1 00:00:23,189 --> 00:00:24,357 ‎最近怎么样? 2 00:00:24,357 --> 00:00:26,651 ‎欢迎收看《忍》视频博客 3 00:00:26,651 --> 00:00:28,653 ‎我是康纳麦格雷戈 4 00:00:28,653 --> 00:00:32,032 ‎我是终极格斗冠军赛的综合格斗选手 5 00:00:32,032 --> 00:00:34,701 ‎来自爱尔兰都柏林 6 00:00:35,827 --> 00:00:37,370 ‎你最害怕什么? 7 00:00:38,997 --> 00:00:41,332 ‎我不知道 我没有真的... 8 00:00:41,332 --> 00:00:45,670 ‎太害怕过什么 我不会想那种事 9 00:00:45,670 --> 00:00:47,881 ‎我无所畏惧 10 00:00:47,881 --> 00:00:52,385 ‎别人可能觉得我会说 ‎我怕失败或者怕输 11 00:00:52,969 --> 00:00:55,597 ‎但输了我也不怕 12 00:00:55,597 --> 00:01:00,435 ‎赢了并不会多么鼓舞我 ‎你懂我意思吗? 13 00:01:00,435 --> 00:01:03,146 ‎赢了不会激励到我 14 00:01:03,146 --> 00:01:05,690 ‎输了也不足为惧 15 00:01:05,690 --> 00:01:07,734 ‎你想要成为什么样的人? 16 00:01:07,734 --> 00:01:09,819 ‎ 那是另外一回事 ‎〝你想要成为什么人?〞 17 00:01:09,819 --> 00:01:11,821 ‎我不想去成为什么人 18 00:01:11,821 --> 00:01:15,116 ‎我已经实现了自己的目标 19 00:01:15,116 --> 00:01:17,285 ‎我已经做到了 20 00:01:17,285 --> 00:01:19,537 ‎我什么都不想要 21 00:01:19,537 --> 00:01:23,208 ‎人们常说〝我想要这个〞 22 00:01:23,208 --> 00:01:26,628 ‎或者〝我想做这件事或者那件事〞 23 00:01:26,628 --> 00:01:29,339 ‎但是你表现出来的只是欲望 24 00:01:29,339 --> 00:01:32,967 ‎人们总是想要各种东西 ‎而我有自己的态度 25 00:01:32,967 --> 00:01:36,429 ‎我一直当自己是个黑带选手 26 00:01:36,429 --> 00:01:40,517 ‎你知道我的意思吧? ‎我一直当自己是世界冠军 27 00:01:40,517 --> 00:01:43,561 ‎我一直认定自己无所不能 28 00:01:43,561 --> 00:01:45,772 ‎明白吗?但是我不会去要什么 29 00:01:45,772 --> 00:01:48,066 ‎我要的我都有 就是这种心态 30 00:01:48,066 --> 00:01:50,568 ‎我拥有一切! 31 00:01:51,861 --> 00:01:55,990 ‎(康纳麦格雷戈) 32 00:01:56,574 --> 00:02:01,162 ‎康纳·麦格雷戈:拳王万岁 33 00:02:02,080 --> 00:02:06,584 ‎至死方休 34 00:02:06,584 --> 00:02:09,671 ‎257期终极格斗锦标赛载入史册了 35 00:02:09,671 --> 00:02:11,881 ‎你估计也有所耳闻 36 00:02:11,881 --> 00:02:13,967 ‎达斯汀普瓦里尔击败康纳麦格雷戈... 37 00:02:13,967 --> 00:02:17,679 ‎达斯汀普瓦里尔在第二次对战中 ‎击败了康纳麦格雷戈 38 00:02:17,679 --> 00:02:19,472 ‎我的天 居然是真的! 39 00:02:19,472 --> 00:02:23,268 ‎...在全世界的注视之下 ‎击倒了康纳麦格雷戈 40 00:02:23,268 --> 00:02:27,021 ‎-对 他刚开始打得很好 ‎-没错 41 00:02:27,021 --> 00:02:29,983 ‎普瓦里尔踢废了康纳麦格雷戈的腿 42 00:02:29,983 --> 00:02:31,526 ‎康纳是拄着拐杖走出来的 43 00:02:31,526 --> 00:02:33,069 ‎他的腿受了重伤 44 00:02:33,069 --> 00:02:35,905 ‎我感觉康纳麦格雷戈输得好惨 45 00:02:35,905 --> 00:02:38,658 ‎约翰卡瓦纳 ‎在最后一场比赛前告诉过我们 46 00:02:38,658 --> 00:02:41,202 ‎你们将看到最棒的康纳麦格雷戈 47 00:02:41,202 --> 00:02:44,873 ‎但毫无疑问 ‎我们看到了最糟的康纳麦格雷戈 48 00:02:44,873 --> 00:02:47,125 ‎我觉得他不一样了 49 00:02:47,125 --> 00:02:49,169 ‎不是以前的康纳了 50 00:02:49,169 --> 00:02:51,379 ‎那不是同一个人 51 00:02:51,379 --> 00:02:52,547 ‎(阿拉伯联合酋长国) 52 00:02:52,547 --> 00:02:55,967 ‎我们需要以前的康纳 ‎那个满嘴垃圾话的康纳... 53 00:02:55,967 --> 00:02:58,803 ‎我告诉过你 他现在是有钱人了 54 00:02:58,803 --> 00:03:03,141 ‎他出身于贫民窟 ‎现在到了阿布达比或者迪拜 55 00:03:03,141 --> 00:03:04,350 ‎酌饮美酒 56 00:03:04,350 --> 00:03:08,396 ‎你要是穿着丝绸睡衣入眠 ‎就很难再在早上五点起床跑步 57 00:03:08,396 --> 00:03:13,026 ‎睡在超级游艇上过着亿万富翁的生活 58 00:03:13,026 --> 00:03:17,238 ‎想赢和需要赢的区别就在于... 59 00:03:17,238 --> 00:03:19,908 ‎麦格雷戈进入了想赢的阶段 60 00:03:19,908 --> 00:03:22,827 ‎而他的对手仍然是非赢不可的状态 61 00:03:22,827 --> 00:03:26,664 ‎对手更加渴望胜利 ‎而如果麦格雷戈没有那么渴望 62 00:03:26,664 --> 00:03:28,917 ‎那他就该退出了 63 00:03:35,048 --> 00:03:37,884 {\an8}‎康纳 他一直承受着压力 64 00:03:37,884 --> 00:03:40,053 {\an8}‎从不同方面而来 65 00:03:41,095 --> 00:03:43,806 ‎他需要点喘息的空间 66 00:03:43,806 --> 00:03:47,060 ‎他需要一点时间来找寻自我 67 00:03:48,895 --> 00:03:52,732 {\an8}‎没有什么比输一场比赛 68 00:03:52,732 --> 00:03:54,234 {\an8}‎更让人难受了 69 00:03:54,859 --> 00:03:58,279 ‎要是裁判没在那里 你就死定了 ‎你深知这一点 70 00:03:59,280 --> 00:04:02,367 ‎他得问问自己:〝我想赢吗?〞 71 00:04:02,367 --> 00:04:05,203 ‎想穿着短裤在两万人面前 72 00:04:05,203 --> 00:04:07,622 ‎在全世界面前 忍受这种痛苦吗? 73 00:04:07,622 --> 00:04:09,666 ‎实话就是这样 74 00:04:11,626 --> 00:04:14,754 ‎不论输赢 批评都来自于此 75 00:04:16,047 --> 00:04:17,632 ‎事实是 当你走上台 76 00:04:17,632 --> 00:04:20,551 ‎铃声响起时 ‎你是否还想拼个你死我活? 77 00:04:22,220 --> 00:04:23,930 {\an8}‎(终极格斗锦标赛体育馆) 78 00:04:25,056 --> 00:04:27,517 {\an8}‎这几周都是这样吗? 79 00:04:27,517 --> 00:04:29,769 ‎来这里完成你的训练? 80 00:04:29,769 --> 00:04:32,480 ‎是啊 没错 一天两次 81 00:04:32,939 --> 00:04:35,942 ‎就埋头苦练 82 00:04:35,942 --> 00:04:37,652 ‎全神贯注 83 00:04:38,945 --> 00:04:40,655 ‎不得不说 我很享受 84 00:04:41,072 --> 00:04:44,284 ‎我有很多自己的时间 ‎显然都用来陪伴家人 85 00:04:44,284 --> 00:04:46,244 ‎但就疏远了团队 86 00:04:47,120 --> 00:04:51,124 ‎你懂的 大量的探索心灵和深思 87 00:04:51,791 --> 00:04:55,753 ‎我要怎么应对下一场 我应该做什么 88 00:04:55,753 --> 00:05:00,091 ‎逆境中你能学到很多东西 懂吗? 89 00:05:00,091 --> 00:05:03,469 ‎你能从你的失败和困苦中 90 00:05:04,512 --> 00:05:07,181 ‎学到最多的东西 91 00:05:07,557 --> 00:05:09,726 ‎然后以更好的状态回归 92 00:05:09,726 --> 00:05:13,771 ‎这就是我的感受 我想我真的明白了 93 00:05:14,230 --> 00:05:17,108 ‎我找到了我的目标 ‎我感觉自己又精神焕发了 94 00:05:17,108 --> 00:05:21,112 ‎我又要开始焕发光彩了 95 00:05:21,779 --> 00:05:24,407 ‎你觉得这是一个人的旅途吗? 96 00:05:24,407 --> 00:05:26,826 ‎这当然是一个人的旅途 97 00:05:26,826 --> 00:05:30,830 ‎我有一个很棒的团队 ‎他们都会在身边帮助我 98 00:05:30,830 --> 00:05:32,498 ‎但这是一个人的旅途 99 00:05:32,498 --> 00:05:35,126 ‎最终只有我一个人走入格斗笼 100 00:05:35,126 --> 00:05:36,336 ‎所以... 101 00:05:44,218 --> 00:05:46,429 ‎麦格雷戈!太好了! 102 00:05:46,429 --> 00:05:48,389 ‎冠军! 103 00:06:05,031 --> 00:06:07,158 {\an8}‎康纳吃了场败仗... 104 00:06:07,158 --> 00:06:08,367 {\an8}‎(画外音 经纪人奥迪阿塔尔) 105 00:06:08,367 --> 00:06:10,411 {\an8}‎...但能复仇再战 106 00:06:10,411 --> 00:06:14,207 ‎我们可以看到他在那次经验中 ‎学到的教训与成长 107 00:06:15,208 --> 00:06:18,628 ‎面对逆境时 他会跑回去直面 108 00:06:18,628 --> 00:06:20,379 ‎而非逃避 109 00:06:22,298 --> 00:06:23,674 ‎所以 他告诉我 110 00:06:23,674 --> 00:06:26,010 ‎我只想重赛一场 111 00:06:27,845 --> 00:06:29,764 ‎综合格斗锦标赛突发新闻... 112 00:06:29,764 --> 00:06:33,976 ‎官方消息 综合格斗锦标赛264期 ‎达斯汀普瓦里尔对决康纳麦格雷戈 113 00:06:33,976 --> 00:06:35,937 ‎达斯汀普瓦里尔 ‎康纳麦格雷戈 三番战 114 00:06:35,937 --> 00:06:36,896 ‎(敬请期待八角笼...) 115 00:06:36,896 --> 00:06:39,273 ‎这场对决有多盛大 ‎我怎么说都不算夸张 116 00:06:39,273 --> 00:06:41,192 ‎麦格雷戈承受着必须获胜的压力 117 00:06:41,192 --> 00:06:44,237 ‎命运悬于一线 118 00:06:44,237 --> 00:06:45,863 ‎他不能再继续输下去 119 00:06:45,863 --> 00:06:47,782 ‎他踏入这里时 全神贯注... 120 00:06:47,782 --> 00:06:50,368 ‎康纳上一场比赛的策略被人摸透了 121 00:06:50,368 --> 00:06:54,789 ‎不知道他和他的团队 ‎能否制定出合适的作战计划 122 00:06:54,789 --> 00:06:58,459 ‎来打败世界上最强的70公斤级选手 123 00:06:58,751 --> 00:07:02,505 ‎对于这周媒体的关注 你有何看法? 124 00:07:02,505 --> 00:07:05,716 ‎我不在意 我只专注于自己的团队 125 00:07:05,716 --> 00:07:09,095 ‎除了我自己圈子里的人 ‎其他都不重要 126 00:07:09,095 --> 00:07:11,764 ‎完美 直接放倒在垫子上 127 00:07:11,764 --> 00:07:13,933 ‎我的团队从一开始就是这些人 128 00:07:13,933 --> 00:07:16,602 ‎我的教练从第一天起就是他 129 00:07:16,602 --> 00:07:19,605 ‎别人去不同的健身房找寻新鲜东西 130 00:07:19,605 --> 00:07:22,650 ‎但那于我而言 是弱者的表现 131 00:07:23,317 --> 00:07:26,654 ‎你要用对周围环境的信念 132 00:07:26,654 --> 00:07:29,157 ‎对所付出努力的信念 对团队的信念 ‎来建立自我 133 00:07:29,157 --> 00:07:33,619 ‎我听从我的团队 去健身房 ‎比其他人投入更多精力训练 134 00:07:34,704 --> 00:07:38,499 ‎没有人比我更能批评我自己 135 00:07:38,499 --> 00:07:40,209 ‎你懂我意思吗? 136 00:07:40,710 --> 00:07:43,421 ‎别人说什么并不重要 137 00:07:45,548 --> 00:07:47,258 ‎康纳一记漂亮的身体击打 138 00:07:48,384 --> 00:07:50,344 ‎(距麦格雷戈对决普瓦里尔三番战 ‎还有十周) 139 00:07:50,344 --> 00:07:52,263 ‎看看那个左转踢 140 00:07:52,263 --> 00:07:54,390 ‎从背后过来的 141 00:07:54,390 --> 00:07:58,394 ‎那可能是普瓦里尔招牌打法 ‎你懂吗? 142 00:07:58,394 --> 00:08:00,229 ‎好 休息一下 好的 143 00:08:00,229 --> 00:08:02,607 ‎-第三回合表现不行 ‎-对的 144 00:08:02,607 --> 00:08:04,817 ‎这一击很漂亮 对吧? 145 00:08:04,817 --> 00:08:05,776 ‎是的 146 00:08:05,776 --> 00:08:07,904 ‎太阳穴附近是他的弱点 147 00:08:07,904 --> 00:08:09,238 ‎差不多脑袋那儿 148 00:08:09,238 --> 00:08:11,199 ‎不怎么用肘击 149 00:08:12,783 --> 00:08:14,577 {\an8}‎他们都是使出了看家本领 150 00:08:14,577 --> 00:08:16,329 {\an8}‎公平竞争 151 00:08:16,329 --> 00:08:17,455 {\an8}‎(画外音 约翰卡瓦纳 ‎综合格斗教练) 152 00:08:18,122 --> 00:08:19,457 ‎我们现在都知道了 153 00:08:19,999 --> 00:08:22,251 ‎没人比康纳更输得起 154 00:08:23,920 --> 00:08:26,297 ‎需要有非常特殊的心态才能安坐下来 155 00:08:26,297 --> 00:08:29,091 ‎克制自负 回看录像 156 00:08:29,091 --> 00:08:30,801 ‎然后说:〝我们这里搞砸了 157 00:08:30,801 --> 00:08:33,554 ‎为什么这么多踢小腿的动作? ‎之前没这问题 158 00:08:33,554 --> 00:08:36,516 ‎我哪里做得不好?〞 ‎瞧 就是这里 还有这里 159 00:08:40,645 --> 00:08:44,357 ‎康纳的优秀之处就在于 160 00:08:44,357 --> 00:08:48,319 ‎他懂得失败是成功和进步的必要因素 161 00:08:48,986 --> 00:08:50,738 ‎你走出困境 然后取得成绩 162 00:09:02,333 --> 00:09:04,418 {\an8}‎要是你在我面前摆好架势... 163 00:09:04,418 --> 00:09:06,379 {\an8}‎我不能这么踢 我要是尝试这么踢... 164 00:09:06,379 --> 00:09:07,588 {\an8}‎(欧文罗迪 拳击教练) 165 00:09:07,588 --> 00:09:10,341 {\an8}‎...左手就能像炮筒里的导弹一样 ‎攻击我 166 00:09:10,341 --> 00:09:12,802 ‎他不会像上次那样大比分领先了 167 00:09:12,802 --> 00:09:15,346 ‎他踢中我十八次 我只击中他一次 168 00:09:15,346 --> 00:09:17,890 ‎十八次低踢腿 我才击中他一次 169 00:09:18,474 --> 00:09:22,645 ‎你懂吗? ‎这次我要击中十八次 他只有三四次 170 00:09:22,853 --> 00:09:25,940 ‎懂吗?那就是开头前两分钟的重头戏 171 00:09:25,940 --> 00:09:28,359 ‎没错 干得漂亮 踢得好 172 00:09:28,985 --> 00:09:31,320 ‎噼啪 踢过去 173 00:09:31,320 --> 00:09:33,614 ‎踢起来! 174 00:09:33,614 --> 00:09:35,741 ‎再来一轮 踢完五次 175 00:09:35,741 --> 00:09:37,577 ‎试一下高踢腿 176 00:09:37,577 --> 00:09:40,705 ‎就是现在 用力踢! 177 00:09:40,705 --> 00:09:43,457 ‎后退 然后回旋踢 嘿! 178 00:09:46,669 --> 00:09:49,714 {\an8}‎我经常被问〝你和康纳 ‎刚合作就知道他很特别吗?〞 179 00:09:49,714 --> 00:09:53,384 {\an8}‎或者〝别人一进场 ‎你能知道他们是否与众不同吗?〞 180 00:09:53,384 --> 00:09:55,052 ‎我若说我知道 那就是在撒谎 181 00:09:55,052 --> 00:09:57,471 ‎我不知道他们能不能坚持六个月 ‎每天持之以恒 182 00:09:57,680 --> 00:10:00,683 ‎我很想瞎编 墙轰然倒塌 183 00:10:00,683 --> 00:10:03,519 ‎垫子一分为二 康纳出现... 184 00:10:03,519 --> 00:10:07,273 ‎不 他只是个每天坚持出席的孩子 185 00:10:07,273 --> 00:10:11,027 ‎课外也一直给我发信息问问题 186 00:10:11,027 --> 00:10:13,362 ‎这就是他和别人不同的地方 187 00:10:14,071 --> 00:10:16,699 ‎他每次训练都带着这样的心态 188 00:10:16,699 --> 00:10:19,243 ‎我要在麦迪逊广场花园 189 00:10:19,243 --> 00:10:22,371 ‎赢得终极格斗锦标赛冠军 ‎全世界有一半的人在看我 190 00:10:22,955 --> 00:10:25,875 ‎面对日复一日的训练 191 00:10:25,875 --> 00:10:28,919 ‎每天都抱着拿冠军的心态 192 00:10:31,380 --> 00:10:32,882 ‎那是很艰难的训练 193 00:10:32,882 --> 00:10:35,635 ‎我需要的训练和我喜欢的训练 194 00:10:35,635 --> 00:10:40,848 ‎我很享受其中 ‎所以继续下去 到今天还剩六周 195 00:10:40,848 --> 00:10:44,060 ‎那是很适合格斗手的训练营 六周 196 00:10:44,894 --> 00:10:47,188 ‎我活力充沛 精神抖擞 197 00:10:47,688 --> 00:10:50,399 ‎继续下去 我们能做到的 198 00:10:59,575 --> 00:11:02,244 ‎这是我刚出生的儿子 莱恩 199 00:11:03,913 --> 00:11:06,832 ‎下一个冠军 200 00:11:07,833 --> 00:11:09,085 ‎对吧 伙计? 201 00:11:09,085 --> 00:11:10,795 ‎才一周大 202 00:11:10,795 --> 00:11:12,672 ‎一周大 203 00:11:13,589 --> 00:11:15,800 ‎就闻闻他身上的味道 204 00:11:15,800 --> 00:11:17,635 ‎太棒了 205 00:11:18,677 --> 00:11:21,931 ‎嘿 伙计 又得教一个小家伙了 206 00:11:22,932 --> 00:11:25,559 ‎现在我家大孩子也能帮我一起教 207 00:11:26,352 --> 00:11:29,105 ‎我很高兴 他对他也很好 208 00:11:32,691 --> 00:11:36,362 {\an8}‎迪生了第三胎 莱恩 ‎是个很漂亮的小男孩 209 00:11:37,488 --> 00:11:40,282 ‎每个新家庭成员的降临 210 00:11:40,282 --> 00:11:43,369 ‎我都能看到康纳随之而来的成长 211 00:11:43,369 --> 00:11:46,455 ‎-他笑了笑 是不是? ‎-是的 他在笑 212 00:11:46,455 --> 00:11:50,000 ‎我真的能看见他眼睛里闪着光 213 00:11:51,669 --> 00:11:54,588 ‎-爸爸 我能再要点吗? ‎-想再吃多点吗? 214 00:11:56,632 --> 00:11:58,467 ‎他所做的一切都是为了他们 215 00:12:01,512 --> 00:12:04,932 ‎像狮子王一样 瞧瞧他的小脸蛋 216 00:12:09,562 --> 00:12:12,481 ‎再来一次 嘿!干得漂亮 217 00:12:13,983 --> 00:12:17,278 ‎这样和这样的区别 懂吗? 218 00:12:17,278 --> 00:12:19,530 ‎所以往后退一点 换个方式进攻 219 00:12:19,530 --> 00:12:22,783 ‎13分钟 还有13分钟 220 00:12:29,457 --> 00:12:32,793 ‎16分钟 16分钟过去了 221 00:12:42,511 --> 00:12:44,180 ‎脚踝上也喷一些 222 00:12:46,098 --> 00:12:48,684 ‎小腿有点痛 223 00:12:49,643 --> 00:12:52,646 ‎有时踢得太高 就会撞到膝盖 224 00:12:52,646 --> 00:12:56,400 ‎但是都还好 花上几天或一周的时间 225 00:12:57,693 --> 00:12:59,320 ‎小心护理就好 226 00:13:00,029 --> 00:13:01,864 ‎然后应该可以正常训练了 227 00:13:08,245 --> 00:13:11,832 {\an8}‎康纳必须要解决的问题是 228 00:13:11,832 --> 00:13:14,668 {\an8}‎他脚踝周围的肿胀 229 00:13:15,377 --> 00:13:18,005 ‎我们担心这是应力性骨折 230 00:13:19,381 --> 00:13:23,177 ‎在迪拜拍的X光片显示 ‎这是深度骨头挫伤 231 00:13:23,177 --> 00:13:28,057 ‎所以我们在想 ‎要怎么让他熬过训练营 232 00:13:28,057 --> 00:13:32,061 ‎是继续训练以重返赛场 ‎还是推迟比赛? 233 00:13:33,604 --> 00:13:35,773 ‎这个决定得深思熟虑 234 00:13:35,773 --> 00:13:38,234 ‎尤其是康纳从来不会... 235 00:13:38,234 --> 00:13:40,444 ‎他想避而不谈 他不想讨论这个问题 236 00:13:41,195 --> 00:13:43,113 ‎但最终 对我们来说 237 00:13:43,113 --> 00:13:47,493 ‎我们首先得确保 ‎他的健康和安全高于一切 238 00:13:49,119 --> 00:13:52,623 ‎这事就发生在他飞去洛杉矶之前 239 00:13:54,792 --> 00:13:57,711 ‎(洛杉矶) 240 00:13:59,755 --> 00:14:02,591 ‎(距麦格雷戈对决普瓦里尔三番战 ‎还有六周) 241 00:14:02,591 --> 00:14:05,928 ‎我的外科医生是主治医生 ‎所以我们去找他 242 00:14:05,928 --> 00:14:07,221 ‎谈谈脚踝的事 243 00:14:07,221 --> 00:14:10,266 ‎最后一个小周期后休息几天 244 00:14:10,808 --> 00:14:12,184 ‎我做这些没什么问题 245 00:14:12,184 --> 00:14:14,770 ‎我想开始努力 重回训练 246 00:14:14,770 --> 00:14:18,190 ‎我还想再踢腿 跳起 训练拳击 247 00:14:18,857 --> 00:14:22,278 ‎要是我做不了这些事就出问题了 248 00:14:22,278 --> 00:14:25,990 ‎我要看看情况如何再做决定 249 00:14:26,824 --> 00:14:29,577 ‎我经常不戴护腿练习拳击 250 00:14:29,577 --> 00:14:31,996 {\an8}‎很明显这里有伤... 251 00:14:31,996 --> 00:14:33,289 {\an8}‎(尼尔埃尔崔克医生 ‎骨科外科医生) 252 00:14:33,289 --> 00:14:35,291 {\an8}‎...上次做了很多次低踢 253 00:14:35,291 --> 00:14:38,377 {\an8}‎我想不戴护腿练拳击 ‎来准确感受发力 254 00:14:38,711 --> 00:14:41,505 ‎所以我踢了几下 其实是很多下 255 00:14:41,505 --> 00:14:44,091 ‎其中一下小腿撞到了膝盖 256 00:14:44,300 --> 00:14:47,177 ‎另外一下是脚踝撞到了膝盖 ‎两次分开的 257 00:14:47,177 --> 00:14:49,680 ‎那么 是这里痛吗? 258 00:14:49,680 --> 00:14:51,181 ‎你按的时候不痛 259 00:14:51,181 --> 00:14:54,685 ‎你这里骨头挫伤了 ‎这里有大片骨头挫伤 260 00:14:54,685 --> 00:14:57,521 ‎-能看出来 是吗? ‎-我给你看核磁共振扫描 261 00:14:57,521 --> 00:15:00,983 ‎所以你这么做的时候... 262 00:15:00,983 --> 00:15:03,569 ‎我这么做的时候能感觉到这里有异样 263 00:15:03,569 --> 00:15:07,531 ‎你感觉到的是骨头周围的肿块 ‎就在这里 264 00:15:07,531 --> 00:15:09,658 ‎我能感觉到 你踢腿的时候 265 00:15:09,658 --> 00:15:12,411 ‎你用力踢腿 所以你的腿停住了 266 00:15:12,411 --> 00:15:14,705 ‎-而你的脚踝和脚还在继续动 ‎-对 267 00:15:14,705 --> 00:15:17,291 ‎-我这么动会痛吗? ‎-不会 268 00:15:17,291 --> 00:15:19,877 ‎所以他踢腿的时候是这样的 269 00:15:19,877 --> 00:15:22,171 ‎这里停住了 而这里还在继续往前动 270 00:15:22,171 --> 00:15:24,423 ‎如果这样不痛的话 是个好兆头 271 00:15:24,423 --> 00:15:26,884 ‎给你看看你这里怎么了 272 00:15:26,884 --> 00:15:28,761 ‎-那里是新伤 ‎-什么? 273 00:15:28,761 --> 00:15:30,387 ‎骨头挫伤 274 00:15:30,387 --> 00:15:32,556 ‎踢腿造成的吗? ‎是因为踢到膝盖造成的? 275 00:15:32,556 --> 00:15:35,684 ‎对的 还有你训练和跑步的时候 276 00:15:35,684 --> 00:15:38,228 ‎额外受力造成的 277 00:15:38,228 --> 00:15:43,317 ‎我们来这里其实是想知道 278 00:15:43,317 --> 00:15:46,612 ‎你觉得这得花多长时间治好 279 00:15:47,237 --> 00:15:50,240 ‎或者考虑一下我们是否需要推迟比赛 280 00:15:50,240 --> 00:15:52,743 ‎这得看他的症状如何 281 00:15:52,743 --> 00:15:54,703 ‎而不是你怎么做 282 00:15:54,703 --> 00:15:57,289 ‎我想你应该降低受力程度 283 00:15:57,289 --> 00:16:00,709 ‎让他回到八角笼里 做他赛前该做的 284 00:16:00,709 --> 00:16:03,379 ‎然后看看身体的反应如何 285 00:16:03,379 --> 00:16:06,215 ‎要是一周左右的时间里 286 00:16:06,215 --> 00:16:09,259 ‎情况恶化了 287 00:16:09,259 --> 00:16:10,970 ‎那我们就得停下了 288 00:16:11,095 --> 00:16:13,639 ‎你训练的时候 289 00:16:13,639 --> 00:16:17,685 ‎只要你的脚踝碰到别人的小腿或膝盖 290 00:16:17,685 --> 00:16:19,770 ‎如果你这样撞到 291 00:16:20,437 --> 00:16:22,272 ‎撞到硬物...因为这里没有护腿 292 00:16:22,272 --> 00:16:24,858 ‎皮肤下也没有肌肉什么的 293 00:16:25,359 --> 00:16:27,444 ‎你就会感到疼痛 所以 294 00:16:27,611 --> 00:16:29,738 ‎如果我们训练的时候 295 00:16:29,863 --> 00:16:32,366 ‎至少戴上护腿 ‎虽不能完全消除冲击力 296 00:16:32,950 --> 00:16:35,995 ‎但你得能够踢腿来... 297 00:16:35,995 --> 00:16:39,707 ‎-来完成整个动作 ‎-来完成训练动作 298 00:16:39,707 --> 00:16:44,211 ‎只要我能体验这整个机制 ‎而且踢完不会一瘸一拐的话 299 00:16:44,211 --> 00:16:46,630 ‎我就很高兴了 300 00:16:47,297 --> 00:16:49,008 ‎我是说 我可以剪掉这一小块 301 00:16:49,008 --> 00:16:50,300 ‎对 完美 302 00:16:51,427 --> 00:16:52,845 ‎完美 兄弟 303 00:16:52,845 --> 00:16:55,431 {\an8}‎你要做的就是摆好姿势 304 00:16:55,431 --> 00:16:57,766 {\an8}‎-因为这会非常困难 ‎-没错 305 00:16:58,642 --> 00:17:01,979 ‎瞧 好多了 ‎问题是这能起到保护作用吗? 306 00:17:01,979 --> 00:17:04,982 ‎-在你跳跃的时候? ‎-这能起到保护作用 307 00:17:04,982 --> 00:17:08,235 ‎你可以减轻压力 ‎继续训练 保持信心 308 00:17:08,235 --> 00:17:09,903 ‎-就是这样 这就是我想要的 ‎-这就是你想要的 309 00:17:10,029 --> 00:17:12,531 ‎他需要这个来继续训练 310 00:17:12,781 --> 00:17:15,075 ‎不然的话 又会继续受伤 311 00:17:15,075 --> 00:17:17,995 ‎这也给了我们点信心 ‎让我们知道从可持续的角度来看 312 00:17:17,995 --> 00:17:19,580 ‎得做出一些调整 313 00:17:19,580 --> 00:17:22,958 ‎比如正在训练的动作 ‎这给了我们所需的工具 314 00:17:22,958 --> 00:17:25,335 ‎他说出了你们会来这里的根本原因 315 00:17:25,335 --> 00:17:27,713 ‎所以对于日后的训练 316 00:17:27,921 --> 00:17:30,340 ‎-这是他应该注意的地方 ‎-没问题 317 00:17:30,340 --> 00:17:32,092 ‎十分感谢 318 00:17:32,092 --> 00:17:34,261 ‎谢谢你 真的很感谢 319 00:17:34,261 --> 00:17:36,138 ‎这里有两个天才! 320 00:17:36,138 --> 00:17:37,973 ‎我来这里是想确定正确的做法 321 00:17:37,973 --> 00:17:41,393 ‎我绝不退缩 这场比赛我不会让步的 322 00:17:41,393 --> 00:17:43,312 ‎很多事情悬而未决 323 00:17:43,312 --> 00:17:46,940 ‎希望几天后 ‎能尘埃落定 然后就好了 324 00:17:46,940 --> 00:17:48,400 ‎拭目以待吧 325 00:17:52,654 --> 00:17:56,158 ‎(加利福尼亚 纽波特海滩) 326 00:17:58,160 --> 00:18:00,412 ‎(麦格雷戈雷速健身房) 327 00:18:00,412 --> 00:18:03,248 ‎这就是终极格斗锦标赛的八角笼 ‎那是锦标赛的帆布垫 328 00:18:03,248 --> 00:18:05,292 ‎这感觉有多棒? 329 00:18:05,292 --> 00:18:08,087 ‎对吧?很不可思议! 330 00:18:10,255 --> 00:18:12,883 ‎这是在纽波特的麦格雷戈健身房 331 00:18:12,883 --> 00:18:15,302 ‎瞧瞧这 就是个地下城 你懂吗? 332 00:18:15,302 --> 00:18:18,305 ‎这些全是先进的设备 ‎但你能感到努力会有回报 333 00:18:18,305 --> 00:18:20,349 ‎我期待来到这里努力训练 334 00:18:20,891 --> 00:18:25,104 ‎有很多结实的沙包 ‎这里有很多不错的沙包 335 00:18:25,104 --> 00:18:28,440 ‎他想要一个拥有所有必要设备的地方 336 00:18:28,440 --> 00:18:30,692 ‎从八角笼到重沙包 337 00:18:30,692 --> 00:18:33,695 {\an8}‎但他还希望这些都是实用的 ‎不是金玉其外 338 00:18:33,695 --> 00:18:36,698 ‎刻意装饰成像宫殿一样的地方 339 00:18:36,698 --> 00:18:39,576 ‎他不是来休息 而是来训练的 340 00:18:40,244 --> 00:18:42,788 {\an8}‎说实话 我被惊到了 ‎这里有我们需要的一切 341 00:18:42,788 --> 00:18:43,872 {\an8}‎(科林伯恩 教练) 342 00:18:43,872 --> 00:18:46,458 {\an8}‎而且 他很高兴 这是最重要的 343 00:18:46,458 --> 00:18:49,044 ‎你听得到他有多高兴 对吧? 344 00:18:49,044 --> 00:18:50,504 ‎太完美了 345 00:18:50,504 --> 00:18:52,631 ‎太疯狂了 就跟忽上忽下的游戏一样 346 00:18:52,631 --> 00:18:56,093 ‎不只是比赛 还有生活 ‎就是跌宕起伏的心理游戏 347 00:18:57,177 --> 00:19:00,722 ‎很高兴能来到这里 看到这个健身房 ‎还有跟医生谈话 348 00:19:00,722 --> 00:19:04,226 ‎而且很高兴能为最后阶段制定下计划 349 00:19:04,226 --> 00:19:08,313 ‎我只是在想 我得好好恢复 350 00:19:08,313 --> 00:19:09,940 ‎我得好好享受这一切 351 00:19:09,940 --> 00:19:12,317 ‎来这里之前 我刚转变了心态 352 00:19:12,317 --> 00:19:14,820 ‎然后这一切让我兴奋得像冲上云霄 353 00:19:15,571 --> 00:19:17,823 ‎应对之后的比赛就很方便了 354 00:19:17,823 --> 00:19:19,950 ‎有了这些准备 比赛就很方便了 355 00:19:19,950 --> 00:19:22,077 ‎所以 今天是个好日子 356 00:19:24,079 --> 00:19:28,167 ‎(距麦格雷戈对决普瓦里尔三番战 ‎还有五周) 357 00:19:34,423 --> 00:19:36,091 ‎收到了孩子们的照片 358 00:19:36,216 --> 00:19:39,219 ‎-他们怎么样? ‎-他们刚洗完澡 359 00:19:41,430 --> 00:19:44,808 {\an8}‎康纳已经成长为一个男人 360 00:19:44,808 --> 00:19:46,310 {\an8}‎一个父亲... 361 00:19:46,310 --> 00:19:48,020 ‎那是个好的开始 362 00:19:50,689 --> 00:19:53,483 ‎但是现在 要专注于比赛 363 00:19:55,027 --> 00:19:57,613 ‎要是他想达到自己的最佳水平 364 00:19:57,613 --> 00:20:00,532 ‎他觉得自己需要专注 365 00:20:00,532 --> 00:20:02,993 ‎所以 他一家都决定 366 00:20:02,993 --> 00:20:05,078 ‎家人们待在爱尔兰的家里 367 00:20:05,078 --> 00:20:07,539 ‎比赛一结束就全家团聚 368 00:20:08,123 --> 00:20:12,127 ‎我想这能让他感受到 ‎自己所需的能量 那种氛围 369 00:20:12,127 --> 00:20:15,172 ‎让他能够在比赛之夜 370 00:20:15,172 --> 00:20:16,548 ‎成为最好的自己 371 00:20:36,318 --> 00:20:38,153 {\an8}‎很快就会变得非常真实 372 00:20:38,153 --> 00:20:39,738 {\an8}‎还剩五周 373 00:20:39,738 --> 00:20:43,784 {\an8}‎我们采用了一种不同的方法 ‎来给普瓦里尔施压 374 00:20:43,784 --> 00:20:45,869 ‎他带着拳击的心态 375 00:20:45,869 --> 00:20:48,288 ‎想着你得做一样的事 像踢腿 376 00:20:48,288 --> 00:20:50,666 ‎然后突然 站不稳了 377 00:20:51,291 --> 00:20:54,169 ‎我们改变了什么?我想是多样性 378 00:20:54,169 --> 00:20:57,839 ‎我们会看到更全面的技巧 379 00:20:58,590 --> 00:21:02,344 ‎综合格斗就是如此 他是来获胜的 380 00:21:09,184 --> 00:21:10,352 ‎高了 381 00:21:10,352 --> 00:21:12,646 ‎把你的腿保持在踢腿的高度范围里 382 00:21:12,646 --> 00:21:15,524 ‎保持重心稳定 然后快速向后踢去 383 00:21:15,524 --> 00:21:18,735 ‎打一拳 或者先来个假动作都没问题 384 00:21:22,239 --> 00:21:25,617 ‎让腿变得轻盈起来 保护好左腿 385 00:21:25,617 --> 00:21:27,369 ‎不要受伤 386 00:21:27,369 --> 00:21:29,621 ‎我只需要一个目标 387 00:21:33,500 --> 00:21:36,295 ‎你的身体得强壮起来 ‎才能待在这种比赛中 388 00:21:36,295 --> 00:21:38,755 ‎毕竟要在这个水平 打斗那么长时间 389 00:21:38,755 --> 00:21:41,091 ‎所以对于康复工作 390 00:21:41,091 --> 00:21:43,218 ‎你得非常擅长 391 00:21:43,760 --> 00:21:45,012 ‎不然的话 392 00:21:45,846 --> 00:21:47,723 ‎你今天还能好好的 明天就不行了 393 00:21:49,558 --> 00:21:51,727 ‎这是我的最爱之一 394 00:21:52,436 --> 00:21:53,812 ‎谢谢你 非常感谢 395 00:21:53,812 --> 00:21:56,690 ‎威士忌店里请客 今晚我要喝酒 396 00:21:56,690 --> 00:21:58,358 ‎好的 先生 397 00:22:01,153 --> 00:22:02,946 ‎我不会现在急着冲过去 打倒他 398 00:22:02,946 --> 00:22:05,782 ‎我要击溃他 上前给他当面一击! 399 00:22:05,782 --> 00:22:07,951 ‎我知道他会这样挡 400 00:22:07,951 --> 00:22:10,662 ‎用手肘挡开 没错 401 00:22:10,662 --> 00:22:12,914 ‎直接走 你知道技巧 402 00:22:12,914 --> 00:22:15,375 {\an8}‎值得注意的是 这是第一次 403 00:22:15,375 --> 00:22:16,918 {\an8}‎迪和孩子们不在这里陪着 404 00:22:17,836 --> 00:22:20,464 ‎但她不在对他反而更好 405 00:22:20,964 --> 00:22:22,382 {\an8}‎(画外音 朱利安达比〝医生〞 ‎主教练) 406 00:22:22,382 --> 00:22:24,426 {\an8}‎空气中弥漫着睾酮 407 00:22:24,426 --> 00:22:27,846 ‎自然也会增加彼此的攻击性 408 00:22:27,846 --> 00:22:32,434 ‎但是增加攻击性 ‎对于格斗环境而言是好事 409 00:22:32,434 --> 00:22:35,312 ‎漂亮的一击 完美取胜 410 00:22:35,312 --> 00:22:36,855 ‎响亮的一击 411 00:22:37,481 --> 00:22:39,649 {\an8}‎对家人的思念 412 00:22:39,649 --> 00:22:41,985 {\an8}‎让他备受煎熬 但也充满动力 413 00:22:42,652 --> 00:22:45,697 ‎就像你拿走了某人深爱的事物 414 00:22:45,697 --> 00:22:48,492 ‎而这能让你产生在竞技运动中 415 00:22:48,492 --> 00:22:50,202 ‎所需要的能量 416 00:22:50,202 --> 00:22:51,703 ‎他不会这样回归 417 00:22:52,412 --> 00:22:53,830 ‎这次会很糟糕 418 00:22:53,830 --> 00:22:55,749 ‎记住我的话 419 00:23:00,837 --> 00:23:04,341 ‎你能看到康纳在性格上的转变 420 00:23:04,341 --> 00:23:08,678 ‎他越来越像一个 ‎富有创造力而手法精准的杀手了 421 00:23:11,056 --> 00:23:12,307 ‎我们准备好了 422 00:23:13,391 --> 00:23:15,268 ‎是时候做个了断了 423 00:23:18,355 --> 00:23:21,066 ‎(距麦格雷戈对决普瓦里尔三番战 ‎还有一周) 424 00:23:21,066 --> 00:23:23,318 ‎-我打到的这个地方 ‎-对 425 00:23:23,985 --> 00:23:27,614 ‎我有时候会搞混 膝盖都被撞了几次 426 00:23:27,614 --> 00:23:29,991 ‎-那一次也是这样 ‎-是的 427 00:23:29,991 --> 00:23:32,077 ‎踢腿 428 00:23:33,662 --> 00:23:35,580 ‎所以我开始不戴护腿训练 429 00:23:35,580 --> 00:23:38,834 ‎因为上次训练营戴的护腿 ‎让我觉得不太行 430 00:23:38,834 --> 00:23:41,962 ‎就好像一直待在舒适区 ‎只能踢出某种程度的力度 431 00:23:42,254 --> 00:23:44,881 ‎而摘掉护腿之后 感觉就完全不同 432 00:23:44,881 --> 00:23:47,926 ‎它们影响很大 而我想真切地感受 433 00:23:47,926 --> 00:23:49,511 ‎踢腿的感觉 434 00:23:50,095 --> 00:23:51,888 ‎一直踢 伙计 真的 435 00:23:51,888 --> 00:23:54,099 ‎我想要充分利用所有时间...来踢我 436 00:23:54,391 --> 00:23:57,686 ‎-你懂吧?而且那是第四回合 ‎-你知道该怎么做 437 00:23:59,062 --> 00:24:03,024 {\an8}‎这项运动冲击强度很高 也极易受伤 438 00:24:03,024 --> 00:24:05,735 ‎经历过之前的比赛后 439 00:24:05,735 --> 00:24:09,239 ‎康纳想不戴护腿练习拳击 440 00:24:09,239 --> 00:24:11,616 ‎只是想看看他会做得怎么样 441 00:24:13,535 --> 00:24:16,913 ‎我们十分乐意在早期就康复 442 00:24:17,706 --> 00:24:19,332 ‎你之前试过电刺激治疗吗? 443 00:24:19,332 --> 00:24:21,710 ‎-我之前试过一次 ‎-很好 444 00:24:21,710 --> 00:24:25,422 ‎所以这个刚开始会有点像电击 445 00:24:25,422 --> 00:24:28,091 ‎小脉冲 应该不会很痛 446 00:24:28,091 --> 00:24:31,052 ‎我开始之后 如果你觉得很好 447 00:24:31,052 --> 00:24:33,388 ‎或者觉得太过了 可以随时告知我 448 00:24:33,388 --> 00:24:36,516 ‎我就放在这里 应该会感觉很温和 449 00:24:36,516 --> 00:24:39,561 ‎启动之后 它会持续大概八分钟... 450 00:24:43,648 --> 00:24:45,650 ‎他不是以前的康纳麦格雷戈了 451 00:24:45,650 --> 00:24:48,069 ‎我们还能见到 ‎第一次对决普瓦里尔时的康纳吗? 452 00:24:48,069 --> 00:24:49,613 ‎那家伙还是如此吗? 453 00:24:49,613 --> 00:24:53,491 ‎-没人喜欢恭恭敬敬的康纳 ‎-康纳被压制着就没那么暴躁了 454 00:24:53,491 --> 00:24:57,537 ‎康纳的杀手本能就是成功的一半 ‎康纳还保持着格斗心态吗? 455 00:24:57,537 --> 00:24:59,706 ‎格斗岛是一个公平的赛场 456 00:24:59,706 --> 00:25:03,126 ‎康纳创造了一个公平的赛场 ‎他长大了 也成熟了 457 00:25:03,126 --> 00:25:05,462 ‎他就是八角笼里的软蛋 458 00:25:05,462 --> 00:25:09,466 ‎这次 我希望他能再穿上貂皮大衣 459 00:25:09,466 --> 00:25:12,719 ‎因为我想只有那样做 ‎他才能再度化身恶人 460 00:25:12,719 --> 00:25:15,889 ‎我们发现康纳没让家人陪着他 461 00:25:15,889 --> 00:25:18,683 ‎他变得冷静 而且会很冷静地说 462 00:25:18,683 --> 00:25:20,810 ‎〝我要把你打倒在地〞 463 00:25:22,562 --> 00:25:24,648 ‎(内华达州 拉斯维加斯) 464 00:25:24,648 --> 00:25:26,566 ‎放下手 握紧双拳 465 00:25:26,566 --> 00:25:28,818 ‎我想问你个问题 466 00:25:28,818 --> 00:25:31,196 ‎你的生活和事业 ‎都已取得这么多的成就... 467 00:25:31,196 --> 00:25:32,405 ‎(距麦格雷戈对决普瓦里尔三番战 ‎还有三天) 468 00:25:32,405 --> 00:25:33,657 ‎...你为什么还来这里? 469 00:25:33,657 --> 00:25:35,909 ‎每次采访的时候 470 00:25:35,909 --> 00:25:40,038 ‎都问我〝你为什么来这里? ‎你有钱 也很成功 你什么都有了〞 471 00:25:40,038 --> 00:25:42,165 ‎诸如此类的 我身上还有很多特质 472 00:25:42,165 --> 00:25:44,501 ‎我还很年轻 对比赛充满干劲 473 00:25:44,501 --> 00:25:47,587 ‎我是危险人物 ‎我是所有选手中最危险的 474 00:25:47,587 --> 00:25:49,422 ‎他赚了很多钱 475 00:25:49,422 --> 00:25:52,175 ‎也许就没有获胜的欲望了 ‎你怎么看? 476 00:25:52,175 --> 00:25:53,760 ‎这让他更危险了 477 00:25:53,760 --> 00:25:55,845 ‎他比赛是因为他想去比 ‎而不是需要去比 478 00:25:55,845 --> 00:25:58,556 ‎我们回头看看当时的结局 479 00:25:58,556 --> 00:26:00,183 ‎你当时非常友善 480 00:26:00,183 --> 00:26:03,270 ‎这次就去他的 ‎这就是我在这里的心态 481 00:26:03,270 --> 00:26:05,855 ‎上次 你把他狠狠打败了 482 00:26:05,855 --> 00:26:07,524 ‎这会让他更渴望胜利吗? 483 00:26:07,524 --> 00:26:09,609 ‎他想复仇 那让他更危险了 484 00:26:09,609 --> 00:26:12,821 {\an8}‎我为了钱打烂别人的脸 ‎然后潇洒离场 485 00:26:12,821 --> 00:26:15,949 ‎我就是干这个的 ‎而周六晚上 我还要再干一次 486 00:26:15,949 --> 00:26:17,826 ‎不好意思 你刚被人这样虐过 487 00:26:17,826 --> 00:26:20,245 ‎对的 再来一场 我回来了 488 00:26:20,745 --> 00:26:24,374 ‎在2014年获胜的康纳麦格雷戈 489 00:26:24,374 --> 00:26:26,501 ‎和在2021年战败的康纳麦格雷戈 ‎有何不同? 490 00:26:26,501 --> 00:26:29,671 ‎确实 我输了 ‎格斗总有胜负 但我不是窝囊废 491 00:26:29,671 --> 00:26:33,383 ‎失败就是你所需要的 ‎走向成功的秘诀 492 00:26:33,383 --> 00:26:34,968 ‎这场比赛结束后 493 00:26:34,968 --> 00:26:37,929 ‎我们会怎么谈论康纳麦格雷戈? 494 00:26:37,929 --> 00:26:40,557 ‎史上最强 多么危险的男人 495 00:26:40,557 --> 00:26:41,850 ‎先前就不应该怀疑他 496 00:26:42,559 --> 00:26:45,395 ‎我还得打很长一段时间 497 00:26:45,395 --> 00:26:49,190 ‎你说到很长一段时间 ‎你已经32岁了 那还有多长呢? 498 00:26:49,691 --> 00:26:53,111 ‎332 我会至死方休 499 00:26:54,696 --> 00:26:58,950 ‎这是我的比赛 ‎这座城市 拉斯维加斯 也是我的 500 00:26:58,950 --> 00:27:02,245 ‎这个世界是我的 ‎周六晚上 我会证明这一点 501 00:27:03,997 --> 00:27:05,999 ‎他要去证明点什么 502 00:27:07,834 --> 00:27:09,127 ‎尽管来试试吧 503 00:27:10,253 --> 00:27:12,881 ‎我是怀着杀意过来的 504 00:27:13,423 --> 00:27:17,177 ‎我会招招毙命 ‎击倒对手 让对方被抬着出去 505 00:27:17,677 --> 00:27:19,763 ‎你懂我意思吗?我要杀了这个人 506 00:27:24,601 --> 00:27:27,979 ‎达斯汀 你说过康纳有点丢失气场了 507 00:27:27,979 --> 00:27:30,523 ‎但是这里环境不同 对吧? 508 00:27:30,523 --> 00:27:33,485 ‎门票售空了 爱尔兰国旗四处飘扬 509 00:27:33,485 --> 00:27:36,029 ‎你的挑战有因此而改变吗? 510 00:27:36,029 --> 00:27:38,698 ‎完全没有 我... 511 00:27:40,658 --> 00:27:43,995 ‎你们在人群里开心欢呼吧 512 00:27:43,995 --> 00:27:47,582 ‎而我看到是面前有个 ‎之前打败过的人 我还能再打败一次 513 00:27:47,582 --> 00:27:51,836 ‎周六晚的八角笼 你会被打成狗 514 00:27:54,589 --> 00:27:57,926 ‎场面有点难看了 ‎这是你的私人恩怨吗? 515 00:27:57,926 --> 00:27:59,761 ‎这是正事 兄弟 516 00:27:59,761 --> 00:28:02,680 ‎-这是... ‎-你只是一个小娘炮 517 00:28:05,392 --> 00:28:08,019 ‎你老婆才是你老公! 518 00:28:10,146 --> 00:28:13,858 ‎你个小娘炮 愚蠢的小乡巴佬 519 00:28:14,651 --> 00:28:16,444 ‎你以前可比现在好多了 520 00:28:16,444 --> 00:28:18,405 ‎你的垃圾话比以前烂多了 521 00:28:18,405 --> 00:28:21,116 ‎闭嘴吧 我要在你头上为所欲为 522 00:28:21,116 --> 00:28:23,701 ‎他在这完了 这就是他的下场 523 00:28:23,701 --> 00:28:25,370 ‎这就是他的终点 524 00:28:25,370 --> 00:28:26,496 ‎那么 现在开始了 525 00:28:26,496 --> 00:28:29,249 ‎周六 他会在八角笼里 ‎像狗一样到处爬 526 00:28:29,249 --> 00:28:30,708 ‎然后被打到进入梦乡 527 00:28:32,043 --> 00:28:35,964 ‎上一场比赛之前 ‎你对达斯汀一直很友善 528 00:28:35,964 --> 00:28:37,882 ‎但是现在就完全相反了 529 00:28:37,882 --> 00:28:39,259 ‎这是什么时候开始转变的? 530 00:28:39,259 --> 00:28:41,177 ‎因为他被打趴下了 531 00:28:43,012 --> 00:28:46,891 ‎康纳 不管输赢 ‎以及周六晚上发生了什么 532 00:28:46,891 --> 00:28:49,227 ‎你都会尊重达斯汀普瓦里尔吗? 533 00:28:49,227 --> 00:28:51,521 ‎说实话 我才不在乎他 534 00:28:51,521 --> 00:28:53,440 ‎我他妈一点都不在乎 535 00:28:53,440 --> 00:28:57,444 ‎上次他只是侥幸取胜 ‎我周六晚上会把他打回原形 536 00:28:59,696 --> 00:29:01,990 ‎谢谢你 我们明天称重的时候见 537 00:29:22,719 --> 00:29:28,224 ‎(距麦格雷戈对决普瓦里尔三番战 ‎还有两天) 538 00:29:30,101 --> 00:29:33,980 ‎执着、硬核、随时准备获胜的 ‎康纳麦格雷戈回来了 539 00:29:33,980 --> 00:29:37,442 ‎在赛前玩起心理游戏 540 00:29:37,442 --> 00:29:40,153 ‎他绝对是这方面的高手 541 00:29:40,153 --> 00:29:42,739 ‎要是他赢了 就有机会拿冠军 542 00:29:42,739 --> 00:29:44,741 ‎他有可能再次成为世界冠军 543 00:29:44,741 --> 00:29:47,202 ‎他们上次还是好兄弟 544 00:29:47,202 --> 00:29:48,870 ‎噪音消失了 545 00:29:48,870 --> 00:29:50,789 ‎但这对他没用 546 00:29:50,789 --> 00:29:52,332 ‎有目的的愤怒 547 00:29:52,332 --> 00:29:54,501 ‎克服困难 548 00:29:54,501 --> 00:29:56,085 ‎那是他的成长 549 00:29:56,252 --> 00:30:00,340 ‎他是个恶棍 ‎我们也很高兴看到恶棍康纳的回归 550 00:30:01,633 --> 00:30:03,259 ‎还有3.6斤 551 00:30:03,259 --> 00:30:05,011 ‎回归到终极格斗锦标赛第205期 552 00:30:05,011 --> 00:30:07,722 ‎他是富有潜力的双冠王 553 00:30:07,722 --> 00:30:09,808 ‎这家伙要达成什么成就? 554 00:30:09,808 --> 00:30:11,851 ‎他要去报复那家伙吗? 555 00:30:11,851 --> 00:30:14,813 ‎他还能展现我们在终极格斗锦标赛 ‎第205期所见到的潜力吗? 556 00:30:16,356 --> 00:30:18,942 ‎-刚好70.76公斤 ‎-完美 557 00:30:19,526 --> 00:30:22,070 ‎他为什么回归?只为一个原因 558 00:30:22,070 --> 00:30:23,696 ‎他为了荣耀而归 559 00:30:23,696 --> 00:30:26,324 ‎他用回归证明他是史上最强选手之一 560 00:30:26,324 --> 00:30:27,826 ‎但要是达斯汀赢了呢? 561 00:30:27,826 --> 00:30:31,329 ‎对于康纳麦格雷戈来说 ‎他终极格斗锦标赛生涯就结束了吗? 562 00:30:31,329 --> 00:30:33,081 ‎康纳无处可去 563 00:30:33,081 --> 00:30:35,959 ‎如果他不能打败对手 如果不能获胜 564 00:30:35,959 --> 00:30:38,878 ‎恕我直言 他要何去何从? 565 00:30:38,878 --> 00:30:42,257 ‎你得找回以前的状态 566 00:30:42,257 --> 00:30:44,259 ‎赢下这些比赛 567 00:30:50,348 --> 00:30:53,560 ‎别人问你关于你生活和事业上的压力 568 00:30:53,560 --> 00:30:56,646 ‎你总说你享受压力 什么压力? 569 00:30:57,105 --> 00:30:59,816 ‎也许在之前 所有事情发生的时候 570 00:30:59,816 --> 00:31:03,236 ‎我在世界巡回 承担了大量宣传责任 571 00:31:03,236 --> 00:31:07,699 ‎很多时候我感觉自己像动物园的猴子 572 00:31:07,699 --> 00:31:12,036 ‎被关在笼子里 ‎他们喂我一根香蕉 然后让我跳舞 573 00:31:15,874 --> 00:31:17,125 ‎(对战日) 574 00:31:17,125 --> 00:31:20,128 ‎现在我做的事终于有意义了 ‎而不是只为了做而做 575 00:31:20,128 --> 00:31:22,380 ‎我这么做不是为了演戏 576 00:31:22,380 --> 00:31:24,257 ‎把情绪传达给一些 577 00:31:24,257 --> 00:31:26,676 ‎想获得激情的家伙 578 00:31:26,676 --> 00:31:28,845 ‎我做不到 我不是为了那个战斗的 579 00:31:30,471 --> 00:31:32,724 ‎我是为了比赛 580 00:31:33,933 --> 00:31:35,560 ‎为了踏进八角笼里 581 00:31:39,981 --> 00:31:42,275 ‎有人问过我 当我走进竞技场里 582 00:31:42,275 --> 00:31:44,235 ‎当我踏出那一步时是什么感受 583 00:31:44,235 --> 00:31:46,446 ‎我发誓 当我走进竞技场 584 00:31:46,446 --> 00:31:49,782 ‎我真的觉得解开了自己身上的枷锁 585 00:31:49,782 --> 00:31:52,994 ‎我感觉自己被束缚了 像背着十字架 586 00:31:52,994 --> 00:31:56,497 ‎而进入八角笼时 我觉得如释重负 587 00:31:56,497 --> 00:31:58,750 ‎当我终于踏足进八角笼 588 00:31:58,750 --> 00:32:01,127 ‎赤足走上综合格斗锦标赛的帆布垫 589 00:32:01,127 --> 00:32:03,254 ‎我感到自由 590 00:32:06,132 --> 00:32:08,384 ‎这就是为什么我在这里毫无压力 591 00:32:08,384 --> 00:32:10,887 ‎我就是没有 我在这里感到自由 592 00:32:15,016 --> 00:32:16,768 ‎你付出了你的一切 593 00:32:16,768 --> 00:32:18,519 ‎你在里面搏命 594 00:32:18,519 --> 00:32:21,356 ‎你准备好受死 我也准备好受死 595 00:32:21,356 --> 00:32:23,483 ‎但我同样准备好在这里大杀四方 596 00:32:50,677 --> 00:32:54,430 {\an8}‎我提醒过他 你不用非得参赛 597 00:32:54,430 --> 00:32:57,141 {\an8}‎你无需再证明什么 598 00:32:58,768 --> 00:33:02,814 {\an8}‎〝我要证明给我自己看〞 ‎ 这是他给我的回答 599 00:33:09,654 --> 00:33:13,324 {\an8}‎他对自己可以取得的成就 ‎有着不可思议的远见 600 00:33:13,866 --> 00:33:17,662 {\an8}‎这是他对自己的信念 他不设限 601 00:33:17,662 --> 00:33:20,206 {\an8}‎这让他能够做到这些事 602 00:33:22,709 --> 00:33:25,837 ‎有句话说〝明事理者一事无成〞 603 00:33:25,837 --> 00:33:29,215 ‎而康纳则非常不明事理 604 00:33:36,639 --> 00:33:40,393 {\an8}‎大多数人都没有勇气去冒险 605 00:33:40,393 --> 00:33:44,731 {\an8}‎说出他们要做的事 并迅速行动 ‎还对此非常自信 606 00:33:45,314 --> 00:33:49,152 ‎这些是很独特的个性 千载难逢 607 00:33:50,361 --> 00:33:53,614 ‎如果你足够幸运生活在那个时代 608 00:33:53,614 --> 00:33:57,118 ‎你就有机会体验到 609 00:33:58,411 --> 00:34:01,831 ‎我们把他们称作独角兽 ‎他就是其中一员 610 00:34:01,831 --> 00:34:03,541 ‎而以后会有更多 611 00:34:03,541 --> 00:34:05,460 ‎但还会有另一个像康纳这样的人吗? 612 00:34:05,460 --> 00:34:07,128 ‎我不这么认为 613 00:34:11,132 --> 00:34:14,635 ‎我们已经谈过规则了 ‎我们要打一场公正的比赛 614 00:34:14,635 --> 00:34:16,471 ‎愿意的话 就触碰一下手套 615 00:34:16,471 --> 00:34:18,139 ‎开始吧 616 00:34:27,148 --> 00:34:28,191 ‎(第一回合) 617 00:34:28,191 --> 00:34:31,152 ‎麦格雷戈 ‎对对手身体来了连续两个转身侧踢 618 00:34:32,361 --> 00:34:33,780 ‎漂亮! 619 00:34:37,742 --> 00:34:40,078 ‎他用左手击中了 620 00:34:40,078 --> 00:34:42,663 ‎他比达斯汀快了一点 621 00:34:59,222 --> 00:35:01,557 ‎普瓦里尔用左手狠狠打了一拳 622 00:35:01,557 --> 00:35:03,559 ‎开场就很火爆 623 00:35:06,687 --> 00:35:08,564 ‎他用了一招断头台 624 00:35:16,656 --> 00:35:18,533 ‎他现在只有一只手了 625 00:35:18,533 --> 00:35:20,910 ‎他正要起身 普瓦里尔没事 626 00:35:23,329 --> 00:35:25,081 ‎达斯汀一记肘击 627 00:35:28,376 --> 00:35:31,129 ‎结实的肘击 康纳也连续使出肘击 628 00:35:31,129 --> 00:35:32,797 ‎给小腿留出空间! 629 00:35:34,048 --> 00:35:37,510 ‎现在 普瓦里尔不断使出肘击 630 00:35:37,510 --> 00:35:39,679 ‎我的天哪 这节奏太疯狂了 631 00:35:40,263 --> 00:35:43,141 ‎达斯汀连续重拳打下去! 632 00:35:43,141 --> 00:35:45,143 ‎用脚顶开他! 633 00:35:50,523 --> 00:35:53,484 ‎普瓦里尔打出一记右重拳! 634 00:35:59,490 --> 00:36:00,908 ‎重重的上踢! 635 00:36:00,908 --> 00:36:03,035 ‎-那是一记很重的上踢! ‎-击中了! 636 00:36:03,035 --> 00:36:04,912 ‎达斯汀压在他身上了 637 00:36:07,373 --> 00:36:09,125 ‎达斯汀一顿重拳猛捶! 638 00:36:17,049 --> 00:36:19,427 ‎-麦格雷戈站起来了 ‎-好! 639 00:36:39,822 --> 00:36:42,783 {\an8}‎你听到十秒警告的时候 640 00:36:42,783 --> 00:36:45,036 {\an8}‎你要开始前往格斗笼 641 00:36:45,036 --> 00:36:49,165 {\an8}‎我的脑海里已经准备好了 ‎我的30秒演讲 642 00:36:50,875 --> 00:36:53,211 ‎然后它就发生在那段时间里 643 00:36:54,003 --> 00:36:55,463 ‎为什么他还坐着? 644 00:36:55,463 --> 00:36:57,882 ‎我向他走去 他抬起头... 645 00:36:57,882 --> 00:37:02,678 ‎要是骨折了...然后我们就看见了 ‎那个畸形的脚踝 暗叫不好 646 00:37:02,678 --> 00:37:05,723 ‎-他的脚踝骨折了! ‎-他的腿骨折了! 647 00:37:05,723 --> 00:37:07,183 ‎不! 648 00:37:08,226 --> 00:37:11,187 ‎你能看到 他崩溃了 649 00:37:21,739 --> 00:37:24,951 ‎然后崩溃又化为愤怒 650 00:37:24,951 --> 00:37:26,744 ‎他很恼火 651 00:37:26,744 --> 00:37:28,746 ‎我说不出话 652 00:37:28,746 --> 00:37:30,539 ‎别中断比赛! 653 00:37:30,539 --> 00:37:32,375 ‎你告诉他别中断比赛! 654 00:37:32,959 --> 00:37:36,045 ‎以技术性击倒获胜的赢家 655 00:37:36,045 --> 00:37:39,173 ‎〝钻石〞达斯汀 656 00:37:39,173 --> 00:37:43,052 ‎普瓦里尔! 657 00:37:44,679 --> 00:37:47,848 ‎没人愿意站在你朋友身边 658 00:37:47,848 --> 00:37:50,059 ‎他的腿骨折了 659 00:37:50,059 --> 00:37:54,063 ‎他所训练的一切都化为乌有 660 00:37:54,063 --> 00:37:55,940 ‎这确实难以接受 661 00:38:03,531 --> 00:38:05,116 ‎难以想象 662 00:38:06,325 --> 00:38:08,828 ‎我就想 这是真的吗? 663 00:38:10,037 --> 00:38:12,331 ‎这不可能是真的 664 00:38:22,842 --> 00:38:24,510 ‎走这边 这里 665 00:38:32,893 --> 00:38:35,396 ‎实在是... 666 00:38:35,396 --> 00:38:39,650 ‎最不幸的意外之一 就这样结束比赛 667 00:38:40,484 --> 00:38:42,403 ‎你能说什么呢? 668 00:38:48,409 --> 00:38:51,287 ‎终极格斗锦标赛?你是要去? 669 00:38:51,287 --> 00:38:54,290 {\an8}‎-医院 ‎-这不是踝关节扭伤 670 00:38:54,290 --> 00:38:58,210 {\an8}‎他不像是脚踝伤痛复发了 671 00:38:58,210 --> 00:39:00,129 {\an8}‎他包扎不是因为这个 672 00:39:00,129 --> 00:39:03,049 ‎他包起来是为了断裂处免受刺激 673 00:39:04,884 --> 00:39:07,011 ‎我们可能需要... 674 00:39:07,636 --> 00:39:08,512 ‎立刻 675 00:39:08,721 --> 00:39:10,514 ‎-看看肿得有多厉害 ‎-没错 676 00:39:16,354 --> 00:39:20,399 ‎达斯汀普瓦里尔击败了康纳麦格雷戈 677 00:39:20,399 --> 00:39:23,694 ‎因医生叫停比赛 以技术性击倒取胜 678 00:39:23,694 --> 00:39:25,154 ‎医生叫停比赛... 679 00:39:25,154 --> 00:39:28,324 ‎我觉得康纳打得几近疯狂 680 00:39:28,324 --> 00:39:31,118 ‎康纳麦格雷戈有着非凡的作战计划 681 00:39:31,118 --> 00:39:33,412 ‎弄伤普瓦里尔的腿... 682 00:39:33,412 --> 00:39:36,123 ‎达斯汀普瓦里尔轻松赢得这场比赛 683 00:39:36,123 --> 00:39:37,541 ‎他在打他 好吗? 684 00:39:37,541 --> 00:39:39,835 ‎康纳在地上流血 685 00:39:39,835 --> 00:39:42,671 ‎如果康纳没受伤会怎样? 686 00:39:42,671 --> 00:39:45,383 ‎康纳本可以在第二回合强力表现 687 00:39:45,383 --> 00:39:47,593 ‎他赢得了对决康纳麦格雷戈的比赛 688 00:39:47,593 --> 00:39:51,472 ‎康纳滑稽地踩到了自己的腿 ‎然后就断成两截了 689 00:39:51,472 --> 00:39:55,309 ‎就这么断了 我是说胫骨和腓骨 690 00:39:55,309 --> 00:39:57,645 ‎老兄 这看起来就像... 691 00:39:57,645 --> 00:39:59,647 ‎这是一场奇怪的意外 692 00:39:59,647 --> 00:40:02,274 ‎康纳要面临漫长的恢复期 693 00:40:02,274 --> 00:40:05,486 ‎-康纳麦格雷戈完蛋了吗? ‎-我想是的 694 00:40:05,486 --> 00:40:08,114 ‎我们可能再也不会 ‎在格斗笼里看到康纳了 695 00:40:08,114 --> 00:40:14,161 ‎(洛杉矶) 696 00:40:15,246 --> 00:40:17,248 ‎(两天后) 697 00:40:17,248 --> 00:40:20,418 ‎好了 所以这是你脚踝的侧面 698 00:40:24,171 --> 00:40:26,006 ‎-腓骨 ‎-断成一半 699 00:40:26,006 --> 00:40:27,341 ‎那么 胫骨和腓骨呢? 700 00:40:27,341 --> 00:40:32,263 ‎胫骨断成四段 腓骨像这样裂开了 701 00:40:34,598 --> 00:40:37,101 ‎你想看看我爱的东西吗? 702 00:40:37,643 --> 00:40:41,730 ‎-你的治疗成果? ‎-看看有多完美 703 00:40:42,440 --> 00:40:44,483 ‎那些碎了的骨头现在... 704 00:40:45,192 --> 00:40:46,986 ‎看起来像正常的关节 705 00:40:48,154 --> 00:40:49,738 ‎情况只会越来越好 706 00:40:49,738 --> 00:40:53,075 ‎-会越来越好的 ‎-这已经是最差的情况了 707 00:40:53,075 --> 00:40:55,161 ‎我服用各种止痛药 708 00:40:55,161 --> 00:40:57,204 ‎我开始吃新药 709 00:40:57,204 --> 00:41:00,416 ‎这条路刚开始会有点难走 710 00:41:00,416 --> 00:41:02,626 ‎而一旦你重新振作起来 711 00:41:02,626 --> 00:41:06,797 ‎康纳 突然之间 ‎你会更能感觉到自我 712 00:41:06,797 --> 00:41:09,300 ‎-但是... ‎-你觉得我什么时候 713 00:41:09,300 --> 00:41:11,260 ‎可以准备好再次出发? 714 00:41:12,094 --> 00:41:15,181 ‎说到开始训练的话 715 00:41:15,181 --> 00:41:18,100 ‎不是踢腿 就是训练 大概得六个月 716 00:41:18,100 --> 00:41:22,062 ‎即使我六周后就不用拄拐杖 ‎也要六个月后才能训练吗? 717 00:41:22,062 --> 00:41:25,441 ‎你可以锻炼 复健 ‎像你往常一样训练 718 00:41:25,441 --> 00:41:29,028 ‎模拟踢腿 击打沙包 719 00:41:29,028 --> 00:41:32,531 ‎诸如此类的我想得要大概六个月 720 00:41:32,531 --> 00:41:35,910 ‎好吧 这是高强度训练的方案 721 00:41:35,910 --> 00:41:37,786 ‎那别的训练呢 你认为如何? 722 00:41:37,786 --> 00:41:41,415 ‎我知道你很喜欢在橘郡骑自行车 723 00:41:41,415 --> 00:41:43,876 ‎还有类似的运动 724 00:41:43,876 --> 00:41:47,254 ‎两个月吧 八周后你就能做了 725 00:41:47,254 --> 00:41:49,882 ‎我能做?那太棒了 726 00:41:49,882 --> 00:41:52,259 ‎因为那是很好的锻炼方式 727 00:41:52,259 --> 00:41:55,012 ‎我还能锻炼腿部力量 728 00:41:55,513 --> 00:41:57,973 ‎这绝对能帮我渡过难关 729 00:41:57,973 --> 00:41:59,350 ‎对的 730 00:41:59,350 --> 00:42:02,353 ‎你觉得我什么时候能够比赛?一年? 731 00:42:02,353 --> 00:42:05,439 ‎没错 我想要在十个月到一年之间 732 00:42:06,565 --> 00:42:10,402 ‎我们得实事求是 在赛场的时候 ‎你会希望能够... 733 00:42:10,402 --> 00:42:14,031 ‎你不想妥协 也不想受限制 734 00:42:14,031 --> 00:42:16,492 ‎你想要全力以赴 竭尽所能 735 00:42:16,492 --> 00:42:18,869 ‎而我认为这得花很长时间 736 00:42:19,578 --> 00:42:22,248 ‎谢谢你 医生 真的非常感谢 737 00:42:24,250 --> 00:42:26,627 ‎-再见 ‎-晚安 很高兴见到你们 738 00:42:26,627 --> 00:42:28,963 ‎-再见 很高兴见到你 ‎-很高兴再次见到你 739 00:42:45,938 --> 00:42:47,189 ‎你今天怎么样了? 740 00:42:47,189 --> 00:42:48,607 ‎还有点痛 741 00:42:48,607 --> 00:42:51,193 ‎没事的...不过已经... 742 00:42:51,193 --> 00:42:53,571 ‎这里越来越暗了 743 00:42:53,571 --> 00:42:55,698 ‎灯都关了 要我打开吗? 744 00:42:55,698 --> 00:42:57,533 ‎不用 不用开灯 745 00:43:00,160 --> 00:43:01,912 ‎真是跌宕起伏 746 00:43:01,912 --> 00:43:03,289 ‎你懂我的意思吗? 747 00:43:03,289 --> 00:43:05,291 ‎我找回了自我 兴奋不已 748 00:43:05,291 --> 00:43:08,627 ‎然后我发现自已 ‎以一种很糟糕的方式结束了 749 00:43:08,627 --> 00:43:10,546 ‎所以这只是关于 750 00:43:10,546 --> 00:43:13,465 ‎要如何管理好人生起伏 751 00:43:14,258 --> 00:43:16,010 ‎之后一切就都好了 752 00:43:16,427 --> 00:43:18,971 ‎这是不可避免的 不是吗? 753 00:43:19,722 --> 00:43:21,974 ‎几周后我就没事了 754 00:43:40,326 --> 00:43:42,703 ‎麦格雷戈的粉丝是时候接受现实了 755 00:43:42,703 --> 00:43:45,331 ‎最重要的是 麦格雷戈本人也一样 756 00:43:45,331 --> 00:43:47,291 ‎麦格雷戈完了吗? 757 00:43:47,291 --> 00:43:49,501 ‎看看康纳麦格雷戈的事业生涯 758 00:43:49,501 --> 00:43:53,047 ‎它被分为弗洛伊德之前 759 00:43:53,047 --> 00:43:54,715 ‎和弗洛伊德之后两部分 760 00:43:54,715 --> 00:43:57,301 ‎一个上了年纪的男人 就很容易... 761 00:43:57,301 --> 00:44:00,179 ‎康纳曾靠着救济金过活 762 00:44:00,179 --> 00:44:03,390 ‎多少年后再看看他? 763 00:44:03,390 --> 00:44:06,685 ‎多少 六、七年吗? ‎可能多一点 七、八年吧 764 00:44:06,685 --> 00:44:08,812 ‎多个重量级的头衔 765 00:44:08,812 --> 00:44:12,399 ‎在某些时候我会想:〝你猜怎么着? 766 00:44:12,399 --> 00:44:15,861 ‎我不想再这样了〞 767 00:44:15,861 --> 00:44:20,199 ‎我心里每天都在问 ‎这家伙为什么还在打 768 00:44:20,199 --> 00:44:22,326 ‎你为什么要打?有什么意义? 769 00:44:22,326 --> 00:44:24,536 ‎开始新生活吧 我的朋友 770 00:44:28,165 --> 00:44:30,125 ‎我长大的环境很艰苦 771 00:44:30,125 --> 00:44:32,920 ‎你得保护自己 不是说我不能打 772 00:44:32,920 --> 00:44:36,090 ‎但我会更担心各种情况 773 00:44:36,090 --> 00:44:39,927 ‎发生了些事 我意识到我开始紧张了 774 00:44:39,927 --> 00:44:42,304 ‎我就想 我刚刚有种奇怪的情绪 775 00:44:49,561 --> 00:44:52,064 ‎正是这种情绪带我走向竞技运动 776 00:44:52,064 --> 00:44:55,692 ‎让我在不适中保持舒适 777 00:45:01,365 --> 00:45:04,493 ‎这些事情结合起来 像孩子一样做事 778 00:45:04,493 --> 00:45:08,455 ‎感受这些情绪 ‎让它们引领我走向更好的状态 779 00:45:08,580 --> 00:45:10,749 ‎但重申一次 这是没有限制的 780 00:45:10,749 --> 00:45:13,544 ‎我将继续前进... ‎我不知道我什么时候能够停下 781 00:45:22,970 --> 00:45:24,555 {\an8}‎(2021年1月13日) 782 00:45:24,847 --> 00:45:27,975 ‎你知道的 我觉得这种生活 783 00:45:27,975 --> 00:45:30,727 ‎压力很大 784 00:45:30,727 --> 00:45:34,815 ‎只是走进这种生活 享受其中 ‎全身心投入 785 00:45:35,774 --> 00:45:38,527 ‎在这样的环境下 我的生活 786 00:45:38,527 --> 00:45:40,446 ‎能全方面得到成长 787 00:45:41,321 --> 00:45:45,033 ‎它塑造了我的性格 让我更强大 788 00:45:45,033 --> 00:45:46,994 ‎这是毫无疑问的 789 00:45:46,994 --> 00:45:49,997 ‎我生命中的一切造就了现在的我 790 00:45:51,915 --> 00:45:56,170 ‎也许未来某一天 我真的不能再打了 791 00:45:56,170 --> 00:45:58,255 ‎要是那天真的来临 792 00:45:58,255 --> 00:46:01,467 ‎虽然我不觉得会来 ‎但我到时会找到其它方法 793 00:46:04,094 --> 00:46:07,473 ‎接下来的六周里它还不能受力承重 794 00:46:08,265 --> 00:46:11,101 ‎问题是 你会定期做足疗吗? 795 00:46:11,101 --> 00:46:14,062 ‎不 我没做过 我在考虑 796 00:46:14,062 --> 00:46:16,315 ‎绝对得改变一下了 797 00:46:16,315 --> 00:46:18,817 {\an8}‎说到底 他只是个普通人 798 00:46:18,817 --> 00:46:21,153 {\an8}‎他绝对无法一直这样 799 00:46:21,862 --> 00:46:24,531 ‎但是他依然想比赛 800 00:46:25,949 --> 00:46:28,994 ‎无关名气 无关财富 801 00:46:28,994 --> 00:46:30,746 ‎只是因为他有那种动力... 802 00:46:30,746 --> 00:46:31,788 ‎(反重力跑步机) 803 00:46:31,788 --> 00:46:35,292 ‎...要继续证明自己 804 00:46:35,292 --> 00:46:38,754 ‎他就是这样风靡全球的 805 00:46:38,754 --> 00:46:40,756 ‎-很好 你觉得还好吗? ‎-是的 806 00:46:40,756 --> 00:46:45,427 ‎所以现在 只是他生活 ‎和事业的另一篇章 807 00:46:45,427 --> 00:46:47,888 ‎故事还会继续 808 00:46:47,888 --> 00:46:50,224 ‎并在你的眼前展开 809 00:46:50,933 --> 00:46:55,145 ‎看起来他很有希望重新开始训练 810 00:46:57,481 --> 00:46:59,107 ‎很快能回归了 811 00:46:59,107 --> 00:47:00,817 ‎那个巴西人在哪里? 812 00:47:02,110 --> 00:47:05,030 {\an8}‎当然 他已经证明了自己是个大人物 813 00:47:05,030 --> 00:47:09,159 {\an8}‎在有了经济激励后那么长的时间 814 00:47:09,159 --> 00:47:10,911 ‎他还在继续 815 00:47:15,165 --> 00:47:16,792 ‎-欢迎回来 ‎-欢迎回来 816 00:47:16,792 --> 00:47:18,460 ‎欢迎回来 817 00:47:18,460 --> 00:47:19,795 ‎好! 818 00:47:19,795 --> 00:47:23,173 ‎有谁能给我一个更好的理由吗? 819 00:47:23,173 --> 00:47:27,261 ‎一个更好的解释 ‎而非他明显喜欢格斗 820 00:47:27,261 --> 00:47:29,054 ‎是他的激情 821 00:47:29,054 --> 00:47:31,515 ‎是他的对于比赛刺激的热爱 822 00:47:31,515 --> 00:47:34,309 ‎享受活动的乐趣 823 00:47:34,309 --> 00:47:36,061 ‎运动的乐趣 824 00:47:36,061 --> 00:47:38,730 ‎没有减弱 也没有化为乌有 825 00:47:39,314 --> 00:47:41,483 ‎若说有什么不同的话 ‎那就是力量有所增长 826 00:47:41,483 --> 00:47:42,901 ‎太好了 827 00:47:42,901 --> 00:47:45,988 ‎总有办法的 828 00:47:46,655 --> 00:47:49,449 ‎只要你想 你就能做到 829 00:47:49,449 --> 00:47:51,910 ‎而我可不仅仅是想 830 00:47:55,789 --> 00:47:59,084 {\an8}‎从第一天起 他就一直深信自己 831 00:47:59,084 --> 00:48:01,003 ‎他会说点什么 832 00:48:01,003 --> 00:48:02,546 ‎好让所有人都知道他要去做 833 00:48:02,546 --> 00:48:05,173 ‎他会勇敢地去追求 834 00:48:05,173 --> 00:48:08,719 ‎不论是格斗还是商业 835 00:48:09,511 --> 00:48:12,556 {\an8}‎康纳麦格雷戈以6亿美元的价格 ‎出售了正确12号威士忌 836 00:48:12,556 --> 00:48:14,933 {\an8}‎大部分股份 837 00:48:14,933 --> 00:48:17,603 {\an8}‎康纳麦格雷戈是2021年 838 00:48:17,603 --> 00:48:20,355 {\an8}‎收入最高的运动员 839 00:48:21,106 --> 00:48:23,984 ‎我知道自己功成名就了 衣食无忧 840 00:48:23,984 --> 00:48:25,777 ‎囊中丰盈的感觉很好 841 00:48:25,777 --> 00:48:28,947 ‎我会觉得〝是啊 太好了 ‎你说得对 我功成名就 842 00:48:28,947 --> 00:48:31,033 ‎你说得太对了 我衣食无忧了〞 843 00:48:31,033 --> 00:48:33,201 ‎我对此心怀感激 844 00:48:33,201 --> 00:48:35,662 ‎我为我的生活 ‎还有我所做的一切感到自豪 845 00:48:35,662 --> 00:48:37,623 ‎我充满动力继续前行 846 00:48:37,623 --> 00:48:40,417 ‎但我是个彻头彻尾的竞争者 847 00:48:40,417 --> 00:48:43,503 ‎我在竞技时会处于最佳状态 848 00:48:45,088 --> 00:48:48,050 ‎我要为自己而战 ‎为了乐趣和对它的热爱而战 849 00:48:48,050 --> 00:48:50,802 ‎为了对强健体魄 850 00:48:50,802 --> 00:48:52,012 ‎对绝佳身心状态的热爱 851 00:48:52,721 --> 00:48:55,724 ‎为了给粉丝和支持我的人 852 00:48:55,724 --> 00:48:58,310 ‎带来欢乐 我要战斗不止 ‎至死方休 853 00:48:58,310 --> 00:49:00,687 ‎经历了这么多 粉丝们依然支持我 854 00:49:00,687 --> 00:49:02,648 ‎我爱你 康纳! 855 00:49:03,523 --> 00:49:05,942 ‎大部分日子都带着微笑而归 是吧? 856 00:49:05,942 --> 00:49:07,611 ‎感觉还不错 857 00:49:07,611 --> 00:49:10,197 ‎所以 我们准备好了 858 00:49:11,573 --> 00:49:14,117 ‎我的故事已经载入史册了 859 00:49:14,117 --> 00:49:16,745 ‎我三十岁时就打破了比赛纪录 860 00:49:16,745 --> 00:49:18,205 ‎麦格雷戈先生 861 00:49:18,997 --> 00:49:20,207 ‎我们开始吧 862 00:49:21,500 --> 00:49:23,752 ‎我这辈子都在格斗 863 00:49:23,752 --> 00:49:25,671 ‎我只是想比赛 想做我热爱的事 864 00:49:25,671 --> 00:49:27,255 ‎而我也会继续做下去 865 00:49:29,800 --> 00:49:32,177 {\an8}‎这就是我在这里要做的 866 00:49:41,395 --> 00:49:45,273 ‎也是我一直在做的事 更了解自我 867 00:49:46,233 --> 00:49:47,943 ‎而我也真的享受于此 868 00:49:47,943 --> 00:49:50,112 ‎我要继续下去 我还没到那一步 869 00:49:50,112 --> 00:49:52,406 ‎我觉得我的潜能 870 00:49:52,406 --> 00:49:53,907 ‎还没有完全被发掘 871 00:49:59,955 --> 00:50:02,833 ‎我要给你们这些混蛋照张相 872 00:50:03,875 --> 00:50:06,837 ‎你们可能都得后退半步 873 00:52:40,448 --> 00:52:42,450 ‎字幕翻译:孔研