1 00:00:23,189 --> 00:00:24,357 ‎안녕하세요 2 00:00:24,357 --> 00:00:26,651 ‎시노비 브이로그입니다 3 00:00:26,651 --> 00:00:28,403 ‎저는 코너 맥그리거이고 4 00:00:28,611 --> 00:00:32,032 ‎UFC 종합 격투기 선수입니다 5 00:00:32,032 --> 00:00:34,701 ‎아일랜드 더블린 출신이죠 6 00:00:35,827 --> 00:00:37,370 ‎가장 두려운 게 뭐죠? 7 00:00:38,997 --> 00:00:40,957 ‎글쎄요 ‎저는 딱히... 8 00:00:41,416 --> 00:00:45,670 ‎정말 두려워하는 건 없어요 ‎그런 걸 생각하지도 않고요 9 00:00:45,670 --> 00:00:47,213 ‎전 두려운 게 없어요 10 00:00:47,589 --> 00:00:52,385 ‎지는 게 두려울 거라고 ‎생각하는 분도 있겠지만 11 00:00:52,969 --> 00:00:55,597 ‎지는 건 두렵지 않아요 12 00:00:55,597 --> 00:01:00,435 ‎성공한다고 고무되지도 않고요 ‎무슨 말인지 알죠? 13 00:01:00,435 --> 00:01:03,146 ‎성공에 고무되지도 않고 14 00:01:03,146 --> 00:01:05,231 ‎진다고 두렵지도 않아요 15 00:01:05,774 --> 00:01:07,025 ‎어떤 모습이 되고 싶으신가요? 16 00:01:07,817 --> 00:01:09,819 ‎다른 거네요 ‎어떻게 되고 싶냐고요? 17 00:01:09,819 --> 00:01:11,821 ‎아무것도 되고 싶지 않아요 18 00:01:11,821 --> 00:01:15,116 ‎지금 제 자신이 ‎제가 원하는 모습이거든요 19 00:01:15,116 --> 00:01:17,285 ‎이미 그렇게 됐어요 20 00:01:17,285 --> 00:01:19,537 ‎바라는 게 없어요 21 00:01:19,537 --> 00:01:23,208 ‎사람들은 ‎이렇게 되고 싶다거나 22 00:01:23,208 --> 00:01:26,628 ‎이러저러한 걸 ‎하고 싶다고 말하지만 23 00:01:26,628 --> 00:01:29,339 ‎사실 원하는 것에 ‎마음이 기울어 있죠 24 00:01:29,339 --> 00:01:32,967 ‎언제나 원하는 것에 끌리고요 ‎저는 그 자세가 되어 있어요 25 00:01:32,967 --> 00:01:36,429 ‎전 항상 제가 두른 걸 ‎검은 띠라고 생각해요 26 00:01:36,429 --> 00:01:40,517 ‎무슨 말인지 알죠? ‎항상 챔피언이라 생각했죠 27 00:01:40,517 --> 00:01:43,561 ‎저는 이미 모든 걸 ‎할 수 있다고 생각했어요 28 00:01:43,561 --> 00:01:45,605 ‎무슨 말인지 알죠? ‎저는 원하는 게 없어요 29 00:01:45,605 --> 00:01:48,066 ‎모든 걸 갖고 있죠 ‎제 마음가짐이 그래요 30 00:01:48,066 --> 00:01:49,234 ‎모든 걸 갖고 있다고요 31 00:01:49,234 --> 00:01:50,568 ‎전부 갖고 있어요 32 00:01:51,861 --> 00:01:55,990 ‎“코너 맥그리거” 33 00:01:56,574 --> 00:02:01,162 ‎“맥그리거 포에버” 34 00:02:02,080 --> 00:02:06,584 ‎“죽는 날까지” 35 00:02:06,584 --> 00:02:09,671 ‎UFC 257이 끝났습니다 36 00:02:09,671 --> 00:02:11,881 ‎이미 아시겠지만 37 00:02:11,881 --> 00:02:13,967 ‎더스틴 포이리에가 ‎코너 맥그리거를 이겼습니다 38 00:02:13,967 --> 00:02:17,679 ‎더스틴 포이리에가 2라운드 만에 ‎코너 맥그리거를 눕혔습니다 39 00:02:17,679 --> 00:02:19,514 ‎맙소사 ‎이런 일도 다 있군요! 40 00:02:19,514 --> 00:02:23,268 ‎맥그리거가 쓰러지는 걸 ‎전 세계가 지켜봤죠 41 00:02:23,268 --> 00:02:27,021 ‎- 초반에 잘 싸우긴 했어요 ‎- 맞아요 42 00:02:27,021 --> 00:02:29,983 ‎포이리에가 맥그리거의 다리를 ‎못 쓰게 만들었죠 43 00:02:29,983 --> 00:02:31,526 ‎목발을 짚고 나갔더군요 44 00:02:31,526 --> 00:02:33,069 ‎다리가 박살 났다고요 45 00:02:33,069 --> 00:02:35,905 ‎코너 맥그리거는 ‎완전히 망가진 것 같았죠 46 00:02:35,905 --> 00:02:38,366 ‎존 캐버노가 ‎경기 전에 말하길 47 00:02:38,741 --> 00:02:41,202 ‎최고의 코너 맥그리거를 ‎보게 될 거라고 했는데 48 00:02:41,202 --> 00:02:44,873 ‎실제로 본 것은 ‎최악의 맥그리거였습니다 49 00:02:44,873 --> 00:02:49,169 ‎예전의 맥그리거가 아니에요 50 00:02:49,169 --> 00:02:51,379 ‎다른 사람이었죠 ‎같은 사람이 아니라고요 51 00:02:51,379 --> 00:02:52,547 ‎“아랍 에미리트 공화국” 52 00:02:52,547 --> 00:02:55,967 ‎말을 거칠게 쏟아내던 ‎예전의 코너가 필요해요 53 00:02:55,967 --> 00:02:58,803 ‎말했다시피 ‎배가 불렀다니까요 54 00:02:58,803 --> 00:03:03,141 ‎아부다비인지 두바이인지 ‎대충 지내면서 55 00:03:03,141 --> 00:03:04,350 ‎술이나 홀짝였죠 56 00:03:04,350 --> 00:03:08,396 ‎비단옷이 잠옷이라면 ‎5시에 일어나 운동하긴 어렵죠 57 00:03:08,396 --> 00:03:13,026 ‎초호화 요트에서 지내고 ‎억만장자의 삶을 누리니까요 58 00:03:13,026 --> 00:03:17,238 ‎이기고 싶은 것과 ‎이겨야 하는 것의 차이입니다 59 00:03:17,238 --> 00:03:19,908 ‎맥그리거는 ‎이기고 싶은 상태지만 60 00:03:19,908 --> 00:03:22,827 ‎상대는 이겨야만 하는 상태죠 61 00:03:22,827 --> 00:03:26,664 ‎상대방은 더 굶주렸어요 ‎맥그리거가 그 정도는 아니라면 62 00:03:26,664 --> 00:03:28,917 ‎그만둬야죠 63 00:03:35,048 --> 00:03:37,884 {\an8}‎코너는 여러 방면에서 64 00:03:37,884 --> 00:03:40,053 {\an8}‎상당한 압박을 받았어요 65 00:03:41,095 --> 00:03:43,806 ‎숨 돌릴 공간이 필요했죠 66 00:03:43,806 --> 00:03:47,060 ‎스스로를 돌아볼 시간이 ‎조금 필요했어요 67 00:03:48,895 --> 00:03:52,732 {\an8}‎경기에서 지는 건 최악이에요 68 00:03:52,732 --> 00:03:54,234 {\an8}‎정말 중요하니까요 69 00:03:54,859 --> 00:03:58,279 ‎심판이 없었다면 ‎그 자리에서 죽었을걸요 70 00:03:59,280 --> 00:04:02,367 ‎자신이 정말 그걸 원하는지 ‎스스로 물어봐야 해요 71 00:04:02,367 --> 00:04:05,203 ‎2만 명의 관중과 ‎전 세계가 지켜보는데 72 00:04:05,203 --> 00:04:07,622 ‎그런 비극을 ‎견디고 싶냐고요 73 00:04:07,622 --> 00:04:09,666 ‎그건 아주 정직하죠 74 00:04:11,626 --> 00:04:14,754 ‎이기든 지든 ‎비판을 받으니까요 75 00:04:16,047 --> 00:04:17,632 ‎중요한 건 이거예요 ‎경기장에 나서서 76 00:04:17,632 --> 00:04:20,551 ‎벨이 울리면 ‎상대를 죽이고 싶을까요? 77 00:04:22,220 --> 00:04:23,930 {\an8}‎“UFC 체육관” 78 00:04:25,056 --> 00:04:27,517 {\an8}‎지난 몇 주 동안 ‎이렇게 보냈나요? 79 00:04:27,517 --> 00:04:29,769 ‎여기 와서 운동하면서요? 80 00:04:29,769 --> 00:04:32,480 ‎네, 맞아요 ‎매일 두 번씩 했죠 81 00:04:32,939 --> 00:04:35,942 ‎혼자 운동했어요 ‎머리를 숙이고 82 00:04:35,942 --> 00:04:37,652 ‎완전히 집중하면서요 83 00:04:38,945 --> 00:04:40,655 ‎솔직히 즐거웠어요 84 00:04:41,072 --> 00:04:44,284 ‎오랜 시간 동안 혼자서요 ‎물론 가족과는 함께지만 85 00:04:44,284 --> 00:04:46,244 ‎팀하고는 떨어져 있죠 86 00:04:47,120 --> 00:04:51,124 ‎영혼을 탐구하고 ‎깊이 생각했어요 87 00:04:51,791 --> 00:04:55,753 ‎다음엔 어떻게 할까? ‎어떻게 해야 하나? 88 00:04:55,753 --> 00:05:00,091 ‎어려운 시기엔 배우는 게 많죠 ‎무슨 말인지 알죠? 89 00:05:00,091 --> 00:05:03,469 ‎정말 많지는 않더라도요 ‎진짜로 많이 배울 때는 90 00:05:04,512 --> 00:05:07,181 ‎역경과 패배에서예요 91 00:05:07,557 --> 00:05:09,726 ‎그런 다음에는 ‎좋아져서 돌아오죠 92 00:05:09,726 --> 00:05:13,771 ‎제 생각은 그래요 ‎정말 깨달은 기분이에요 93 00:05:14,230 --> 00:05:17,108 ‎제 목적이 느껴지고 ‎다시 타오르는 것 같아요 94 00:05:17,108 --> 00:05:21,112 ‎제 자신이 다시 타오르고 ‎또... 95 00:05:21,779 --> 00:05:24,407 ‎혼자만의 여정이라 생각하나요? 96 00:05:24,407 --> 00:05:26,826 ‎당연히 혼자만의 여정이죠 97 00:05:26,826 --> 00:05:30,830 ‎절 도와주는 ‎멋진 팀이 있지만 98 00:05:30,830 --> 00:05:32,498 ‎이 여정은 혼자 가야 해요 99 00:05:32,498 --> 00:05:35,126 ‎어쨌든 경기장은 ‎저 혼자 들어서니까요 100 00:05:35,126 --> 00:05:36,336 ‎그러니... 101 00:05:44,218 --> 00:05:46,429 ‎맥그리거! 만세! 102 00:05:46,429 --> 00:05:48,389 ‎챔피언! 103 00:06:05,031 --> 00:06:07,158 {\an8}‎코너는 패배를 수용하지만... 104 00:06:07,158 --> 00:06:08,367 {\an8}‎“매니저 ‎오디 아타르 목소리” 105 00:06:08,367 --> 00:06:10,411 {\an8}‎돌아와 복수를 하고 106 00:06:10,411 --> 00:06:14,207 ‎패배를 통해 ‎배우고 성장했음을 보여 주죠 107 00:06:15,208 --> 00:06:18,628 ‎역경에 부딪히면 ‎물러서는 대신 108 00:06:18,628 --> 00:06:20,379 ‎거기 달려들어요 109 00:06:22,298 --> 00:06:23,674 ‎그래서 제게 와서 110 00:06:23,674 --> 00:06:26,010 ‎재경기를 원한다고 ‎말한 거죠 111 00:06:27,845 --> 00:06:29,764 ‎UFC 속보입니다 112 00:06:29,764 --> 00:06:33,976 ‎공식적으로 두 사람의 3차전이 ‎UFC 264에서 벌어집니다 113 00:06:33,976 --> 00:06:35,937 ‎더스틴 포이리에와 ‎코너 맥그리거의 3차전입니다 114 00:06:35,937 --> 00:06:36,896 ‎“옥타곤에서 결판을” 115 00:06:36,896 --> 00:06:39,273 ‎정말 중요한 경기라는 건 ‎아무리 강조해도 모자랍니다 116 00:06:39,273 --> 00:06:41,192 ‎이겨야 한다는 부담은 ‎맥그리거가 크겠죠 117 00:06:41,192 --> 00:06:44,237 ‎걸린 게 많습니다 118 00:06:44,237 --> 00:06:45,863 ‎계속 이렇게 ‎질 순 없으니까요 119 00:06:45,863 --> 00:06:47,782 ‎들어설 때 매우 집중한... 120 00:06:47,782 --> 00:06:50,368 ‎지난 경기에서 ‎코너는 너무 뻔했죠 121 00:06:50,368 --> 00:06:54,789 ‎코너와 그 팀이 ‎라이트급 세계 최강을 상대로 122 00:06:54,789 --> 00:06:58,459 ‎제대로 된 전략을 ‎짤 수 있을까요? 123 00:06:58,751 --> 00:07:02,505 ‎언론의 관심이 큰데 ‎어떻게 생각하시나요? 124 00:07:02,505 --> 00:07:05,716 ‎관심 없습니다 ‎전 팀에만 관심이 있어요 125 00:07:05,716 --> 00:07:09,095 ‎같이 있는 사람 말고는 ‎아무도 관심 없어요 126 00:07:09,095 --> 00:07:11,764 ‎완벽해 ‎거기서 바로 매트로 127 00:07:11,764 --> 00:07:13,933 ‎제 팀은 ‎처음부터 이 팀이었고 128 00:07:13,933 --> 00:07:16,602 ‎제 코치도 ‎쭉 이 코치였어요 129 00:07:16,602 --> 00:07:19,605 ‎체육관을 옮기고 ‎다른 걸 찾는 사람도 있지만 130 00:07:19,605 --> 00:07:22,650 ‎제가 보기에 ‎그건 약한 파이터라는 증거예요 131 00:07:23,317 --> 00:07:26,654 ‎주변에 있는 것을 믿고 ‎스스로를 구축해야죠 132 00:07:26,654 --> 00:07:29,157 ‎본인의 노력과 팀을 ‎믿어야 해요 133 00:07:29,157 --> 00:07:33,619 ‎저는 제 팀 말을 듣고 ‎체육관에 나와 열심히 운동해요 134 00:07:34,704 --> 00:07:38,499 ‎또 저를 비판하는 건 ‎제가 제일 잘하고요 135 00:07:38,499 --> 00:07:40,209 ‎무슨 말인지 알죠? 136 00:07:40,710 --> 00:07:43,421 ‎다른 사람 말은 ‎중요하지 않아요 137 00:07:45,673 --> 00:07:47,383 ‎코너의 깔끔한 바디샷 138 00:07:48,384 --> 00:07:50,344 ‎“맥그리거 대 포이리에 3차전 ‎10주 전” 139 00:07:50,344 --> 00:07:52,263 ‎저 레프트턴 킥을 잘 봐 140 00:07:52,263 --> 00:07:54,390 ‎뒤에서 날아오는 거 141 00:07:54,390 --> 00:07:58,394 ‎더스틴의 전략에서 ‎저게 핵심이었겠지 142 00:07:58,394 --> 00:08:00,229 ‎그래, 레이업이야 143 00:08:00,229 --> 00:08:02,607 ‎- 3라운드에선 엉망이었어 ‎- 맞아 144 00:08:02,607 --> 00:08:03,983 ‎방금 저건 좋았어 145 00:08:03,983 --> 00:08:05,651 ‎- 안 그래? ‎- 맞아 146 00:08:05,651 --> 00:08:07,904 ‎관자놀이 근처를 때렸잖아 ‎저 부근이 약점이니까 147 00:08:07,904 --> 00:08:09,238 ‎머리 중에서도 말이야 148 00:08:09,238 --> 00:08:11,199 ‎팔꿈치를 거의 안 보네 149 00:08:12,783 --> 00:08:14,577 {\an8}‎저 기술을 준비해 뒀다가 150 00:08:14,577 --> 00:08:16,329 {\an8}‎당당하게 꺼냈죠 151 00:08:16,329 --> 00:08:17,455 {\an8}‎“MMA 코치 ‎존 캐버노 목소리” 152 00:08:18,122 --> 00:08:19,457 ‎그게 이젠 보이더군요 153 00:08:19,999 --> 00:08:22,251 ‎코너보다 ‎잘 지는 사람은 없어요 154 00:08:23,920 --> 00:08:26,297 ‎특별한 마음가짐이 있어야만 ‎자리에 앉아 155 00:08:26,297 --> 00:08:29,091 ‎자존심을 버리고 ‎영상을 복기하면서 156 00:08:29,091 --> 00:08:30,801 ‎'여기서 망쳤군' 157 00:08:30,801 --> 00:08:33,554 ‎'왜 종아리를 많이 맞지? ‎이런 적은 처음이야' 158 00:08:33,554 --> 00:08:36,516 ‎'난 어디가 약하지?' ‎이런 말을 할 수 있죠 159 00:08:40,645 --> 00:08:44,357 ‎코너의 훌륭한 점은 ‎성공과 향상에는 160 00:08:44,357 --> 00:08:48,319 ‎실패가 필수 요소라는 걸 ‎잘 이해한다는 거예요 161 00:08:48,986 --> 00:08:50,738 ‎부딪혀서 해내죠 162 00:09:02,333 --> 00:09:04,418 {\an8}‎내 앞에서 똑바로 서 있으면 163 00:09:04,418 --> 00:09:06,379 {\an8}‎난 거길 못 차 ‎내가 차려고 하면... 164 00:09:06,379 --> 00:09:07,588 {\an8}‎“타격 코치 ‎오언 로디” 165 00:09:07,588 --> 00:09:10,341 {\an8}‎왼손이 미사일처럼 ‎내리꽂힐 테니까 166 00:09:10,341 --> 00:09:12,802 ‎놈이 지난번처럼 ‎우위를 잡진 못할 거야 167 00:09:12,802 --> 00:09:15,346 ‎18번 킥을 하는 동안 ‎난 한 대 때렸지 168 00:09:15,346 --> 00:09:17,890 ‎로 킥 18번에 ‎난 겨우 1번 때렸다고 169 00:09:18,474 --> 00:09:22,645 ‎이번에는 내가 18번 때리고 ‎놈이 서너 번 때릴걸 170 00:09:22,853 --> 00:09:25,940 ‎무슨 말인지 알지? ‎시작하고 2분 이내에 말이야 171 00:09:25,940 --> 00:09:28,359 ‎좋았어 ‎멋진 레그 킥이야 172 00:09:28,985 --> 00:09:31,320 ‎탁, 탁, 팍 173 00:09:31,320 --> 00:09:33,614 ‎킥! 174 00:09:33,614 --> 00:09:35,741 ‎한 라운드만 더 해서 ‎5라운드로 마치자 175 00:09:35,741 --> 00:09:37,577 ‎하이 킥을 해 볼게 176 00:09:37,577 --> 00:09:40,705 ‎이제 뻗고! ‎또 뻗고! 177 00:09:40,705 --> 00:09:43,457 ‎물러섰다가 돌아서 차 ‎뭐야! 178 00:09:46,669 --> 00:09:49,714 {\an8}‎제가 많이 받는 질문이 ‎'코너를 처음부터 알아봤는가' 179 00:09:49,714 --> 00:09:53,384 {\an8}‎'특별한 사람을 처음 보면 ‎알아볼 수 있는가'예요 180 00:09:53,384 --> 00:09:55,052 ‎그렇다고 하면 거짓말이겠죠 181 00:09:55,052 --> 00:09:57,471 ‎항상 그럴 순 없으니까요 182 00:09:57,680 --> 00:10:00,683 ‎벽이 무너지고 ‎바닥이 갈라지면서 183 00:10:00,683 --> 00:10:03,519 ‎그 사이로 코너가 ‎나왔다고 하고 싶어요 184 00:10:03,519 --> 00:10:07,273 ‎그렇지 않아요 ‎코너는 계속 출석한 소년이었고 185 00:10:07,273 --> 00:10:11,027 ‎수업이 끝난 뒤에 ‎계속 문자로 질문했을 뿐이죠 186 00:10:11,027 --> 00:10:13,362 ‎그런 점이 ‎남들과 달랐어요 187 00:10:14,071 --> 00:10:16,699 ‎코너는 매 훈련마다 ‎그런 마음가짐을 갖고 임해요 188 00:10:16,699 --> 00:10:19,243 ‎지금 나는 ‎전 세계 절반이 지켜보는 189 00:10:19,243 --> 00:10:22,371 ‎매디슨 스퀘어 가든 ‎UFC 챔피언전에 있다고요 190 00:10:22,955 --> 00:10:25,875 ‎이렇게 매일 챔피언이 된다는 ‎마음가짐으로 191 00:10:25,875 --> 00:10:28,919 ‎훈련을 매일 반복해요 192 00:10:31,380 --> 00:10:32,882 ‎이번 시간은 힘들었어요 193 00:10:32,882 --> 00:10:35,635 ‎제게 필요한 시간이자 ‎제가 즐기는 시간이죠 194 00:10:35,635 --> 00:10:40,848 ‎정말 많이 즐겨요 ‎남은 6주간 계속할 거예요 195 00:10:40,848 --> 00:10:44,060 ‎6주 동안 함께할 훈련장이죠 196 00:10:44,894 --> 00:10:47,188 ‎전 새로운 힘이 넘쳐요 197 00:10:47,688 --> 00:10:50,399 ‎저는 계속할 겁니다 ‎해낼 거예요 198 00:10:59,575 --> 00:11:02,244 ‎새 아들 리언이에요 199 00:11:03,913 --> 00:11:06,832 ‎차차기 챔피언이죠 200 00:11:07,833 --> 00:11:09,085 ‎그렇지? 201 00:11:09,085 --> 00:11:10,795 ‎태어난 지 1주 됐어요 202 00:11:10,795 --> 00:11:12,672 ‎1주요 203 00:11:13,589 --> 00:11:15,800 ‎얘 냄새라든지 ‎다른 모든 게 204 00:11:15,800 --> 00:11:17,635 ‎정말 좋아요 205 00:11:18,677 --> 00:11:21,931 ‎그래, 안녕 ‎가르칠 녀석이 또 생겼죠 206 00:11:22,932 --> 00:11:25,559 ‎가르치는 걸 도와줄 ‎아들도 있고요 207 00:11:26,352 --> 00:11:29,105 ‎정말 신나요 ‎둘이 잘 지내더라고요 208 00:11:32,691 --> 00:11:36,362 {\an8}‎디가 셋째 리언을 낳았습니다 ‎예쁜 아들이죠 209 00:11:37,488 --> 00:11:40,282 ‎가족이 늘어날 때마다 210 00:11:40,282 --> 00:11:43,369 ‎코너는 성숙해져요 211 00:11:43,369 --> 00:11:46,455 ‎- 지금 웃지 않았어? ‎- 웃었어? 212 00:11:46,455 --> 00:11:50,000 ‎눈이 빛나는 게 보이죠 213 00:11:51,669 --> 00:11:54,588 ‎- 아빠, 더 먹어도 돼? ‎- 더 달라고? 214 00:11:56,632 --> 00:11:58,467 ‎코너가 하는 건 ‎전부 가족을 위한 거예요 215 00:12:01,512 --> 00:12:04,932 ‎'라이온 킹' 같네 ‎저 얼굴 좀 봐 216 00:12:09,562 --> 00:12:12,481 ‎다시 ‎그래, 좋았어! 217 00:12:13,983 --> 00:12:17,278 ‎이거랑 이거 차이 알겠어? 218 00:12:17,278 --> 00:12:19,530 ‎뒤로 한 걸음만 가도 ‎달라진다고 219 00:12:19,530 --> 00:12:22,783 ‎13분 남았어 220 00:12:29,457 --> 00:12:32,793 ‎16분 지났어 221 00:12:42,511 --> 00:12:44,180 ‎발목에도 뿌려 줘 222 00:12:46,098 --> 00:12:48,684 ‎정강이가 조금 아파요 223 00:12:49,643 --> 00:12:52,646 ‎이렇게 날리고 ‎가끔 무릎도 때리니까요 224 00:12:52,646 --> 00:12:56,400 ‎하지만 괜찮아요 ‎며칠에서 일주일 정도... 225 00:12:57,693 --> 00:12:59,945 ‎신경 쓰였지만 226 00:12:59,945 --> 00:13:01,864 ‎괜찮아질 거예요 227 00:13:08,245 --> 00:13:11,832 {\an8}‎발목 주위의 부기를 228 00:13:11,832 --> 00:13:14,668 {\an8}‎해결해야 했어요 229 00:13:15,377 --> 00:13:18,005 ‎피로 골절일까 봐 걱정했죠 230 00:13:19,381 --> 00:13:23,177 ‎두바이에서 찍은 엑스레이로는 ‎뼈 타박상으로 나왔거든요 231 00:13:23,177 --> 00:13:28,057 ‎훈련이 끝난 뒤에 ‎경기를 진행해야 할지 232 00:13:28,057 --> 00:13:32,061 ‎경기를 미뤄야 할지 ‎고민을 많이 했어요 233 00:13:33,604 --> 00:13:35,773 ‎쉬운 결정은 아니죠 234 00:13:35,773 --> 00:13:38,234 ‎더구나 코너가 ‎물러서려 하지 않으니까요 235 00:13:38,234 --> 00:13:40,444 ‎코너는 덮어 두고 ‎얘기를 안 하려고 했죠 236 00:13:41,195 --> 00:13:43,113 ‎그래도 결국 우리에겐 237 00:13:43,113 --> 00:13:47,493 ‎코너의 건강과 안전이 ‎가장 중요하니까요 238 00:13:49,119 --> 00:13:52,164 ‎LA로 가기 바로 전에 ‎이런 일이 벌어진 거죠 239 00:13:54,792 --> 00:13:57,711 ‎“로스앤젤레스” 240 00:13:59,755 --> 00:14:02,591 ‎“맥그리거 대 포이리에 3차전 ‎6주 전” 241 00:14:02,591 --> 00:14:05,928 ‎제 외과의가 수석 의사인데 242 00:14:05,928 --> 00:14:07,221 ‎발목 문제를 상의하러 왔어요 243 00:14:07,221 --> 00:14:10,266 ‎지난번 훈련 이후 ‎며칠 쉬었어요 244 00:14:10,808 --> 00:14:12,184 ‎저는 다 괜찮아요 245 00:14:12,184 --> 00:14:14,770 ‎빨리 훈련을 재개하고 싶어요 246 00:14:14,770 --> 00:14:18,023 ‎킥이랑 타격 훈련, 스파링을 ‎다시 하고 싶어요 247 00:14:18,857 --> 00:14:22,278 ‎그걸 못 한다면 곤란해지겠죠 248 00:14:22,278 --> 00:14:25,990 ‎일단 어떻게 될지 알아보고 ‎결정할 거예요 249 00:14:26,824 --> 00:14:29,577 ‎정강이 보호대 없이 ‎스파링을 제법 했어요 250 00:14:29,577 --> 00:14:31,996 {\an8}‎지난번 로 킥 때문에... 251 00:14:31,996 --> 00:14:33,289 {\an8}‎“닐 엘래트래시 박사 ‎정형외과 의사” 252 00:14:33,289 --> 00:14:35,291 {\an8}‎트라우마가 생긴 것 같아서요 ‎그래서 실제 위력을 느끼려고 253 00:14:35,291 --> 00:14:38,377 {\an8}‎정강이 보호대 없이 ‎스파링을 했죠 254 00:14:38,711 --> 00:14:41,505 ‎그리고 킥을 몇 번 했어요 255 00:14:41,505 --> 00:14:44,091 ‎하나는 정강이로 무릎을 찼고 256 00:14:44,300 --> 00:14:47,177 ‎하나는 발목으로 무릎을 찼어요 ‎킥을 두 번 했죠 257 00:14:47,177 --> 00:14:49,680 ‎여기가 아픈가요? 258 00:14:49,680 --> 00:14:51,181 ‎누를 땐 안 아파요 259 00:14:51,181 --> 00:14:54,685 ‎이쪽 뼈에 타박상이 있어요 ‎아주 크게 났죠 260 00:14:54,685 --> 00:14:57,521 ‎- 볼 수 있나요? ‎- MRI를 보여 드리죠 261 00:14:57,521 --> 00:15:00,983 ‎이렇게 할 때마다... 262 00:15:00,983 --> 00:15:03,402 ‎그렇게 하면 ‎여기 뭐가 느껴져요 263 00:15:03,402 --> 00:15:07,531 ‎이쪽 뼈 주위에 난 부기가 ‎느껴지는 겁니다 264 00:15:07,531 --> 00:15:09,658 ‎제가 보기에는 ‎힘을 주면서 킥을 할 때 265 00:15:09,658 --> 00:15:12,411 ‎이렇게 다리가 멈추는데 266 00:15:12,411 --> 00:15:14,705 ‎- 발목과 발은 계속 나가죠 ‎- 예 267 00:15:14,705 --> 00:15:17,291 ‎- 이러면 아픈가요? ‎- 아뇨 268 00:15:17,291 --> 00:15:19,877 ‎킥을 하면 이렇게 돼요 269 00:15:19,877 --> 00:15:22,171 ‎이쪽은 멈추는데 ‎이건 계속 나가죠 270 00:15:22,171 --> 00:15:24,423 ‎이게 아프지 않다면 ‎좋은 징조예요 271 00:15:24,423 --> 00:15:26,884 ‎어떤지 보여 드리죠 272 00:15:26,884 --> 00:15:28,761 ‎- 새로 생겼네요 ‎- 뭐가요? 273 00:15:28,761 --> 00:15:30,387 ‎뼈 타박상요 274 00:15:30,387 --> 00:15:32,556 ‎킥으로 생긴 건가요? ‎무릎을 차서요? 275 00:15:32,556 --> 00:15:35,684 ‎네, 거기다 ‎훈련이랑 러닝 때 276 00:15:35,684 --> 00:15:38,228 ‎충격을 받으면서 ‎생긴 것도 있죠 277 00:15:38,228 --> 00:15:43,317 ‎저희가 여기 온 건 ‎이게 다 나을 때까지 278 00:15:43,317 --> 00:15:46,612 ‎시간이 얼마나 걸릴지 ‎알고 싶어서입니다 279 00:15:47,237 --> 00:15:50,240 ‎아니면 경기를 ‎연기해야 해서요 280 00:15:50,240 --> 00:15:52,743 ‎그건 어떻게 하느냐가 아니라 281 00:15:52,743 --> 00:15:54,703 ‎증상에 따라 다를 겁니다 282 00:15:54,703 --> 00:15:57,289 ‎가해지는 충격을 줄이고 283 00:15:57,289 --> 00:16:00,709 ‎경기장에 들어간 다음 ‎경기 전에 보통 뭘 하는지 보고 284 00:16:00,709 --> 00:16:03,379 ‎거기에 어떻게 반응하는지를 ‎봐야 해요 285 00:16:03,379 --> 00:16:06,215 ‎일주일 정도 보면서 286 00:16:06,215 --> 00:16:09,259 ‎상태가 나빠진다면 287 00:16:09,259 --> 00:16:10,970 ‎경기를 취소해야죠 288 00:16:11,095 --> 00:16:13,639 ‎훈련 중에 발목 이 부위로 289 00:16:13,639 --> 00:16:17,685 ‎남의 정강이나 무릎을 290 00:16:17,685 --> 00:16:19,770 ‎이렇게 때릴 경우에... 291 00:16:20,437 --> 00:16:22,272 ‎뭔가 딱딱한... ‎여긴 보호하는 게 없잖아요 292 00:16:22,272 --> 00:16:24,858 ‎피부 밑에 ‎근육이나 그런 게 없죠 293 00:16:25,359 --> 00:16:27,444 ‎여기에 보호대를 댄다면 294 00:16:27,611 --> 00:16:29,738 ‎부담이 덜할 거예요 295 00:16:29,863 --> 00:16:32,366 ‎충격을 아예 없애진 못하겠지만 296 00:16:32,950 --> 00:16:35,995 ‎킥을 하면서 동작을... 297 00:16:35,995 --> 00:16:39,707 ‎- 동작을 해야 하죠 ‎- 해야 하니까요 298 00:16:39,707 --> 00:16:44,211 ‎이 방법을 통해 ‎절뚝거리지 않는다면 299 00:16:44,211 --> 00:16:46,630 ‎더 바랄 게 없겠어요 300 00:16:46,630 --> 00:16:49,008 ‎여길 살짝 ‎잘라낼 수 있겠네요 301 00:16:49,008 --> 00:16:51,343 ‎예, 좋아요 302 00:16:51,343 --> 00:16:52,845 ‎아주 좋아요 303 00:16:52,845 --> 00:16:55,431 {\an8}‎자세를 잡아야 해요 304 00:16:55,431 --> 00:16:57,766 {\an8}‎- 정말 딱딱하거든요 ‎- 알겠어요 305 00:16:58,642 --> 00:17:01,979 ‎훨씬 좋아졌죠? ‎편할지는 모르겠네요 306 00:17:01,979 --> 00:17:04,982 ‎- 뛸 때요? ‎- 제법 편해요 307 00:17:04,982 --> 00:17:08,235 ‎스트레스를 줄이고 ‎마음 편히 훈련할 수 있겠어요 308 00:17:08,235 --> 00:17:09,903 ‎- 바로 이게 필요했어요 ‎- 네, 그럼요 309 00:17:10,029 --> 00:17:12,531 ‎훈련할 때 그렇게 해야 해요 310 00:17:12,781 --> 00:17:15,075 ‎안 그러면 재발할 겁니다 311 00:17:15,075 --> 00:17:17,995 ‎지속적인 관점에서 ‎가능한 조치가 있다고 하니 312 00:17:17,995 --> 00:17:19,580 ‎마음이 놓이네요 313 00:17:19,580 --> 00:17:22,958 ‎훈련 때 바로 이런 게 ‎필요하죠 314 00:17:22,958 --> 00:17:25,335 ‎여기를 찾아온 건 ‎이것 때문이니까 315 00:17:25,335 --> 00:17:27,713 ‎앞으로 쭉 316 00:17:27,921 --> 00:17:30,340 ‎- 이걸 착용해야 해요 ‎- 문제 없어요 317 00:17:30,340 --> 00:17:32,092 ‎감사합니다 318 00:17:32,092 --> 00:17:34,261 ‎정말로 감사해요 319 00:17:34,261 --> 00:17:36,138 ‎천재 두 명이 만났군요 320 00:17:36,138 --> 00:17:37,973 ‎확실히 해 두고 싶어요 321 00:17:37,973 --> 00:17:41,393 ‎저는 절대로 ‎양보하지 않을 겁니다 322 00:17:41,393 --> 00:17:43,312 ‎걸린 게 많으니까요 323 00:17:43,312 --> 00:17:46,940 ‎며칠이면 괜찮아지겠지만 324 00:17:46,940 --> 00:17:48,400 ‎두고 보자고요 325 00:17:52,654 --> 00:17:56,158 ‎“캘리포니아주 ‎뉴포트 비치” 326 00:17:58,160 --> 00:18:00,412 ‎“맥그리거 패스트 체육관” 327 00:18:00,412 --> 00:18:03,248 ‎정식 UFC 옥타곤 경기장이야 ‎바닥도 그대로 깔았어 328 00:18:03,248 --> 00:18:05,292 ‎느낌 좋지? 329 00:18:05,292 --> 00:18:08,087 ‎안 그래? ‎정말 좋다니까! 330 00:18:10,255 --> 00:18:12,883 ‎뉴포트에 세운 ‎맥그리거 건물입니다 331 00:18:12,883 --> 00:18:15,302 ‎꼭 지하 기지 같네요 ‎무슨 말인지 알죠? 332 00:18:15,302 --> 00:18:18,305 ‎최첨단 장비로 가득하지만 ‎열심히 한다는 느낌이 있잖아요 333 00:18:18,305 --> 00:18:20,349 ‎여기서 운동할 날이 ‎기다려지네요 334 00:18:20,891 --> 00:18:25,104 ‎샌드백을 잘 골랐네 ‎정말 좋은 샌드백이야 335 00:18:25,104 --> 00:18:28,440 ‎코너는 필요한 장비를 ‎전부 갖추길 바랐죠 336 00:18:28,440 --> 00:18:30,692 ‎옥타곤 경기장에 ‎샌드백까지요 337 00:18:30,692 --> 00:18:33,695 {\an8}‎하지만 겉모습만 ‎그럴듯하게 꾸미는 대신 338 00:18:33,695 --> 00:18:36,698 ‎진짜이길 원했어요 339 00:18:36,698 --> 00:18:39,576 ‎시간 때우려는 게 아니라 ‎훈련하려는 거니까요 340 00:18:40,244 --> 00:18:42,788 {\an8}‎정말 대단해요 ‎필요한 건 다 있어요 341 00:18:42,788 --> 00:18:43,872 {\an8}‎“콜린 번 ‎트레이너” 342 00:18:43,872 --> 00:18:46,458 {\an8}‎무엇보다 코너도 좋아하고요 343 00:18:46,458 --> 00:18:49,044 ‎행복해하는 게 보이죠? 344 00:18:49,044 --> 00:18:50,504 ‎완벽해요 345 00:18:50,504 --> 00:18:52,631 ‎장난 아니에요 ‎진짜 경기장 같잖아요 346 00:18:52,631 --> 00:18:56,093 ‎격투기는 물론이고 ‎정신적인 면에서도 좋죠 347 00:18:57,177 --> 00:19:00,722 ‎여기 오니 좋네요 ‎체육관에 의사도 좋고 348 00:19:00,722 --> 00:19:04,226 ‎마지막 단계를 위한 계획이 ‎자리를 잡아간다는 것도요 349 00:19:04,226 --> 00:19:08,313 ‎회복 기간을 ‎잘 이용해야 해요 350 00:19:08,313 --> 00:19:09,940 ‎이걸 즐겨야죠 351 00:19:09,940 --> 00:19:12,317 ‎여기 오기 전에 ‎그런 상태로 바꿨는데 352 00:19:12,317 --> 00:19:14,820 ‎로켓을 타고 ‎달에 가는 기분이네요 353 00:19:15,571 --> 00:19:17,823 ‎경기는 잘될 거예요 354 00:19:17,823 --> 00:19:19,950 ‎이렇게 준비했으니 ‎경기도 잘 풀리겠죠 355 00:19:19,950 --> 00:19:22,077 ‎오늘 하루는 좋네요 356 00:19:24,079 --> 00:19:28,167 ‎“맥그리거 대 포이리에 3차전 ‎5주 전” 357 00:19:34,423 --> 00:19:36,091 ‎애들 사진이 왔어 358 00:19:36,216 --> 00:19:39,219 ‎- 잘 지내? ‎- 막 목욕을 끝냈네 359 00:19:41,430 --> 00:19:44,808 {\an8}‎코너는 어른이 되고 360 00:19:44,808 --> 00:19:46,310 {\an8}‎아빠가 되었죠 361 00:19:46,310 --> 00:19:48,020 ‎하루의 시작이 좋아 362 00:19:50,689 --> 00:19:53,483 ‎하지만 지금은 ‎경기에 집중하고 있어요 363 00:19:55,027 --> 00:19:57,613 ‎최고가 되려면 364 00:19:57,613 --> 00:20:00,532 ‎한 가지에 집중해야 돼요 365 00:20:00,532 --> 00:20:02,993 ‎그래서 가족끼리 정했어요 366 00:20:02,993 --> 00:20:05,078 ‎가족은 아일랜드에 남고 367 00:20:05,078 --> 00:20:07,539 ‎경기가 끝나면 만나기로요 368 00:20:08,123 --> 00:20:12,127 ‎덕분에 코너는 ‎경기장에 나설 때 369 00:20:12,127 --> 00:20:15,172 ‎최고의 상태가 되기 위해 ‎필요한 기운을 370 00:20:15,172 --> 00:20:16,548 ‎채우고 있어요 371 00:20:36,318 --> 00:20:38,153 {\an8}‎시간이 참 빠르네요 372 00:20:38,153 --> 00:20:39,738 {\an8}‎이제 5주 남았으니까요 373 00:20:39,738 --> 00:20:43,784 {\an8}‎우린 포이리에를 압박할 ‎다른 접근법을 고민했어요 374 00:20:43,784 --> 00:20:45,869 ‎상대방은 권투 정신으로 ‎무장하고 나올 거야 375 00:20:45,869 --> 00:20:48,288 ‎너도 같은 상태인 줄 알고 ‎레그 킥을 몇 번 날릴 때 376 00:20:48,288 --> 00:20:50,666 ‎한 방 먹이는 거지 377 00:20:51,291 --> 00:20:54,169 ‎변한 게 뭐냐고요? ‎다양성이죠 378 00:20:54,169 --> 00:20:57,839 ‎기술이 훨씬 다양해졌어요 379 00:20:58,590 --> 00:21:02,344 ‎여기 있는 종합 격투기 달인은 ‎승리할 생각뿐이에요 380 00:21:09,184 --> 00:21:10,352 ‎높아 381 00:21:10,352 --> 00:21:12,646 ‎발을 킥 범위로 유지해 382 00:21:12,646 --> 00:21:15,524 ‎중심을 곧게 펴고 ‎다리는 바로 뒤로 빼 383 00:21:15,524 --> 00:21:18,735 ‎잽을 날리고 ‎거리를 조절하면 될 거야 384 00:21:22,239 --> 00:21:25,617 ‎발이 가벼워져요 ‎왼쪽 다리도 느껴지네요 385 00:21:25,617 --> 00:21:27,369 ‎아프지는 않고요 386 00:21:27,369 --> 00:21:29,621 ‎목표만 있으면 돼요 387 00:21:33,500 --> 00:21:36,295 ‎몸을 이 상태로 388 00:21:36,295 --> 00:21:38,755 ‎오래 유지해야 돼요 389 00:21:38,755 --> 00:21:41,091 ‎그러니 재활 훈련에도 390 00:21:41,091 --> 00:21:43,218 ‎통달해야 하죠 391 00:21:43,760 --> 00:21:45,012 ‎그렇지 않으면 392 00:21:45,846 --> 00:21:47,723 ‎내일은 없을 테니까요 393 00:21:49,558 --> 00:21:51,727 ‎제가 좋아하는 거예요 394 00:21:52,436 --> 00:21:53,812 ‎감사합니다 395 00:21:53,812 --> 00:21:56,690 ‎집에 위스키가 있는데 ‎오늘 마실 거예요 396 00:21:56,690 --> 00:21:58,358 ‎그렇고 말고요 397 00:22:01,153 --> 00:22:02,946 ‎지금은 서두르지 않아 ‎깨부술 테니까 398 00:22:02,946 --> 00:22:05,782 ‎박살을 낼 거라고 ‎들어가서 얼굴을 때릴 거야! 399 00:22:05,782 --> 00:22:07,951 ‎놈은 이럴 테니까 400 00:22:07,951 --> 00:22:10,662 ‎발꿈치로 이렇게 401 00:22:10,662 --> 00:22:12,914 ‎그대로 해 ‎기술 있으니까 402 00:22:12,914 --> 00:22:15,375 {\an8}‎이번에 특이한 점은 403 00:22:15,375 --> 00:22:16,918 {\an8}‎처음으로 디와 아이들이 ‎오지 않았다는 거예요 404 00:22:17,836 --> 00:22:20,464 ‎코너에겐 도움이 되죠 405 00:22:20,964 --> 00:22:22,382 {\an8}‎“수석 코치 ‎줄리언 '닥' 돌비 목소리” 406 00:22:22,382 --> 00:22:24,426 {\an8}‎전보다 훨씬 ‎남성 호르몬이 가득하고 407 00:22:24,426 --> 00:22:27,846 ‎분위기도 훨씬 공격적인데 408 00:22:27,846 --> 00:22:32,434 ‎이러한 분위기가 ‎격투기에겐 좋은 환경이죠 409 00:22:32,434 --> 00:22:35,312 ‎멋진 KO를 따낼 거야 ‎철저하게 이길 거라고 410 00:22:35,312 --> 00:22:36,855 ‎분명 지릴걸 411 00:22:37,481 --> 00:22:39,649 {\an8}‎가족을 그리워하는 건 412 00:22:39,649 --> 00:22:41,985 {\an8}‎괴롭기도 하지만 ‎원동력이기도 하죠 413 00:22:42,652 --> 00:22:45,697 ‎사랑하는 걸 두고 떠나 414 00:22:45,697 --> 00:22:48,492 ‎격투 스포츠에 ‎뛰어들기 위한 415 00:22:48,492 --> 00:22:50,202 ‎힘을 축적하게 되니까요 416 00:22:50,202 --> 00:22:51,703 ‎놈은 물러나지 않겠죠 417 00:22:52,412 --> 00:22:53,830 ‎쉽지 않을 겁니다 418 00:22:53,830 --> 00:22:55,749 ‎제 말 명심하세요 419 00:23:00,837 --> 00:23:04,341 ‎코너의 인격이 바뀐 게 ‎보일 겁니다 420 00:23:04,341 --> 00:23:08,678 ‎창의적이고 정교한 살인자로 ‎변하고 있죠 421 00:23:11,056 --> 00:23:12,307 ‎이젠 준비됐어요 422 00:23:13,391 --> 00:23:15,268 ‎이제 마무리할 시간이에요 423 00:23:18,355 --> 00:23:21,066 ‎“맥그리거 대 포이리에 3차전 ‎1주 전” 424 00:23:21,066 --> 00:23:23,318 ‎- 여기 맞은 거 말야 ‎- 그래 425 00:23:23,985 --> 00:23:27,614 ‎종종 섞이긴 해 ‎무릎도 몇 번 맞았고 426 00:23:27,614 --> 00:23:29,991 ‎- 그거로 말야 ‎- 그래 427 00:23:29,991 --> 00:23:32,077 ‎레그 킥을 해 봐 428 00:23:33,662 --> 00:23:35,580 ‎정강이 보호대 없이 ‎훈련했어요 429 00:23:35,580 --> 00:23:38,834 ‎지난번 훈련장에서 ‎보호대 때문에 곤란했거든요 430 00:23:38,834 --> 00:23:41,962 ‎안전한 것 같아서 ‎특정 부위에 킥을 날렸는데 431 00:23:42,254 --> 00:23:44,881 ‎보호대를 벗으니까 ‎느낌이 전혀 다르더라고요 432 00:23:44,881 --> 00:23:47,926 ‎차이가 정말 컸죠 ‎레그 킥 때의 정확한 감각을 433 00:23:47,926 --> 00:23:49,511 ‎느끼고 싶어요 434 00:23:50,095 --> 00:23:51,888 ‎계속 킥을 할 거야 435 00:23:51,888 --> 00:23:54,099 ‎계속 막아낼 테니 차라고 436 00:23:54,391 --> 00:23:57,686 ‎- 4라운드에서 말이지 ‎- 그거야 437 00:23:59,062 --> 00:24:03,024 {\an8}‎이 스포츠는 ‎충격과 트라우마를 많이 받죠 438 00:24:03,024 --> 00:24:05,735 ‎지난 몇 번의 격투 이후 439 00:24:05,735 --> 00:24:09,239 ‎코너는 보호대 없이 ‎스파링을 하고 싶어했어요 440 00:24:09,239 --> 00:24:11,616 ‎실전에서 어떻게 할지 ‎알기 위해서였죠 441 00:24:13,535 --> 00:24:16,913 ‎우린 빠른 재활을 ‎간절히 바랐어요 442 00:24:17,706 --> 00:24:19,332 ‎이전에 자극 요법을 ‎받은 적 있나요? 443 00:24:19,332 --> 00:24:21,710 ‎- 네, 있어요 ‎- 좋아요 444 00:24:21,710 --> 00:24:25,422 ‎처음엔 전기 충격 비슷한 게 ‎약간 느껴질 텐데 445 00:24:25,422 --> 00:24:28,091 ‎아프진 않을 거예요 446 00:24:28,091 --> 00:24:31,052 ‎시작하면 강도가 괜찮은지 ‎너무 심하진 않은지 447 00:24:31,052 --> 00:24:33,388 ‎제게 알려 주세요 448 00:24:33,388 --> 00:24:36,516 ‎이대로 둘게요 ‎심하지 않을 거예요 449 00:24:36,516 --> 00:24:39,561 ‎시작하면 ‎8분 정도 걸려요 450 00:24:43,648 --> 00:24:45,650 ‎그 코너 맥그리거가 아니에요 451 00:24:45,650 --> 00:24:48,069 ‎1차전 때의 코너를 ‎다시 보게 될까요? 452 00:24:48,069 --> 00:24:49,613 ‎그때의 코너가 ‎남아 있긴 한가요? 453 00:24:49,613 --> 00:24:53,491 ‎- 공손한 코너를 누가 좋아하죠? ‎- 절제하는 코너는 별로예요 454 00:24:53,491 --> 00:24:57,537 ‎공격성이 절반으로 줄었죠 ‎정신력은 어떨까요? 455 00:24:57,537 --> 00:24:59,706 ‎파이트 아일랜드에서는 ‎대등했어요 456 00:24:59,706 --> 00:25:03,126 ‎코너가 대등한 승부를 벌였죠 ‎성숙한 모습이었다고요 457 00:25:03,126 --> 00:25:05,462 ‎옥타곤에서는 계집이 되죠 458 00:25:05,462 --> 00:25:09,466 ‎이번에는 밍크코트를 ‎전부 벗어던지길 바랍니다 459 00:25:09,466 --> 00:25:12,719 ‎악명이 높으려면 ‎그래야 할 거예요 460 00:25:12,719 --> 00:25:15,889 ‎코너는 가족과 함께 오지 ‎않았다고 하는데요 461 00:25:15,889 --> 00:25:18,683 ‎코너는 차분하게 말할 겁니다 462 00:25:18,683 --> 00:25:20,810 ‎'널 때려눕힐 거야'라고요 463 00:25:22,562 --> 00:25:24,648 ‎“네바다주 라스베이거스” 464 00:25:24,648 --> 00:25:26,566 ‎손을 내리고 주먹을 쥐세요 465 00:25:26,566 --> 00:25:28,818 ‎이 질문을 해야겠어요 466 00:25:28,818 --> 00:25:31,196 ‎평생 이룬 것들이 엄청난데... 467 00:25:31,196 --> 00:25:32,405 ‎“맥그리거 대 포이리에 3차전 ‎3일 전” 468 00:25:32,405 --> 00:25:33,657 ‎왜 여기 왔나요? 469 00:25:33,657 --> 00:25:35,909 ‎인터뷰를 할 때마다 ‎받는 질문이 있죠 470 00:25:35,909 --> 00:25:40,038 ‎'돈도 많고 이룬 것도 많은데 ‎이런 걸 왜 하느냐' 등등 471 00:25:40,038 --> 00:25:42,165 ‎제겐 아직 남은 게 많아요 472 00:25:42,165 --> 00:25:44,501 ‎저는 아직 젊고 ‎한창 뛸 수 있죠 473 00:25:44,501 --> 00:25:47,587 ‎선수들 중에서는 ‎제가 가장 위험하다고요 474 00:25:47,587 --> 00:25:49,422 ‎코너는 돈을 ‎엄청나게 벌었으니 475 00:25:49,422 --> 00:25:52,175 ‎굶주린 상태는 아닐 텐데 ‎어떻게 생각하십니까? 476 00:25:52,175 --> 00:25:53,760 ‎그래서 더 위험해요 477 00:25:53,760 --> 00:25:55,845 ‎어쩔 수 없이 하는 게 아니라 ‎원해서 하는 거니까요 478 00:25:55,845 --> 00:25:58,556 ‎2편을 떠올려 봅시다 479 00:25:58,556 --> 00:26:00,183 ‎그때 참 대단했죠 480 00:26:00,183 --> 00:26:03,270 ‎그딴 건 잊어버렸어요 ‎지금 제 마음가짐이 그렇죠 481 00:26:03,270 --> 00:26:05,855 ‎지난번 당신은 ‎코너를 KO시켰는데요 482 00:26:05,855 --> 00:26:07,524 ‎그것 때문에 ‎코너가 더 굶주렸을까요? 483 00:26:07,524 --> 00:26:09,609 ‎되찾으려 하겠죠 ‎그러니 위험할 겁니다 484 00:26:09,609 --> 00:26:12,821 {\an8}‎저는 돈을 벌려고 ‎사람들 얼굴을 망가뜨립니다 485 00:26:12,821 --> 00:26:15,949 ‎그게 제 일이죠 ‎토요일 밤에 또 그럴 거고요 486 00:26:15,949 --> 00:26:17,826 ‎실례지만 그건 ‎당신 얘기였잖습니까 487 00:26:17,826 --> 00:26:20,245 ‎네, 다시 말하지만 ‎예전의 저로 돌아왔어요 488 00:26:20,745 --> 00:26:23,999 ‎2014년에 승리한 ‎코너 맥그리거와 489 00:26:24,457 --> 00:26:26,501 ‎2021년에 패배한 ‎맥그리거의 차이는 뭔가요? 490 00:26:26,501 --> 00:26:29,671 ‎네, 제가 진 건 맞지만 ‎패배자는 아니에요 491 00:26:29,671 --> 00:26:33,383 ‎패배는 성공을 위해 ‎꼭 필요한 비법이죠 492 00:26:33,383 --> 00:26:34,968 ‎경기가 끝나면 사람들은 ‎당신에게 뭐라고 할까요? 493 00:26:34,968 --> 00:26:37,929 ‎사람들은 코너 맥그리거를 ‎어떻게 평가할까요? 494 00:26:37,929 --> 00:26:40,557 ‎최고였다고 하겠죠 ‎정말 위험한 사람이라고요 495 00:26:40,557 --> 00:26:41,850 ‎의심하면 안 됐다고 할걸요 496 00:26:42,559 --> 00:26:45,020 ‎저는 앞으로도 ‎오랫동안 할 겁니다 497 00:26:45,478 --> 00:26:49,190 ‎지금 32살인데 ‎얼마나 더 오래 한다는 거죠? 498 00:26:49,691 --> 00:26:53,111 ‎332살까지요 ‎죽을 때까지 할 겁니다 499 00:26:54,696 --> 00:26:58,950 ‎경기도 라스베이거스도 ‎전부 제 것이에요 500 00:26:58,950 --> 00:27:02,245 ‎이 세상이 제 거죠 ‎토요일 밤에 보여 드리겠습니다 501 00:27:03,997 --> 00:27:05,999 ‎코너 말로는 자기가 ‎보여 줄 게 있다던데요 502 00:27:07,834 --> 00:27:09,044 ‎와서 가져가라죠 503 00:27:10,253 --> 00:27:12,505 ‎전 악의를 지니고 왔습니다 504 00:27:13,423 --> 00:27:17,177 ‎죽일 거라고요 ‎KO로 들것에 실어 보낼 거예요 505 00:27:17,677 --> 00:27:19,763 ‎무슨 말인지 알죠? ‎저는 놈을 죽이러 왔어요 506 00:27:24,601 --> 00:27:27,979 ‎더스틴, 당신은 코너가 ‎분위기를 잃었다고 했는데 507 00:27:27,979 --> 00:27:30,523 ‎지금은 환경이 다르잖습니까? 508 00:27:30,523 --> 00:27:33,485 ‎표는 매진됐고 ‎아일랜드 국기 천지예요 509 00:27:33,485 --> 00:27:36,029 ‎이것 때문에 ‎바뀐 게 있나요? 510 00:27:36,029 --> 00:27:38,198 ‎전혀요 ‎저는... 511 00:27:40,658 --> 00:27:43,995 ‎여러분은 환호하고 즐기세요 512 00:27:43,995 --> 00:27:47,582 ‎제 눈에는 제게 패배했고 ‎또 패배할 사람이 보입니다 513 00:27:47,582 --> 00:27:51,544 ‎넌 옥타곤에서 ‎개처럼 기어다니게 될 거다 514 00:27:54,589 --> 00:27:57,926 ‎다시 험악해지는군요 ‎지금 이건 개인적인 감정입니까? 515 00:27:57,926 --> 00:27:59,761 ‎아뇨, 순전히 비즈니스죠 516 00:27:59,761 --> 00:28:02,389 ‎- 이건... ‎- 암캐 자식 517 00:28:05,392 --> 00:28:07,685 ‎네 마누라가 남편감이더라! 518 00:28:10,146 --> 00:28:13,650 ‎이 암캐 자식에 ‎멍청한 촌뜨기 녀석아! 519 00:28:14,651 --> 00:28:16,444 ‎전엔 이것보다 좋았는데 520 00:28:16,444 --> 00:28:18,405 ‎조롱도 저번이 더 나았고 521 00:28:18,405 --> 00:28:21,116 ‎그래, 닥치고 있어 ‎네 머리 위에서 춤춰 줄 테니까 522 00:28:21,116 --> 00:28:23,701 ‎저놈은 끝났습니다 ‎놈을 위해 끝내 드리죠 523 00:28:23,701 --> 00:28:25,370 ‎바로 여기서 ‎끝이 날 겁니다 524 00:28:25,370 --> 00:28:26,496 ‎이제 시작됩니다 525 00:28:26,496 --> 00:28:29,249 ‎토요일에 놈은 옥타곤 주위를 ‎개처럼 기어다니다가 526 00:28:29,249 --> 00:28:30,542 ‎나자빠질 겁니다 527 00:28:32,043 --> 00:28:35,964 ‎지난번 경기 전에는 ‎더스틴에게 친절했는데 528 00:28:35,964 --> 00:28:37,882 ‎이번엔 정반대군요 529 00:28:37,882 --> 00:28:39,259 ‎어쩌다 변한 건가요? 530 00:28:39,259 --> 00:28:40,427 ‎제대로 KO를 먹었으니까요 531 00:28:43,012 --> 00:28:46,891 ‎코너, 토요일에 ‎이기든 지든 532 00:28:46,891 --> 00:28:49,227 ‎더스틴 포이리에를 ‎존중할 겁니까? 533 00:28:49,227 --> 00:28:51,521 ‎솔직히 놈은 ‎안중에도 없습니다 534 00:28:51,521 --> 00:28:53,440 ‎쥐뿔도 신경 안 써요 535 00:28:53,440 --> 00:28:57,444 ‎그때는 어쩌다 이겼죠 ‎토요일 밤에 바로잡겠습니다 536 00:28:59,696 --> 00:29:01,990 ‎감사합니다 ‎내일 계체량 때 뵙겠습니다 537 00:29:22,719 --> 00:29:28,224 ‎“맥그리거 대 포이리에 3차전 ‎2일 전” 538 00:29:30,101 --> 00:29:33,980 ‎단호하고 승부욕에 불타는 ‎코너가 돌아왔습니다 539 00:29:33,980 --> 00:29:37,442 ‎경기 전의 심리전도 ‎그때와 똑같더군요 540 00:29:37,442 --> 00:29:40,153 ‎그것 하나는 ‎확실히 세계 최고죠 541 00:29:40,153 --> 00:29:42,739 ‎코너가 이번에 이긴다면 ‎타이틀을 목표로 전진하면서 542 00:29:42,739 --> 00:29:44,741 ‎다시 챔피언을 ‎탈환할 겁니다 543 00:29:44,741 --> 00:29:47,202 ‎지난번에 둘은 ‎친구 같은 사이였죠 544 00:29:47,202 --> 00:29:48,870 ‎그 잡음은 사라졌지만 545 00:29:48,870 --> 00:29:50,789 ‎코너에게는 안 통합니다 546 00:29:50,789 --> 00:29:52,332 ‎목적 있는 분노와 547 00:29:52,332 --> 00:29:54,501 ‎극복해야 할 무언가가 548 00:29:54,501 --> 00:29:56,085 ‎코너에겐 원동력이죠 549 00:29:56,252 --> 00:30:00,340 ‎코너는 악당이에요 ‎악당 코너가 돌아와서 좋군요 550 00:30:01,633 --> 00:30:03,259 ‎1.8kg 남았어 551 00:30:03,259 --> 00:30:05,011 ‎UFC 205 때로 ‎돌아가 봅시다 552 00:30:05,011 --> 00:30:07,722 ‎당시 코너는 두 체급 챔피언으로 ‎잠재력이 가득했죠 553 00:30:07,722 --> 00:30:09,808 ‎지금의 코너는 ‎무엇을 달성할 수 있을까요? 554 00:30:09,808 --> 00:30:11,851 ‎그때의 모습으로 돌아갈까요? 555 00:30:11,851 --> 00:30:14,813 ‎UFC 205에서 보인 잠재력을 ‎실현할까요? 556 00:30:16,356 --> 00:30:18,942 ‎- 딱 70.7kg이야 ‎- 좋아 557 00:30:19,526 --> 00:30:22,070 ‎왜 돌아왔냐고요? ‎이유는 하나뿐이죠 558 00:30:22,070 --> 00:30:23,696 ‎유산을 위한 겁니다 559 00:30:23,696 --> 00:30:26,324 ‎자신이 세계 최고란 걸 ‎증명하려고 온 거죠 560 00:30:26,324 --> 00:30:27,826 ‎더스틴이 이기면요? 561 00:30:27,826 --> 00:30:31,329 ‎코너 맥그리거는 ‎UFC에서 끝나게 될까요? 562 00:30:31,329 --> 00:30:33,081 ‎갈 곳이 없죠 563 00:30:33,081 --> 00:30:35,959 ‎이 경기를 못 이긴다면 564 00:30:35,959 --> 00:30:38,878 ‎대체 어디로 ‎갈 수 있겠어요? 565 00:30:38,878 --> 00:30:42,257 ‎코너는 과거에 ‎승리하던 모습을 566 00:30:42,257 --> 00:30:44,259 ‎되찾아야 합니다 567 00:30:50,348 --> 00:30:53,560 ‎인생에서 받는 압박이 어떤지 ‎남들이 물을 때 568 00:30:53,560 --> 00:30:56,646 ‎당신은 그걸 즐긴다고 하시는데 ‎그 압박은 무엇인가요? 569 00:30:57,105 --> 00:30:59,816 ‎모든 게 잘나가던 과거죠 570 00:30:59,816 --> 00:31:03,236 ‎제가 다닌 월드 투어와 ‎엄청난 언론의 주목 571 00:31:03,236 --> 00:31:07,699 ‎마치 동물원 우리에 갇힌 ‎원숭이처럼 572 00:31:07,699 --> 00:31:12,036 ‎바나나 받아먹고 ‎춤추라는 소리를 듣던 때요 573 00:31:15,874 --> 00:31:17,125 ‎“경기 당일” 574 00:31:17,125 --> 00:31:20,128 ‎저는 그런 것 때문이 아닌 ‎바로 이걸 위해 하려는 겁니다 575 00:31:20,128 --> 00:31:22,380 ‎엉터리 연기나 하면서 576 00:31:22,380 --> 00:31:24,257 ‎감동을 원하는 사람에게 577 00:31:24,257 --> 00:31:26,676 ‎감동을 주려는 게 ‎아니라고요 578 00:31:26,676 --> 00:31:28,845 ‎전 그럴 수 없어요 ‎그걸 위해서는 못 해요 579 00:31:30,471 --> 00:31:32,724 ‎제가 하려는 이유는 ‎경쟁 때문입니다 580 00:31:33,933 --> 00:31:35,560 ‎옥타곤 경기장에 ‎들어서기 위해서예요 581 00:31:39,981 --> 00:31:42,275 ‎제가 그 안에 들어서면 ‎어떤 기분이 드냐고 582 00:31:42,275 --> 00:31:44,235 ‎묻는 사람이 있어요 583 00:31:44,235 --> 00:31:46,446 ‎솔직히 경기장에 들어서면 584 00:31:46,446 --> 00:31:49,782 ‎저를 묶고 있던 사슬이 ‎풀리는 것 같아요 585 00:31:49,782 --> 00:31:52,994 ‎평소에는 사슬에 묶여서 ‎십자가를 진 기분인데 586 00:31:52,994 --> 00:31:56,497 ‎옥타곤에 들어서면 ‎그게 다 사라지죠 587 00:31:56,497 --> 00:31:58,750 ‎마침내 옥타곤에 ‎발을 들여넣고 588 00:31:58,750 --> 00:32:01,127 ‎특별한 UFC 경기장 바닥에 ‎맨발을 디딜 때면 589 00:32:01,127 --> 00:32:03,254 ‎자유가 느껴져요 590 00:32:06,132 --> 00:32:08,384 ‎그래서 거기엔 압박이 없죠 591 00:32:08,384 --> 00:32:10,887 ‎거기서는 자유롭거든요 592 00:32:15,016 --> 00:32:16,768 ‎가진 걸 다 쏟아붓고 593 00:32:16,768 --> 00:32:18,519 ‎죽기 위해 들어서죠 594 00:32:18,519 --> 00:32:21,356 ‎저는 죽을 준비가 됐고 595 00:32:21,356 --> 00:32:23,483 ‎죽일 준비가 됐어요 596 00:32:50,677 --> 00:32:54,430 {\an8}‎또 할 필요는 없다고 ‎여러 번 알려 줬어요 597 00:32:54,430 --> 00:32:57,141 {\an8}‎다시 증명할 필요는 ‎전혀 없다고요 598 00:32:58,768 --> 00:33:02,814 {\an8}‎하지만 코너는 스스로에게 ‎증명해야 할 게 있댔죠 599 00:33:09,654 --> 00:33:13,324 {\an8}‎자신이 이룰 수 있는 것에 대한 ‎놀라운 식견이 있어요 600 00:33:13,866 --> 00:33:17,662 {\an8}‎코너는 자신을 ‎그만큼 끝없이 믿기 때문에 601 00:33:17,662 --> 00:33:20,206 {\an8}‎이렇게 해낼 수 있는 겁니다 602 00:33:22,709 --> 00:33:25,837 ‎'합리적인 사람은 ‎아무것도 못 한다'고 하죠 603 00:33:25,837 --> 00:33:29,215 ‎코너는 정말 비합리적이에요 604 00:33:36,639 --> 00:33:40,393 {\an8}‎대부분의 사람은 ‎한계를 넘을 용기가 없어서 605 00:33:40,393 --> 00:33:44,731 {\an8}‎자기가 뭘 할지를 말 못 하고 ‎당당하게 좇지 못하죠 606 00:33:45,314 --> 00:33:49,152 ‎코너는 평생 1번 볼까 말까 한 ‎독특한 사람이죠 607 00:33:50,361 --> 00:33:53,614 ‎그런 사람과 동시대를 산다면 608 00:33:53,614 --> 00:33:57,118 ‎뭔가 경험하는 기회를 ‎누리는 겁니다 609 00:33:58,411 --> 00:34:01,831 ‎그걸 유니콘이라고 하죠 ‎코너가 그런 사람이에요 610 00:34:01,831 --> 00:34:03,541 ‎그 이상이죠 611 00:34:03,541 --> 00:34:05,460 ‎코너 같은 사람이 ‎또 있을까요? 612 00:34:05,460 --> 00:34:07,128 ‎아마 없을걸요 613 00:34:11,132 --> 00:34:14,635 ‎규칙도 정했으니 ‎당당하게 싸웁시다 614 00:34:14,635 --> 00:34:16,471 ‎원한다면 글러브를 맞대요 615 00:34:16,471 --> 00:34:18,139 ‎시작합시다 616 00:34:27,148 --> 00:34:28,191 ‎“1라운드” 617 00:34:28,191 --> 00:34:31,152 ‎맥그리거, 두 번 연속으로 ‎몸쪽 회전 사이드킥을 날립니다 618 00:34:32,361 --> 00:34:33,780 ‎멋지다! 619 00:34:37,742 --> 00:34:40,078 ‎왼손으로 견제합니다 620 00:34:40,078 --> 00:34:42,663 ‎더스틴을 살짝 압도하는군요 621 00:34:59,222 --> 00:35:01,557 ‎포이리에의 강한 왼손이 ‎작렬합니다 622 00:35:01,557 --> 00:35:03,559 ‎시작부터 맹렬하네요 623 00:35:06,687 --> 00:35:08,564 ‎길로틴 초크를 시전하네요 624 00:35:16,656 --> 00:35:18,533 ‎팔이 이제 하나뿐입니다 625 00:35:18,533 --> 00:35:20,910 ‎일어나네요 ‎포이리에는 괜찮군요 626 00:35:23,329 --> 00:35:25,081 ‎더스틴의 강력한 팔꿈치 627 00:35:28,376 --> 00:35:31,129 ‎코너의 강력한 팔꿈치 628 00:35:31,129 --> 00:35:32,797 ‎정강이 공간을 만들어! 629 00:35:34,048 --> 00:35:37,510 ‎포이리에의 ‎강력한 팔꿈치 공격이군요 630 00:35:37,510 --> 00:35:39,679 ‎맙소사, 속도가 엄청납니다 631 00:35:40,263 --> 00:35:43,141 ‎더스틴의 폭격! 632 00:35:43,141 --> 00:35:45,143 ‎밑에서 발로 차! 633 00:35:50,523 --> 00:35:53,484 ‎포이리에의 ‎강력한 오른손 강타! 634 00:35:59,490 --> 00:36:00,908 ‎굉장한 업킥! 635 00:36:00,908 --> 00:36:03,035 ‎- 굉장했어요! ‎- 적중했습니다! 636 00:36:03,035 --> 00:36:04,912 ‎더스틴이 다시 ‎위쪽을 잡습니다 637 00:36:07,373 --> 00:36:09,125 ‎더스틴의 폭격입니다! 638 00:36:17,049 --> 00:36:19,427 ‎- 맥그리거, 일어섭니다 ‎- 좋았어! 639 00:36:39,822 --> 00:36:42,783 {\an8}‎10초 남았다는 알림이 들리면 640 00:36:42,783 --> 00:36:45,036 {\an8}‎케이지에 ‎들어갈 준비를 하죠 641 00:36:45,036 --> 00:36:49,165 {\an8}‎30초 동안 할 말은 ‎머릿속에 이미 준비해 두고요 642 00:36:50,875 --> 00:36:53,211 ‎바로 그때 ‎그 일이 일어났죠 643 00:36:54,003 --> 00:36:55,463 ‎왜 아직 앉아 있는지 ‎궁금해서 644 00:36:55,463 --> 00:36:57,882 ‎코너에게 갔는데 ‎올려다 보더라고요 645 00:36:57,882 --> 00:37:02,678 ‎발목이 부러졌어요 ‎맙소사! 646 00:37:02,678 --> 00:37:05,723 ‎- 발목이 부러졌군요! ‎- 다리가 부러졌어요! 647 00:37:05,723 --> 00:37:07,183 ‎맙소사! 648 00:37:08,226 --> 00:37:11,187 ‎보시다시피 ‎코너는 큰 타격을 받았죠 649 00:37:21,739 --> 00:37:24,951 ‎그 타격은 분노로 변했고요 650 00:37:24,951 --> 00:37:26,744 ‎코너는 화를 엄청 냈어요 651 00:37:26,744 --> 00:37:28,746 ‎말문이 막히는군요 652 00:37:28,746 --> 00:37:30,539 ‎중단하면 안 돼! 653 00:37:30,539 --> 00:37:32,375 ‎중단하지 말라고 해! 654 00:37:32,959 --> 00:37:36,045 ‎승자는 TKO를 따낸 655 00:37:36,045 --> 00:37:39,173 ‎더스틴 '다이아몬드' 656 00:37:39,173 --> 00:37:43,052 ‎포이리에! 657 00:37:44,679 --> 00:37:47,848 ‎아무도 그 친구 옆에 ‎서려고 하지 않았어요 658 00:37:47,848 --> 00:37:50,059 ‎다리가 부러졌고 659 00:37:50,059 --> 00:37:54,063 ‎노력한 모든 것이 ‎수포로 돌아갔으니까요 660 00:37:54,063 --> 00:37:55,940 ‎받아들이기 어려운 일이죠 661 00:38:03,531 --> 00:38:05,116 ‎믿을 수가 없었어요 662 00:38:06,325 --> 00:38:08,828 ‎이게 정말일까 싶었죠 663 00:38:10,037 --> 00:38:12,331 ‎현실이 아닌 것 같았어요 664 00:38:22,842 --> 00:38:24,510 ‎이쪽이요! 665 00:38:32,893 --> 00:38:35,062 ‎네, 이건... 666 00:38:35,313 --> 00:38:39,650 ‎정말 불행한 사고로 ‎경기가 끝났습니다 667 00:38:40,484 --> 00:38:42,153 ‎할 말이 없네요 668 00:38:48,409 --> 00:38:51,287 ‎대학... ‎어디로 간다고요? 669 00:38:51,287 --> 00:38:54,290 {\an8}‎- 대학 병원요 ‎- 발목을 삔 게 아닙니다 670 00:38:54,290 --> 00:38:58,210 {\an8}‎불안했던 발목이 ‎재발한 것도 아니고요 671 00:38:58,210 --> 00:39:00,129 {\an8}‎그것 때문에 ‎붕대를 감은 게 아니에요 672 00:39:00,129 --> 00:39:02,715 ‎부담을 분산하려는 게 ‎목적이었죠 673 00:39:04,884 --> 00:39:07,011 ‎얼마나 부었는지... 674 00:39:07,470 --> 00:39:08,346 ‎바로요 675 00:39:08,346 --> 00:39:10,514 ‎- 봐야겠어요 ‎- 그래요 676 00:39:16,354 --> 00:39:20,399 ‎더스틴 포이리에가 ‎코너 맥그리거에게 677 00:39:20,399 --> 00:39:23,694 ‎닥터 스톱으로 인한 ‎TKO를 거뒀습니다 678 00:39:23,694 --> 00:39:25,154 ‎닥터 스톱이라니... 679 00:39:25,154 --> 00:39:28,324 ‎코너는 거의 ‎광견처럼 싸웠어요 680 00:39:28,324 --> 00:39:31,118 ‎코너는 대단한 전략을 ‎준비했어요 681 00:39:31,118 --> 00:39:32,995 ‎포이리에의 다리를 ‎망가뜨리려 했죠 682 00:39:32,995 --> 00:39:36,123 ‎더스틴 포이리에는 ‎가뿐하게 이기고 있었어요 683 00:39:36,123 --> 00:39:37,541 ‎이기고 있었다니까요? 684 00:39:37,541 --> 00:39:39,835 ‎코너는 피를 흘리고 있었어요 685 00:39:39,835 --> 00:39:42,671 ‎코너가 다치지 않았다면 ‎어떻게 됐을까요? 686 00:39:42,671 --> 00:39:45,383 ‎코너가 2라운드에 ‎잘했을 수도 있어요 687 00:39:45,383 --> 00:39:47,593 ‎포이리에가 승리한 이유는 688 00:39:47,593 --> 00:39:51,472 ‎맥그리거의 한심한 발놀림과 ‎골절 덕분이죠 689 00:39:51,472 --> 00:39:55,309 ‎정강이뼈와 종아리뼈가 ‎뚝 부러졌더군요 690 00:39:55,309 --> 00:39:57,645 ‎맙소사, 그건 정말... 691 00:39:57,645 --> 00:39:59,647 ‎희한한 사고였죠 692 00:39:59,647 --> 00:40:02,274 ‎코너는 오랫동안 ‎재활해야 할 겁니다 693 00:40:02,274 --> 00:40:05,486 ‎- 코너 맥그리거는 끝났을까요? ‎- 전 그런 것 같아요 694 00:40:05,486 --> 00:40:08,114 ‎케이지에서 코너 맥그리거를 ‎다시는 못 볼걸요 695 00:40:08,114 --> 00:40:14,161 ‎“로스앤젤레스” 696 00:40:15,246 --> 00:40:17,248 ‎“이틀 후” 697 00:40:17,248 --> 00:40:20,418 ‎발목을 옆에서 찍은 거예요 698 00:40:24,171 --> 00:40:26,006 ‎- 종아리뼈네요 ‎- 두 동강이 났어요 699 00:40:26,006 --> 00:40:27,341 ‎정강이뼈와 종아리뼈죠? 700 00:40:27,341 --> 00:40:32,263 ‎정강이뼈는 네 조각이 났고 ‎종아리뼈는 보시는 대로죠 701 00:40:34,598 --> 00:40:37,101 ‎제가 마음에 드는 거 ‎보여 드릴까요? 702 00:40:37,643 --> 00:40:41,730 ‎- 붙인 거요? ‎- 이 완벽한 모습을 보세요 703 00:40:42,440 --> 00:40:44,483 ‎산산이 깨진 조각이 ‎이제는... 704 00:40:45,192 --> 00:40:46,986 ‎멀쩡해 보이잖아요 705 00:40:48,154 --> 00:40:49,738 ‎좋아질 일만 남았네요 706 00:40:49,738 --> 00:40:53,075 ‎- 좋아져요 ‎- 지금이 최악이에요 707 00:40:53,075 --> 00:40:55,161 ‎진통제를 달고 살거든요 708 00:40:55,161 --> 00:40:57,204 ‎이런 건 새롭네요 709 00:40:57,204 --> 00:41:00,416 ‎지금은 조금 길이 험하겠지만 710 00:41:00,416 --> 00:41:02,626 ‎다시 일어선 다음에는 711 00:41:02,626 --> 00:41:06,797 ‎모든 게 갑자기 ‎예전 같을 거예요 712 00:41:06,797 --> 00:41:09,300 ‎- 하지만... ‎- 훈련을 다시 하는 건 713 00:41:09,300 --> 00:41:11,260 ‎언제부터 가능할까요? 714 00:41:12,094 --> 00:41:15,181 ‎킥은 무리고 ‎훈련만 봤을 때 715 00:41:15,181 --> 00:41:18,100 ‎다시 시작하려면 ‎아마 6개월 정도요 716 00:41:18,100 --> 00:41:22,062 ‎목발은 6주면 되는데 ‎6개월이나 훈련을 못 한다고요? 717 00:41:22,062 --> 00:41:25,441 ‎운동하고 재활해야죠 ‎그걸 훈련처럼 해요 718 00:41:25,441 --> 00:41:29,028 ‎발로 차고 ‎백을 때리는 훈련은 719 00:41:29,028 --> 00:41:32,531 ‎대략 6개월 뒤에 ‎가능할 거예요 720 00:41:32,531 --> 00:41:35,910 ‎강도가 센 훈련은 그렇고 ‎제 말은... 721 00:41:35,910 --> 00:41:37,786 ‎다른 훈련은 어떨까요? 722 00:41:37,786 --> 00:41:41,415 ‎오렌지 카운티에서 ‎자전거 타기를 즐긴 건 알아요 723 00:41:41,415 --> 00:41:43,876 ‎그건 아마 두 달 정도 724 00:41:43,876 --> 00:41:47,254 ‎그러니까 8주면 ‎가능할 거예요 725 00:41:47,254 --> 00:41:49,882 ‎그래요? ‎그건 좋네요 726 00:41:49,882 --> 00:41:52,259 ‎뭔가 할 수 있고 727 00:41:52,259 --> 00:41:55,012 ‎다리 힘도 ‎기를 수 있으니까요 728 00:41:55,513 --> 00:41:57,973 ‎그거면 충분히 ‎극복할 수 있겠어요 729 00:41:57,973 --> 00:41:59,350 ‎맞아요 730 00:41:59,350 --> 00:42:02,353 ‎경기는 언제 가능할까요? ‎1년? 731 00:42:02,353 --> 00:42:05,439 ‎네, 제가 보기엔 ‎10개월에서 1년이에요 732 00:42:06,565 --> 00:42:10,402 ‎받아들여요 ‎그때가 되면 당신은... 733 00:42:10,402 --> 00:42:14,031 ‎타협하거나 제한받는 게 ‎싫을 테고 734 00:42:14,031 --> 00:42:16,492 ‎모든 걸 집어넣겠죠 735 00:42:16,492 --> 00:42:18,869 ‎그러니 그 정도 걸릴 거예요 736 00:42:19,578 --> 00:42:22,248 ‎고맙습니다, 선생님 ‎정말로요 737 00:42:24,250 --> 00:42:26,627 ‎- 다음에 보죠 ‎- 푹 쉬어요, 반가웠습니다 738 00:42:26,627 --> 00:42:28,963 ‎- 나중에 봬요 ‎- 또 봐서 좋았어요 739 00:42:45,938 --> 00:42:47,189 ‎오늘은 어때요? 740 00:42:47,189 --> 00:42:48,607 ‎조금 아파요 741 00:42:48,607 --> 00:42:51,193 ‎괜찮긴 한데... 742 00:42:51,193 --> 00:42:53,571 ‎점점 어두워지네요 743 00:42:53,571 --> 00:42:55,698 ‎불이 꺼졌으니까요 ‎켜 줄까요? 744 00:42:55,698 --> 00:42:57,533 ‎불 얘기가 아니에요 745 00:43:00,160 --> 00:43:01,912 ‎기복이 있어요 746 00:43:01,912 --> 00:43:03,289 ‎무슨 말인지 알죠? 747 00:43:03,289 --> 00:43:05,291 ‎신이 났다가 748 00:43:05,291 --> 00:43:08,627 ‎우울해지기도 해요 749 00:43:08,627 --> 00:43:10,546 ‎그러니까 750 00:43:10,546 --> 00:43:13,465 ‎흐름을 조절하려는 거죠 751 00:43:14,258 --> 00:43:16,010 ‎좋아질 겁니다 752 00:43:16,427 --> 00:43:18,971 ‎그건 제 영역이잖아요? 753 00:43:19,722 --> 00:43:21,974 ‎몇 주 뒤라니까 ‎괜찮을 거예요 754 00:43:40,326 --> 00:43:42,703 ‎맥그리거 팬들과 ‎무엇보다 맥그리거 본인이 755 00:43:42,703 --> 00:43:45,331 ‎현실을 받아들일 때가 ‎됐습니다 756 00:43:45,331 --> 00:43:47,291 ‎코너 맥그리거는 끝났을까요? 757 00:43:47,291 --> 00:43:49,501 ‎코너 맥그리거의 경력은 758 00:43:49,501 --> 00:43:53,047 ‎플로이드 이전과 759 00:43:53,047 --> 00:43:54,715 ‎이후로 나눠지죠 760 00:43:54,715 --> 00:43:57,301 ‎나이를 먹은 데다... 761 00:43:57,301 --> 00:44:00,179 ‎코너는 더럽게 잘 살았어요 762 00:44:00,179 --> 00:44:03,390 ‎그리고 몇 년 뒤에 ‎어떻게 됐죠? 763 00:44:03,390 --> 00:44:06,685 ‎육칠 년인가요? ‎넉넉하게 칠팔 년으로 잡죠 764 00:44:06,685 --> 00:44:08,812 ‎다체급 챔피언에 올랐고... 765 00:44:08,812 --> 00:44:12,399 ‎어느 시점엔가 그랬죠 766 00:44:12,399 --> 00:44:15,861 ‎내 마음은 이제 ‎이걸 하고 싶지 않다고 767 00:44:15,861 --> 00:44:20,199 ‎이 친구가 왜 싸우는지를 ‎매일 물어봤어요 768 00:44:20,199 --> 00:44:22,326 ‎대체 왜 싸운대요? ‎이유는 또 뭐고요? 769 00:44:22,326 --> 00:44:24,536 ‎새 인생을 시작할 때가 ‎됐습니다, 친구 770 00:44:28,165 --> 00:44:30,125 ‎전 험한 동네에서 자랐어요 771 00:44:30,125 --> 00:44:32,920 ‎스스로 보호해야 했죠 ‎싸움을 못 했다는 게 아니라 772 00:44:32,920 --> 00:44:36,090 ‎상황이 두려웠던 거예요 773 00:44:36,090 --> 00:44:39,927 ‎무슨 일이 있으면 ‎마음속에 뭔가 끓어올랐는데 774 00:44:39,927 --> 00:44:42,304 ‎그때 이상한 기분을 느꼈죠 775 00:44:49,561 --> 00:44:52,064 ‎그래서 격투 스포츠를 ‎하게 됐어요 776 00:44:52,064 --> 00:44:55,692 ‎불편한 상황에서 편안해지려고요 777 00:45:01,365 --> 00:45:04,493 ‎그런 어린 시절을 겪고 778 00:45:04,493 --> 00:45:08,455 ‎그런 감정들을 느낀 덕분에 ‎무대에서 잘하게 됐죠 779 00:45:08,580 --> 00:45:10,749 ‎하지만 여기엔 한계가 없어요 780 00:45:10,749 --> 00:45:13,544 ‎계속할 거예요 ‎언제 멈출지는 저도 몰라요 781 00:45:22,970 --> 00:45:24,555 {\an8}‎“2021년 1월 13일” 782 00:45:24,847 --> 00:45:27,975 ‎압박이 심하죠 783 00:45:27,975 --> 00:45:30,727 ‎이런 삶은요 784 00:45:30,727 --> 00:45:34,815 ‎와서 즐기면서 ‎노력하고 전념해야 돼요 785 00:45:35,774 --> 00:45:38,527 ‎전 이런 상황을 ‎잘 극복해요 786 00:45:38,527 --> 00:45:40,446 ‎모든 면에서요 787 00:45:41,321 --> 00:45:45,033 ‎이렇게 제 기질이 형성되고 ‎저 자신도 더욱 강해지죠 788 00:45:45,033 --> 00:45:46,994 ‎그건 명백해요 789 00:45:46,994 --> 00:45:49,997 ‎살면서 겪은 모든 게 ‎저 자신을 만들었어요 790 00:45:51,915 --> 00:45:56,170 ‎이걸 할 수 없는 시기가 ‎아마 올지도 모르죠 791 00:45:56,170 --> 00:45:58,255 ‎그런 날이 온다면 792 00:45:58,255 --> 00:46:01,467 ‎가만히 있진 않겠어요 ‎방법을 찾을 거예요 793 00:46:04,094 --> 00:46:07,473 ‎아직 6주 정도는 ‎무게를 지탱하지 못해요 794 00:46:08,265 --> 00:46:11,101 ‎주기적으로 ‎발 관리를 받나요? 795 00:46:11,101 --> 00:46:14,062 ‎아니, 안 받았어요 ‎생각은 해 봤지만요 796 00:46:14,062 --> 00:46:16,315 ‎그건 꼭 바꿔야 할걸요 797 00:46:16,315 --> 00:46:18,817 {\an8}‎어쨌든 코너도 ‎영원한 존재는 아니죠 798 00:46:18,817 --> 00:46:21,778 {\an8}‎영원히 이걸 할 수는 없어요 799 00:46:21,778 --> 00:46:24,531 ‎하지만 여전히 ‎싸우고 싶어하죠 800 00:46:25,949 --> 00:46:28,994 ‎명성 때문도 아니고 ‎돈 때문도 아니에요 801 00:46:28,994 --> 00:46:30,746 ‎자기 자신을 ‎계속 증명하려는... 802 00:46:30,746 --> 00:46:31,788 ‎“무중력 러닝 머신” 803 00:46:31,788 --> 00:46:35,292 ‎의지가 있기 때문이죠 804 00:46:35,292 --> 00:46:38,754 ‎그렇게 세상을 정복할 거예요 805 00:46:38,754 --> 00:46:40,756 ‎- 좋군, 괜찮아? ‎- 그래 806 00:46:40,756 --> 00:46:45,427 ‎이제 코너의 인생에 ‎새로운 막이 열렸고 807 00:46:45,427 --> 00:46:47,888 ‎그 이야기가 808 00:46:47,888 --> 00:46:50,224 ‎우리 눈앞에 펼쳐지겠죠 809 00:46:50,933 --> 00:46:55,145 ‎훈련을 다시 해도 ‎괜찮을 것 같아요 810 00:46:57,481 --> 00:46:59,107 ‎곧장 복귀해야지 811 00:46:59,107 --> 00:47:00,817 ‎그 브라질 친구 ‎어디 있어? 812 00:47:02,110 --> 00:47:05,030 {\an8}‎확실히 코너는 ‎스스로에게 보여 줬죠 813 00:47:05,030 --> 00:47:09,159 {\an8}‎돈 때문에 싸우던 시절은 ‎오래 전에 지났음에도 814 00:47:09,159 --> 00:47:10,911 ‎아직 하고 있으니까요 815 00:47:15,165 --> 00:47:16,792 ‎- 돌아와서 기뻐 ‎- 돌아와서 기뻐 816 00:47:16,792 --> 00:47:18,460 ‎돌아와서 기뻐 817 00:47:18,460 --> 00:47:19,795 ‎좋았어! 818 00:47:19,795 --> 00:47:23,173 ‎이걸 좋아해서가 아니라 ‎다른 이유가 있다고 한다면 819 00:47:23,173 --> 00:47:27,261 ‎그렇지 않다고 할 거예요 820 00:47:27,261 --> 00:47:29,054 ‎열정 때문이죠 821 00:47:29,054 --> 00:47:31,515 ‎경쟁의 스릴을 사랑하고 822 00:47:31,515 --> 00:47:34,309 ‎이 일을 즐기니까요 823 00:47:34,309 --> 00:47:36,061 ‎이 스포츠를 즐기죠 824 00:47:36,061 --> 00:47:38,730 ‎그런 건 사라지지 않았어요 825 00:47:39,314 --> 00:47:41,483 ‎오히려 더 커지고 있죠 826 00:47:41,483 --> 00:47:42,901 ‎좋아 827 00:47:42,901 --> 00:47:45,988 ‎언제나 방법은 있어요 828 00:47:46,655 --> 00:47:49,449 ‎뜻이 있다면 할 수 있어요 829 00:47:49,449 --> 00:47:51,910 ‎그리고 전 의지가 넘치죠 830 00:47:55,789 --> 00:47:59,084 {\an8}‎코너는 처음부터 ‎스스로를 믿었어요 831 00:47:59,084 --> 00:48:01,003 ‎무언가를 말할 거고 832 00:48:01,003 --> 00:48:02,546 ‎자신이 뭘 할지 ‎모두에게 알리겠죠 833 00:48:02,546 --> 00:48:05,173 ‎그리고 그걸 ‎용감히 해낼 겁니다 834 00:48:05,173 --> 00:48:08,719 ‎그게 격투든 사업이든 ‎상관없이요 835 00:48:09,511 --> 00:48:12,556 {\an8}‎코너 맥그리거가 ‎프로퍼 12의 지분을 836 00:48:12,556 --> 00:48:14,933 {\an8}‎6억 달러에 매각했습니다 837 00:48:14,933 --> 00:48:17,603 {\an8}‎2021년 수입이 ‎가장 많은 선수 자리에 838 00:48:17,603 --> 00:48:20,355 {\an8}‎코너 맥그리거가 올랐습니다 839 00:48:21,106 --> 00:48:23,984 ‎제가 성공한 걸 알아요 ‎자리를 잡은 것도요 840 00:48:23,984 --> 00:48:25,777 ‎제게 그런 것들이 ‎있어서 좋아요 841 00:48:25,777 --> 00:48:28,947 ‎이렇게 말할 수 있죠 ‎'네, 전 성공했어요' 842 00:48:28,947 --> 00:48:31,033 ‎'자리도 제대로 잡았죠' 843 00:48:31,033 --> 00:48:33,201 ‎그게 너무 고마워요 844 00:48:33,201 --> 00:48:35,662 ‎제 자신과 ‎제가 한 일이 자랑스럽고요 845 00:48:35,662 --> 00:48:37,247 ‎전 계속할 마음이 있어요 846 00:48:37,706 --> 00:48:40,417 ‎그래도 저는 ‎뼛속까지 파이터예요 847 00:48:40,417 --> 00:48:43,503 ‎경기를 할 때 최고가 되죠 848 00:48:45,088 --> 00:48:48,050 ‎저 스스로와 즐거움 ‎그리고 사랑을 위해 싸울 거예요 849 00:48:48,050 --> 00:48:50,802 ‎좋은 상태를 ‎유지하고자 하는 사랑과 850 00:48:50,802 --> 00:48:52,012 ‎몸과 마음에 대한 ‎사랑을 위해서 851 00:48:52,721 --> 00:48:55,724 ‎그리고 저를 응원하는 팬들과 ‎많은 사람에게 852 00:48:55,724 --> 00:48:58,310 ‎즐거움을 주는 것에 대한 ‎사랑 말이죠 853 00:48:58,310 --> 00:49:00,687 ‎그 모든 것을 통해 ‎팬들은 저를 응원해요 854 00:49:00,687 --> 00:49:02,648 ‎사랑해요, 코너! 855 00:49:03,523 --> 00:49:05,525 ‎대부분의 나날은 ‎미소로 돌아온다죠? 856 00:49:06,026 --> 00:49:07,611 ‎기분이 참 좋네요 857 00:49:07,611 --> 00:49:10,197 ‎준비도 제대로 됐고요 858 00:49:11,573 --> 00:49:14,117 ‎제 유산은 이미 ‎반석 위에 새겨졌죠 859 00:49:14,117 --> 00:49:16,745 ‎30살이 되기 전에 ‎이 세상을 평정했으니까요 860 00:49:16,745 --> 00:49:18,205 ‎맥그리거 씨 861 00:49:18,997 --> 00:49:20,207 ‎시작합시다 862 00:49:21,500 --> 00:49:23,752 ‎전 평생을 싸워 왔어요 863 00:49:23,752 --> 00:49:25,671 ‎계속 싸우고 싶고 ‎제가 좋아하는 걸 하고 싶어요 864 00:49:25,671 --> 00:49:27,255 ‎그리고 그럴 수 있도록 ‎계속할 거고요 865 00:49:29,800 --> 00:49:32,177 {\an8}‎전 그러려고 태어났어요 866 00:49:41,395 --> 00:49:45,273 ‎제 자신을 더 알아내는 것 ‎지금까지 그걸 해 왔죠 867 00:49:46,233 --> 00:49:47,943 ‎또 그걸 즐겼고요 868 00:49:47,943 --> 00:49:50,112 ‎전 계속할 겁니다 ‎아직 끝까지 못 갔거든요 869 00:49:50,112 --> 00:49:52,406 ‎아직 제 잠재력을 870 00:49:52,406 --> 00:49:53,824 ‎다 펼치지 못했으니까요 871 00:49:59,955 --> 00:50:02,833 ‎사진 하나에 여러분을 ‎몽땅 다 담을 거예요 872 00:50:03,875 --> 00:50:06,837 ‎다들 반 발자국만 ‎물러나는 게 좋겠네요 873 00:52:44,911 --> 00:52:46,913 ‎자막: 김선민