1 00:00:23,189 --> 00:00:24,357 ¿Cómo están? 2 00:00:24,357 --> 00:00:26,651 Bienvenidos al Shinobi Vlog. 3 00:00:26,651 --> 00:00:28,653 Me llamo Conor McGregor, 4 00:00:28,653 --> 00:00:32,032 soy un artista de artes marciales mixtas en la UFC 5 00:00:32,032 --> 00:00:34,701 y soy de Dublín, Irlanda. 6 00:00:35,827 --> 00:00:37,370 ¿Qué es lo que más te asusta? 7 00:00:38,997 --> 00:00:41,332 No lo sé. No me asustan las cosas... 8 00:00:41,332 --> 00:00:45,670 No soy miedoso. No pienso en ese tipo de cosas. 9 00:00:45,670 --> 00:00:47,881 Nada me da miedo. 10 00:00:47,881 --> 00:00:52,385 La gente quizás cree que temo perder o ser vencido. 11 00:00:52,969 --> 00:00:55,597 Pero no le temo a ser vencido, 12 00:00:55,597 --> 00:01:00,435 el éxito tampoco me inspira, ¿me entiendes? 13 00:01:00,435 --> 00:01:03,146 El éxito no me inspira, el miedo no me... 14 00:01:03,146 --> 00:01:05,690 No le temo a la derrota. 15 00:01:05,690 --> 00:01:07,734 ¿Qué quieres ser? 16 00:01:07,734 --> 00:01:09,819 Y además la pregunta: "¿Quién quieres ser?". 17 00:01:09,819 --> 00:01:11,821 No quiero ser nada. 18 00:01:11,821 --> 00:01:15,116 Soy todo lo que quiero ser. 19 00:01:15,116 --> 00:01:17,285 Ya llegué a donde quería. 20 00:01:17,285 --> 00:01:19,537 No quiero nada. 21 00:01:19,537 --> 00:01:23,208 La gente siempre dice: "Quiero esto". 22 00:01:23,208 --> 00:01:26,628 O: "Quiero hacer esto o aquello". 23 00:01:26,628 --> 00:01:29,339 Pero tu vibra emana esa necesidad. 24 00:01:29,339 --> 00:01:32,967 Siempre querrás cosas. Yo tengo la actitud que quiero tener. 25 00:01:32,967 --> 00:01:36,429 Siempre sentí que era un cinturón negro. 26 00:01:36,429 --> 00:01:40,517 ¿Entiendes? Siempre sentí que era un campeón mundial. 27 00:01:40,517 --> 00:01:43,561 Siempre sentí que podía hacerlo todo. 28 00:01:43,561 --> 00:01:45,772 ¿Me entiendes? Pero no quiero nada. 29 00:01:45,772 --> 00:01:48,066 Lo tengo todo. Esa es mi mentalidad. 30 00:01:48,066 --> 00:01:49,234 Lo tengo todo. 31 00:01:49,234 --> 00:01:50,568 ¡Lo tengo todo! 32 00:02:02,080 --> 00:02:06,584 HASTA EL ÚLTIMO DÍA 33 00:02:06,584 --> 00:02:09,671 Quedó registrada la fecha número 257 de la UFC, 34 00:02:09,671 --> 00:02:11,881 de seguro ya saben 35 00:02:11,881 --> 00:02:13,967 que Poirier venció a McGregor... 36 00:02:13,967 --> 00:02:17,679 Dustin Poirier le ganó a Conor McGregor en la segunda ronda. 37 00:02:17,679 --> 00:02:19,472 Demonios, ¡eso sucedió! 38 00:02:19,472 --> 00:02:23,268 ...noqueando a Conor McGregor. Todo el mundo lo vio... 39 00:02:23,268 --> 00:02:27,021 - Sí, peleó bien al principio... - Sí, lo hizo. 40 00:02:27,021 --> 00:02:29,983 Poirier le destrozó la pierna a Conor McGregor. 41 00:02:29,983 --> 00:02:31,526 Salió con un bastón. 42 00:02:31,526 --> 00:02:33,069 Las piernas estaban mal. 43 00:02:33,069 --> 00:02:35,905 Siento que Conor McGregor se hizo encima. 44 00:02:35,905 --> 00:02:38,658 John Kavanagh nos dijo antes de la pelea, 45 00:02:38,658 --> 00:02:41,202 que veríamos a un Conor McGregor increíble. 46 00:02:41,202 --> 00:02:44,873 Esta fue la peor pelea de Conor McGregor que hemos visto. 47 00:02:44,873 --> 00:02:47,125 No creo que sea el mismo animal. 48 00:02:47,125 --> 00:02:49,169 No era el Conor de antes. 49 00:02:49,169 --> 00:02:51,379 Ese no era el tipo de siempre. 50 00:02:51,379 --> 00:02:52,547 EMIRATOS ÁRABES UNIDOS 51 00:02:52,547 --> 00:02:55,967 Necesitamos al Conor de antes, al Conor grosero... 52 00:02:55,967 --> 00:02:58,803 Ya les dije, ahora es rico. 53 00:02:58,803 --> 00:03:03,141 Estaba en lo más bajo en Abu Dabi o en Dubái, 54 00:03:03,141 --> 00:03:04,350 bebiendo. 55 00:03:04,350 --> 00:03:08,396 Es difícil levantarse a las cinco y salir a correr aún en pijamas. 56 00:03:08,396 --> 00:03:13,026 Dormir en yates gigantes y vivir como un multimillonario. 57 00:03:13,026 --> 00:03:17,238 La diferencia entre querer ganar y necesitar ganar... 58 00:03:17,238 --> 00:03:19,908 McGregor solo quiere ganar. 59 00:03:19,908 --> 00:03:22,827 Pero pelea contra muchachos que necesitan ganar. 60 00:03:22,827 --> 00:03:26,664 Lo necesitan, y si McGregor no puede necesitar ganar, 61 00:03:26,664 --> 00:03:28,917 debería retirarse. 62 00:03:35,048 --> 00:03:37,884 {\an8}Conor ha estado bajo mucha presión 63 00:03:37,884 --> 00:03:40,053 {\an8}de diferentes sectores. 64 00:03:41,095 --> 00:03:43,806 Necesitaba espacio para respirar. 65 00:03:43,806 --> 00:03:47,060 Necesitaba tiempo para encontrarse consigo mismo. 66 00:03:48,895 --> 00:03:52,732 {\an8}Perder una pelea es una sensación única, 67 00:03:52,732 --> 00:03:54,234 {\an8}casi primitiva. 68 00:03:54,859 --> 00:03:58,279 Hubieras muerto si el árbitro no hubiese parado la pelea. 69 00:03:59,280 --> 00:04:02,367 Debe preguntarse si esto es lo que quiere. 70 00:04:02,367 --> 00:04:05,203 ¿Soportarás la humillación en calzoncillos, 71 00:04:05,203 --> 00:04:07,622 frente a 20 000 personas y todos viendo? 72 00:04:07,622 --> 00:04:09,666 Eso es totalmente sincero. 73 00:04:11,626 --> 00:04:14,754 Las críticas dependen de si ganas o pierdes. 74 00:04:16,047 --> 00:04:17,632 Todo se resume al entrar al ring, 75 00:04:17,632 --> 00:04:20,551 la campana suena, ¿quieres matar a ese tipo o no? 76 00:04:22,220 --> 00:04:23,930 {\an8}GIMNASIO DE LA UFC 77 00:04:25,056 --> 00:04:27,517 {\an8}¿Esto es lo que has estado haciendo? 78 00:04:27,517 --> 00:04:29,769 ¿Vienes al gimnasio a ejercitarte? 79 00:04:29,769 --> 00:04:32,480 Sí, así es. Dos veces al día. 80 00:04:32,939 --> 00:04:35,942 Solo estoy entrenando. Perfil bajo. 81 00:04:35,942 --> 00:04:37,652 Estoy concentrado. 82 00:04:38,945 --> 00:04:40,655 Y lo estoy disfrutando. 83 00:04:41,072 --> 00:04:44,284 Paso mucho tiempo solo, bueno, con la familia, 84 00:04:44,284 --> 00:04:46,244 pero sin el equipo. 85 00:04:47,120 --> 00:04:51,124 Estoy pensando en la vida y reflexionando. 86 00:04:51,791 --> 00:04:55,753 Estoy viendo qué haré después y qué debería hacer. 87 00:04:55,753 --> 00:05:00,091 Se aprende mucho en tiempos difíciles, ¿sabes? 88 00:05:00,091 --> 00:05:03,469 Se aprende mucho más... 89 00:05:04,512 --> 00:05:07,181 de los momentos duros y las pérdidas. 90 00:05:07,557 --> 00:05:09,726 Así es como te haces más fuerte. 91 00:05:09,726 --> 00:05:13,771 Así es como me siento. Ya lo entendí. 92 00:05:14,230 --> 00:05:17,108 Sé mi propósito, como si volviera a brillar. 93 00:05:17,108 --> 00:05:21,112 Siento que ese brillo está volviendo. 94 00:05:21,779 --> 00:05:24,407 ¿Sientes que es algo que debas hacer solo? 95 00:05:24,407 --> 00:05:26,826 Bueno, sí, hay que hacerlo solo. 96 00:05:26,826 --> 00:05:30,830 Mi equipo es increíble, siempre me ayudan y están para mí, 97 00:05:30,830 --> 00:05:32,498 pero hago esto solo. 98 00:05:32,498 --> 00:05:35,126 Al final, soy yo el que entra en ese ring. 99 00:05:35,126 --> 00:05:36,336 Así que... 100 00:05:44,218 --> 00:05:46,429 ¡McGregor! ¡Sí! 101 00:05:46,429 --> 00:05:48,389 ¡Campeón! 102 00:06:05,031 --> 00:06:07,158 {\an8}Conor se toma mal las derrotas... 103 00:06:07,158 --> 00:06:08,367 {\an8}VOZ DE AUDIE ATTAR REPRESENTANTE 104 00:06:08,367 --> 00:06:10,411 {\an8}...regresa queriendo venganza 105 00:06:10,411 --> 00:06:14,207 y te demuestra que aprendió a partir de esa experiencia. 106 00:06:15,208 --> 00:06:18,628 Cuando se enfrenta a la adversidad, siempre regresa, 107 00:06:18,628 --> 00:06:20,379 no huye de ella. 108 00:06:22,298 --> 00:06:23,674 Y por eso me dijo: 109 00:06:23,674 --> 00:06:26,010 "Lo único que quiero es la revancha". 110 00:06:27,845 --> 00:06:29,764 Hay noticias en la UFC... 111 00:06:29,764 --> 00:06:33,976 Se confirmó la pelea 264 de la UFC. Dustin Poirier contra Conor McGregor. 112 00:06:33,976 --> 00:06:35,937 Dustin Poirier, Conor McGregor, parte 3. 113 00:06:35,937 --> 00:06:36,896 ARREGLÉMOSLO EN EL RING 114 00:06:36,896 --> 00:06:39,273 Es muy importante esta pelea. 115 00:06:39,273 --> 00:06:41,192 McGregor tiene que ganar. 116 00:06:41,192 --> 00:06:44,237 Hay mucho en juego. 117 00:06:44,237 --> 00:06:45,863 No puede seguir perdiendo. 118 00:06:45,863 --> 00:06:47,782 Entró y se veía concentrado... 119 00:06:47,782 --> 00:06:50,368 Conor fue muy predecible en la última pelea. 120 00:06:50,368 --> 00:06:54,789 No sé si él y su equipo tendrán un plan 121 00:06:54,789 --> 00:06:58,459 para ganarle al mejor peleador de 70 kilos del mundo. 122 00:06:58,751 --> 00:07:02,505 ¿Qué pasa por tu mente esta semana con toda la atención mediática? 123 00:07:02,505 --> 00:07:05,716 No les presto atención. Solo escucho a mi equipo. 124 00:07:05,716 --> 00:07:09,095 A la gente que tengo cerca. Nada más me importa. 125 00:07:09,095 --> 00:07:11,764 Perfecto. Quédate en la colchoneta. 126 00:07:11,764 --> 00:07:13,933 Mi equipo está conmigo. 127 00:07:13,933 --> 00:07:16,602 Mi entrenador ha sido el mismo desde siempre. 128 00:07:16,602 --> 00:07:19,605 La gente se cambia de gimnasios en busca de algo, 129 00:07:19,605 --> 00:07:22,650 para mí, eso es algo que hace un peleador débil. 130 00:07:23,317 --> 00:07:26,654 Debes basar tu persona confiando en quienes te rodean, 131 00:07:26,654 --> 00:07:29,157 creer en tu esfuerzo y en tu equipo. 132 00:07:29,157 --> 00:07:33,619 Yo escucho a mi equipo, voy al gimnasio, trabajo más duro que el resto, 133 00:07:34,704 --> 00:07:38,499 y nadie puede criticarme más de lo que me critico a mí mismo. 134 00:07:38,499 --> 00:07:40,209 ¿Me entiendes? 135 00:07:40,710 --> 00:07:43,421 Para mí, no es relevante lo que los demás digan. 136 00:07:45,756 --> 00:07:47,383 Qué buena imagen de Conor. 137 00:07:48,384 --> 00:07:50,344 10 SEMANAS PARA MCGREGOR VS. POIRIER 138 00:07:50,344 --> 00:07:52,263 Patada a la izquierda, 139 00:07:52,263 --> 00:07:54,390 puede ser con la espalda. 140 00:07:54,390 --> 00:07:58,394 Puede que Dustin lo vuelva a hacer, ¿sabes? 141 00:07:58,394 --> 00:08:00,229 Sí, acábalo, sí. 142 00:08:00,229 --> 00:08:02,607 - Te dará duro en el tercer round. - Sí. 143 00:08:02,607 --> 00:08:03,983 Hay buenos golpes ahí. 144 00:08:03,983 --> 00:08:05,651 - ¿No está? - Sí. 145 00:08:05,651 --> 00:08:07,904 Es más débil alrededor de la sien. 146 00:08:07,904 --> 00:08:09,238 Alrededor. 147 00:08:09,238 --> 00:08:11,199 Veo unos codos por ahí. 148 00:08:12,783 --> 00:08:14,577 {\an8}Tienen un truco bajo la manga, 149 00:08:14,577 --> 00:08:16,329 {\an8}pero juegan limpio. 150 00:08:16,329 --> 00:08:17,455 {\an8}VOZ DE JOHN KAVANAGH ENTRENADOR DE AMM 151 00:08:18,122 --> 00:08:19,457 Ahora lo sabemos. 152 00:08:19,999 --> 00:08:22,251 Nadie pierde mejor que Conor. 153 00:08:23,920 --> 00:08:26,297 Hay una mentalidad en quedarse callado, 154 00:08:26,297 --> 00:08:29,091 dejar tu ego de lado y mirar la pelea. 155 00:08:29,091 --> 00:08:30,801 Decir: "Nos equivocamos, 156 00:08:30,801 --> 00:08:33,554 ¿patadas a la pantorrilla? Es algo nuevo. 157 00:08:33,554 --> 00:08:36,516 ¿Y mis debilidades?". "Bueno, mira, aquí y aquí". 158 00:08:40,645 --> 00:08:44,357 Lo bueno de Conor es que entiende 159 00:08:44,357 --> 00:08:48,319 que el fracaso es algo esencial para lograr el éxito y mejorar. 160 00:08:48,986 --> 00:08:50,738 Debes salir y hacerlo. 161 00:09:02,333 --> 00:09:04,418 {\an8}Si te agachas en frente mío... 162 00:09:04,418 --> 00:09:06,379 {\an8}No puedo patear, si lo intento... 163 00:09:06,379 --> 00:09:07,588 {\an8}OWEN RODDY ENTRENADOR DE GOLPES 164 00:09:07,588 --> 00:09:10,341 {\an8}...la mano izquierda entrará como un misil. 165 00:09:10,341 --> 00:09:12,802 No entrará con tanta fuerza. 166 00:09:12,802 --> 00:09:15,346 Me dio 18 patadas, yo solo le pegué una. 167 00:09:15,346 --> 00:09:17,890 Fueron 18 patadas bajas, y yo solo una. 168 00:09:18,474 --> 00:09:22,645 ¿Entiendes? Yo recibo 18, él tres o cuatro. 169 00:09:22,853 --> 00:09:25,940 En los primeros dos minutos. 170 00:09:25,940 --> 00:09:28,359 Sí, amigo. Gran trabajo. Buena patada. 171 00:09:28,985 --> 00:09:31,320 Pum, pum, vamos. 172 00:09:31,320 --> 00:09:33,614 ¡Patea, dale! 173 00:09:33,614 --> 00:09:35,741 Un round más para los cinco. 174 00:09:35,741 --> 00:09:37,577 Hagamos una patada alta. 175 00:09:37,577 --> 00:09:40,705 ¡Empuja, empuja! 176 00:09:40,705 --> 00:09:43,457 Retrocede primero y luego gira. ¡Eso! 177 00:09:46,669 --> 00:09:49,714 {\an8}Muchos me preguntan: "¿Lo supiste de inmediato con Conor?". 178 00:09:49,714 --> 00:09:53,384 {\an8}O: "¿Sabes automáticamente quién será especial?". 179 00:09:53,384 --> 00:09:55,052 Mentiría si digo que sí. 180 00:09:55,052 --> 00:09:57,471 No sé si lo serán todos los días durante seis meses. 181 00:09:57,680 --> 00:10:00,683 Es tentador decir que ya sabía 182 00:10:00,683 --> 00:10:03,519 la colchoneta se divide en dos, y allí viene Conor. 183 00:10:03,519 --> 00:10:07,273 Pero no, él era un chico que venía todo el tiempo, 184 00:10:07,273 --> 00:10:11,027 me escribía con muchas preguntas, 185 00:10:11,027 --> 00:10:13,362 y eso fue lo que lo destacó del resto. 186 00:10:14,071 --> 00:10:16,699 Cada clase se realiza con un objetivo: 187 00:10:16,699 --> 00:10:19,243 el Campeonato de la UFC 188 00:10:19,243 --> 00:10:22,371 en Madison Square Garden, con el mundo mirando. 189 00:10:22,955 --> 00:10:25,875 Se realizan repeticiones diarias con esa mentalidad 190 00:10:25,875 --> 00:10:28,919 de que serás ese ganador todos los días. 191 00:10:31,380 --> 00:10:32,882 Fue una clase dura. 192 00:10:32,882 --> 00:10:35,635 Son las clases que necesito y que disfruto. 193 00:10:35,635 --> 00:10:40,848 Las disfruto mucho, por eso sigo viniendo y nos faltan seis semanas. 194 00:10:40,848 --> 00:10:44,060 Es todo un entrenamiento, seis semanas. 195 00:10:44,894 --> 00:10:47,188 Tengo mucha energía, estoy fresco. 196 00:10:47,688 --> 00:10:50,399 Hay que seguir así. Lo lograremos. 197 00:10:59,575 --> 00:11:02,244 Él es mi hijo, Rian. 198 00:11:03,913 --> 00:11:06,832 Será el próximo campeón. 199 00:11:07,833 --> 00:11:09,085 ¿Sí, amigo? 200 00:11:09,085 --> 00:11:10,795 Tiene una semana. 201 00:11:10,795 --> 00:11:12,672 Una semana, sí. 202 00:11:13,589 --> 00:11:15,800 Tiene su propio olor y todo. 203 00:11:15,800 --> 00:11:17,635 Es genial. 204 00:11:18,677 --> 00:11:21,931 Hola, amigo. Otro estudiante más. 205 00:11:22,932 --> 00:11:25,559 Junior también me ayudará a enseñar. 206 00:11:26,352 --> 00:11:29,105 Estoy emocionado. También es bueno con él. 207 00:11:32,691 --> 00:11:36,362 {\an8}Dee tuvo su tercer bebé, Rian. Es un hermoso niño. 208 00:11:37,488 --> 00:11:40,282 He visto a Conor crecer 209 00:11:40,282 --> 00:11:43,369 con cada miembro nuevo de su familia. 210 00:11:43,369 --> 00:11:46,455 - Está sonriendo un poco, ¿no? - Está sonriendo. 211 00:11:46,455 --> 00:11:50,000 Honestamente, puedo ver cómo brillan sus ojos. 212 00:11:51,669 --> 00:11:54,588 - Papi, ¿puedo comer más? - ¿Quieres más? 213 00:11:56,632 --> 00:11:58,467 Hace todo por ellos. 214 00:12:01,512 --> 00:12:04,932 Es como El rey león. Miren esa cara. 215 00:12:09,562 --> 00:12:12,481 De nuevo. ¡Muy bien! 216 00:12:13,983 --> 00:12:17,278 Es la diferencia entre eso y eso, ¿entiendes? 217 00:12:17,278 --> 00:12:19,530 Giras un poco, es un golpe diferente. 218 00:12:19,530 --> 00:12:22,783 Quedan 13 minutos. Solo 13. 219 00:12:29,457 --> 00:12:32,793 Ya hicimos 16 minutos. 220 00:12:42,511 --> 00:12:44,180 También en el tobillo. 221 00:12:46,098 --> 00:12:48,684 Me duele un poco la canilla. 222 00:12:49,643 --> 00:12:52,646 Cuando los tiras, a veces te golpean en la rodilla, 223 00:12:52,646 --> 00:12:56,400 pero no importa. Me cuidaré un par de días 224 00:12:57,693 --> 00:12:59,195 o una semana, 225 00:13:00,029 --> 00:13:01,864 y podré seguir sin problemas. 226 00:13:08,245 --> 00:13:11,832 {\an8}Una de las cosas con las que tuvo que lidiar Conor 227 00:13:11,832 --> 00:13:14,668 {\an8}fue la hinchazón en su tobillo. 228 00:13:15,377 --> 00:13:18,005 Temíamos que fuese una fractura. 229 00:13:19,381 --> 00:13:23,177 Los rayos X en Dubái indicaron una lastimadura de hueso. 230 00:13:23,177 --> 00:13:28,057 Así que intentamos planear si podíamos seguir el entrenamiento 231 00:13:28,057 --> 00:13:32,061 y llegar a la pelea, o si debíamos posponerla. 232 00:13:33,604 --> 00:13:35,773 Era una decisión difícil, 233 00:13:35,773 --> 00:13:38,234 y Conor no quiere... 234 00:13:38,234 --> 00:13:40,444 Lo evade, no quiere hablar de eso. 235 00:13:41,195 --> 00:13:43,113 A fin de cuentas, debemos velar 236 00:13:43,113 --> 00:13:47,493 por su salud y seguridad antes que nada. 237 00:13:49,119 --> 00:13:52,623 Esto sucedió antes de viajar a Los Ángeles. 238 00:13:59,755 --> 00:14:02,591 6 SEMANAS ANTES DE LA PELEA 239 00:14:02,591 --> 00:14:05,928 Mi cirujano es el jefe, así que vinimos a verlo 240 00:14:05,928 --> 00:14:07,221 para ver lo del tobillo. 241 00:14:07,221 --> 00:14:10,266 Lo hicimos días después del mesociclo. 242 00:14:10,808 --> 00:14:12,184 Estoy bien con el tema. 243 00:14:12,184 --> 00:14:14,770 Quiero entrenar, quiero hacer pesas. 244 00:14:14,770 --> 00:14:18,190 Quiero patear y saltar y pelear de nuevo. 245 00:14:18,857 --> 00:14:22,278 Si no puedo hacer nada de eso, estaré en problemas. 246 00:14:22,278 --> 00:14:25,990 Veremos qué sucede y luego tomaremos una decisión. 247 00:14:26,824 --> 00:14:29,577 Estoy peleando sin protectores de canillas. 248 00:14:29,577 --> 00:14:31,996 {\an8}Obviamente no tengo lastimado el... 249 00:14:31,996 --> 00:14:33,289 {\an8}CIRUJANO ORTOPÉDICO 250 00:14:33,289 --> 00:14:35,291 {\an8}...de las últimas patadas bajas. 251 00:14:35,291 --> 00:14:38,377 {\an8}Quiero pelear sin protectores para sentir la fuerza. 252 00:14:38,711 --> 00:14:41,505 Así que pateé un poco, tiré un par de patadas 253 00:14:41,505 --> 00:14:44,091 y una le dio a una rodilla con la canilla, 254 00:14:44,300 --> 00:14:47,177 otra a la rodilla con los tobillos. Dos patadas. 255 00:14:47,177 --> 00:14:49,680 ¿Te duele esta parte? 256 00:14:49,680 --> 00:14:51,181 No cuando la presionas. 257 00:14:51,181 --> 00:14:54,685 El hueso está lastimado. Aquí hay un moretón grande. 258 00:14:54,685 --> 00:14:57,521 - ¿Lo viste? - Sí. Te mostraré la resonancia. 259 00:14:57,521 --> 00:15:00,983 Entonces, cuando haces eso... 260 00:15:00,983 --> 00:15:03,569 Cuando hago eso, siento algo aquí. 261 00:15:03,569 --> 00:15:07,531 Lo que sientes es la hinchazón alrededor del hueso. Aquí. 262 00:15:07,531 --> 00:15:09,658 Creo que cuando pateas, 263 00:15:09,658 --> 00:15:12,411 es tanta fuerza que tu pierna se detiene 264 00:15:12,411 --> 00:15:14,705 - el tobillo y el pie siguen. - Sí. 265 00:15:14,705 --> 00:15:17,291 - ¿Te duele cuando hago eso? - No. 266 00:15:17,291 --> 00:15:19,877 Eso pasa cuando patea. 267 00:15:19,877 --> 00:15:22,171 Se detiene aquí y esto sigue. 268 00:15:22,171 --> 00:15:24,423 Si eso no duele, son buenas noticias. 269 00:15:24,423 --> 00:15:26,884 Te mostraré lo que tenemos aquí. 270 00:15:26,884 --> 00:15:28,761 - Eso es nuevo. - ¿Qué? 271 00:15:28,761 --> 00:15:30,387 La lastimadura del hueso. 272 00:15:30,387 --> 00:15:32,556 ¿Fue por la patada en la rodilla? 273 00:15:32,556 --> 00:15:35,684 Sí, también por el impacto agregado 274 00:15:35,684 --> 00:15:38,228 del entrenamiento y por correr. 275 00:15:38,228 --> 00:15:43,317 Bueno, estamos aquí para saber cuánto tiempo 276 00:15:43,317 --> 00:15:46,612 considera que debería tomar en sanar. 277 00:15:47,237 --> 00:15:50,240 Necesitamos saber si tenemos que posponer la pelea. 278 00:15:50,240 --> 00:15:52,743 Bueno, habrá que basarse en los síntomas, 279 00:15:52,743 --> 00:15:54,703 no en lo que vemos. 280 00:15:54,703 --> 00:15:57,289 Creo que si reduces el impacto 281 00:15:57,289 --> 00:16:00,709 y practicas como normalmente lo haces 282 00:16:00,709 --> 00:16:03,379 antes de una pelea, veremos cómo evoluciona. 283 00:16:03,379 --> 00:16:06,215 Si empeora 284 00:16:06,215 --> 00:16:09,259 en una semana más o menos, 285 00:16:09,259 --> 00:16:10,970 tendrás que cancelar. 286 00:16:11,095 --> 00:16:13,639 Cuando entrenes, ni bien hagas contacto 287 00:16:13,639 --> 00:16:17,685 con esa parte del tobillo en la canilla o rodilla del otro, 288 00:16:17,685 --> 00:16:19,770 si lo golpeas así... 289 00:16:20,437 --> 00:16:22,272 donde no hay protector, 290 00:16:22,272 --> 00:16:24,858 esta parte no tiene músculo abajo de la piel 291 00:16:25,359 --> 00:16:27,444 y por eso empeorará. 292 00:16:27,611 --> 00:16:29,738 Si usamos un protector 293 00:16:29,863 --> 00:16:32,366 durante el entrenamiento, no eliminará el impacto, 294 00:16:32,950 --> 00:16:35,995 pero podrás dar patadas... 295 00:16:35,995 --> 00:16:39,707 - Y seguir los movimientos. - Del entrenamiento, sí. 296 00:16:39,707 --> 00:16:44,211 Si puedo hacer los movimientos y no cojear, 297 00:16:44,211 --> 00:16:46,630 estaré feliz. 298 00:16:47,297 --> 00:16:49,008 Podría no hacer esta parte. 299 00:16:49,008 --> 00:16:50,426 Sí. Perfecto. 300 00:16:51,427 --> 00:16:52,845 Genial. 301 00:16:52,845 --> 00:16:55,431 {\an8}Lo que debes hacer es corregir la posición, 302 00:16:55,431 --> 00:16:57,766 {\an8}- para no lastimarte. - Sí. 303 00:16:58,642 --> 00:17:01,979 Así está mejor. La pregunta es: 304 00:17:01,979 --> 00:17:04,982 - ¿Funcionará al saltar? - Sí. 305 00:17:04,982 --> 00:17:08,235 Así podrás entrenar tranquilo y con seguridad. 306 00:17:08,235 --> 00:17:09,903 - Solo eso necesitas. - Sí. 307 00:17:10,029 --> 00:17:12,531 Entrenará con esto. 308 00:17:12,781 --> 00:17:15,075 Si no lo hace, la herida volverá. 309 00:17:15,075 --> 00:17:17,995 Me tranquiliza saber que hay una solución 310 00:17:17,995 --> 00:17:19,580 a largo plazo 311 00:17:19,580 --> 00:17:22,958 para su entrenamiento. Esto nos ayudará mucho. 312 00:17:22,958 --> 00:17:25,335 El área estará expuesta al entrenar, 313 00:17:25,335 --> 00:17:27,713 así que, desde ahora, 314 00:17:27,921 --> 00:17:30,340 - debería tenerla en cuenta. - Claro. 315 00:17:30,340 --> 00:17:32,092 Muchas gracias. 316 00:17:32,092 --> 00:17:34,261 Gracias. Se lo agradezco. 317 00:17:34,261 --> 00:17:36,138 Son unos genios. 318 00:17:36,138 --> 00:17:37,973 Quiero hacer lo correcto. 319 00:17:37,973 --> 00:17:41,393 No cancelaré nada. Lo daré todo en esta pelea. 320 00:17:41,393 --> 00:17:43,312 Hay mucho en juego 321 00:17:43,312 --> 00:17:46,940 y, con suerte, en un par de días, el dolor sanará. 322 00:17:46,940 --> 00:17:48,400 Ya lo veremos. 323 00:17:58,160 --> 00:18:00,412 GIMNASIO DE MCGREGOR 324 00:18:00,412 --> 00:18:03,248 Es una réplica exacta del octágono de la UFC. 325 00:18:03,248 --> 00:18:05,292 Se siente bien, ¿no? 326 00:18:05,292 --> 00:18:08,087 ¿No? Es increíble. 327 00:18:10,255 --> 00:18:12,883 Este es el complejo McGregor en Newport. 328 00:18:12,883 --> 00:18:15,302 Miren, es un calabozo, ¿lo ven? 329 00:18:15,302 --> 00:18:18,305 Está equipado con tecnología de punta, pero se siente como un gimnasio. 330 00:18:18,305 --> 00:18:20,349 Espero con ansias poder venir a entrenar fuerte. 331 00:18:20,891 --> 00:18:25,104 Qué linda selección de bolsas. Muy buenas. 332 00:18:25,104 --> 00:18:28,440 Quería algo que tuviera todo lo que necesitara, 333 00:18:28,440 --> 00:18:30,692 desde el octágono hasta las bolsas, 334 00:18:30,692 --> 00:18:33,695 {\an8}pero también quería que fuese genuino, nada falso, 335 00:18:33,695 --> 00:18:36,698 no quería que se viera lujoso, 336 00:18:36,698 --> 00:18:39,576 como sala de estar. Quería venir a entrenar. 337 00:18:40,244 --> 00:18:42,788 {\an8}Quedé muy sorprendido. Tiene todo lo que necesitamos. 338 00:18:42,788 --> 00:18:43,872 {\an8}ENTRENADOR 339 00:18:43,872 --> 00:18:46,458 {\an8}Está muy contento y esa es la mejor parte. 340 00:18:46,458 --> 00:18:49,044 Lo escuchan, ¿verdad? 341 00:18:49,044 --> 00:18:50,504 Es perfecto. 342 00:18:50,504 --> 00:18:52,631 Es una locura, lo tiene todo. 343 00:18:52,631 --> 00:18:56,093 No solo el entrenamiento, sino también a nivel mental. 344 00:18:57,177 --> 00:19:00,722 Fue bueno venir aquí a ver el gimnasio, hablar con el doctor, 345 00:19:00,722 --> 00:19:04,226 y tener un plan para la siguiente fase. 346 00:19:04,226 --> 00:19:08,313 Solo creo que deberíamos darle tiempo a la recuperación. 347 00:19:08,313 --> 00:19:09,940 Debo tomarlo y disfrutarlo. 348 00:19:09,940 --> 00:19:12,317 Esto lo cambia todo. 349 00:19:12,317 --> 00:19:14,820 Me da el empujón que necesitaba. 350 00:19:15,571 --> 00:19:17,823 Y la pelea es posible. 351 00:19:17,823 --> 00:19:19,950 Con esta preparación, es posible. 352 00:19:19,950 --> 00:19:22,077 Así que hoy es un buen día. 353 00:19:24,079 --> 00:19:28,167 5 SEMANAS PARA MCGREGOR VS. POIRIER III 354 00:19:34,423 --> 00:19:36,091 Me mandaron fotos de los niños. 355 00:19:36,216 --> 00:19:39,219 - ¿Cómo están? - Se están bañando. 356 00:19:41,430 --> 00:19:44,808 {\an8}Conor se ha convertido en un hombre... 357 00:19:44,808 --> 00:19:46,310 {\an8}en un padre... 358 00:19:46,310 --> 00:19:48,020 Es un buen comienzo. 359 00:19:50,689 --> 00:19:53,483 Pero, hoy, la pelea es el objetivo principal. 360 00:19:55,027 --> 00:19:57,613 Y si quiere dar lo mejor, 361 00:19:57,613 --> 00:20:00,532 necesita concentrarse solo en esto. 362 00:20:00,532 --> 00:20:02,993 Por eso, la familia decidió 363 00:20:02,993 --> 00:20:05,078 quedarse en Irlanda 364 00:20:05,078 --> 00:20:07,539 para reencontrarse después de la pelea. 365 00:20:08,123 --> 00:20:12,127 Y creo que eso le permitirá sentir esa energía, esa vibra 366 00:20:12,127 --> 00:20:15,172 que necesita para convertirse en su mejor versión 367 00:20:15,172 --> 00:20:16,548 el día de la pelea. 368 00:20:36,318 --> 00:20:38,153 {\an8}Las cosas se pusieron serias. 369 00:20:38,153 --> 00:20:39,738 {\an8}Nos quedan cinco semanas, 370 00:20:39,738 --> 00:20:43,784 {\an8}y tenemos un plan diferente para presionar a Poirier. 371 00:20:43,784 --> 00:20:45,869 Va con una mentalidad de boxeador 372 00:20:45,869 --> 00:20:48,288 pensando que harás lo mismo: patadas... 373 00:20:48,288 --> 00:20:50,666 Y, de repente, girarás. 374 00:20:51,291 --> 00:20:54,169 ¿Qué modificamos? Bueno, la variedad. 375 00:20:54,169 --> 00:20:57,839 Realizaremos una variedad de técnicas diferentes. 376 00:20:58,590 --> 00:21:02,344 El artista de artes marciales mixtas llegó para ganar. 377 00:21:09,184 --> 00:21:10,352 Qué alto. 378 00:21:10,352 --> 00:21:12,646 Mantén tu pierna dentro del rango. 379 00:21:12,646 --> 00:21:15,524 Mantente en el centro, ahora mueve la pierna para atrás rápido. 380 00:21:15,524 --> 00:21:18,735 Golpea con un jab o un stutter para meterte, muy bien. 381 00:21:22,239 --> 00:21:25,617 Aligero las piernas, muevo la pierna izquierda. 382 00:21:25,617 --> 00:21:27,369 Tratando de no lastimarme. 383 00:21:27,369 --> 00:21:29,621 Solo necesito al objetivo. 384 00:21:33,500 --> 00:21:36,295 Hay que endurecer al cuerpo para poder pelear 385 00:21:36,295 --> 00:21:38,755 durante tanto tiempo y en este nivel. 386 00:21:38,755 --> 00:21:41,091 Hay que hacer la rehabilitación 387 00:21:41,091 --> 00:21:43,218 y perfeccionarla. 388 00:21:43,760 --> 00:21:45,012 De lo contrario, 389 00:21:45,846 --> 00:21:47,723 un día estás, y al otro no. 390 00:21:49,558 --> 00:21:51,727 Esta es de mis favoritas. 391 00:21:52,436 --> 00:21:53,812 Muchas gracias. 392 00:21:53,812 --> 00:21:56,690 Compré tu güisqui, está en casa. Lo beberé esta noche. 393 00:21:56,690 --> 00:21:58,358 Sí, señor. 394 00:22:01,153 --> 00:22:02,946 No me apresuraré a golpearlo. 395 00:22:02,946 --> 00:22:05,782 Lo golpearé, me meteré, y le daré en la cara. 396 00:22:05,782 --> 00:22:07,951 Sé que hará eso. 397 00:22:07,951 --> 00:22:10,662 Sacará el codo así. 398 00:22:10,662 --> 00:22:12,914 Irá con todo. Ya te sabes la técnica. 399 00:22:12,914 --> 00:22:15,375 {\an8}Esta es la primera vez 400 00:22:15,375 --> 00:22:16,918 {\an8}que Dee no está aquí con los niños. 401 00:22:17,836 --> 00:22:20,464 Que no esté aquí es bueno para él. 402 00:22:20,964 --> 00:22:22,382 {\an8}VOZ DE JULIAN "DOC" DALBY ENTRENADOR PRINCIPAL 403 00:22:22,382 --> 00:22:24,426 {\an8}Se siente la testosterona en el aire. 404 00:22:24,426 --> 00:22:27,846 Hay mucha más agresión, 405 00:22:27,846 --> 00:22:32,434 pero esto es algo bueno en el ambiente de la lucha. 406 00:22:32,434 --> 00:22:35,312 Gran nocaut. Una victoria aplastante. 407 00:22:35,312 --> 00:22:36,855 Qué golpiza. 408 00:22:37,481 --> 00:22:39,649 {\an8}Extrañar a su familia 409 00:22:39,649 --> 00:22:41,985 {\an8}lo destruye, pero también lo motiva. 410 00:22:42,652 --> 00:22:45,697 Como si quitarle algo que ama 411 00:22:45,697 --> 00:22:48,492 le diera la energía necesaria 412 00:22:48,492 --> 00:22:50,202 para entrar en combate. 413 00:22:50,202 --> 00:22:51,703 Si no gano esto... 414 00:22:52,412 --> 00:22:53,830 Será muy malo. 415 00:22:53,830 --> 00:22:55,749 Recuerda eso. 416 00:23:00,837 --> 00:23:04,341 Se puede ver el cambio en la personalidad de Conor. 417 00:23:04,341 --> 00:23:08,678 Comienza a volverse un asesino más creativo y preciso. 418 00:23:11,056 --> 00:23:12,307 Estamos listos. 419 00:23:13,391 --> 00:23:15,268 Es hora de terminar con esto. 420 00:23:18,355 --> 00:23:21,066 UNA SEMANA PARA MCGREGOR VS. POIRIER III 421 00:23:21,066 --> 00:23:23,318 - La que pateo aquí. - Sí. 422 00:23:23,985 --> 00:23:27,614 Me gusta variarle. Me golpearon en la rodilla varias veces. 423 00:23:27,614 --> 00:23:29,991 - Con esa también. - Sí. 424 00:23:29,991 --> 00:23:32,077 Patada. 425 00:23:33,662 --> 00:23:35,580 Vengo entrenando sin protectores 426 00:23:35,580 --> 00:23:38,834 porque no me funcionaron la última vez que entrené. 427 00:23:38,834 --> 00:23:41,962 Me sentía cómodo de golpear en ciertas zonas, 428 00:23:42,254 --> 00:23:44,881 y sin los protectores todo cambió. 429 00:23:44,881 --> 00:23:47,926 El efecto era mejor. Quiero sentir eso 430 00:23:47,926 --> 00:23:49,511 en las patadas. 431 00:23:50,095 --> 00:23:51,888 Hay que seguir pateando. 432 00:23:51,888 --> 00:23:54,099 Quiero potenciar cada vez que pateo. 433 00:23:54,391 --> 00:23:57,686 - En el cuarto round. - Bien. 434 00:23:59,062 --> 00:24:03,024 {\an8}Este es un deporte de alto impacto y altas lesiones por naturaleza. 435 00:24:03,024 --> 00:24:05,735 Y, después de las peleas anteriores, 436 00:24:05,735 --> 00:24:09,239 Conor quiso pelear sin los protectores, 437 00:24:09,239 --> 00:24:11,616 para ver qué tal le iba. 438 00:24:13,535 --> 00:24:16,913 Queremos una recuperación adelantada. 439 00:24:17,706 --> 00:24:19,332 ¿Ya hiciste STIM antes? 440 00:24:19,332 --> 00:24:21,710 - Sí. - Perfecto. 441 00:24:21,710 --> 00:24:25,422 Comenzarás a sentir pequeños choques eléctricos 442 00:24:25,422 --> 00:24:28,091 y pequeños pulsos. No debería dolerte. 443 00:24:28,091 --> 00:24:31,052 Cuando comience, puedes avisarme 444 00:24:31,052 --> 00:24:33,388 si se siente bien o si duele. 445 00:24:33,388 --> 00:24:36,516 Lo dejaré así. Está a punto medio. 446 00:24:36,516 --> 00:24:39,561 Cuando comience, tomará ocho minutos... 447 00:24:43,648 --> 00:24:45,650 Ya no es el mismo Conor McGregor. 448 00:24:45,650 --> 00:24:48,069 ¿Veremos al Conor de la primera pelea? 449 00:24:48,069 --> 00:24:49,613 ¿Existe ese Conor? 450 00:24:49,613 --> 00:24:53,491 - Nadie quiere al Conor irrespetuoso. - El sometido no era fuerte. 451 00:24:53,491 --> 00:24:57,537 El instinto asesino de Conor era la mitad de la pelea. ¿Lo tiene? 452 00:24:57,537 --> 00:24:59,706 En Fight Island estuvo parejo. 453 00:24:59,706 --> 00:25:03,126 Conor estaba al mismo nivel, había madurado. 454 00:25:03,126 --> 00:25:05,462 Es un gatito en ese ring. 455 00:25:05,462 --> 00:25:09,466 Esta vez, quiero que salga con el abrigo de visón, 456 00:25:09,466 --> 00:25:12,719 necesita hacer eso para ser el infame. 457 00:25:12,719 --> 00:25:15,889 Nos enteramos que Conor no está con su familia. 458 00:25:15,889 --> 00:25:18,683 Estará más tranquilo y dirá con calma: 459 00:25:18,683 --> 00:25:20,810 "Te dejaré en el piso". 460 00:25:24,731 --> 00:25:26,566 Manos abajo, puños duros. 461 00:25:26,566 --> 00:25:28,818 Debo peguntarte esto: 462 00:25:28,818 --> 00:25:31,196 Con los logros en tu vida y carrera... 463 00:25:31,196 --> 00:25:32,405 3 DÍAS ANTES DE LA PELEA 464 00:25:32,405 --> 00:25:33,657 ...¿para qué venir? 465 00:25:33,657 --> 00:25:35,909 Siempre me preguntan: 466 00:25:35,909 --> 00:25:40,038 "¿Por qué estás aquí? Tienes dinero. Eres exitoso, ya lo lograste". 467 00:25:40,038 --> 00:25:42,165 Bueno, tengo mucho más para dar. 468 00:25:42,165 --> 00:25:44,501 Aún soy joven, me faltan años de pelea. 469 00:25:44,501 --> 00:25:47,587 Soy un hombre peligroso. El más peligroso de todos. 470 00:25:47,587 --> 00:25:49,422 Hizo mucho dinero, 471 00:25:49,422 --> 00:25:52,175 y quizás ya no tenga el hambre. ¿Qué opinan? 472 00:25:52,175 --> 00:25:53,760 Lo hace más peligroso. 473 00:25:53,760 --> 00:25:55,845 Es porque quiere, no porque debe. 474 00:25:55,845 --> 00:25:58,556 Volvamos a la segunda parte. 475 00:25:58,556 --> 00:26:00,183 Fuiste muy amable. 476 00:26:00,183 --> 00:26:03,270 No lo seré está vez. Esa es mi mentalidad. 477 00:26:03,270 --> 00:26:05,855 La última vez, lo noqueaste. 478 00:26:05,855 --> 00:26:07,524 ¿Eso lo hará más agresivo? 479 00:26:07,524 --> 00:26:09,609 Quiere recuperarse, es peligroso. 480 00:26:09,609 --> 00:26:12,821 {\an8}Yo golpeo cabezas por dinero y después me voy. 481 00:26:12,821 --> 00:26:15,949 Eso es lo que hago. Y lo haré de vuelta este sábado. 482 00:26:15,949 --> 00:26:17,826 Eso fue lo que te pasó a ti. 483 00:26:17,826 --> 00:26:20,245 Sí, y regresé. Hagámoslo de nuevo. 484 00:26:20,745 --> 00:26:24,374 ¿Cuál es la diferencia entre el McGregor que ganó en el 2014 485 00:26:24,374 --> 00:26:26,501 y el que perdió en el 2021? 486 00:26:26,501 --> 00:26:29,671 Sí, perdí. Sucedió. No soy un perdedor. 487 00:26:29,671 --> 00:26:33,383 Necesitas la derrota, es el ingrediente para alcanzar el éxito. 488 00:26:33,383 --> 00:26:34,968 Al final de esta pelea, 489 00:26:34,968 --> 00:26:37,929 ¿qué diremos sobre Conor McGregor? 490 00:26:37,929 --> 00:26:40,557 Es el mejor de todos. Un hombre peligroso. 491 00:26:40,557 --> 00:26:41,850 No debimos dudar de él. 492 00:26:42,559 --> 00:26:45,395 Haré esto por mucho tiempo más. 493 00:26:45,395 --> 00:26:49,190 Cuando hablas de mucho tiempo más, tienes 32, ¿cuánto más? 494 00:26:49,691 --> 00:26:53,111 Trecientos treinta y dos. Haré esto hasta el último día. 495 00:26:54,696 --> 00:26:58,950 Este es mi juego. Esta ciudad, Las Vegas, es mía. 496 00:26:58,950 --> 00:27:02,245 Este es mi mundo. Y el sábado, se los probaré. 497 00:27:03,997 --> 00:27:05,999 Irá porque tiene algo que probar. 498 00:27:07,834 --> 00:27:09,127 Peleemos. 499 00:27:10,253 --> 00:27:12,881 Vengo con intenciones malignas. 500 00:27:13,423 --> 00:27:17,177 Golpes asesinos. Nocauts, camilla de enfermería. 501 00:27:17,677 --> 00:27:19,763 Vengo a matar a este hombre. 502 00:27:24,601 --> 00:27:27,979 Dustin, dijiste que Conor había perdido su aura, 503 00:27:27,979 --> 00:27:30,523 pero es un ambiente diferente, ¿verdad? 504 00:27:30,523 --> 00:27:33,485 Boletos agotados, muchas banderas irlandesas. 505 00:27:33,485 --> 00:27:36,029 ¿Esto modificó tu visión de la pelea? 506 00:27:36,029 --> 00:27:38,698 Ya no, creo... 507 00:27:40,658 --> 00:27:43,995 Los que están en el público, anímenlo y diviértanse. 508 00:27:43,995 --> 00:27:47,582 Yo veo al hombre que está en frente mío, al que derrotaré. 509 00:27:47,582 --> 00:27:51,836 Te pasearé como a un perro este sábado en ese octágono. 510 00:27:54,589 --> 00:27:57,926 Se está poniendo feo de nuevo. ¿Esto ya es personal para ti? 511 00:27:57,926 --> 00:27:59,761 Solo son negocios, amigo. 512 00:27:59,761 --> 00:28:02,680 - Esto es... - Eres un cobarde. 513 00:28:05,392 --> 00:28:08,019 ¡Tu esposa es tu marido! 514 00:28:10,146 --> 00:28:13,858 Eres un maldito cobarde, pueblerino tonto. 515 00:28:14,651 --> 00:28:16,444 Solías ser mejor, hombre. 516 00:28:16,444 --> 00:28:18,405 Tus groserías eran mejores. 517 00:28:18,405 --> 00:28:21,116 Cállate, bailaré sobre tu cabeza. 518 00:28:21,116 --> 00:28:23,701 Ya se terminó. Este hombre está terminado. 519 00:28:23,701 --> 00:28:25,370 Aquí se termina el camino. 520 00:28:25,370 --> 00:28:26,496 Empecemos. 521 00:28:26,496 --> 00:28:29,249 El sábado, en el octágono, será como un perro 522 00:28:29,249 --> 00:28:30,708 al que van a dormir. 523 00:28:32,043 --> 00:28:35,964 Antes de la última pelea, fuiste amable con Dustin. 524 00:28:35,964 --> 00:28:37,882 Esto es lo opuesto. 525 00:28:37,882 --> 00:28:39,259 ¿Qué sucedió? 526 00:28:39,259 --> 00:28:41,177 Quedó noqueado. 527 00:28:43,012 --> 00:28:46,891 Conor, ganes o pierdas, ¿respetas a Dustin Poirier 528 00:28:46,891 --> 00:28:49,227 sin importar el resultado del sábado? 529 00:28:49,227 --> 00:28:51,521 Seré sincero, él me importa un carajo. 530 00:28:51,521 --> 00:28:53,440 No me importa para nada. 531 00:28:53,440 --> 00:28:57,444 Ganó de suerte, y arreglaré eso este sábado por la noche. 532 00:28:59,696 --> 00:29:01,990 Gracias. Nos vemos mañana en el pesaje. 533 00:29:22,719 --> 00:29:28,224 DOS DÍAS PARA MCGREGOR VS. POIRIER III 534 00:29:30,101 --> 00:29:33,980 Tenemos de regreso al Conor McGregor serio, violento y deseoso de ganar, 535 00:29:33,980 --> 00:29:37,442 sigue jugando con la mente de su oponente. 536 00:29:37,442 --> 00:29:40,153 Es el mejor del mundo en eso. 537 00:29:40,153 --> 00:29:42,739 Si gana, puede que llegue al título, 538 00:29:42,739 --> 00:29:44,741 podría ser el campeón mundial. 539 00:29:44,741 --> 00:29:47,202 La última vez fueron amistosos. 540 00:29:47,202 --> 00:29:48,870 No había conflicto. 541 00:29:48,870 --> 00:29:50,789 Pero eso no le funcionó. 542 00:29:50,789 --> 00:29:52,332 Es ira con propósito, 543 00:29:52,332 --> 00:29:54,501 algo que superar. 544 00:29:54,501 --> 00:29:56,085 Esa es su motivación. 545 00:29:56,252 --> 00:30:00,340 Es el villano. Me alegra ver a Conor de nuevo. 546 00:30:01,633 --> 00:30:03,259 Faltan dos kilos más. 547 00:30:03,259 --> 00:30:05,011 En la pelea 205 de la UFC, 548 00:30:05,011 --> 00:30:07,722 él era un doble campeón con mucho potencial. 549 00:30:07,722 --> 00:30:09,808 ¿Qué quiere lograr este tipo? 550 00:30:09,808 --> 00:30:11,851 ¿Volverá a ser el de antes? 551 00:30:11,851 --> 00:30:14,813 ¿Tendrá el potencial que vimos en la UFC 205? 552 00:30:16,356 --> 00:30:18,942 - Son 70 kilos exactos. - Perfecto. 553 00:30:19,526 --> 00:30:22,070 ¿Por qué regresó? Por una sola razón. 554 00:30:22,070 --> 00:30:23,696 Por su legado, 555 00:30:23,696 --> 00:30:26,324 para probar que es uno de los mejores. 556 00:30:26,324 --> 00:30:27,826 ¿Y si gana Dustin? 557 00:30:27,826 --> 00:30:31,329 Para Conor McGregor, ¿sería el final en la UFC? 558 00:30:31,329 --> 00:30:33,081 No tiene adónde ir. 559 00:30:33,081 --> 00:30:35,959 Si no lo vence y gana esta pelea, 560 00:30:35,959 --> 00:30:38,878 ¿qué hará después, con todo respeto? 561 00:30:38,878 --> 00:30:42,257 Debe regresar al momento 562 00:30:42,257 --> 00:30:44,259 en el que ganaba peleas. 563 00:30:50,348 --> 00:30:53,560 La gente te pregunta sobre la presión en tu vida y tu carrera, 564 00:30:53,560 --> 00:30:56,646 dices disfrutar la presión, ¿de qué presión hablas? 565 00:30:57,105 --> 00:30:59,816 La que sentía cuando estaba pasando todo, 566 00:30:59,816 --> 00:31:03,236 cuando hacía las giras y las conferencias de prensa, 567 00:31:03,236 --> 00:31:07,699 muchas veces me sentía como un mono del zoológico, 568 00:31:07,699 --> 00:31:12,036 encerrado en una jaula. Me daban un plátano y me obligaban a bailar. 569 00:31:15,874 --> 00:31:17,125 DÍA DE LA PELEA 570 00:31:17,125 --> 00:31:20,128 Lo hago por esta razón. No por esto en particular. 571 00:31:20,128 --> 00:31:22,380 No estoy fingiendo. 572 00:31:22,380 --> 00:31:24,257 No busco emocionar a un cualquiera 573 00:31:24,257 --> 00:31:26,676 que quiere sentir emoción al verme. 574 00:31:26,676 --> 00:31:28,845 No lo estoy haciendo por esto. 575 00:31:30,471 --> 00:31:32,724 Lo hago por la competencia. 576 00:31:33,933 --> 00:31:35,560 Por entrar a ese ring. 577 00:31:39,981 --> 00:31:42,275 Preguntaron qué siento camino al ring, 578 00:31:42,275 --> 00:31:44,235 entrando al octágono. 579 00:31:44,235 --> 00:31:46,446 Cuando camino por ese pasillo, 580 00:31:46,446 --> 00:31:49,782 me siento como liberado de mil cadenas. 581 00:31:49,782 --> 00:31:52,994 Siento mis cadenas, como si llevara la cruz. 582 00:31:52,994 --> 00:31:56,497 Cuando ingresó al ring, me despojo de todo eso. 583 00:31:56,497 --> 00:31:58,750 Cuando piso el octágono, 584 00:31:58,750 --> 00:32:01,127 mis pies tocan la colchoneta de la UFC 585 00:32:01,127 --> 00:32:03,254 y me siento libre. 586 00:32:06,132 --> 00:32:08,384 Por eso no siento presión alguna. 587 00:32:08,384 --> 00:32:10,887 No la siento. Me siento libre. 588 00:32:15,016 --> 00:32:16,768 Das todo lo que tienes. 589 00:32:16,768 --> 00:32:18,519 Vas a morir, 590 00:32:18,519 --> 00:32:21,356 te preparas para morir. Estoy listo para morir, 591 00:32:21,356 --> 00:32:23,483 y estoy preparado para matar. 592 00:32:50,677 --> 00:32:54,430 {\an8}Siempre le recuerdo que no tiene por qué hacer eso. 593 00:32:54,430 --> 00:32:57,141 {\an8}Que no le debe nada a nadie. 594 00:32:58,768 --> 00:33:02,814 {\an8}Y siempre me responde: "Me lo debo a mí mismo". 595 00:33:09,654 --> 00:33:13,324 {\an8}Tiene una visión increíble de cuánto puede lograr. 596 00:33:13,866 --> 00:33:17,662 {\an8}Cree tanto en sí mismo, en su falta de límites 597 00:33:17,662 --> 00:33:20,206 {\an8}que logra todas estas cosas. 598 00:33:22,709 --> 00:33:25,837 Hay un dicho: "Los hombres prudentes nunca logran nada". 599 00:33:25,837 --> 00:33:29,215 Bueno, Conor es muy imprudente. 600 00:33:36,639 --> 00:33:40,393 {\an8}La mayoría de las personas no se atreven a arriesgarlo todo. 601 00:33:40,393 --> 00:33:44,731 {\an8}No dicen que harán algo y con toda confianza lo hacen. 602 00:33:45,314 --> 00:33:49,152 Es una persona única que aparece una vez en la vida. 603 00:33:50,361 --> 00:33:53,614 Y si tienes la suerte de vivir en esa misma época, 604 00:33:53,614 --> 00:33:57,118 tendrás la oportunidad de experimentar algo extraordinario. 605 00:33:58,411 --> 00:34:01,831 Los llamamos unicornios. Y él es uno de ellos. 606 00:34:01,831 --> 00:34:03,541 Habrán más. 607 00:34:03,541 --> 00:34:05,460 ¿Pero habrá otro como Conor? 608 00:34:05,460 --> 00:34:07,128 No lo creo. 609 00:34:11,132 --> 00:34:14,635 Ya repasamos las reglas. Queremos una pelea limpia. 610 00:34:14,635 --> 00:34:16,471 Tóquense los guantes. 611 00:34:16,471 --> 00:34:18,139 Hagámoslo. 612 00:34:27,148 --> 00:34:28,191 PRIMER ROUND 613 00:34:28,191 --> 00:34:31,152 McGregor con dos patadas de costado seguidas. 614 00:34:32,361 --> 00:34:33,780 ¡Hermoso! 615 00:34:37,742 --> 00:34:40,078 Lo sorprendió con la mano izquierda. 616 00:34:40,078 --> 00:34:42,663 Está un poco más adelantado que Dustin. 617 00:34:59,222 --> 00:35:01,557 Poirier con un gran izquierdazo. 618 00:35:01,557 --> 00:35:03,559 Es un comienzo furioso. 619 00:35:06,687 --> 00:35:08,564 Le hizo la guillotina. 620 00:35:16,656 --> 00:35:18,533 Ahora solo tiene un brazo. 621 00:35:18,533 --> 00:35:20,910 Se está levantando. Poirier está bien. 622 00:35:23,329 --> 00:35:25,081 Gran codo de Dustin. 623 00:35:28,376 --> 00:35:31,129 Buenos codazos de Conor. 624 00:35:31,129 --> 00:35:32,797 ¡Cuidado con las canillas! 625 00:35:34,048 --> 00:35:37,510 Poirier está tirando muchos codazos. 626 00:35:37,510 --> 00:35:39,679 Cielos, esto va muy rápido. 627 00:35:40,263 --> 00:35:43,141 ¡Dustin tira bombas! 628 00:35:43,141 --> 00:35:45,143 ¡Saca ese pie por debajo! 629 00:35:50,523 --> 00:35:53,484 Buen golpe con la mano derecha, Poirier. 630 00:35:59,490 --> 00:36:00,908 Buena patada. 631 00:36:00,908 --> 00:36:03,035 - Gran patada. - Esa le llegó. 632 00:36:03,035 --> 00:36:04,912 Dustin está encima de nuevo. 633 00:36:07,373 --> 00:36:09,125 Dustin tira bombas. 634 00:36:17,049 --> 00:36:19,427 - McGregor se pone de pie. - ¡Sí! 635 00:36:39,822 --> 00:36:42,783 {\an8}Cuando escuchas la advertencia de diez segundos, 636 00:36:42,783 --> 00:36:45,036 {\an8}comienzas a volver a tu esquina. 637 00:36:45,036 --> 00:36:49,165 {\an8}En mi cabeza, ya preparé mi discurso de 30 segundos. 638 00:36:50,875 --> 00:36:53,211 Y luego, pasó justo en ese momento. 639 00:36:54,003 --> 00:36:55,463 ¿Por qué sigue sentado? 640 00:36:55,463 --> 00:36:57,882 Voy a verlo, me mira... 641 00:36:57,882 --> 00:37:02,678 se quebró el pie... entonces vimos ese tobillo deformado y pensamos: "No". 642 00:37:02,678 --> 00:37:05,723 - ¡Se rompió el tobillo! - Se rompió la pierna. 643 00:37:05,723 --> 00:37:07,183 ¡No! 644 00:37:08,226 --> 00:37:11,187 Podías ver lo devastado que se sentía. 645 00:37:21,739 --> 00:37:24,951 Y ese sentimiento se convirtió en ira. 646 00:37:24,951 --> 00:37:26,744 Estaba muy molesto. 647 00:37:26,744 --> 00:37:28,746 Estoy sin palabras. 648 00:37:28,746 --> 00:37:30,539 ¡No la detengas! 649 00:37:30,539 --> 00:37:32,375 Dile que no la detenga. 650 00:37:32,959 --> 00:37:36,045 Y el ganador por nocaut técnico, 651 00:37:36,045 --> 00:37:39,173 es Dustin "el Diamante" 652 00:37:39,173 --> 00:37:43,052 Poirier. 653 00:37:44,679 --> 00:37:47,848 Nadie quiere sentarse junto a su amigo 654 00:37:47,848 --> 00:37:50,059 mientras tiene la pierna rota, 655 00:37:50,059 --> 00:37:54,063 mientras pierde todo por lo que trabajó tan duro. 656 00:37:54,063 --> 00:37:55,940 Es algo muy duro. 657 00:38:03,531 --> 00:38:05,116 Fue increíble. 658 00:38:06,325 --> 00:38:08,828 No entendía qué estaba pasando. 659 00:38:10,037 --> 00:38:12,331 No creí que fuera real. 660 00:38:22,842 --> 00:38:24,510 Por aquí. Aquí. 661 00:38:32,893 --> 00:38:35,396 Bueno, ese fue... 662 00:38:35,396 --> 00:38:39,650 uno de los accidentes más desafortunados que acabó con la pelea. 663 00:38:40,484 --> 00:38:42,403 ¿Qué más queda por decir? 664 00:38:48,409 --> 00:38:51,287 ¿UMC? ¿Piensas...? 665 00:38:51,287 --> 00:38:54,290 {\an8}- Al hospital. - No era un esguince de tobillo. 666 00:38:54,290 --> 00:38:58,210 {\an8}No tenía un tobillo malo. 667 00:38:58,210 --> 00:39:00,129 {\an8}No se vendó por eso. 668 00:39:00,129 --> 00:39:03,049 Lo tenía vendado y eso dispersaba el dolor. 669 00:39:04,884 --> 00:39:07,011 Probablemente necesitaremos... 670 00:39:07,762 --> 00:39:08,596 De inmediato. 671 00:39:08,596 --> 00:39:10,514 - Veremos la hinchazón. - Sí. 672 00:39:16,354 --> 00:39:20,399 Dustin Poirier vence a Conor McGregor 673 00:39:20,399 --> 00:39:23,694 con un nocaut técnico. 674 00:39:23,694 --> 00:39:25,154 En el primer round... 675 00:39:25,154 --> 00:39:28,324 Creo que Conor estaba furioso durante la pelea. 676 00:39:28,324 --> 00:39:31,118 McGregor peleó increíblemente. 677 00:39:31,118 --> 00:39:33,412 Destrozó las piernas de Poirier... 678 00:39:33,412 --> 00:39:36,123 Dustin Poirier estaba ganando esa pelea, no hay duda. 679 00:39:36,123 --> 00:39:37,541 Le golpeaba, ¿sí? 680 00:39:37,541 --> 00:39:39,835 Conor estaba sangrando en el piso. 681 00:39:39,835 --> 00:39:42,671 ¿Qué habría pasado si Conor no se hubiera lastimado? 682 00:39:42,671 --> 00:39:45,383 Conor hubiera dado pelea en el segundo round. 683 00:39:45,383 --> 00:39:47,593 Ganó una pelea contra Conor McGregor 684 00:39:47,593 --> 00:39:51,472 porque McGregor pisó mal y se lastimó. 685 00:39:51,472 --> 00:39:55,309 Se partió. La tibia y el peroné, rotos. 686 00:39:55,309 --> 00:39:57,645 Cielos, se veía como si... 687 00:39:57,645 --> 00:39:59,647 Es un accidente raro... 688 00:39:59,647 --> 00:40:02,274 Conor estará en rehabilitación mucho tiempo. 689 00:40:02,274 --> 00:40:05,486 - ¿Conor McGregor está acabado? - Eso creo. 690 00:40:05,486 --> 00:40:08,114 Quizá no volvamos a ver a Conor en el ring. 691 00:40:15,246 --> 00:40:17,248 DOS DÍAS DESPUÉS 692 00:40:17,248 --> 00:40:20,418 Bien, este es el costado de tu tobillo. 693 00:40:24,171 --> 00:40:26,006 - El peroné. - Partido en dos. 694 00:40:26,006 --> 00:40:27,341 ¿Tibia y peroné? 695 00:40:27,341 --> 00:40:32,263 La tibia se rompió en cuatro partes, el peroné se rompió así. 696 00:40:34,598 --> 00:40:37,101 ¿Quieres ver algo que me encanta? 697 00:40:37,643 --> 00:40:41,730 - ¿Lo que hiciste? - Mira qué perfecto quedó. 698 00:40:42,440 --> 00:40:44,483 Todos los pedazos rotos ya están... 699 00:40:45,192 --> 00:40:46,986 Parece normal. 700 00:40:48,154 --> 00:40:49,738 Se pondrá mejor. 701 00:40:49,738 --> 00:40:53,075 - Se pondrá mejor. - Esto es lo peor. 702 00:40:53,075 --> 00:40:55,161 Estoy lleno de analgésicos. 703 00:40:55,161 --> 00:40:57,204 Me darán otra cosa. 704 00:40:57,204 --> 00:41:00,416 Será difícil al comienzo. 705 00:41:00,416 --> 00:41:02,626 Una vez que mejores, 706 00:41:02,626 --> 00:41:06,797 te volverás a sentir como el Conor de siempre. 707 00:41:06,797 --> 00:41:09,300 - Pero... - ¿Cuándo crees que estaré 708 00:41:09,300 --> 00:41:11,260 listo para pelear? 709 00:41:12,094 --> 00:41:15,181 Creo que podrás comenzar a entrenar, 710 00:41:15,181 --> 00:41:18,100 no a patear, pero a entrenar en unos seis meses. 711 00:41:18,100 --> 00:41:22,062 ¿No entrenaré seis meses aunque deje las muletas en seis semanas? 712 00:41:22,062 --> 00:41:25,441 Harás ejercicio y rehabilitación. Pero tu entrenamiento, 713 00:41:25,441 --> 00:41:29,028 patear y golpear una bolsa, 714 00:41:29,028 --> 00:41:32,531 ese tipo de cosas podrás hacerlas en seis meses. 715 00:41:32,531 --> 00:41:35,910 Bueno, pero eso es un entrenamiento intenso, 716 00:41:35,910 --> 00:41:37,786 ¿y otros entrenamientos? 717 00:41:37,786 --> 00:41:41,415 Bueno, te gusta andar en bici y cosas así, 718 00:41:41,415 --> 00:41:43,876 lo que hacías en Orange County, harás eso 719 00:41:43,876 --> 00:41:47,254 en dos meses, unas ocho semanas. 720 00:41:47,254 --> 00:41:49,882 ¿En serio? Eso sería genial. 721 00:41:49,882 --> 00:41:52,259 Allí puedo entrenar bien 722 00:41:52,259 --> 00:41:55,012 y empezar a fortalecer mi pierna. 723 00:41:55,513 --> 00:41:57,973 Eso me hará bien. 724 00:41:57,973 --> 00:41:59,350 Sí. 725 00:41:59,350 --> 00:42:02,353 ¿Cuándo podré pelear? ¿En un año? 726 00:42:02,353 --> 00:42:05,439 Sí, creo que entre diez meses y un año. 727 00:42:06,565 --> 00:42:10,402 Pero, seamos honestos, si quieres subirte a ese ring... 728 00:42:10,402 --> 00:42:14,031 No quieres limitarte, no quieres estar restringido. 729 00:42:14,031 --> 00:42:16,492 La idea es poder darlo todo. 730 00:42:16,492 --> 00:42:18,869 Eso tomará mucho tiempo. 731 00:42:19,578 --> 00:42:22,248 Gracias, doc, gracias por todo. 732 00:42:24,250 --> 00:42:26,627 - Nos vemos pronto. - Buenas noches. Fue bueno verte. 733 00:42:26,627 --> 00:42:28,963 - Gusto en verte. - Igualmente. 734 00:42:45,938 --> 00:42:47,189 ¿Cómo estás hoy? 735 00:42:47,189 --> 00:42:48,607 Un poco dolorido. 736 00:42:48,607 --> 00:42:51,193 Está bien, pero ha sido... 737 00:42:51,193 --> 00:42:53,571 Todo parece ser más gris. 738 00:42:53,571 --> 00:42:55,698 No hay luces. ¿Las prendo? 739 00:42:55,698 --> 00:42:57,533 No lo digo por las luces. 740 00:43:00,160 --> 00:43:01,912 Tengo altibajos. 741 00:43:01,912 --> 00:43:03,289 ¿Me entiendes? 742 00:43:03,289 --> 00:43:05,291 A veces estoy bien, superado. 743 00:43:05,291 --> 00:43:08,627 Y otras, me siento muy mal. 744 00:43:08,627 --> 00:43:10,546 Estoy teniendo problemas 745 00:43:10,546 --> 00:43:13,465 para poder controlar la ola. 746 00:43:14,258 --> 00:43:16,010 Todo bien. 747 00:43:16,427 --> 00:43:18,971 Bueno, son gajes del oficio, ¿no? 748 00:43:19,722 --> 00:43:21,974 Estaré mejor en unas semanas. 749 00:43:40,326 --> 00:43:42,703 Los fans de McGregor deben aceptarlo, 750 00:43:42,703 --> 00:43:45,331 y el propio McGregor. 751 00:43:45,331 --> 00:43:47,291 ¿Es el fin de Conor McGregor? 752 00:43:47,291 --> 00:43:49,501 Cuando piensas en la carrera 753 00:43:49,501 --> 00:43:53,047 de Conor McGregor, piensas en antes de Floyd 754 00:43:53,047 --> 00:43:54,715 y después de Floyd. 755 00:43:54,715 --> 00:43:57,301 Es un hombre que ha envejecido... 756 00:43:57,301 --> 00:44:00,179 Conor recibía subsidio del estado 757 00:44:00,179 --> 00:44:03,390 y mírenlo ahora, años después. 758 00:44:03,390 --> 00:44:06,685 ¿Pasaron seis, siete años? Más de siete u ocho años. 759 00:44:06,685 --> 00:44:08,812 Múltiples títulos por peso. 760 00:44:08,812 --> 00:44:12,399 Llega un punto en el que piensas: "¿Sabes qué? 761 00:44:12,399 --> 00:44:15,861 Ya no amo hacer esto". 762 00:44:15,861 --> 00:44:20,199 Hasta el día de hoy, me pregunto por qué este tipo sigue peleando. 763 00:44:20,199 --> 00:44:22,326 ¿Por qué peleas? ¿Cuál es el punto? 764 00:44:22,326 --> 00:44:24,536 Solo desaparece ya, amigo. 765 00:44:28,165 --> 00:44:30,125 Yo crecí en un barrio rudo. 766 00:44:30,125 --> 00:44:32,920 Debías defenderte. No digo que no sabía pelear, 767 00:44:32,920 --> 00:44:36,090 pero temía ese tipo de situaciones. 768 00:44:36,090 --> 00:44:39,927 Luego, algo sucedió, entendí lo asustado que estaba, 769 00:44:39,927 --> 00:44:42,304 solo fue una sensación extraña. 770 00:44:49,561 --> 00:44:52,064 Y eso me llevó al deporte de combate. 771 00:44:52,064 --> 00:44:55,692 Lo hice para poder estar cómodo en una situación incómoda. 772 00:45:01,365 --> 00:45:04,493 La combinación de todas esas cosas de mi infancia, 773 00:45:04,493 --> 00:45:08,455 de sentir esas cosas, me llevaron a posicionarme mejor. 774 00:45:08,580 --> 00:45:10,749 Y eso es algo sin límites. 775 00:45:10,749 --> 00:45:13,544 Seguiré subiendo... No sé cuándo tendré que parar. 776 00:45:24,847 --> 00:45:27,975 Estás bajo mucha presión, 777 00:45:27,975 --> 00:45:30,727 en este estilo de vida. 778 00:45:30,727 --> 00:45:34,815 Yo solo quiero llegar, disfrutar, trabajar y concentrarme. 779 00:45:35,774 --> 00:45:38,527 Yo prospero en estas condiciones, 780 00:45:38,527 --> 00:45:40,446 en cada aspecto de mi vida. 781 00:45:41,321 --> 00:45:45,033 Forman el carácter, me hacen más fuerte. 782 00:45:45,033 --> 00:45:46,994 De eso no hay duda. 783 00:45:46,994 --> 00:45:49,997 Lo que he enfrentado me ha hecho ser quien soy. 784 00:45:51,915 --> 00:45:56,170 Puede que llegue el día en que no pueda hacer más esto. 785 00:45:56,170 --> 00:45:58,255 Y bueno, si llega ese día... 786 00:45:58,255 --> 00:46:01,467 No creo que llegue, encontraré la forma. 787 00:46:04,094 --> 00:46:07,473 Seguirás sin poder levantar peso por las siguientes seis semanas. 788 00:46:08,265 --> 00:46:11,101 La pregunta es, ¿te hacen pedicura regularmente? 789 00:46:11,101 --> 00:46:14,062 No, lo he estado pensando. 790 00:46:14,062 --> 00:46:16,315 Tienes que cambiar eso. 791 00:46:16,315 --> 00:46:18,817 {\an8}A fin de cuentas, es un mortal. 792 00:46:18,817 --> 00:46:21,111 {\an8}No podrá hacer esto por siempre. 793 00:46:21,862 --> 00:46:24,531 Pero sigue queriendo competir. 794 00:46:25,949 --> 00:46:28,994 No es por la fama, no es por la fortuna, 795 00:46:28,994 --> 00:46:30,746 tiene ese impulso... 796 00:46:30,746 --> 00:46:31,788 CAMINADORA ANTIGRAVEDAD 797 00:46:31,788 --> 00:46:35,292 ...para seguir mejorando. 798 00:46:35,292 --> 00:46:38,754 Así fue como conquistó el mundo. 799 00:46:38,754 --> 00:46:40,756 - Bien. ¿Estás bien? - Sí. 800 00:46:40,756 --> 00:46:45,427 Este es solo un capítulo más en la historia de su vida y su carrera, 801 00:46:45,427 --> 00:46:47,888 y es una historia 802 00:46:47,888 --> 00:46:50,224 que ocurre bajo nuestra mirada. 803 00:46:50,933 --> 00:46:55,145 Al parecer, se ve bien para entrenar. 804 00:46:57,481 --> 00:46:59,107 Volveré pronto. 805 00:46:59,107 --> 00:47:00,817 ¿Dónde está ese brasileño? 806 00:47:02,110 --> 00:47:05,030 {\an8}Es claro que ha demostrado ser una persona 807 00:47:05,030 --> 00:47:09,159 {\an8}que sigue queriendo esto, incluso después de haber logrado 808 00:47:09,159 --> 00:47:10,911 un gran beneficio económico. 809 00:47:15,165 --> 00:47:16,792 - Bienvenido. - Bienvenido. 810 00:47:16,792 --> 00:47:18,460 Bienvenido. 811 00:47:18,460 --> 00:47:19,795 ¡Sí! 812 00:47:19,795 --> 00:47:23,173 Que alguien me dé otra razón, 813 00:47:23,173 --> 00:47:27,261 otra explicación, que no sea que realmente ama lo que hace. 814 00:47:27,261 --> 00:47:29,054 Es su pasión. 815 00:47:29,054 --> 00:47:31,515 Ama la emoción de competir. 816 00:47:31,515 --> 00:47:34,309 Disfruta de esta actividad. 817 00:47:34,309 --> 00:47:36,061 Disfruta el deporte. 818 00:47:36,061 --> 00:47:38,730 Eso no desapareció ni disminuyó. 819 00:47:39,314 --> 00:47:41,483 Incluso parece estar creciendo. 820 00:47:41,483 --> 00:47:42,901 Sí. 821 00:47:42,901 --> 00:47:45,988 Siempre hay una manera. Siempre existe la forma. 822 00:47:46,655 --> 00:47:49,449 Si tienes la voluntad, puedes lograrlo. 823 00:47:49,449 --> 00:47:51,910 Y yo tengo la maldita voluntad. 824 00:47:55,789 --> 00:47:59,084 {\an8}Desde el primer día, siempre ha creído en él mismo. 825 00:47:59,751 --> 00:48:01,003 Dice algo, 826 00:48:01,003 --> 00:48:02,546 le avisa a todos que lo hará, 827 00:48:02,546 --> 00:48:05,173 y tiene el valor de buscarlo. 828 00:48:05,173 --> 00:48:08,719 Ya sea peleando, ya sea en los negocios... 829 00:48:09,511 --> 00:48:12,556 {\an8}Conor McGregor vendió la mayor parte de Proper 12 830 00:48:12,556 --> 00:48:14,933 {\an8}por 600 millones de dólares. 831 00:48:14,933 --> 00:48:17,603 {\an8}Conor McGregor es el atleta mejor pagado 832 00:48:17,603 --> 00:48:20,355 {\an8}del 2021. 833 00:48:21,106 --> 00:48:23,984 Sé que ya lo logré. Sé que lo tengo todo. 834 00:48:23,984 --> 00:48:25,777 Es bueno saber que logré eso. 835 00:48:25,777 --> 00:48:28,947 "Qué bien, lo logré, tienen razón. 836 00:48:28,947 --> 00:48:31,033 Tienen toda la razón, claro". 837 00:48:31,033 --> 00:48:33,201 Estoy muy agradecido. 838 00:48:33,201 --> 00:48:35,662 Me enorgullecen mi vida y mis logros. 839 00:48:35,662 --> 00:48:37,623 Quiero seguir adelante, 840 00:48:37,623 --> 00:48:40,417 pero yo soy un contrincante de pies a cabeza. 841 00:48:40,417 --> 00:48:43,503 Y soy mi mejor versión cuando compito. 842 00:48:45,088 --> 00:48:48,050 Pelearé por mí, porque me gusta y porque lo amo. 843 00:48:48,050 --> 00:48:50,802 Amo estar en excelente condición física, 844 00:48:50,802 --> 00:48:52,012 y también mental. 845 00:48:52,721 --> 00:48:55,724 Amo poder entretener a los fanáticos 846 00:48:55,724 --> 00:48:58,310 y a quienes me apoyan, lo haré por siempre. 847 00:48:58,310 --> 00:49:00,687 Mis admiradores me han apoyado siempre. 848 00:49:00,687 --> 00:49:02,648 ¡Te amo, Conor! 849 00:49:03,523 --> 00:49:05,942 Sonrío casi todos los días, ¿sabes? 850 00:49:05,942 --> 00:49:07,611 Me siento bien. 851 00:49:07,611 --> 00:49:10,197 Estoy listo, estoy preparado. 852 00:49:11,573 --> 00:49:14,117 Mi legado ya quedó plasmado. 853 00:49:14,117 --> 00:49:16,745 Llegué a ser el mejor antes de los 30. 854 00:49:16,745 --> 00:49:18,205 Señor McGregor. 855 00:49:18,997 --> 00:49:20,207 Hagámoslo. 856 00:49:21,500 --> 00:49:23,752 He peleado toda mi vida. 857 00:49:23,752 --> 00:49:25,671 Quiero competir, hacer lo que amo 858 00:49:25,671 --> 00:49:27,255 y seguir haciéndolo. 859 00:49:29,800 --> 00:49:32,177 {\an8}Para eso estoy en este mundo. 860 00:49:41,395 --> 00:49:45,273 Fui descubriendo más cosas sobre mí. 861 00:49:46,233 --> 00:49:47,943 Lo estoy disfrutando mucho. 862 00:49:47,943 --> 00:49:50,112 Seguiré adelante. Aún no termino. 863 00:49:50,112 --> 00:49:52,406 Apenas estoy desarrollando 864 00:49:52,406 --> 00:49:53,949 mi potencial. 865 00:49:59,955 --> 00:50:02,833 Les sacaré una foto a ustedes, malditos. 866 00:50:03,875 --> 00:50:06,837 Van a tener que dar un paso más atrás. 867 00:52:44,661 --> 00:52:46,663 Subtítulos: Cinthia Perez