> 00:24:25,422
Θα νιώσεις κάτι σαν μικρά ηλεκτροσόκ,
446
00:24:25,422 --> 00:24:28,091
μικρούς παλμούς.
Δεν πρέπει να είναι επώδυνο.
447
00:24:28,091 --> 00:24:31,052
Μπορείς απλά να με ενημερώνεις
καθώς το κάνω,
448
00:24:31,052 --> 00:24:33,388
αν είσαι εντάξει ή αν είναι έντονο.
449
00:24:33,388 --> 00:24:36,516
Θα το αφήσω εκεί. Θα πρέπει να είναι ήπιο.
450
00:24:36,516 --> 00:24:39,561
Καθώς ξεκινάει, πάει για περίπου
οκτώ λεπτά...
451
00:24:43,648 --> 00:24:45,650
Δεν είναι ο ίδιος ΜακΓκρέγκορ.
452
00:24:45,650 --> 00:24:48,069
Θα δούμε ποτέ τον Κόνορ
από τον πρώτο αγώνα;
453
00:24:48,069 --> 00:24:49,613
Υπάρχει ακόμα αυτός ο τύπος;
454
00:24:49,613 --> 00:24:53,491
-Σε κανέναν δεν αρέσει ο ευγενικός Κόνορ.
-Τον θέλουμε φλογερό, όχι συγκρατημένο.
455
00:24:53,491 --> 00:24:57,537
Το φονικό ένστικτο του Κόνορ
ήταν η μισή μάχη. Είναι εκεί νοητικά;
456
00:24:57,537 --> 00:24:59,706
Στο Νησί της Πάλης ήταν ισότιμοι.
457
00:24:59,706 --> 00:25:03,126
Ο Κόνορ έγινε ισότιμος,
μεγάλωσε και ωρίμασε.
458
00:25:03,126 --> 00:25:05,462
Είναι μια γατούλα μέσα στο Οκτάγωνο.
459
00:25:05,462 --> 00:25:09,466
Αυτήν τη φορά θέλω πάλι το παλτό μινκ
460
00:25:09,466 --> 00:25:12,719
γιατί πιστεύω ότι το χρειάζεται
για να γίνει διαβόητος.
461
00:25:12,719 --> 00:25:15,889
Μαθαίνουμε ότι ο Κόνορ δεν έχει
την οικογένειά του μαζί του.
462
00:25:15,889 --> 00:25:18,683
Θα είναι ήρεμος, και ήρεμα θα πει
463
00:25:18,683 --> 00:25:20,810
"Θα σε βάλω στο χώμα".
464
00:25:22,562 --> 00:25:24,648
ΛΑΣ ΒΕΓΚΑΣ, ΝΕΒΑΔΑ
465
00:25:24,648 --> 00:25:26,566
Χέρια κάτω, γροθιές σφιγμένες.
466
00:25:26,566 --> 00:25:28,818
Πρέπει να σε ρωτήσω κάτι.
467
00:25:28,818 --> 00:25:31,196
Δεδομένου όλων αυτών
που έχεις καταφέρει...
468
00:25:31,196 --> 00:25:32,405
3 ΜEΡΕΣ
ΜΑΚΓΚΡEΓΚΟΡ VS ΠΟYΑΡΙΕ III
469
00:25:32,405 --> 00:25:33,657
...γιατί είσαι εδώ;
470
00:25:33,657 --> 00:25:35,909
Κάθε φορά σε μια συνέντευξη λένε
471
00:25:35,909 --> 00:25:40,038
"Γιατί είσαι εδώ; Έχεις λεφτά.
Είσαι επιτυχημένος, τα έχεις κάνει όλα".
472
00:25:40,038 --> 00:25:42,165
Έχω πολλά ακόμα να δώσω.
473
00:25:42,165 --> 00:25:44,501
Είμαι πολύ νέος, πολύ φρέσκος σ' αυτό.
474
00:25:44,501 --> 00:25:47,587
Είμαι επικίνδυνος.
Ο πιο επικίνδυνος απ' όλους.
475
00:25:47,587 --> 00:25:49,422
Έχει βγάλει πολλά λεφτά,
476
00:25:49,422 --> 00:25:52,175
ίσως η πείνα να μην είναι εκεί πια.
Τι λες;
477
00:25:52,175 --> 00:25:53,760
Αυτό τον κάνει πιο επικίνδυνο.
478
00:25:53,760 --> 00:25:55,845
Το κάνει επειδή το θέλει.
479
00:25:55,845 --> 00:25:58,556
Ας πάμε πίσω στον δεύτερο αγώνα.
480
00:25:58,556 --> 00:26:00,183
Ήσουν απίστευτα ευγενικός.
481
00:26:00,183 --> 00:26:03,270
Στον διάολο η ευγένεια.
Αυτή είναι η νοοτροπία.
482
00:26:03,270 --> 00:26:05,855
Τον τελευταίο τον έβγαλες εκτός.
483
00:26:05,855 --> 00:26:07,524
Αυτό θα τον κάνει πιο πεινασμένο;
484
00:26:07,524 --> 00:26:09,609
Το θέλει πίσω, αυτό τον κάνει επικίνδυνο.
485
00:26:09,609 --> 00:26:12,821
{\an8}Διαλύω πρόσωπα για τα χρήματα και τη χαρά.
486
00:26:12,821 --> 00:26:15,949
Αυτό κάνω. Το Σάββατο βράδυ,
θα το ξανακάνω.
487
00:26:15,949 --> 00:26:17,826
Συγγνώμη, αλλά μόλις σας συνέβη.
488
00:26:17,826 --> 00:26:20,245
Ναι, λοιπόν, πάμε πάλι. Επέστρεψα.
489
00:26:20,745 --> 00:26:24,374
Ποια είναι η διαφορά μεταξύ
του Κόνορ ΜακΓκρέγκορ που κέρδισε το 2014
490
00:26:24,374 --> 00:26:26,501
και έχασε το 2021;
491
00:26:26,501 --> 00:26:29,671
Ναι, έχασα. Συνέβη.
Δεν είμαι αποτυχημένος.
492
00:26:29,671 --> 00:26:33,383
Χρειάζεσαι ήττες,
είναι το μυστικό συστατικό της επιτυχίας.
493
00:26:33,383 --> 00:26:34,968
Όταν τελειώσει ο αγώνας,
494
00:26:34,968 --> 00:26:37,929
τι θα πούμε
για τον Κόνορ ΜακΓκρέγκορ;
495
00:26:37,929 --> 00:26:40,557
Ο μεγαλύτερος όλων των εποχών,
πολύ επικίνδυνος.
496
00:26:40,557 --> 00:26:41,850
Δεν έπρεπε να τον αμφισβητήσω.
497
00:26:42,559 --> 00:26:45,395
Θα το κάνω για πολύ καιρό ακόμα.
498
00:26:45,395 --> 00:26:49,190
Όταν λες πολύ καιρό, είσαι 32 ετών,
για πόσο καιρό μιλάμε;
499
00:26:49,691 --> 00:26:53,111
Τριακόσια τριάντα δύο.
Θα το κάνω μέχρι τη μέρα που θα πεθάνω.
500
00:26:54,696 --> 00:26:58,950
Αυτό το παιχνίδι είναι δικό μου.
Η πόλη, το Λας Βέγκας, είναι δική μου.
501
00:26:58,950 --> 00:27:02,245
Ο κόσμος είναι δικός μου.
Το Σάββατο θα το αποδείξω.
502
00:27:03,997 --> 00:27:05,999
Θα βγει έχοντας κάτι να αποδείξει.
503
00:27:07,834 --> 00:27:09,127
Έλα να το πάρεις.
504
00:27:10,253 --> 00:27:12,881
Έρχομαι με μοχθηρές προθέσεις.
505
00:27:13,423 --> 00:27:17,177
Δολοφονικές μπουνιές.
Νοκ άουτ, έξω με φορείο.
506
00:27:17,677 --> 00:27:19,763
Έρχομαι να τον σκοτώσω.
507
00:27:24,601 --> 00:27:27,979
Ντάστιν, είπες ότι ο Κόνορ είχε χάσει
την αύρα του,
508
00:27:27,979 --> 00:27:30,523
αλλά εδώ είναι
διαφορετικό περιβάλλον, έτσι;
509
00:27:30,523 --> 00:27:33,485
Δεν έχει μείνει εισιτήριο.
Παντού Ιρλανδοί.
510
00:27:33,485 --> 00:27:36,029
Έχει αλλάξει η πρόκληση για σένα
εξαιτίας αυτού;
511
00:27:36,029 --> 00:27:38,698
Όχι πια, εγώ...
512
00:27:40,658 --> 00:27:43,995
Εσείς στο πλήθος,
διασκεδάστε το, περάστε καλά.
513
00:27:43,995 --> 00:27:47,582
Βλέπω έναν άντρα μπροστά μου
που κατατρόπωσα και θα το κάνω ξανά.
514
00:27:47,582 --> 00:27:51,836
Θα σε τσακίσω στο Οκτάγωνο,
το βράδυ του Σαββάτου.
515
00:27:54,589 --> 00:27:57,926
Κάπως ασχημαίνει η κατάσταση.
Είναι πλέον προσωπικό για σένα;
516
00:27:57,926 --> 00:27:59,761
Είναι καθαρά επαγγελματικό.
517
00:27:59,761 --> 00:28:02,680
-Αυτό είναι...
-Είσαι μια σκύλα, αυτό είσαι.
518
00:28:05,392 --> 00:28:08,019
Η γυναίκα σου είναι ο άντρας σου!
519
00:28:10,146 --> 00:28:13,858
Είσαι μια μικρή σκύλα,
μια ανόητη μικρή χωριάτισσα.
520
00:28:14,651 --> 00:28:16,444
Τα έλεγες καλύτερα παλιά.
521
00:28:16,444 --> 00:28:18,405
Είχες καλύτερες ατάκες.
522
00:28:18,405 --> 00:28:21,116
Βούλωσε το στόμα σου,
θα χορέψω στο κεφάλι σου.
523
00:28:21,116 --> 00:28:23,701
Τελείωσε. Αυτό ήταν γι' αυτόν.
524
00:28:23,701 --> 00:28:25,370
Είναι το τέλος του δρόμου.
525
00:28:25,370 --> 00:28:26,496
Είναι γεγονός.
526
00:28:26,496 --> 00:28:29,249
Το Σάββατο θα τον πάω βόλτα
σαν σκυλάκι στο Οκτάγωνο,
527
00:28:29,249 --> 00:28:30,708
για ευθανασία.
528
00:28:32,043 --> 00:28:35,964
Πριν τον τελευταίο αγώνα,
ήσουν καλός με τον Ντάστιν.
529
00:28:35,964 --> 00:28:37,882
Τώρα είναι ακριβώς το αντίθετο.
530
00:28:37,882 --> 00:28:39,259
Πώς έγινε η αλλαγή;
531
00:28:39,259 --> 00:28:41,177
Επειδή τον έβγαλα νοκ άουτ.
532
00:28:43,012 --> 00:28:46,891
Κόνορ, είτε κερδίσεις είτε χάσεις,
σέβεσαι τον Ντάστιν Πουαριέ
533
00:28:46,891 --> 00:28:49,227
ό,τι κι αν συμβεί το Σάββατο;
534
00:28:49,227 --> 00:28:51,521
Τον έχω γραμμένο, βασικά.
535
00:28:51,521 --> 00:28:53,440
Δεν δίνω δεκάρα γι' αυτόν.
536
00:28:53,440 --> 00:28:57,444
Ήταν μια τυχαία νίκη και θα το διορθώσω
το Σάββατο βράδυ.
537
00:28:59,696 --> 00:29:01,990
Ευχαριστούμε.
Θα σας δούμε αύριο στο ζύγισμα.
538
00:29:22,719 --> 00:29:28,224
2 ΜΕΡΕΣ
ΜΑΚΓΚΡΕΓΚΟΡ VS ΠΟΥΑΡΙΕ III
539
00:29:30,101 --> 00:29:33,980
Έχουμε ξανά τον σοβαρό, σκληροπυρηνικό,
ετοιμοπόλεμο Κόνορ ΜακΓκρέγκορ,
540
00:29:33,980 --> 00:29:37,442
με όλα τα παιχνίδια
που παίζονται πριν τον αγώνα.
541
00:29:37,442 --> 00:29:40,153
Είναι ο καλύτερος στον κόσμο σε αυτό.
542
00:29:40,153 --> 00:29:42,739
Αν κερδίσει, μπορεί να διεκδικήσει τίτλο,
543
00:29:42,739 --> 00:29:44,741
να ξαναγίνει παγκόσμιος πρωταθλητής.
544
00:29:44,741 --> 00:29:47,202
Ήταν κολλητοί την προηγούμενη φορά.
545
00:29:47,202 --> 00:29:48,870
Χωρίς παρεμβολές.
546
00:29:48,870 --> 00:29:50,789
Αλλά δεν τον βοήθησε αυτό.
547
00:29:50,789 --> 00:29:52,332
Θυμός με στόχο,
548
00:29:52,332 --> 00:29:54,501
κάτι που πρέπει να ξεπεραστεί.
549
00:29:54,501 --> 00:29:56,085
Αυτό τον ξεσηκώνει.
550
00:29:56,252 --> 00:30:00,340
Είναι ο κακός και χαίρομαι
που ξαναβλέπω τον κακοποιό Κόνορ.
551
00:30:01,633 --> 00:30:03,259
Δύο κιλά ακόμα.
552
00:30:03,259 --> 00:30:05,011
Σκεφτείτε το UFC 205.
553
00:30:05,011 --> 00:30:07,722
Ήταν διπλός πρωταθλητής
με όλες τις προοπτικές.
554
00:30:07,722 --> 00:30:09,808
Τι θα πετύχει αυτός ο τύπος;
555
00:30:09,808 --> 00:30:11,851
Θα επιστρέψει πίσω σε εκείνον τον τύπο;
556
00:30:11,851 --> 00:30:14,813
Θα υλοποιήσει τις προοπτικές
που είδαμε στο UFC 205;
557
00:30:16,356 --> 00:30:18,942
-Ακριβώς 70 κιλά.
-Τέλεια.
558
00:30:19,526 --> 00:30:22,070
Γιατί επέστρεψε; Για έναν λόγο.
559
00:30:22,070 --> 00:30:23,696
Επέστρεψε για την ιστορία,
560
00:30:23,696 --> 00:30:26,324
για να αποδείξει
ότι είναι από τους μεγαλύτερους.
561
00:30:26,324 --> 00:30:27,826
Αν κερδίσει ο Ντάστιν;
562
00:30:27,826 --> 00:30:31,329
Είναι το τέλος του Κόνορ ΜακΓκρέγκορ
με το UFC;
563
00:30:31,329 --> 00:30:33,081
Ο Κόνορ δεν έχει πού να πάει.
564
00:30:33,081 --> 00:30:35,959
Αν δεν τον νικήσει
και χάσει αυτόν τον αγώνα,
565
00:30:35,959 --> 00:30:38,878
με όλο τον σεβασμό,
πού πάει από δω και πέρα;
566
00:30:38,878 --> 00:30:42,257
Πρέπει να γυρίσεις πίσω σε ό,τι σε έκανε
567
00:30:42,257 --> 00:30:44,259
να κερδίζεις αυτούς τους αγώνες.
568
00:30:50,348 --> 00:30:53,560
Ο κόσμος σε ρωτάει για την πίεση
στη ζωή και την καριέρα σου,
569
00:30:53,560 --> 00:30:56,646
λες ότι απολαμβάνεις
αυτήν την πίεση, ποια πίεση;
570
00:30:57,105 --> 00:30:59,816
Ίσως πριν, όταν συνέβαιναν
όλα αυτά τα πράγματα,
571
00:30:59,816 --> 00:31:03,236
παγκόσμιες περιοδείες, τα μέσα ενημέρωσης,
572
00:31:03,236 --> 00:31:07,699
όλες οι φορές που αισθάνθηκα
σαν μαϊμού στον ζωολογικό κήπο,
573
00:31:07,699 --> 00:31:12,036
κλειδωμένος σε ένα κλουβί
να με ταΐζουν και να μου λένε να χορέψω.
574
00:31:15,874 --> 00:31:17,125
ΗΜΕΡΑ ΤΟΥ ΑΓΩΝΑ
575
00:31:17,125 --> 00:31:20,128
Επιτέλους, ήρθε η μέρα για τα οποία
τα κάνω όλα.
576
00:31:20,128 --> 00:31:22,380
Δεν το κάνω αυτό για να υποκριθώ,
577
00:31:22,380 --> 00:31:24,257
για να δώσω συναίσθημα σε κάποιον
578
00:31:24,257 --> 00:31:26,676
που το θέλει για μια φωτογραφία.
579
00:31:26,676 --> 00:31:28,845
Δεν γίνεται. Δεν το κάνω γι' αυτό.
580
00:31:30,471 --> 00:31:32,724
Το κάνω για τον ανταγωνισμό.
581
00:31:33,933 --> 00:31:35,560
Για να μπω μέσα στο Οκτάγωνο.
582
00:31:39,981 --> 00:31:42,275
Κάποιος με ρώτησε πώς νιώθω,
583
00:31:42,275 --> 00:31:44,235
όταν μπαίνω στην αρένα.
584
00:31:44,235 --> 00:31:46,446
Όταν βγαίνω στην αρένα,
585
00:31:46,446 --> 00:31:49,782
νιώθω ειλικρινά
σαν να βγάζω τις αλυσίδες μου.
586
00:31:49,782 --> 00:31:52,994
Νιώθω σαν να είμαι αλυσοδεμένος,
ότι κουβαλάω σταυρό.
587
00:31:52,994 --> 00:31:56,497
Κι όταν φτάνω στο Οκτάγωνο,
τα βγάζω όλα από πάνω μου.
588
00:31:56,497 --> 00:31:58,750
Όταν πατάω το πόδι μου στο Οκτάγωνο,
589
00:31:58,750 --> 00:32:01,127
με τα γυμνά μου πόδια στον καμβά του UFC,
590
00:32:01,127 --> 00:32:03,254
νιώθω ελεύθερος.
591
00:32:06,132 --> 00:32:08,384
Γι' αυτό δεν αισθάνομαι πίεση εκεί.
592
00:32:08,384 --> 00:32:10,887
Όχι. Εκεί νιώθω ελεύθερος.
593
00:32:15,016 --> 00:32:16,768
Δίνεις τα πάντα.
594
00:32:16,768 --> 00:32:18,519
Είσαι εκεί για να πεθάνεις,
595
00:32:18,519 --> 00:32:21,356
είσαι έτοιμος να πεθάνεις. Είμαι έτοιμος.
596
00:32:21,356 --> 00:32:23,483
Είμαι επίσης έτοιμος να σκοτώσω.
597
00:32:50,677 --> 00:32:54,430
{\an8}Του υπενθυμίζω ότι δεν χρειάζεται
να το ξανακάνει.
598
00:32:54,430 --> 00:32:57,141
{\an8}Δεν έχει τίποτα να αποδείξεις, ποτέ ξανά.
599
00:32:58,768 --> 00:33:02,814
{\an8}"Έχω κάτι να αποδείξω στον εαυτό μου",
είναι η απάντηση που παίρνω.
600
00:33:09,654 --> 00:33:13,324
{\an8}Έχει ένα απίστευτο όραμα
για το τι μπορεί να πετύχει.
601
00:33:13,866 --> 00:33:17,662
{\an8}Είναι αυτή η πίστη του στον εαυτό του
και η έλλειψη περιορισμών
602
00:33:17,662 --> 00:33:20,206
{\an8}που του επιτρέπει να τα κάνει όλα αυτά.
603
00:33:22,709 --> 00:33:25,837
Υπάρχει ένα ρητό "οι λογικοί άνθρωποι
δεν πέτυχαν ποτέ τίποτα",
604
00:33:25,837 --> 00:33:29,215
και ο Κόνορ είναι
ένας πολύ παράλογος άνθρωπος.
605
00:33:36,639 --> 00:33:40,393
{\an8}Οι περισσότεροι δεν έχουν τα κότσια
να τα βγάλουν όλα στη φόρα.
606
00:33:40,393 --> 00:33:44,731
{\an8}Να πουν τι θα κάνουν,
να είναι θρασείς και σίγουροι γι' αυτό.
607
00:33:45,314 --> 00:33:49,152
Είναι ένας μοναδικός χαρακτήρας,
σπάνιος άνθρωπος.
608
00:33:50,361 --> 00:33:53,614
Και αν είσαι αρκετά τυχερός να τον δεις,
609
00:33:53,614 --> 00:33:57,118
θα σου δοθεί η ευκαιρία να βιώσεις κάτι.
610
00:33:58,411 --> 00:34:01,831
Τους αποκαλούμε μονόκερους.
Είναι ένας από αυτούς.
611
00:34:01,831 --> 00:34:03,541
Θα υπάρξουν κι άλλοι.
612
00:34:03,541 --> 00:34:05,460
Θα υπάρξει άλλος σαν τον Κόνορ;
613
00:34:05,460 --> 00:34:07,128
Δεν νομίζω.
614
00:34:11,132 --> 00:34:14,635
Εξετάσαμε τους κανόνες.
Θα έχουμε έναν καθαρό αγώνα.
615
00:34:14,635 --> 00:34:16,471
Ακουμπήστε γάντια, αν θέλετε.
616
00:34:16,471 --> 00:34:18,139
Πάμε.
617
00:34:27,148 --> 00:34:28,191
ΠΡΩΤΟΣ ΓΥΡΟΣ
618
00:34:28,191 --> 00:34:31,152
ΜακΓκρέγκορ, δύο γυριστές κλωτσιές
στο σώμα στη σειρά.
619
00:34:32,361 --> 00:34:33,780
Όμορφα!
620
00:34:37,742 --> 00:34:40,078
Τον αιφνιδίασε με το αριστερό.
621
00:34:40,078 --> 00:34:42,663
Βγήκε λίγο μπροστά από τον Ντάστιν.
622
00:34:59,222 --> 00:35:01,557
Ο Πουαριέ έριξε μια καλή με το αριστερό.
623
00:35:01,557 --> 00:35:03,559
Έντονο ξεκίνημα.
624
00:35:06,687 --> 00:35:08,564
Κατάφερε μια γκιλοτίνα εδώ.
625
00:35:16,656 --> 00:35:18,533
Τώρα έχει το ένα χέρι μόνο.
626
00:35:18,533 --> 00:35:20,910
Σηκώνεται. Ο Πουαριέ είναι μια χαρά.
627
00:35:23,329 --> 00:35:25,081
Μεγάλη αγκωνιά από Ντάστιν.
628
00:35:28,376 --> 00:35:31,129
Γερές και μεγάλες αγκωνιές από Κόνορ.
629
00:35:31,129 --> 00:35:32,797
Δώσε χώρο για τις κνήμες!
630
00:35:34,048 --> 00:35:37,510
Τώρα ο Πουαριέ ρίχνει δυνατές
με τους αγκώνες του.
631
00:35:37,510 --> 00:35:39,679
Θεέ μου, ο ρυθμός είναι τρελός.
632
00:35:40,263 --> 00:35:43,141
Ο Ντάστιν ρίχνει βόμβες!
633
00:35:43,141 --> 00:35:45,143
Βάλε το πόδι από κάτω του!
634
00:35:50,523 --> 00:35:53,484
Ένα μεγάλο δεξί χτύπημα από τον Πουαριέ!
635
00:35:59,490 --> 00:36:00,908
Δυνατή κλωτσιά από κάτω!
636
00:36:00,908 --> 00:36:03,035
-Δυνατή κλωτσιά!
-Τον έπιασε καλά!
637
00:36:03,035 --> 00:36:04,912
Ο Ντάστιν είναι πάλι από πάνω του.
638
00:36:07,373 --> 00:36:09,125
Ο Ντάστιν ρίχνει βόμβες!
639
00:36:17,049 --> 00:36:19,427
-Τώρα ο ΜακΓκρέγκορ ξανασηκώνεται.
-Ναι!
640
00:36:39,822 --> 00:36:42,783
{\an8}Όταν ακούς την προειδοποίηση
των δέκα δευτερολέπτων,
641
00:36:42,783 --> 00:36:45,036
{\an8}κατευθύνεσαι προς το κλουβί.
642
00:36:45,036 --> 00:36:49,165
{\an8}Ήδη, στο μυαλό μου, ετοίμαζα την ομιλία
των τριάντα δευτερολέπτων.
643
00:36:50,875 --> 00:36:53,211
Και τότε συνέβη,
μέσα σε εκείνη την περίοδο.
644
00:36:54,003 --> 00:36:55,463
Γιατί κάθεται ακόμα κάτω;
645
00:36:55,463 --> 00:36:57,882
Τον πλησιάζω, με κοιτάζει...
646
00:36:57,882 --> 00:37:02,678
σπασμένο πόδι... Και βλέπουμε
παραμορφωμένο αστράγαλο και λέμε "Όχι".
647
00:37:02,678 --> 00:37:05,723
-Έσπασε τον αστράγαλό του!
-Έσπασε το πόδι του!
648
00:37:05,723 --> 00:37:07,183
Όχι!
649
00:37:08,226 --> 00:37:11,187
Το έβλεπες ότι ήταν συντετριμμένος.
650
00:37:21,739 --> 00:37:24,951
Και αυτή η στεναχώρια
μετατράπηκε απλά σε θυμό.
651
00:37:24,951 --> 00:37:26,744
Ήταν τόσο εκνευρισμένος.
652
00:37:26,744 --> 00:37:28,746
Έμεινα άφωνος.
653
00:37:28,746 --> 00:37:30,539
Όχι διακοπή!
654
00:37:30,539 --> 00:37:32,375
Πες του όχι τη διακοπή!
655
00:37:32,959 --> 00:37:36,045
Και ο νικητής, με τεχνικό νοκ άουτ,
656
00:37:36,045 --> 00:37:39,173
ο Ντάστιν "Το Διαμάντι"
657
00:37:39,173 --> 00:37:43,052
Πουαριέ!
658
00:37:44,679 --> 00:37:47,848
Κανείς δεν θέλει να στέκεται
δίπλα στον φίλο του,
659
00:37:47,848 --> 00:37:50,059
με το πόδι του σπασμένο,
660
00:37:50,059 --> 00:37:54,063
να χάνει όλα αυτά
για τα οποία προπονήθηκε.
661
00:37:54,063 --> 00:37:55,940
Είναι δύσκολο να το δεχτείς.
662
00:38:03,531 --> 00:38:05,116
Ήταν σουρεαλιστικό.
663
00:38:06,325 --> 00:38:08,828
Σκεφτόμουν, συμβαίνει όντως αυτό τώρα;
664
00:38:10,037 --> 00:38:12,331
Αποκλείεται να είναι αληθινό.
665
00:38:22,842 --> 00:38:24,510
Από δω.
666
00:38:32,893 --> 00:38:35,396
Λοιπόν...
667
00:38:35,396 --> 00:38:39,650
ήταν ένα από τα πιο δυσάρεστα ατυχήματα
που τελείωσαν έναν αγώνα.
668
00:38:40,484 --> 00:38:42,403
Τι να πεις;
669
00:38:48,409 --> 00:38:51,287
Κέντρο Υγείας; Πάτε στο...;
670
00:38:51,287 --> 00:38:54,290
{\an8}-Νοσοκομείο.
-Δεν ήταν διάστρεμμα.
671
00:38:54,290 --> 00:38:58,210
{\an8}Δεν είχε ασταθή αστράγαλο.
672
00:38:58,210 --> 00:39:00,129
{\an8}Δεν τον έδενε γι' αυτόν τον λόγο.
673
00:39:00,129 --> 00:39:03,049
Το έδενε για να μην
καταπονείται σε ένα σημείο.
674
00:39:04,884 --> 00:39:07,011
Μάλλον χρειαζόμαστε...
675
00:39:07,720 --> 00:39:08,554
Αμέσως.
676
00:39:08,554 --> 00:39:10,514
-Να δούμε πόσο πρησμένο είναι.
-Ναι.
677
00:39:16,354 --> 00:39:20,399
Ο Ντάστιν Πουαριέ νικά
τον Κόνορ ΜακΓκρέγκορ
678
00:39:20,399 --> 00:39:23,694
με τεχνικό νοκ άουτ,
μετά από διακοπή γιατρού.
679
00:39:23,694 --> 00:39:25,154
Διακοπή γιατρού...
680
00:39:25,154 --> 00:39:28,324
Νομίζω ότι ο Κόνορ έδωσε
μια λυσσασμένη μάχη.
681
00:39:28,324 --> 00:39:31,118
Ο ΜακΓκρέγκορ είχε
ένα εκπληκτικό σχέδιο αγώνα.
682
00:39:31,118 --> 00:39:33,537
Στόχευε τα πόδια του Πουαριέ...
683
00:39:33,537 --> 00:39:36,123
Ο Ντάστιν Πουαριέ κέρδιζε άνετα
σ' αυτόν τον αγώνα.
684
00:39:36,123 --> 00:39:37,541
Τον είχε διαλύσει.
685
00:39:37,541 --> 00:39:39,835
Ο Κόνορ ήταν κάτω, αιμορραγούσε.
686
00:39:39,835 --> 00:39:42,671
Ερωτήματα για το τι θα συνέβαινε
αν ο Κόνορ δεν χτυπούσε.
687
00:39:42,671 --> 00:39:45,383
Ο Κόνορ θα μπορούσε να έχει
έναν δυνατό δεύτερο γύρο.
688
00:39:45,383 --> 00:39:47,593
Κέρδισε τον αγώνα εναντίον του ΜακΓκρέγκορ
689
00:39:47,593 --> 00:39:51,472
επειδή στραβοπάτησε
και έσπασε το πόδι του στα δύο.
690
00:39:51,472 --> 00:39:55,309
Έσπασε. Και η κνήμη και η περόνη,
απλά έσπασαν.
691
00:39:55,309 --> 00:39:57,645
Ήταν απλά...
692
00:39:57,645 --> 00:39:59,647
Ένα φρικιαστικό ατύχημα.
693
00:39:59,647 --> 00:40:02,274
Ο Κόνορ έχει μπροστά του
μια μεγάλη αποκατάσταση.
694
00:40:02,274 --> 00:40:05,486
-Τελείωσε ο Κόνορ ΜακΓκρέγκορ;
-Νομίζω πως ναι.
695
00:40:05,486 --> 00:40:08,114
Μάλλον δεν θα τον ξαναδούμε στο κλουβί.
696
00:40:08,114 --> 00:40:14,161
ΛΟΣ ΑΝΤΖΕΛΕΣ
697
00:40:15,246 --> 00:40:17,248
ΔΥΟ ΜΕΡΕΣ ΜΕΤΑ
698
00:40:17,248 --> 00:40:20,418
Αυτή είναι η πλαϊνή όψη
του αστραγάλου σου.
699
00:40:24,171 --> 00:40:26,006
-Περόνη.
-Στα δύο.
700
00:40:26,006 --> 00:40:27,341
Και κνήμη και περόνη;
701
00:40:27,341 --> 00:40:32,263
Η κνήμη ήταν σε τέσσερα κομμάτια,
η περόνη έσπασε έτσι.
702
00:40:34,598 --> 00:40:37,101
Θέλεις να δεις αυτό που λατρεύω;
703
00:40:37,643 --> 00:40:41,730
-Τη δουλειά;
-Κοίτα πόσο τέλειο είναι.
704
00:40:42,440 --> 00:40:44,483
Όλα αυτά τα σπασμένα κομμάτια
είναι τώρα...
705
00:40:45,192 --> 00:40:46,986
Μοιάζει με κανονική άρθρωση.
706
00:40:48,154 --> 00:40:49,738
Μόνο καλύτερα θα πάει τώρα.
707
00:40:49,738 --> 00:40:53,075
-Θα βελτιωθεί.
-Τώρα είναι το χειρότερο σημείο.
708
00:40:53,075 --> 00:40:55,161
Παίρνω όλα τα παυσίπονα.
709
00:40:55,161 --> 00:40:57,204
Ξεκινάω κάτι καινούριο.
710
00:40:57,204 --> 00:41:00,416
Ο δρόμος θα είναι λίγο δύσκολος στην αρχή,
711
00:41:00,416 --> 00:41:02,626
και στη συνέχεια, μόλις πάρεις φόρα,
712
00:41:02,626 --> 00:41:06,797
ξαφνικά θα νιώθεις και πάλι ο εαυτός σου.
713
00:41:06,797 --> 00:41:09,300
-Αλλά...
-Πότε νομίζεις ότι θα είμαι
714
00:41:09,300 --> 00:41:11,260
έτοιμος να επιστρέψω;
715
00:41:12,094 --> 00:41:15,181
Νομίζω ότι θα μπορέσεις
να αρχίσεις τις προπονήσεις,
716
00:41:15,181 --> 00:41:18,100
όχι κλωτσιές, αλλά προπονήσεις,
σε έξι μήνες.
717
00:41:18,100 --> 00:41:22,062
Θα μπορώ να προπονηθώ σε έξι μήνες,
αν αφήσω πατερίτσες σε έξι βδομάδες;
718
00:41:22,062 --> 00:41:25,441
Θα ασκείσαι, θα κάνεις αποκατάσταση
και προπονήσεις
719
00:41:25,441 --> 00:41:29,028
με προσομοίωση κλοτσιών
και χτυπήματα στον σάκο,
720
00:41:29,028 --> 00:41:32,531
και τέτοια πράγματα,
θα έλεγα σε έξι μήνες.
721
00:41:32,531 --> 00:41:35,910
Αυτό είναι για έντονη προπόνηση,
τι θα έλεγες για...
722
00:41:35,910 --> 00:41:37,786
άλλη προπόνηση, πότε νομίζεις;
723
00:41:37,786 --> 00:41:41,415
Ξέρω ότι απολαμβάνεις το ποδήλατο
και άλλα τέτοια
724
00:41:41,415 --> 00:41:43,876
που έκανες στο Όραντζ Κάουντι,
αυτά θα τα κάνεις
725
00:41:43,876 --> 00:41:47,254
μάλλον σε δύο μήνες,
οκτώ βδομάδες από τώρα.
726
00:41:47,254 --> 00:41:49,882
Θα μπορώ; Αυτό θα ήταν καταπληκτικό
727
00:41:49,882 --> 00:41:52,259
επειδή μπορώ να κάνω
πραγματική δουλειά έτσι
728
00:41:52,259 --> 00:41:55,012
και να δυναμώσω το πόδι μου.
729
00:41:55,513 --> 00:41:57,973
Οπότε αυτό σίγουρα θα με βοηθήσει.
730
00:41:57,973 --> 00:41:59,350
Ναι.
731
00:41:59,350 --> 00:42:02,353
Πότε θα είμαι σε θέση να παλέψω;
Σε έναν χρόνο;
732
00:42:02,353 --> 00:42:05,439
Ναι, νομίζω σε 10 μήνες με έναν χρόνο.
733
00:42:06,565 --> 00:42:10,402
Ας το παραδεχτούμε, όταν μπαίνεις
εκεί μέσα, θα θέλεις να είσαι...
734
00:42:10,402 --> 00:42:14,031
Δεν θέλεις να εκτεθείς,
δεν θέλεις να περιοριστείς,
735
00:42:14,031 --> 00:42:16,492
θέλεις να έχεις το ελεύθερο,
να τα κάνεις όλα.
736
00:42:16,492 --> 00:42:18,869
Και νομίζω ότι θα πάρει αρκετό καιρό.
737
00:42:19,578 --> 00:42:22,248
Σε εκτιμώ, γιατρέ. Πραγματικά σε εκτιμώ.
738
00:42:24,250 --> 00:42:26,627
-Τα λέμε σύντομα.
-Καληνύχτα. Χάρηκα.
739
00:42:26,627 --> 00:42:28,963
-Τα λέμε.
-Χαίρομαι που σε ξαναβλέπω.
740
00:42:45,938 --> 00:42:47,189
Πώς τα πας σήμερα;
741
00:42:47,189 --> 00:42:48,607
Πονάω λίγο.
742
00:42:48,607 --> 00:42:51,193
Όλα καλά... αλλά ήταν...
743
00:42:51,193 --> 00:42:53,571
Σκοτεινιάζουν όλα εδώ μέσα.
744
00:42:53,571 --> 00:42:55,698
Τα φώτα είναι σβηστά. Να τα ανάψω;
745
00:42:55,698 --> 00:42:57,533
Όχι, όχι από τα φώτα.
746
00:43:00,160 --> 00:43:01,912
Πάω πάνω κάτω.
747
00:43:01,912 --> 00:43:03,289
Καταλαβαίνεις;
748
00:43:03,289 --> 00:43:05,291
Βρίσκω στα πάνω μου, το ξεπερνάω.
749
00:43:05,291 --> 00:43:08,627
Και μετά με πιάνει με άσχημο τρόπο.
750
00:43:08,627 --> 00:43:10,546
Επομένως, πρέπει μόνο
751
00:43:10,546 --> 00:43:13,465
να διαχειριστώ την εναλλαγή.
752
00:43:14,258 --> 00:43:16,010
Όλα καλά.
753
00:43:16,427 --> 00:43:18,971
Δεν γίνεται κι αλλιώς, έτσι;
754
00:43:19,722 --> 00:43:21,974
Σε μερικές εβδομάδες θα είμαι εντάξει.
755
00:43:40,326 --> 00:43:42,703
Ώρα να το δεχτούν
οι οπαδοί του ΜακΓκρέγκορ,
756
00:43:42,703 --> 00:43:45,331
και το πιο σημαντικό,
ο ίδιος ο ΜακΓκρέγκορ.
757
00:43:45,331 --> 00:43:47,291
Είναι το τέλος για τον ΜακΓκρέγκορ;
758
00:43:47,291 --> 00:43:49,501
Όταν κοιτάς την καριέρα
759
00:43:49,501 --> 00:43:53,047
του Κόνορ ΜακΓκρέγκορ,
μιλάμε για πριν από τον Φλόιντ
760
00:43:53,047 --> 00:43:54,715
και μετά τον Φλόιντ.
761
00:43:54,715 --> 00:43:57,301
Ένας άντρας που έχει γεράσει, που είναι...
762
00:43:57,301 --> 00:44:00,179
Ο Κόνορ ζούσε με επίδομα πρόνοιας,
763
00:44:00,179 --> 00:44:03,390
και κοίταξέ τον πόσα χρόνια μετά;
764
00:44:03,390 --> 00:44:06,685
Έξι ή επτά χρόνια;
Λίγο παραπάνω, επτά ή οκτώ χρόνια.
765
00:44:06,685 --> 00:44:08,812
Τίτλοι σε πολλαπλές κατηγορίες βάρους.
766
00:44:08,812 --> 00:44:12,399
Κάποια στιγμή λες "Ξέρετε κάτι;
767
00:44:12,399 --> 00:44:15,861
Δεν γουστάρω να το κάνω πια".
768
00:44:15,861 --> 00:44:20,199
Αναρωτιόμουν κάθε μέρα
γιατί αυτός ο τύπος παλεύει ακόμα.
769
00:44:20,199 --> 00:44:22,326
Γιατί παλεύεις; Τι νόημα έχει;
770
00:44:22,326 --> 00:44:24,536
Ζήσε καλά και εμείς καλύτερα, φίλε.
771
00:44:28,165 --> 00:44:30,125
Ήταν ζόρικη περιοχή, εκεί που μεγάλωσα.
772
00:44:30,125 --> 00:44:32,920
Έπρεπε να υπερασπιστείς τον εαυτό σου,
773
00:44:32,920 --> 00:44:36,090
μπορούσα να παλέψω, αλλά φοβόμουν.
774
00:44:36,090 --> 00:44:39,927
Κάτι συνέβη,
και συνειδητοποίησα ότι είχα άγχος,
775
00:44:39,927 --> 00:44:42,304
και έλεγα, τι περίεργο συναίσθημα.
776
00:44:49,561 --> 00:44:52,064
Αυτό με οδήγησε στον μαχητικό αθλητισμό.
777
00:44:52,064 --> 00:44:55,692
Να αισθάνομαι άνετα
σε μια άβολη κατάσταση.
778
00:45:01,365 --> 00:45:04,493
Όλα αυτά σε συνδυασμό
με αυτά που έκανα ως παιδί,
779
00:45:04,493 --> 00:45:08,455
να νιώθω αυτά τα συναισθήματα,
με έφεραν σε αυτό το καλύτερο στάδιο.
780
00:45:08,580 --> 00:45:10,749
Αλλά και πάλι, δεν υπάρχει όριο σε αυτό.
781
00:45:10,749 --> 00:45:13,544
Θα συνεχίσω...
Δεν ξέρω πότε μπορώ να σταματήσω.
782
00:45:24,847 --> 00:45:27,975
Η ζωή είναι μια κατάσταση υψηλής πίεσης,
783
00:45:27,975 --> 00:45:30,727
υποθέτω.
784
00:45:30,727 --> 00:45:34,815
Το θέμα είναι να το απολαμβάνεις,
να κάνεις τη δουλειά σου, αφοσιωμένα.
785
00:45:35,774 --> 00:45:38,527
Ξέρεις, ευδοκιμώ υπό αυτές τις συνθήκες,
786
00:45:38,527 --> 00:45:40,446
σε όλες τις πτυχές της ζωής μου.
787
00:45:41,321 --> 00:45:45,033
Δημιουργεί χαρακτήρα. Με κάνει πιο δυνατό.
788
00:45:45,033 --> 00:45:46,994
Δεν υπάρχει αμφιβολία γι' αυτό.
789
00:45:46,994 --> 00:45:49,997
Όλα όσα έχω αντιμετωπίσει
με έκαναν αυτό που είμαι.
790
00:45:51,915 --> 00:45:56,170
Μπορεί να υπάρξει κάποια στιγμή
που πραγματικά δεν θα μπορώ να συνεχίσω.
791
00:45:56,170 --> 00:45:58,255
Αν έρθει αυτή η μέρα,
792
00:45:58,255 --> 00:46:01,467
που δεν πιστεύω ότι θα έρθει,
θα βρω έναν τρόπο.
793
00:46:04,094 --> 00:46:07,473
Εξακολουθείς να μην μπορείς
να σηκώσεις βάρος για έξι εβδομάδες.
794
00:46:08,265 --> 00:46:11,101
Το ερώτημα είναι,
κάνεις τακτικά πεντικιούρ;
795
00:46:11,101 --> 00:46:14,062
Όχι. Το σκεφτόμουν.
796
00:46:14,062 --> 00:46:16,315
Πρέπει να το αλλάξουμε αυτό.
797
00:46:16,315 --> 00:46:18,817
{\an8}Στην τελική, είναι ένας θνητός.
798
00:46:18,817 --> 00:46:21,111
{\an8}Σίγουρα δεν μπορεί να το κάνει για πάντα.
799
00:46:21,862 --> 00:46:24,531
Αλλά εξακολουθεί να θέλει να αγωνίζεται.
800
00:46:25,949 --> 00:46:28,994
Δεν έχει να κάνει με τη φήμη
ούτε με την περιουσία,
801
00:46:28,994 --> 00:46:30,746
έχει αυτό το κίνητρο...
802
00:46:30,746 --> 00:46:31,788
ΔΙΑΔΡΟΜΟΣ ΑΝΤΙΒΑΡΥΤΗΤΑΣ
803
00:46:31,788 --> 00:46:35,292
...να συνεχίσει
να αποδεικνύει την αξία του.
804
00:46:35,292 --> 00:46:38,754
Έτσι κατέκτησε τον κόσμο.
805
00:46:38,754 --> 00:46:40,756
-Ωραία. Είσαι καλά;
-Ναι.
806
00:46:40,756 --> 00:46:45,427
Πρόκειται για ένα ακόμη κεφάλαιο
στη ζωή και την καριέρα του,
807
00:46:45,427 --> 00:46:47,888
και η ιστορία δεν έχει τελειώσει,
808
00:46:47,888 --> 00:46:50,224
θα εξελιχθεί μπροστά στα μάτια μας.
809
00:46:50,933 --> 00:46:55,145
Φαίνεται πολλά υποσχόμενο
για να επιστρέψω και πάλι στην προπόνηση.
810
00:46:57,481 --> 00:46:59,107
Επιστροφή σε χρόνο μηδέν.
811
00:46:59,107 --> 00:47:00,817
Πού είναι αυτός ο Βραζιλιάνος;
812
00:47:02,110 --> 00:47:05,030
{\an8}Σίγουρα έχει δείξει ότι είναι κάποιος
813
00:47:05,030 --> 00:47:09,159
{\an8}που συνεχίζει, όταν τα οικονομικά κίνητρα
814
00:47:09,159 --> 00:47:10,911
έχουν εξαλειφθεί προ πολλού.
815
00:47:15,165 --> 00:47:16,792
-Καλώς ήρθα!
-Καλώς ήρθα!
816
00:47:16,792 --> 00:47:18,460
Καλώς ήρθα και πάλι.
817
00:47:18,460 --> 00:47:19,795
Ναι.
818
00:47:19,795 --> 00:47:23,173
Θα προκαλούσα οποιονδήποτε
να μου δώσει έναν καλύτερο λόγο,
819
00:47:23,173 --> 00:47:27,261
μια καλύτερη εξήγηση
εκτός από το ότι το αγαπάει ξεκάθαρα.
820
00:47:27,261 --> 00:47:29,054
Είναι το πάθος του.
821
00:47:29,054 --> 00:47:31,515
Αγαπάει τον ανταγωνισμό.
822
00:47:31,515 --> 00:47:34,309
Η απόλαυση της δράσης.
823
00:47:34,309 --> 00:47:36,061
Η απόλαυση του αθλήματος.
824
00:47:36,061 --> 00:47:38,730
Αυτό δεν έχει μειωθεί,
δεν έχει εξαφανιστεί.
825
00:47:39,314 --> 00:47:41,483
Αν μη τι άλλο,
η δύναμη φαίνεται να αυξάνεται.
826
00:47:41,483 --> 00:47:42,901
Ναι.
827
00:47:42,901 --> 00:47:45,988
Πάντα υπάρχει τρόπος.
828
00:47:46,655 --> 00:47:49,449
Αν είσαι πρόθυμος, είσαι επίσης ικανός,
829
00:47:49,449 --> 00:47:51,910
κι εγώ είμαι κάτι παραπάνω από πρόθυμος.
830
00:47:55,789 --> 00:47:59,084
{\an8}Από την πρώτη μέρα,
είχε πάντα πίστη στον εαυτό του.
831
00:47:59,626 --> 00:48:01,003
Θα πει κάτι,
832
00:48:01,003 --> 00:48:02,546
ενημερώνει τους πάντες ότι θα το κάνει,
833
00:48:02,546 --> 00:48:05,173
και έχει το θάρρος να το κυνηγήσει,
834
00:48:05,173 --> 00:48:08,719
είτε πρόκειται για αγώνες
είτε για επιχειρήσεις...
835
00:48:09,511 --> 00:48:12,556
{\an8}Ο ΜακΓκρέγκορ πούλησε
το μεγαλύτερο μερίδιο του Proper 12
836
00:48:12,556 --> 00:48:14,933
{\an8}για 600 εκατομμύρια δολάρια.
837
00:48:14,933 --> 00:48:17,603
{\an8}Ο ΜακΓκρέγκορ,
ο υψηλότερα αμειβόμενος αθλητής
838
00:48:17,603 --> 00:48:20,355
{\an8}για το 2021.
839
00:48:21,106 --> 00:48:23,984
Ξέρω ότι τα 'χω όλα στρωμένα.
Ότι είμαι εντάξει.
840
00:48:23,984 --> 00:48:25,777
Είναι καλό εργαλείο.
841
00:48:25,777 --> 00:48:28,947
"Ναι, ωραία. Ναι, τα 'χω όλα στρωμένα.
842
00:48:28,947 --> 00:48:31,033
Εννοείται ότι είμαι εντάξει".
843
00:48:31,033 --> 00:48:33,201
Είμαι εξαιρετικά ευγνώμων γι' αυτό.
844
00:48:33,201 --> 00:48:35,662
Είμαι περήφανος για όσα έχω κάνει.
845
00:48:35,662 --> 00:48:37,623
Έχω κίνητρο να συνεχίσω,
846
00:48:37,623 --> 00:48:40,417
αλλά είμαι ανταγωνιστικός,
μέχρι το μεδούλι.
847
00:48:40,417 --> 00:48:43,503
Είμαι στα καλύτερά μου όταν αγωνίζομαι.
848
00:48:45,088 --> 00:48:48,050
Θα αγωνιστώ για μένα, για την απόλαυση
και την αγάπη μου γι' αυτό.
849
00:48:48,050 --> 00:48:50,802
Για την αγάπη του να είμαι
σε καλή φυσική κατάσταση,
850
00:48:50,802 --> 00:48:52,012
σε μυαλό και σώμα.
851
00:48:52,721 --> 00:48:55,724
Για την αγάπη να ψυχαγωγώ τους οπαδούς
852
00:48:55,724 --> 00:48:58,310
και τους ανθρώπους που με υποστηρίζουν.
853
00:48:58,310 --> 00:49:00,687
Οι οπαδοί με υποστηρίζουν
ό,τι και να γίνει.
854
00:49:00,687 --> 00:49:02,648
Σ' αγαπώ, Κόνορ!
855
00:49:03,523 --> 00:49:05,942
Τις περισσότερες μέρες χαμογελάω.
856
00:49:05,942 --> 00:49:07,611
Αισθάνομαι αρκετά καλά.
857
00:49:07,611 --> 00:49:10,197
Είμαι έτοιμος, αρκετά έτοιμος γι' αυτό.
858
00:49:11,573 --> 00:49:14,117
Η παρακαταθήκη μου
είναι ήδη χαραγμένη σε πέτρα.
859
00:49:14,117 --> 00:49:16,745
Τερμάτισα το παιχνίδι πριν κλείσω τα 30.
860
00:49:16,745 --> 00:49:18,205
Κύριος ΜακΓκρέγκορ.
861
00:49:18,997 --> 00:49:20,207
Ας το κάνουμε.
862
00:49:21,500 --> 00:49:23,752
Παλεύω όλη μου τη ζωή.
863
00:49:23,752 --> 00:49:25,671
Θέλω να κάνω αυτό που αγαπώ,
864
00:49:25,671 --> 00:49:27,255
και θα συνεχίσω να το κάνω.
865
00:49:29,800 --> 00:49:32,177
{\an8}Γι' αυτό είμαι εδώ.
866
00:49:41,395 --> 00:49:45,273
Αυτό έκανα, βγάζοντας άκρη
με τον εαυτό μου.
867
00:49:46,233 --> 00:49:47,943
Και το απολαμβάνω πραγματικά.
868
00:49:47,943 --> 00:49:50,112
Θα συνεχίσω. Δεν έχω φτάσει ακόμα.
869
00:49:50,112 --> 00:49:52,406
Νομίζω ότι μόλις μετά βίας ξεκλείδωσα
870
00:49:52,406 --> 00:49:53,740
τις δυνατότητές μου.
871
00:49:59,955 --> 00:50:02,833
Θα βγάλω μια φωτογραφία
όλους εσάς τους καριόληδες.
872
00:50:03,875 --> 00:50:06,837
Θα χρειαστεί να κάνετε
ένα μικρό βήμα πίσω.
873
00:52:44,911 --> 00:52:46,913
Υποτιτλισμός: Ιωάννα Λουκά