1
00:00:23,189 --> 00:00:24,357
¿Cómo están?
2
00:00:24,357 --> 00:00:26,651
Bienvenidos al Shinobi Vlog.
3
00:00:26,651 --> 00:00:28,653
Me llamo Conor McGregor,
4
00:00:28,653 --> 00:00:32,032
soy un artista de artes marciales mixtas
en la UFC
5
00:00:32,032 --> 00:00:34,701
y soy de Dublín, Irlanda.
6
00:00:35,827 --> 00:00:37,370
¿Qué es lo que más te asusta?
7
00:00:38,997 --> 00:00:41,332
No lo sé. No me asustan las cosas...
8
00:00:41,332 --> 00:00:45,670
No soy miedoso.
No pienso en ese tipo de cosas.
9
00:00:45,670 --> 00:00:47,881
Nada me da miedo.
10
00:00:47,881 --> 00:00:52,385
La gente quizás cree que temo perder
o ser vencido.
11
00:00:52,969 --> 00:00:55,597
Pero no le temo a ser vencido,
12
00:00:55,597 --> 00:01:00,435
el éxito tampoco me inspira,
¿me entiendes?
13
00:01:00,435 --> 00:01:03,146
El éxito no me inspira, el miedo no me...
14
00:01:03,146 --> 00:01:05,690
No le temo a la derrota.
15
00:01:05,690 --> 00:01:07,734
¿Qué quieres ser?
16
00:01:07,734 --> 00:01:09,819
Y además la pregunta:
"¿Quién quieres ser?".
17
00:01:09,819 --> 00:01:11,821
No quiero ser nada.
18
00:01:11,821 --> 00:01:15,116
Soy todo lo que quiero ser.
19
00:01:15,116 --> 00:01:17,285
Ya llegué a donde quería.
20
00:01:17,285 --> 00:01:19,537
No quiero nada.
21
00:01:19,537 --> 00:01:23,208
La gente siempre dice: "Quiero esto".
22
00:01:23,208 --> 00:01:26,628
O: "Quiero hacer esto o aquello".
23
00:01:26,628 --> 00:01:29,339
Pero tu vibra emana esa necesidad.
24
00:01:29,339 --> 00:01:32,967
Siempre querrás cosas.
Yo tengo la actitud que quiero tener.
25
00:01:32,967 --> 00:01:36,429
Siempre sentí que era un cinturón negro.
26
00:01:36,429 --> 00:01:40,517
¿Entiendes? Siempre sentí que era
un campeón mundial.
27
00:01:40,517 --> 00:01:43,561
Siempre sentí que podía hacerlo todo.
28
00:01:43,561 --> 00:01:45,772
¿Me entiendes? Pero no quiero nada.
29
00:01:45,772 --> 00:01:48,066
Lo tengo todo. Esa es mi mentalidad.
30
00:01:48,066 --> 00:01:49,234
Lo tengo todo.
31
00:01:49,234 --> 00:01:50,568
¡Lo tengo todo!
32
00:02:02,080 --> 00:02:06,584
HASTA EL ÚLTIMO DÍA
33
00:02:06,584 --> 00:02:09,671
Quedó registrada
la fecha número 257 de la UFC,
34
00:02:09,671 --> 00:02:11,881
de seguro ya saben
35
00:02:11,881 --> 00:02:13,967
que Poirier venció a McGregor...
36
00:02:13,967 --> 00:02:17,679
Dustin Poirier le ganó a Conor McGregor
en la segunda ronda.
37
00:02:17,679 --> 00:02:19,472
Demonios, ¡eso sucedió!
38
00:02:19,472 --> 00:02:23,268
...noqueando a Conor McGregor.
Todo el mundo lo vio...
39
00:02:23,268 --> 00:02:27,021
- Sí, peleó bien al principio...
- Sí, lo hizo.
40
00:02:27,021 --> 00:02:29,983
Poirier le destrozó la pierna
a Conor McGregor.
41
00:02:29,983 --> 00:02:31,526
Salió con un bastón.
42
00:02:31,526 --> 00:02:33,069
Las piernas estaban mal.
43
00:02:33,069 --> 00:02:35,905
Siento que Conor McGregor se hizo encima.
44
00:02:35,905 --> 00:02:38,658
John Kavanagh nos dijo antes de la pelea,
45
00:02:38,658 --> 00:02:41,202
que veríamos
a un Conor McGregor increíble.
46
00:02:41,202 --> 00:02:44,873
Esta fue la peor pelea de Conor McGregor
que hemos visto.
47
00:02:44,873 --> 00:02:47,125
No creo que sea el mismo animal.
48
00:02:47,125 --> 00:02:49,169
No era el Conor de antes.
49
00:02:49,169 --> 00:02:51,379
Ese no era el tipo de siempre.
50
00:02:51,379 --> 00:02:52,547
EMIRATOS ÁRABES UNIDOS
51
00:02:52,547 --> 00:02:55,967
Necesitamos al Conor de antes,
al Conor grosero...
52
00:02:55,967 --> 00:02:58,803
Ya les dije, ahora es rico.
53
00:02:58,803 --> 00:03:03,141
Estaba en lo más bajo
en Abu Dabi o en Dubái,
54
00:03:03,141 --> 00:03:04,350
bebiendo.
55
00:03:04,350 --> 00:03:08,396
Es difícil levantarse a las cinco
y salir a correr aún en pijamas.
56
00:03:08,396 --> 00:03:13,026
Dormir en yates gigantes
y vivir como un multimillonario.
57
00:03:13,026 --> 00:03:17,238
La diferencia entre querer ganar
y necesitar ganar...
58
00:03:17,238 --> 00:03:19,908
McGregor solo quiere ganar.
59
00:03:19,908 --> 00:03:22,827
Pero pelea contra muchachos
que necesitan ganar.
60
00:03:22,827 --> 00:03:26,664
Lo necesitan, y si McGregor
no puede necesitar ganar,
61
00:03:26,664 --> 00:03:28,917
debería retirarse.
62
00:03:35,048 --> 00:03:37,884
{\an8}Conor ha estado bajo mucha presión
63
00:03:37,884 --> 00:03:40,053
{\an8}de diferentes sectores.
64
00:03:41,095 --> 00:03:43,806
Necesitaba espacio para respirar.
65
00:03:43,806 --> 00:03:47,060
Necesitaba tiempo para encontrarse
consigo mismo.
66
00:03:48,895 --> 00:03:52,732
{\an8}Perder una pelea es una sensación única,
67
00:03:52,732 --> 00:03:54,234
{\an8}casi primitiva.
68
00:03:54,859 --> 00:03:58,279
Hubieras muerto si el árbitro
no hubiese parado la pelea.
69
00:03:59,280 --> 00:04:02,367
Debe preguntarse si esto es lo que quiere.
70
00:04:02,367 --> 00:04:05,203
¿Soportarás la humillación
en calzoncillos,
71
00:04:05,203 --> 00:04:07,622
frente a 20 000 personas
y todos viendo?
72
00:04:07,622 --> 00:04:09,666
Eso es totalmente sincero.
73
00:04:11,626 --> 00:04:14,754
Las críticas dependen
de si ganas o pierdes.
74
00:04:16,047 --> 00:04:17,632
Todo se resume al entrar al ring,
75
00:04:17,632 --> 00:04:20,551
la campana suena,
¿quieres matar a ese tipo o no?
76
00:04:22,220 --> 00:04:23,930
{\an8}GIMNASIO DE LA UFC
77
00:04:25,056 --> 00:04:27,517
{\an8}¿Esto es lo que has estado haciendo?
78
00:04:27,517 --> 00:04:29,769
¿Vienes al gimnasio a ejercitarte?
79
00:04:29,769 --> 00:04:32,480
Sí, así es. Dos veces al día.
80
00:04:32,939 --> 00:04:35,942
Solo estoy entrenando. Perfil bajo.
81
00:04:35,942 --> 00:04:37,652
Estoy concentrado.
82
00:04:38,945 --> 00:04:40,655
Y lo estoy disfrutando.
83
00:04:41,072 --> 00:04:44,284
Paso mucho tiempo solo,
bueno, con la familia,
84
00:04:44,284 --> 00:04:46,244
pero sin el equipo.
85
00:04:47,120 --> 00:04:51,124
Estoy pensando en la vida
y reflexionando.
86
00:04:51,791 --> 00:04:55,753
Estoy viendo qué haré después
y qué debería hacer.
87
00:04:55,753 --> 00:05:00,091
Se aprende mucho en tiempos difíciles,
¿sabes?
88
00:05:00,091 --> 00:05:03,469
Se aprende mucho más...
89
00:05:04,512 --> 00:05:07,181
de los momentos duros y las pérdidas.
90
00:05:07,557 --> 00:05:09,726
Así es como te haces más fuerte.
91
00:05:09,726 --> 00:05:13,771
Así es como me siento. Ya lo entendí.
92
00:05:14,230 --> 00:05:17,108
Sé mi propósito,
como si volviera a brillar.
93
00:05:17,108 --> 00:05:21,112
Siento que ese brillo está volviendo.
94
00:05:21,779 --> 00:05:24,407
¿Sientes que es algo que debas hacer solo?
95
00:05:24,407 --> 00:05:26,826
Bueno, sí, hay que hacerlo solo.
96
00:05:26,826 --> 00:05:30,830
Mi equipo es increíble, siempre me ayudan
y están para mí,
97
00:05:30,830 --> 00:05:32,498
pero hago esto solo.
98
00:05:32,498 --> 00:05:35,126
Al final,
soy yo el que entra en ese ring.
99
00:05:35,126 --> 00:05:36,336
Así que...
100
00:05:44,218 --> 00:05:46,429
¡McGregor! ¡Sí!
101
00:05:46,429 --> 00:05:48,389
¡Campeón!
102
00:06:05,031 --> 00:06:07,158
{\an8}Conor se toma mal las derrotas...
103
00:06:07,158 --> 00:06:08,367
{\an8}VOZ DE AUDIE ATTAR REPRESENTANTE
104
00:06:08,367 --> 00:06:10,411
{\an8}...regresa queriendo venganza
105
00:06:10,411 --> 00:06:14,207
y te demuestra que aprendió
a partir de esa experiencia.
106
00:06:15,208 --> 00:06:18,628
Cuando se enfrenta a la adversidad,
siempre regresa,
107
00:06:18,628 --> 00:06:20,379
no huye de ella.
108
00:06:22,298 --> 00:06:23,674
Y por eso me dijo:
109
00:06:23,674 --> 00:06:26,010
"Lo único que quiero es la revancha".
110
00:06:27,845 --> 00:06:29,764
Hay noticias en la UFC...
111
00:06:29,764 --> 00:06:33,976
Se confirmó la pelea 264 de la UFC.
Dustin Poirier contra Conor McGregor.
112
00:06:33,976 --> 00:06:35,937
Dustin Poirier,
Conor McGregor, parte 3.
113
00:06:35,937 --> 00:06:36,896
ARREGLÉMOSLO EN EL RING
114
00:06:36,896 --> 00:06:39,273
Es muy importante esta pelea.
115
00:06:39,273 --> 00:06:41,192
McGregor tiene que ganar.
116
00:06:41,192 --> 00:06:44,237
Hay mucho en juego.
117
00:06:44,237 --> 00:06:45,863
No puede seguir perdiendo.
118
00:06:45,863 --> 00:06:47,782
Entró y se veía concentrado...
119
00:06:47,782 --> 00:06:50,368
Conor fue muy predecible
en la última pelea.
120
00:06:50,368 --> 00:06:54,789
No sé si él y su equipo tendrán un plan
121
00:06:54,789 --> 00:06:58,459
para ganarle al mejor peleador
de 70 kilos del mundo.
122
00:06:58,751 --> 00:07:02,505
¿Qué pasa por tu mente esta semana
con toda la atención mediática?
123
00:07:02,505 --> 00:07:05,716
No les presto atención.
Solo escucho a mi equipo.
124
00:07:05,716 --> 00:07:09,095
A la gente que tengo cerca.
Nada más me importa.
125
00:07:09,095 --> 00:07:11,764
Perfecto. Quédate en la colchoneta.
126
00:07:11,764 --> 00:07:13,933
Mi equipo está conmigo.
127
00:07:13,933 --> 00:07:16,602
Mi entrenador ha sido el mismo
desde siempre.
128
00:07:16,602 --> 00:07:19,605
La gente se cambia de gimnasios
en busca de algo,
129
00:07:19,605 --> 00:07:22,650
para mí, eso es algo que hace
un peleador débil.
130
00:07:23,317 --> 00:07:26,654
Debes basar tu persona
confiando en quienes te rodean,
131
00:07:26,654 --> 00:07:29,157
creer en tu esfuerzo y en tu equipo.
132
00:07:29,157 --> 00:07:33,619
Yo escucho a mi equipo, voy al gimnasio,
trabajo más duro que el resto,
133
00:07:34,704 --> 00:07:38,499
y nadie puede criticarme más
de lo que me critico a mí mismo.
134
00:07:38,499 --> 00:07:40,209
¿Me entiendes?
135
00:07:40,710 --> 00:07:43,421
Para mí, no es relevante
lo que los demás digan.
136
00:07:45,756 --> 00:07:47,383
Qué buena imagen de Conor.
137
00:07:48,384 --> 00:07:50,344
10 SEMANAS PARA MCGREGOR VS. POIRIER
138
00:07:50,344 --> 00:07:52,263
Patada a la izquierda,
139
00:07:52,263 --> 00:07:54,390
puede ser con la espalda.
140
00:07:54,390 --> 00:07:58,394
Puede que Dustin lo vuelva a hacer,
¿sabes?
141
00:07:58,394 --> 00:08:00,229
Sí, acábalo, sí.
142
00:08:00,229 --> 00:08:02,607
- Te dará duro en el tercer round.
- Sí.
143
00:08:02,607 --> 00:08:03,983
Hay buenos golpes ahí.
144
00:08:03,983 --> 00:08:05,651
- ¿No está?
- Sí.
145
00:08:05,651 --> 00:08:07,904
Es más débil alrededor de la sien.
146
00:08:07,904 --> 00:08:09,238
Alrededor.
147
00:08:09,238 --> 00:08:11,199
Veo unos codos por ahí.
148
00:08:12,783 --> 00:08:14,577
{\an8}Tienen un truco bajo la manga,
149
00:08:14,577 --> 00:08:16,329
{\an8}pero juegan limpio.
150
00:08:16,329 --> 00:08:17,455
{\an8}VOZ DE JOHN KAVANAGH
ENTRENADOR DE AMM
151
00:08:18,122 --> 00:08:19,457
Ahora lo sabemos.
152
00:08:19,999 --> 00:08:22,251
Nadie pierde mejor que Conor.
153
00:08:23,920 --> 00:08:26,297
Hay una mentalidad
en quedarse callado,
154
00:08:26,297 --> 00:08:29,091
dejar tu ego de lado
y mirar la pelea.
155
00:08:29,091 --> 00:08:30,801
Decir: "Nos equivocamos,
156
00:08:30,801 --> 00:08:33,554
¿patadas a la pantorrilla?
Es algo nuevo.
157
00:08:33,554 --> 00:08:36,516
¿Y mis debilidades?".
"Bueno, mira, aquí y aquí".
158
00:08:40,645 --> 00:08:44,357
Lo bueno de Conor es que entiende
159
00:08:44,357 --> 00:08:48,319
que el fracaso es algo esencial
para lograr el éxito y mejorar.
160
00:08:48,986 --> 00:08:50,738
Debes salir y hacerlo.
161
00:09:02,333 --> 00:09:04,418
{\an8}Si te agachas en frente mío...
162
00:09:04,418 --> 00:09:06,379
{\an8}No puedo patear,
si lo intento...
163
00:09:06,379 --> 00:09:07,588
{\an8}OWEN RODDY ENTRENADOR DE GOLPES
164
00:09:07,588 --> 00:09:10,341
{\an8}...la mano izquierda
entrará como un misil.
165
00:09:10,341 --> 00:09:12,802
No entrará con tanta fuerza.
166
00:09:12,802 --> 00:09:15,346
Me dio 18 patadas,
yo solo le pegué una.
167
00:09:15,346 --> 00:09:17,890
Fueron 18 patadas bajas, y yo solo una.
168
00:09:18,474 --> 00:09:22,645
¿Entiendes?
Yo recibo 18, él tres o cuatro.
169
00:09:22,853 --> 00:09:25,940
En los primeros dos minutos.
170
00:09:25,940 --> 00:09:28,359
Sí, amigo. Gran trabajo. Buena patada.
171
00:09:28,985 --> 00:09:31,320
Pum, pum, vamos.
172
00:09:31,320 --> 00:09:33,614
¡Patea, dale!
173
00:09:33,614 --> 00:09:35,741
Un round más para los cinco.
174
00:09:35,741 --> 00:09:37,577
Hagamos una patada alta.
175
00:09:37,577 --> 00:09:40,705
¡Empuja, empuja!
176
00:09:40,705 --> 00:09:43,457
Retrocede primero y luego gira. ¡Eso!
177
00:09:46,669 --> 00:09:49,714
{\an8}Muchos me preguntan:
"¿Lo supiste de inmediato con Conor?".
178
00:09:49,714 --> 00:09:53,384
{\an8}O: "¿Sabes automáticamente
quién será especial?".
179
00:09:53,384 --> 00:09:55,052
Mentiría si digo que sí.
180
00:09:55,052 --> 00:09:57,471
No sé si lo serán todos los días
durante seis meses.
181
00:09:57,680 --> 00:10:00,683
Es tentador decir que ya sabía
182
00:10:00,683 --> 00:10:03,519
la colchoneta se divide en dos,
y allí viene Conor.
183
00:10:03,519 --> 00:10:07,273
Pero no, él era un chico
que venía todo el tiempo,
184
00:10:07,273 --> 00:10:11,027
me escribía con muchas preguntas,
185
00:10:11,027 --> 00:10:13,362
y eso fue lo que lo destacó del resto.
186
00:10:14,071 --> 00:10:16,699
Cada clase se realiza con un objetivo:
187
00:10:16,699 --> 00:10:19,243
el Campeonato de la UFC
188
00:10:19,243 --> 00:10:22,371
en Madison Square Garden,
con el mundo mirando.
189
00:10:22,955 --> 00:10:25,875
Se realizan repeticiones diarias
con esa mentalidad
190
00:10:25,875 --> 00:10:28,919
de que serás ese ganador todos los días.
191
00:10:31,380 --> 00:10:32,882
Fue una clase dura.
192
00:10:32,882 --> 00:10:35,635
Son las clases que necesito
y que disfruto.
193
00:10:35,635 --> 00:10:40,848
Las disfruto mucho, por eso sigo viniendo
y nos faltan seis semanas.
194
00:10:40,848 --> 00:10:44,060
Es todo un entrenamiento,
seis semanas.
195
00:10:44,894 --> 00:10:47,188
Tengo mucha energía, estoy fresco.
196
00:10:47,688 --> 00:10:50,399
Hay que seguir así. Lo lograremos.
197
00:10:59,575 --> 00:11:02,244
Él es mi hijo, Rian.
198
00:11:03,913 --> 00:11:06,832
Será el próximo campeón.
199
00:11:07,833 --> 00:11:09,085
¿Sí, amigo?
200
00:11:09,085 --> 00:11:10,795
Tiene una semana.
201
00:11:10,795 --> 00:11:12,672
Una semana, sí.
202
00:11:13,589 --> 00:11:15,800
Tiene su propio olor y todo.
203
00:11:15,800 --> 00:11:17,635
Es genial.
204
00:11:18,677 --> 00:11:21,931
Hola, amigo. Otro estudiante más.
205
00:11:22,932 --> 00:11:25,559
Junior también me ayudará a enseñar.
206
00:11:26,352 --> 00:11:29,105
Estoy emocionado. También es bueno con él.
207
00:11:32,691 --> 00:11:36,362
{\an8}Dee tuvo su tercer bebé, Rian.
Es un hermoso niño.
208
00:11:37,488 --> 00:11:40,282
He visto a Conor crecer
209
00:11:40,282 --> 00:11:43,369
con cada miembro nuevo de su familia.
210
00:11:43,369 --> 00:11:46,455
- Está sonriendo un poco, ¿no?
- Está sonriendo.
211
00:11:46,455 --> 00:11:50,000
Honestamente, puedo ver cómo brillan
sus ojos.
212
00:11:51,669 --> 00:11:54,588
- Papi, ¿puedo comer más?
- ¿Quieres más?
213
00:11:56,632 --> 00:11:58,467
Hace todo por ellos.
214
00:12:01,512 --> 00:12:04,932
Es como El rey león. Miren esa cara.
215
00:12:09,562 --> 00:12:12,481
De nuevo. ¡Muy bien!
216
00:12:13,983 --> 00:12:17,278
Es la diferencia entre eso y eso,
¿entiendes?
217
00:12:17,278 --> 00:12:19,530
Giras un poco, es un golpe diferente.
218
00:12:19,530 --> 00:12:22,783
Quedan 13 minutos. Solo 13.
219
00:12:29,457 --> 00:12:32,793
Ya hicimos 16 minutos.
220
00:12:42,511 --> 00:12:44,180
También en el tobillo.
221
00:12:46,098 --> 00:12:48,684
Me duele un poco la canilla.
222
00:12:49,643 --> 00:12:52,646
Cuando los tiras,
a veces te golpean en la rodilla,
223
00:12:52,646 --> 00:12:56,400
pero no importa. Me cuidaré un par de días
224
00:12:57,693 --> 00:12:59,195
o una semana,
225
00:13:00,029 --> 00:13:01,864
y podré seguir sin problemas.
226
00:13:08,245 --> 00:13:11,832
{\an8}Una de las cosas
con las que tuvo que lidiar Conor
227
00:13:11,832 --> 00:13:14,668
{\an8}fue la hinchazón en su tobillo.
228
00:13:15,377 --> 00:13:18,005
Temíamos que fuese una fractura.
229
00:13:19,381 --> 00:13:23,177
Los rayos X en Dubái
indicaron una lastimadura de hueso.
230
00:13:23,177 --> 00:13:28,057
Así que intentamos planear
si podíamos seguir el entrenamiento
231
00:13:28,057 --> 00:13:32,061
y llegar a la pelea,
o si debíamos posponerla.
232
00:13:33,604 --> 00:13:35,773
Era una decisión difícil,
233
00:13:35,773 --> 00:13:38,234
y Conor no quiere...
234
00:13:38,234 --> 00:13:40,444
Lo evade,
no quiere hablar de eso.
235
00:13:41,195 --> 00:13:43,113
A fin de cuentas, debemos velar
236
00:13:43,113 --> 00:13:47,493
por su salud y seguridad antes que nada.
237
00:13:49,119 --> 00:13:52,623
Esto sucedió antes de viajar
a Los Ángeles.
238
00:13:59,755 --> 00:14:02,591
6 SEMANAS ANTES DE LA PELEA
239
00:14:02,591 --> 00:14:05,928
Mi cirujano es el jefe,
así que vinimos a verlo
240
00:14:05,928 --> 00:14:07,221
para ver lo del tobillo.
241
00:14:07,221 --> 00:14:10,266
Lo hicimos días después del mesociclo.
242
00:14:10,808 --> 00:14:12,184
Estoy bien con el tema.
243
00:14:12,184 --> 00:14:14,770
Quiero entrenar,
quiero hacer pesas.
244
00:14:14,770 --> 00:14:18,190
Quiero patear y saltar y pelear de nuevo.
245
00:14:18,857 --> 00:14:22,278
Si no puedo hacer nada de eso,
estaré en problemas.
246
00:14:22,278 --> 00:14:25,990
Veremos qué sucede y luego
tomaremos una decisión.
247
00:14:26,824 --> 00:14:29,577
Estoy peleando sin protectores
de canillas.
248
00:14:29,577 --> 00:14:31,996
{\an8}Obviamente no tengo lastimado el...
249
00:14:31,996 --> 00:14:33,289
{\an8}CIRUJANO ORTOPÉDICO
250
00:14:33,289 --> 00:14:35,291
{\an8}...de las últimas patadas bajas.
251
00:14:35,291 --> 00:14:38,377
{\an8}Quiero pelear
sin protectores para sentir la fuerza.
252
00:14:38,711 --> 00:14:41,505
Así que pateé un poco,
tiré un par de patadas
253
00:14:41,505 --> 00:14:44,091
y una le dio a una rodilla con la canilla,
254
00:14:44,300 --> 00:14:47,177
otra a la rodilla
con los tobillos. Dos patadas.
255
00:14:47,177 --> 00:14:49,680
¿Te duele esta parte?
256
00:14:49,680 --> 00:14:51,181
No cuando la presionas.
257
00:14:51,181 --> 00:14:54,685
El hueso está lastimado.
Aquí hay un moretón grande.
258
00:14:54,685 --> 00:14:57,521
- ¿Lo viste?
- Sí. Te mostraré la resonancia.
259
00:14:57,521 --> 00:15:00,983
Entonces, cuando haces eso...
260
00:15:00,983 --> 00:15:03,569
Cuando hago eso, siento algo aquí.
261
00:15:03,569 --> 00:15:07,531
Lo que sientes es la hinchazón
alrededor del hueso. Aquí.
262
00:15:07,531 --> 00:15:09,658
Creo que cuando pateas,
263
00:15:09,658 --> 00:15:12,411
es tanta fuerza
que tu pierna se detiene
264
00:15:12,411 --> 00:15:14,705
- el tobillo y el pie siguen.
- Sí.
265
00:15:14,705 --> 00:15:17,291
- ¿Te duele cuando hago eso?
- No.
266
00:15:17,291 --> 00:15:19,877
Eso pasa cuando patea.
267
00:15:19,877 --> 00:15:22,171
Se detiene aquí y esto sigue.
268
00:15:22,171 --> 00:15:24,423
Si eso no duele, son buenas noticias.
269
00:15:24,423 --> 00:15:26,884
Te mostraré lo que tenemos aquí.
270
00:15:26,884 --> 00:15:28,761
- Eso es nuevo.
- ¿Qué?
271
00:15:28,761 --> 00:15:30,387
La lastimadura del hueso.
272
00:15:30,387 --> 00:15:32,556
¿Fue por la patada en la rodilla?
273
00:15:32,556 --> 00:15:35,684
Sí, también por el impacto agregado
274
00:15:35,684 --> 00:15:38,228
del entrenamiento y por correr.
275
00:15:38,228 --> 00:15:43,317
Bueno, estamos aquí para saber
cuánto tiempo
276
00:15:43,317 --> 00:15:46,612
considera que debería tomar en sanar.
277
00:15:47,237 --> 00:15:50,240
Necesitamos saber si tenemos
que posponer la pelea.
278
00:15:50,240 --> 00:15:52,743
Bueno, habrá que basarse en los síntomas,
279
00:15:52,743 --> 00:15:54,703
no en lo que vemos.
280
00:15:54,703 --> 00:15:57,289
Creo que si reduces el impacto
281
00:15:57,289 --> 00:16:00,709
y practicas como normalmente lo haces
282
00:16:00,709 --> 00:16:03,379
antes de una pelea,
veremos cómo evoluciona.
283
00:16:03,379 --> 00:16:06,215
Si empeora
284
00:16:06,215 --> 00:16:09,259
en una semana más o menos,
285
00:16:09,259 --> 00:16:10,970
tendrás que cancelar.
286
00:16:11,095 --> 00:16:13,639
Cuando entrenes, ni bien hagas contacto
287
00:16:13,639 --> 00:16:17,685
con esa parte del tobillo
en la canilla o rodilla del otro,
288
00:16:17,685 --> 00:16:19,770
si lo golpeas así...
289
00:16:20,437 --> 00:16:22,272
donde no hay protector,
290
00:16:22,272 --> 00:16:24,858
esta parte no tiene músculo
abajo de la piel
291
00:16:25,359 --> 00:16:27,444
y por eso empeorará.
292
00:16:27,611 --> 00:16:29,738
Si usamos un protector
293
00:16:29,863 --> 00:16:32,366
durante el entrenamiento,
no eliminará el impacto,
294
00:16:32,950 --> 00:16:35,995
pero podrás dar patadas...
295
00:16:35,995 --> 00:16:39,707
- Y seguir los movimientos.
- Del entrenamiento, sí.
296
00:16:39,707 --> 00:16:44,211
Si puedo hacer los movimientos
y no cojear,
297
00:16:44,211 --> 00:16:46,630
estaré feliz.
298
00:16:47,297 --> 00:16:49,008
Podría no hacer esta parte.
299
00:16:49,008 --> 00:16:50,426
Sí. Perfecto.
300
00:16:51,427 --> 00:16:52,845
Genial.
301
00:16:52,845 --> 00:16:55,431
{\an8}Lo que debes hacer
es corregir la posición,
302
00:16:55,431 --> 00:16:57,766
{\an8}- para no lastimarte.
- Sí.
303
00:16:58,642 --> 00:17:01,979
Así está mejor. La pregunta es:
304
00:17:01,979 --> 00:17:04,982
- ¿Funcionará al saltar?
- Sí.
305
00:17:04,982 --> 00:17:08,235
Así podrás entrenar tranquilo
y con seguridad.
306
00:17:08,235 --> 00:17:09,903
- Solo eso necesitas.
- Sí.
307
00:17:10,029 --> 00:17:12,531
Entrenará con esto.
308
00:17:12,781 --> 00:17:15,075
Si no lo hace, la herida volverá.
309
00:17:15,075 --> 00:17:17,995
Me tranquiliza saber que hay una solución
310
00:17:17,995 --> 00:17:19,580
a largo plazo
311
00:17:19,580 --> 00:17:22,958
para su entrenamiento.
Esto nos ayudará mucho.
312
00:17:22,958 --> 00:17:25,335
El área estará expuesta
al entrenar,
313
00:17:25,335 --> 00:17:27,713
así que, desde ahora,
314
00:17:27,921 --> 00:17:30,340
- debería tenerla en cuenta.
- Claro.
315
00:17:30,340 --> 00:17:32,092
Muchas gracias.
316
00:17:32,092 --> 00:17:34,261
Gracias. Se lo agradezco.
317
00:17:34,261 --> 00:17:36,138
Son unos genios.
318
00:17:36,138 --> 00:17:37,973
Quiero hacer lo correcto.
319
00:17:37,973 --> 00:17:41,393
No cancelaré nada.
Lo daré todo en esta pelea.
320
00:17:41,393 --> 00:17:43,312
Hay mucho en juego
321
00:17:43,312 --> 00:17:46,940
y, con suerte, en un par de días,
el dolor sanará.
322
00:17:46,940 --> 00:17:48,400
Ya lo veremos.
323
00:17:58,160 --> 00:18:00,412
GIMNASIO DE MCGREGOR
324
00:18:00,412 --> 00:18:03,248
Es una réplica exacta
del octágono de la UFC.
325
00:18:03,248 --> 00:18:05,292
Se siente bien, ¿no?
326
00:18:05,292 --> 00:18:08,087
¿No? Es increíble.
327
00:18:10,255 --> 00:18:12,883
Este es el complejo McGregor en Newport.
328
00:18:12,883 --> 00:18:15,302
Miren, es un calabozo, ¿lo ven?
329
00:18:15,302 --> 00:18:18,305
Está equipado con tecnología de punta,
pero se siente como un gimnasio.
330
00:18:18,305 --> 00:18:20,349
Espero con ansias poder
venir a entrenar fuerte.
331
00:18:20,891 --> 00:18:25,104
Qué linda selección de bolsas. Muy buenas.
332
00:18:25,104 --> 00:18:28,440
Quería algo que tuviera
todo lo que necesitara,
333
00:18:28,440 --> 00:18:30,692
desde el octágono hasta las bolsas,
334
00:18:30,692 --> 00:18:33,695
{\an8}pero también quería que fuese genuino,
nada falso,
335
00:18:33,695 --> 00:18:36,698
no quería que se viera lujoso,
336
00:18:36,698 --> 00:18:39,576
como sala de estar.
Quería venir a entrenar.
337
00:18:40,244 --> 00:18:42,788
{\an8}Quedé muy sorprendido.
Tiene todo lo que necesitamos.
338
00:18:42,788 --> 00:18:43,872
{\an8}ENTRENADOR
339
00:18:43,872 --> 00:18:46,458
{\an8}Está muy contento
y esa es la mejor parte.
340
00:18:46,458 --> 00:18:49,044
Lo escuchan, ¿verdad?
341
00:18:49,044 --> 00:18:50,504
Es perfecto.
342
00:18:50,504 --> 00:18:52,631
Es una locura, lo tiene todo.
343
00:18:52,631 --> 00:18:56,093
No solo el entrenamiento,
sino también a nivel mental.
344
00:18:57,177 --> 00:19:00,722
Fue bueno venir aquí a ver el gimnasio,
hablar con el doctor,
345
00:19:00,722 --> 00:19:04,226
y tener un plan para la siguiente fase.
346
00:19:04,226 --> 00:19:08,313
Solo creo que deberíamos darle tiempo
a la recuperación.
347
00:19:08,313 --> 00:19:09,940
Debo tomarlo y disfrutarlo.
348
00:19:09,940 --> 00:19:12,317
Esto lo cambia todo.
349
00:19:12,317 --> 00:19:14,820
Me da el empujón que necesitaba.
350
00:19:15,571 --> 00:19:17,823
Y la pelea es posible.
351
00:19:17,823 --> 00:19:19,950
Con esta preparación, es posible.
352
00:19:19,950 --> 00:19:22,077
Así que hoy es un buen día.
353
00:19:24,079 --> 00:19:28,167
5 SEMANAS
PARA MCGREGOR VS. POIRIER III
354
00:19:34,423 --> 00:19:36,091
Me mandaron fotos de los niños.
355
00:19:36,216 --> 00:19:39,219
- ¿Cómo están?
- Se están bañando.
356
00:19:41,430 --> 00:19:44,808
{\an8}Conor se ha convertido en un hombre...
357
00:19:44,808 --> 00:19:46,310
{\an8}en un padre...
358
00:19:46,310 --> 00:19:48,020
Es un buen comienzo.
359
00:19:50,689 --> 00:19:53,483
Pero, hoy,
la pelea es el objetivo principal.
360
00:19:55,027 --> 00:19:57,613
Y si quiere dar lo mejor,
361
00:19:57,613 --> 00:20:00,532
necesita concentrarse solo en esto.
362
00:20:00,532 --> 00:20:02,993
Por eso, la familia decidió
363
00:20:02,993 --> 00:20:05,078
quedarse en Irlanda
364
00:20:05,078 --> 00:20:07,539
para reencontrarse después de la pelea.
365
00:20:08,123 --> 00:20:12,127
Y creo que eso le permitirá
sentir esa energía, esa vibra
366
00:20:12,127 --> 00:20:15,172
que necesita para convertirse
en su mejor versión
367
00:20:15,172 --> 00:20:16,548
el día de la pelea.
368
00:20:36,318 --> 00:20:38,153
{\an8}Las cosas se pusieron serias.
369
00:20:38,153 --> 00:20:39,738
{\an8}Nos quedan cinco semanas,
370
00:20:39,738 --> 00:20:43,784
{\an8}y tenemos un plan diferente
para presionar a Poirier.
371
00:20:43,784 --> 00:20:45,869
Va con una mentalidad de boxeador
372
00:20:45,869 --> 00:20:48,288
pensando que harás lo mismo: patadas...
373
00:20:48,288 --> 00:20:50,666
Y, de repente, girarás.
374
00:20:51,291 --> 00:20:54,169
¿Qué modificamos? Bueno, la variedad.
375
00:20:54,169 --> 00:20:57,839
Realizaremos una variedad
de técnicas diferentes.
376
00:20:58,590 --> 00:21:02,344
El artista de artes marciales mixtas
llegó para ganar.
377
00:21:09,184 --> 00:21:10,352
Qué alto.
378
00:21:10,352 --> 00:21:12,646
Mantén tu pierna dentro del rango.
379
00:21:12,646 --> 00:21:15,524
Mantente en el centro,
ahora mueve la pierna para atrás rápido.
380
00:21:15,524 --> 00:21:18,735
Golpea con un jab o un stutter
para meterte, muy bien.
381
00:21:22,239 --> 00:21:25,617
Aligero las piernas,
muevo la pierna izquierda.
382
00:21:25,617 --> 00:21:27,369
Tratando de no lastimarme.
383
00:21:27,369 --> 00:21:29,621
Solo necesito al objetivo.
384
00:21:33,500 --> 00:21:36,295
Hay que endurecer al cuerpo
para poder pelear
385
00:21:36,295 --> 00:21:38,755
durante tanto tiempo y en este nivel.
386
00:21:38,755 --> 00:21:41,091
Hay que hacer la rehabilitación
387
00:21:41,091 --> 00:21:43,218
y perfeccionarla.
388
00:21:43,760 --> 00:21:45,012
De lo contrario,
389
00:21:45,846 --> 00:21:47,723
un día estás, y al otro no.
390
00:21:49,558 --> 00:21:51,727
Esta es de mis favoritas.
391
00:21:52,436 --> 00:21:53,812
Muchas gracias.
392
00:21:53,812 --> 00:21:56,690
Compré tu güisqui, está en casa.
Lo beberé esta noche.
393
00:21:56,690 --> 00:21:58,358
Sí, señor.
394
00:22:01,153 --> 00:22:02,946
No me apresuraré a golpearlo.
395
00:22:02,946 --> 00:22:05,782
Lo golpearé, me meteré,
y le daré en la cara.
396
00:22:05,782 --> 00:22:07,951
Sé que hará eso.
397
00:22:07,951 --> 00:22:10,662
Sacará el codo así.
398
00:22:10,662 --> 00:22:12,914
Irá con todo. Ya te sabes la técnica.
399
00:22:12,914 --> 00:22:15,375
{\an8}Esta es la primera vez
400
00:22:15,375 --> 00:22:16,918
{\an8}que Dee no está aquí con los niños.
401
00:22:17,836 --> 00:22:20,464
Que no esté aquí es bueno para él.
402
00:22:20,964 --> 00:22:22,382
{\an8}VOZ DE JULIAN "DOC" DALBY
ENTRENADOR PRINCIPAL
403
00:22:22,382 --> 00:22:24,426
{\an8}Se siente la testosterona en el aire.
404
00:22:24,426 --> 00:22:27,846
Hay mucha más agresión,
405
00:22:27,846 --> 00:22:32,434
pero esto es algo bueno
en el ambiente de la lucha.
406
00:22:32,434 --> 00:22:35,312
Gran nocaut. Una victoria aplastante.
407
00:22:35,312 --> 00:22:36,855
Qué golpiza.
408
00:22:37,481 --> 00:22:39,649
{\an8}Extrañar a su familia
409
00:22:39,649 --> 00:22:41,985
{\an8}lo destruye, pero también lo motiva.
410
00:22:42,652 --> 00:22:45,697
Como si quitarle algo que ama
411
00:22:45,697 --> 00:22:48,492
le diera la energía necesaria
412
00:22:48,492 --> 00:22:50,202
para entrar en combate.
413
00:22:50,202 --> 00:22:51,703
Si no gano esto...
414
00:22:52,412 --> 00:22:53,830
Será muy malo.
415
00:22:53,830 --> 00:22:55,749
Recuerda eso.
416
00:23:00,837 --> 00:23:04,341
Se puede ver el cambio
en la personalidad de Conor.
417
00:23:04,341 --> 00:23:08,678
Comienza a volverse un asesino
más creativo y preciso.
418
00:23:11,056 --> 00:23:12,307
Estamos listos.
419
00:23:13,391 --> 00:23:15,268
Es hora de terminar con esto.
420
00:23:18,355 --> 00:23:21,066
UNA SEMANA
PARA MCGREGOR VS. POIRIER III
421
00:23:21,066 --> 00:23:23,318
- La que pateo aquí.
- Sí.
422
00:23:23,985 --> 00:23:27,614
Me gusta variarle.
Me golpearon en la rodilla varias veces.
423
00:23:27,614 --> 00:23:29,991
- Con esa también.
- Sí.
424
00:23:29,991 --> 00:23:32,077
Patada.
425
00:23:33,662 --> 00:23:35,580
Vengo entrenando sin protectores
426
00:23:35,580 --> 00:23:38,834
porque no me funcionaron la última vez
que entrené.
427
00:23:38,834 --> 00:23:41,962
Me sentía cómodo
de golpear en ciertas zonas,
428
00:23:42,254 --> 00:23:44,881
y sin los protectores todo cambió.
429
00:23:44,881 --> 00:23:47,926
El efecto era mejor. Quiero sentir eso
430
00:23:47,926 --> 00:23:49,511
en las patadas.
431
00:23:50,095 --> 00:23:51,888
Hay que seguir pateando.
432
00:23:51,888 --> 00:23:54,099
Quiero potenciar cada vez que pateo.
433
00:23:54,391 --> 00:23:57,686
- En el cuarto round.
- Bien.
434
00:23:59,062 --> 00:24:03,024
{\an8}Este es un deporte de alto impacto
y altas lesiones por naturaleza.
435
00:24:03,024 --> 00:24:05,735
Y, después de las peleas anteriores,
436
00:24:05,735 --> 00:24:09,239
Conor quiso pelear sin los protectores,
437
00:24:09,239 --> 00:24:11,616
para ver qué tal le iba.
438
00:24:13,535 --> 00:24:16,913
Queremos una recuperación adelantada.
439
00:24:17,706 --> 00:24:19,332
¿Ya hiciste STIM antes?
440
00:24:19,332 --> 00:24:21,710
- Sí.
- Perfecto.
441
00:24:21,710 --> 00:24:25,422
Comenzarás a sentir
pequeños choques eléctricos
442
00:24:25,422 --> 00:24:28,091
y pequeños pulsos. No debería dolerte.
443
00:24:28,091 --> 00:24:31,052
Cuando comience, puedes avisarme
444
00:24:31,052 --> 00:24:33,388
si se siente bien o si duele.
445
00:24:33,388 --> 00:24:36,516
Lo dejaré así. Está a punto medio.
446
00:24:36,516 --> 00:24:39,561
Cuando comience, tomará ocho minutos...
447
00:24:43,648 --> 00:24:45,650
Ya no es el mismo Conor McGregor.
448
00:24:45,650 --> 00:24:48,069
¿Veremos al Conor
de la primera pelea?
449
00:24:48,069 --> 00:24:49,613
¿Existe ese Conor?
450
00:24:49,613 --> 00:24:53,491
- Nadie quiere al Conor irrespetuoso.
- El sometido no era fuerte.
451
00:24:53,491 --> 00:24:57,537
El instinto asesino de Conor era la mitad
de la pelea. ¿Lo tiene?
452
00:24:57,537 --> 00:24:59,706
En Fight Island estuvo parejo.
453
00:24:59,706 --> 00:25:03,126
Conor estaba al mismo nivel,
había madurado.
454
00:25:03,126 --> 00:25:05,462
Es un gatito en ese ring.
455
00:25:05,462 --> 00:25:09,466
Esta vez,
quiero que salga con el abrigo de visón,
456
00:25:09,466 --> 00:25:12,719
necesita hacer eso
para ser el infame.
457
00:25:12,719 --> 00:25:15,889
Nos enteramos que Conor
no está con su familia.
458
00:25:15,889 --> 00:25:18,683
Estará más tranquilo y dirá con calma:
459
00:25:18,683 --> 00:25:20,810
"Te dejaré en el piso".
460
00:25:24,731 --> 00:25:26,566
Manos abajo, puños duros.
461
00:25:26,566 --> 00:25:28,818
Debo peguntarte esto:
462
00:25:28,818 --> 00:25:31,196
Con los logros en tu vida y carrera...
463
00:25:31,196 --> 00:25:32,405
3 DÍAS ANTES DE LA PELEA
464
00:25:32,405 --> 00:25:33,657
...¿para qué venir?
465
00:25:33,657 --> 00:25:35,909
Siempre me preguntan:
466
00:25:35,909 --> 00:25:40,038
"¿Por qué estás aquí? Tienes dinero.
Eres exitoso, ya lo lograste".
467
00:25:40,038 --> 00:25:42,165
Bueno, tengo mucho más para dar.
468
00:25:42,165 --> 00:25:44,501
Aún soy joven,
me faltan años de pelea.
469
00:25:44,501 --> 00:25:47,587
Soy un hombre peligroso.
El más peligroso de todos.
470
00:25:47,587 --> 00:25:49,422
Hizo mucho dinero,
471
00:25:49,422 --> 00:25:52,175
y quizás ya no tenga el hambre.
¿Qué opinan?
472
00:25:52,175 --> 00:25:53,760
Lo hace más peligroso.
473
00:25:53,760 --> 00:25:55,845
Es porque quiere, no porque debe.
474
00:25:55,845 --> 00:25:58,556
Volvamos a la segunda parte.
475
00:25:58,556 --> 00:26:00,183
Fuiste muy amable.
476
00:26:00,183 --> 00:26:03,270
No lo seré está vez. Esa es mi mentalidad.
477
00:26:03,270 --> 00:26:05,855
La última vez, lo noqueaste.
478
00:26:05,855 --> 00:26:07,524
¿Eso lo hará más agresivo?
479
00:26:07,524 --> 00:26:09,609
Quiere recuperarse, es peligroso.
480
00:26:09,609 --> 00:26:12,821
{\an8}Yo golpeo cabezas por dinero
y después me voy.
481
00:26:12,821 --> 00:26:15,949
Eso es lo que hago.
Y lo haré de vuelta este sábado.
482
00:26:15,949 --> 00:26:17,826
Eso fue lo que te pasó a ti.
483
00:26:17,826 --> 00:26:20,245
Sí, y regresé. Hagámoslo de nuevo.
484
00:26:20,745 --> 00:26:24,374
¿Cuál es la diferencia entre
el McGregor que ganó en el 2014
485
00:26:24,374 --> 00:26:26,501
y el que perdió en el 2021?
486
00:26:26,501 --> 00:26:29,671
Sí, perdí. Sucedió. No soy un perdedor.
487
00:26:29,671 --> 00:26:33,383
Necesitas la derrota, es el ingrediente
para alcanzar el éxito.
488
00:26:33,383 --> 00:26:34,968
Al final de esta pelea,
489
00:26:34,968 --> 00:26:37,929
¿qué diremos sobre Conor McGregor?
490
00:26:37,929 --> 00:26:40,557
Es el mejor de todos.
Un hombre peligroso.
491
00:26:40,557 --> 00:26:41,850
No debimos dudar de él.
492
00:26:42,559 --> 00:26:45,395
Haré esto por mucho tiempo más.
493
00:26:45,395 --> 00:26:49,190
Cuando hablas de mucho tiempo más,
tienes 32, ¿cuánto más?
494
00:26:49,691 --> 00:26:53,111
Trecientos treinta y dos.
Haré esto hasta el último día.
495
00:26:54,696 --> 00:26:58,950
Este es mi juego.
Esta ciudad, Las Vegas, es mía.
496
00:26:58,950 --> 00:27:02,245
Este es mi mundo.
Y el sábado, se los probaré.
497
00:27:03,997 --> 00:27:05,999
Irá porque tiene algo que probar.
498
00:27:07,834 --> 00:27:09,127
Peleemos.
499
00:27:10,253 --> 00:27:12,881
Vengo con intenciones malignas.
500
00:27:13,423 --> 00:27:17,177
Golpes asesinos.
Nocauts, camilla de enfermería.
501
00:27:17,677 --> 00:27:19,763
Vengo a matar a este hombre.
502
00:27:24,601 --> 00:27:27,979
Dustin, dijiste que Conor
había perdido su aura,
503
00:27:27,979 --> 00:27:30,523
pero es un ambiente diferente,
¿verdad?
504
00:27:30,523 --> 00:27:33,485
Boletos agotados,
muchas banderas irlandesas.
505
00:27:33,485 --> 00:27:36,029
¿Esto modificó tu visión de la pelea?
506
00:27:36,029 --> 00:27:38,698
Ya no, creo...
507
00:27:40,658 --> 00:27:43,995
Los que están en el público,
anímenlo y diviértanse.
508
00:27:43,995 --> 00:27:47,582
Yo veo al hombre que está
en frente mío, al que derrotaré.
509
00:27:47,582 --> 00:27:51,836
Te pasearé como a un perro
este sábado en ese octágono.
510
00:27:54,589 --> 00:27:57,926
Se está poniendo feo de nuevo.
¿Esto ya es personal para ti?
511
00:27:57,926 --> 00:27:59,761
Solo son negocios, amigo.
512
00:27:59,761 --> 00:28:02,680
- Esto es...
- Eres un cobarde.
513
00:28:05,392 --> 00:28:08,019
¡Tu esposa es tu marido!
514
00:28:10,146 --> 00:28:13,858
Eres un maldito cobarde, pueblerino tonto.
515
00:28:14,651 --> 00:28:16,444
Solías ser mejor, hombre.
516
00:28:16,444 --> 00:28:18,405
Tus groserías eran mejores.
517
00:28:18,405 --> 00:28:21,116
Cállate, bailaré sobre tu cabeza.
518
00:28:21,116 --> 00:28:23,701
Ya se terminó. Este hombre está terminado.
519
00:28:23,701 --> 00:28:25,370
Aquí se termina el camino.
520
00:28:25,370 --> 00:28:26,496
Empecemos.
521
00:28:26,496 --> 00:28:29,249
El sábado, en el octágono,
será como un perro
522
00:28:29,249 --> 00:28:30,708
al que van a dormir.
523
00:28:32,043 --> 00:28:35,964
Antes de la última pelea,
fuiste amable con Dustin.
524
00:28:35,964 --> 00:28:37,882
Esto es lo opuesto.
525
00:28:37,882 --> 00:28:39,259
¿Qué sucedió?
526
00:28:39,259 --> 00:28:41,177
Quedó noqueado.
527
00:28:43,012 --> 00:28:46,891
Conor, ganes o pierdas,
¿respetas a Dustin Poirier
528
00:28:46,891 --> 00:28:49,227
sin importar el resultado del sábado?
529
00:28:49,227 --> 00:28:51,521
Seré sincero,
él me importa un carajo.
530
00:28:51,521 --> 00:28:53,440
No me importa para nada.
531
00:28:53,440 --> 00:28:57,444
Ganó de suerte, y arreglaré eso
este sábado por la noche.
532
00:28:59,696 --> 00:29:01,990
Gracias. Nos vemos mañana en el pesaje.
533
00:29:22,719 --> 00:29:28,224
DOS DÍAS
PARA MCGREGOR VS. POIRIER III
534
00:29:30,101 --> 00:29:33,980
Tenemos de regreso al Conor McGregor
serio, violento y deseoso de ganar,
535
00:29:33,980 --> 00:29:37,442
sigue jugando con la mente de su oponente.
536
00:29:37,442 --> 00:29:40,153
Es el mejor del mundo en eso.
537
00:29:40,153 --> 00:29:42,739
Si gana, puede que llegue al título,
538
00:29:42,739 --> 00:29:44,741
podría ser el campeón mundial.
539
00:29:44,741 --> 00:29:47,202
La última vez fueron amistosos.
540
00:29:47,202 --> 00:29:48,870
No había conflicto.
541
00:29:48,870 --> 00:29:50,789
Pero eso no le funcionó.
542
00:29:50,789 --> 00:29:52,332
Es ira con propósito,
543
00:29:52,332 --> 00:29:54,501
algo que superar.
544
00:29:54,501 --> 00:29:56,085
Esa es su motivación.
545
00:29:56,252 --> 00:30:00,340
Es el villano.
Me alegra ver a Conor de nuevo.
546
00:30:01,633 --> 00:30:03,259
Faltan dos kilos más.
547
00:30:03,259 --> 00:30:05,011
En la pelea 205 de la UFC,
548
00:30:05,011 --> 00:30:07,722
él era un doble campeón
con mucho potencial.
549
00:30:07,722 --> 00:30:09,808
¿Qué quiere lograr este tipo?
550
00:30:09,808 --> 00:30:11,851
¿Volverá a ser el de antes?
551
00:30:11,851 --> 00:30:14,813
¿Tendrá el potencial que vimos
en la UFC 205?
552
00:30:16,356 --> 00:30:18,942
- Son 70 kilos exactos.
- Perfecto.
553
00:30:19,526 --> 00:30:22,070
¿Por qué regresó? Por una sola razón.
554
00:30:22,070 --> 00:30:23,696
Por su legado,
555
00:30:23,696 --> 00:30:26,324
para probar que es uno de los mejores.
556
00:30:26,324 --> 00:30:27,826
¿Y si gana Dustin?
557
00:30:27,826 --> 00:30:31,329
Para Conor McGregor,
¿sería el final en la UFC?
558
00:30:31,329 --> 00:30:33,081
No tiene adónde ir.
559
00:30:33,081 --> 00:30:35,959
Si no lo vence y gana esta pelea,
560
00:30:35,959 --> 00:30:38,878
¿qué hará después, con todo respeto?
561
00:30:38,878 --> 00:30:42,257
Debe regresar al momento
562
00:30:42,257 --> 00:30:44,259
en el que ganaba peleas.
563
00:30:50,348 --> 00:30:53,560
La gente te pregunta sobre la presión
en tu vida y tu carrera,
564
00:30:53,560 --> 00:30:56,646
dices disfrutar la presión,
¿de qué presión hablas?
565
00:30:57,105 --> 00:30:59,816
La que sentía cuando estaba pasando todo,
566
00:30:59,816 --> 00:31:03,236
cuando hacía las giras
y las conferencias de prensa,
567
00:31:03,236 --> 00:31:07,699
muchas veces me sentía como un mono
del zoológico,
568
00:31:07,699 --> 00:31:12,036
encerrado en una jaula. Me daban
un plátano y me obligaban a bailar.
569
00:31:15,874 --> 00:31:17,125
DÍA DE LA PELEA
570
00:31:17,125 --> 00:31:20,128
Lo hago por esta razón.
No por esto en particular.
571
00:31:20,128 --> 00:31:22,380
No estoy fingiendo.
572
00:31:22,380 --> 00:31:24,257
No busco emocionar a un cualquiera
573
00:31:24,257 --> 00:31:26,676
que quiere sentir emoción al verme.
574
00:31:26,676 --> 00:31:28,845
No lo estoy haciendo por esto.
575
00:31:30,471 --> 00:31:32,724
Lo hago por la competencia.
576
00:31:33,933 --> 00:31:35,560
Por entrar a ese ring.
577
00:31:39,981 --> 00:31:42,275
Preguntaron qué siento camino al ring,
578
00:31:42,275 --> 00:31:44,235
entrando al octágono.
579
00:31:44,235 --> 00:31:46,446
Cuando camino por ese pasillo,
580
00:31:46,446 --> 00:31:49,782
me siento como liberado de mil cadenas.
581
00:31:49,782 --> 00:31:52,994
Siento mis cadenas,
como si llevara la cruz.
582
00:31:52,994 --> 00:31:56,497
Cuando ingresó al ring,
me despojo de todo eso.
583
00:31:56,497 --> 00:31:58,750
Cuando piso el octágono,
584
00:31:58,750 --> 00:32:01,127
mis pies tocan
la colchoneta de la UFC
585
00:32:01,127 --> 00:32:03,254
y me siento libre.
586
00:32:06,132 --> 00:32:08,384
Por eso no siento presión alguna.
587
00:32:08,384 --> 00:32:10,887
No la siento. Me siento libre.
588
00:32:15,016 --> 00:32:16,768
Das todo lo que tienes.
589
00:32:16,768 --> 00:32:18,519
Vas a morir,
590
00:32:18,519 --> 00:32:21,356
te preparas para morir.
Estoy listo para morir,
591
00:32:21,356 --> 00:32:23,483
y estoy preparado para matar.
592
00:32:50,677 --> 00:32:54,430
{\an8}Siempre le recuerdo
que no tiene por qué hacer eso.
593
00:32:54,430 --> 00:32:57,141
{\an8}Que no le debe nada a nadie.
594
00:32:58,768 --> 00:33:02,814
{\an8}Y siempre me responde:
"Me lo debo a mí mismo".
595
00:33:09,654 --> 00:33:13,324
{\an8}Tiene una visión increíble
de cuánto puede lograr.
596
00:33:13,866 --> 00:33:17,662
{\an8}Cree tanto en sí mismo,
en su falta de límites
597
00:33:17,662 --> 00:33:20,206
{\an8}que logra todas estas cosas.
598
00:33:22,709 --> 00:33:25,837
Hay un dicho: "Los hombres prudentes
nunca logran nada".
599
00:33:25,837 --> 00:33:29,215
Bueno, Conor es muy imprudente.
600
00:33:36,639 --> 00:33:40,393
{\an8}La mayoría de las personas
no se atreven a arriesgarlo todo.
601
00:33:40,393 --> 00:33:44,731
{\an8}No dicen que harán algo
y con toda confianza lo hacen.
602
00:33:45,314 --> 00:33:49,152
Es una persona única
que aparece una vez en la vida.
603
00:33:50,361 --> 00:33:53,614
Y si tienes la suerte de vivir
en esa misma época,
604
00:33:53,614 --> 00:33:57,118
tendrás la oportunidad
de experimentar algo extraordinario.
605
00:33:58,411 --> 00:34:01,831
Los llamamos unicornios.
Y él es uno de ellos.
606
00:34:01,831 --> 00:34:03,541
Habrán más.
607
00:34:03,541 --> 00:34:05,460
¿Pero habrá otro como Conor?
608
00:34:05,460 --> 00:34:07,128
No lo creo.
609
00:34:11,132 --> 00:34:14,635
Ya repasamos las reglas.
Queremos una pelea limpia.
610
00:34:14,635 --> 00:34:16,471
Tóquense los guantes.
611
00:34:16,471 --> 00:34:18,139
Hagámoslo.
612
00:34:27,148 --> 00:34:28,191
PRIMER ROUND
613
00:34:28,191 --> 00:34:31,152
McGregor con dos patadas
de costado seguidas.
614
00:34:32,361 --> 00:34:33,780
¡Hermoso!
615
00:34:37,742 --> 00:34:40,078
Lo sorprendió con la mano izquierda.
616
00:34:40,078 --> 00:34:42,663
Está un poco más adelantado que Dustin.
617
00:34:59,222 --> 00:35:01,557
Poirier con un gran izquierdazo.
618
00:35:01,557 --> 00:35:03,559
Es un comienzo furioso.
619
00:35:06,687 --> 00:35:08,564
Le hizo la guillotina.
620
00:35:16,656 --> 00:35:18,533
Ahora solo tiene un brazo.
621
00:35:18,533 --> 00:35:20,910
Se está levantando. Poirier está bien.
622
00:35:23,329 --> 00:35:25,081
Gran codo de Dustin.
623
00:35:28,376 --> 00:35:31,129
Buenos codazos de Conor.
624
00:35:31,129 --> 00:35:32,797
¡Cuidado con las canillas!
625
00:35:34,048 --> 00:35:37,510
Poirier está tirando muchos codazos.
626
00:35:37,510 --> 00:35:39,679
Cielos, esto va muy rápido.
627
00:35:40,263 --> 00:35:43,141
¡Dustin tira bombas!
628
00:35:43,141 --> 00:35:45,143
¡Saca ese pie por debajo!
629
00:35:50,523 --> 00:35:53,484
Buen golpe con la mano derecha, Poirier.
630
00:35:59,490 --> 00:36:00,908
Buena patada.
631
00:36:00,908 --> 00:36:03,035
- Gran patada.
- Esa le llegó.
632
00:36:03,035 --> 00:36:04,912
Dustin está encima de nuevo.
633
00:36:07,373 --> 00:36:09,125
Dustin tira bombas.
634
00:36:17,049 --> 00:36:19,427
- McGregor se pone de pie.
- ¡Sí!
635
00:36:39,822 --> 00:36:42,783
{\an8}Cuando escuchas la advertencia
de diez segundos,
636
00:36:42,783 --> 00:36:45,036
{\an8}comienzas a volver a tu esquina.
637
00:36:45,036 --> 00:36:49,165
{\an8}En mi cabeza, ya preparé mi discurso
de 30 segundos.
638
00:36:50,875 --> 00:36:53,211
Y luego, pasó justo en ese momento.
639
00:36:54,003 --> 00:36:55,463
¿Por qué sigue sentado?
640
00:36:55,463 --> 00:36:57,882
Voy a verlo, me mira...
641
00:36:57,882 --> 00:37:02,678
se quebró el pie... entonces vimos
ese tobillo deformado y pensamos: "No".
642
00:37:02,678 --> 00:37:05,723
- ¡Se rompió el tobillo!
- Se rompió la pierna.
643
00:37:05,723 --> 00:37:07,183
¡No!
644
00:37:08,226 --> 00:37:11,187
Podías ver lo devastado que se sentía.
645
00:37:21,739 --> 00:37:24,951
Y ese sentimiento se convirtió en ira.
646
00:37:24,951 --> 00:37:26,744
Estaba muy molesto.
647
00:37:26,744 --> 00:37:28,746
Estoy sin palabras.
648
00:37:28,746 --> 00:37:30,539
¡No la detengas!
649
00:37:30,539 --> 00:37:32,375
Dile que no la detenga.
650
00:37:32,959 --> 00:37:36,045
Y el ganador por nocaut técnico,
651
00:37:36,045 --> 00:37:39,173
es Dustin "el Diamante"
652
00:37:39,173 --> 00:37:43,052
Poirier.
653
00:37:44,679 --> 00:37:47,848
Nadie quiere sentarse junto a su amigo
654
00:37:47,848 --> 00:37:50,059
mientras tiene la pierna rota,
655
00:37:50,059 --> 00:37:54,063
mientras pierde todo
por lo que trabajó tan duro.
656
00:37:54,063 --> 00:37:55,940
Es algo muy duro.
657
00:38:03,531 --> 00:38:05,116
Fue increíble.
658
00:38:06,325 --> 00:38:08,828
No entendía qué estaba pasando.
659
00:38:10,037 --> 00:38:12,331
No creí que fuera real.
660
00:38:22,842 --> 00:38:24,510
Por aquí. Aquí.
661
00:38:32,893 --> 00:38:35,396
Bueno, ese fue...
662
00:38:35,396 --> 00:38:39,650
uno de los accidentes más desafortunados
que acabó con la pelea.
663
00:38:40,484 --> 00:38:42,403
¿Qué más queda por decir?
664
00:38:48,409 --> 00:38:51,287
¿UMC? ¿Piensas...?
665
00:38:51,287 --> 00:38:54,290
{\an8}- Al hospital.
- No era un esguince de tobillo.
666
00:38:54,290 --> 00:38:58,210
{\an8}No tenía un tobillo malo.
667
00:38:58,210 --> 00:39:00,129
{\an8}No se vendó por eso.
668
00:39:00,129 --> 00:39:03,049
Lo tenía vendado y eso
dispersaba el dolor.
669
00:39:04,884 --> 00:39:07,011
Probablemente necesitaremos...
670
00:39:07,762 --> 00:39:08,596
De inmediato.
671
00:39:08,596 --> 00:39:10,514
- Veremos la hinchazón.
- Sí.
672
00:39:16,354 --> 00:39:20,399
Dustin Poirier vence a Conor McGregor
673
00:39:20,399 --> 00:39:23,694
con un nocaut técnico.
674
00:39:23,694 --> 00:39:25,154
En el primer round...
675
00:39:25,154 --> 00:39:28,324
Creo que Conor estaba furioso
durante la pelea.
676
00:39:28,324 --> 00:39:31,118
McGregor peleó increíblemente.
677
00:39:31,118 --> 00:39:33,412
Destrozó las piernas de Poirier...
678
00:39:33,412 --> 00:39:36,123
Dustin Poirier estaba ganando esa pelea,
no hay duda.
679
00:39:36,123 --> 00:39:37,541
Le golpeaba, ¿sí?
680
00:39:37,541 --> 00:39:39,835
Conor estaba sangrando en el piso.
681
00:39:39,835 --> 00:39:42,671
¿Qué habría pasado
si Conor no se hubiera lastimado?
682
00:39:42,671 --> 00:39:45,383
Conor hubiera dado pelea
en el segundo round.
683
00:39:45,383 --> 00:39:47,593
Ganó una pelea contra Conor McGregor
684
00:39:47,593 --> 00:39:51,472
porque McGregor pisó mal y se lastimó.
685
00:39:51,472 --> 00:39:55,309
Se partió. La tibia y el peroné, rotos.
686
00:39:55,309 --> 00:39:57,645
Cielos, se veía como si...
687
00:39:57,645 --> 00:39:59,647
Es un accidente raro...
688
00:39:59,647 --> 00:40:02,274
Conor estará en rehabilitación
mucho tiempo.
689
00:40:02,274 --> 00:40:05,486
- ¿Conor McGregor está acabado?
- Eso creo.
690
00:40:05,486 --> 00:40:08,114
Quizá no volvamos a ver a Conor
en el ring.
691
00:40:15,246 --> 00:40:17,248
DOS DÍAS DESPUÉS
692
00:40:17,248 --> 00:40:20,418
Bien, este es el costado de tu tobillo.
693
00:40:24,171 --> 00:40:26,006
- El peroné.
- Partido en dos.
694
00:40:26,006 --> 00:40:27,341
¿Tibia y peroné?
695
00:40:27,341 --> 00:40:32,263
La tibia se rompió en cuatro partes,
el peroné se rompió así.
696
00:40:34,598 --> 00:40:37,101
¿Quieres ver algo que me encanta?
697
00:40:37,643 --> 00:40:41,730
- ¿Lo que hiciste?
- Mira qué perfecto quedó.
698
00:40:42,440 --> 00:40:44,483
Todos los pedazos rotos ya están...
699
00:40:45,192 --> 00:40:46,986
Parece normal.
700
00:40:48,154 --> 00:40:49,738
Se pondrá mejor.
701
00:40:49,738 --> 00:40:53,075
- Se pondrá mejor.
- Esto es lo peor.
702
00:40:53,075 --> 00:40:55,161
Estoy lleno de analgésicos.
703
00:40:55,161 --> 00:40:57,204
Me darán otra cosa.
704
00:40:57,204 --> 00:41:00,416
Será difícil al comienzo.
705
00:41:00,416 --> 00:41:02,626
Una vez que mejores,
706
00:41:02,626 --> 00:41:06,797
te volverás a sentir como el Conor
de siempre.
707
00:41:06,797 --> 00:41:09,300
- Pero...
- ¿Cuándo crees que estaré
708
00:41:09,300 --> 00:41:11,260
listo para pelear?
709
00:41:12,094 --> 00:41:15,181
Creo que podrás comenzar a entrenar,
710
00:41:15,181 --> 00:41:18,100
no a patear, pero a entrenar
en unos seis meses.
711
00:41:18,100 --> 00:41:22,062
¿No entrenaré seis meses
aunque deje las muletas en seis semanas?
712
00:41:22,062 --> 00:41:25,441
Harás ejercicio y rehabilitación.
Pero tu entrenamiento,
713
00:41:25,441 --> 00:41:29,028
patear y golpear una bolsa,
714
00:41:29,028 --> 00:41:32,531
ese tipo de cosas
podrás hacerlas en seis meses.
715
00:41:32,531 --> 00:41:35,910
Bueno, pero eso es
un entrenamiento intenso,
716
00:41:35,910 --> 00:41:37,786
¿y otros entrenamientos?
717
00:41:37,786 --> 00:41:41,415
Bueno, te gusta andar en bici y cosas así,
718
00:41:41,415 --> 00:41:43,876
lo que hacías en Orange County,
harás eso
719
00:41:43,876 --> 00:41:47,254
en dos meses, unas ocho semanas.
720
00:41:47,254 --> 00:41:49,882
¿En serio? Eso sería genial.
721
00:41:49,882 --> 00:41:52,259
Allí puedo entrenar bien
722
00:41:52,259 --> 00:41:55,012
y empezar a fortalecer mi pierna.
723
00:41:55,513 --> 00:41:57,973
Eso me hará bien.
724
00:41:57,973 --> 00:41:59,350
Sí.
725
00:41:59,350 --> 00:42:02,353
¿Cuándo podré pelear? ¿En un año?
726
00:42:02,353 --> 00:42:05,439
Sí, creo que entre diez meses y un año.
727
00:42:06,565 --> 00:42:10,402
Pero, seamos honestos,
si quieres subirte a ese ring...
728
00:42:10,402 --> 00:42:14,031
No quieres limitarte,
no quieres estar restringido.
729
00:42:14,031 --> 00:42:16,492
La idea es poder darlo todo.
730
00:42:16,492 --> 00:42:18,869
Eso tomará mucho tiempo.
731
00:42:19,578 --> 00:42:22,248
Gracias, doc, gracias por todo.
732
00:42:24,250 --> 00:42:26,627
- Nos vemos pronto.
- Buenas noches. Fue bueno verte.
733
00:42:26,627 --> 00:42:28,963
- Gusto en verte.
- Igualmente.
734
00:42:45,938 --> 00:42:47,189
¿Cómo estás hoy?
735
00:42:47,189 --> 00:42:48,607
Un poco dolorido.
736
00:42:48,607 --> 00:42:51,193
Está bien, pero ha sido...
737
00:42:51,193 --> 00:42:53,571
Todo parece ser más gris.
738
00:42:53,571 --> 00:42:55,698
No hay luces. ¿Las prendo?
739
00:42:55,698 --> 00:42:57,533
No lo digo por las luces.
740
00:43:00,160 --> 00:43:01,912
Tengo altibajos.
741
00:43:01,912 --> 00:43:03,289
¿Me entiendes?
742
00:43:03,289 --> 00:43:05,291
A veces estoy bien, superado.
743
00:43:05,291 --> 00:43:08,627
Y otras, me siento muy mal.
744
00:43:08,627 --> 00:43:10,546
Estoy teniendo problemas
745
00:43:10,546 --> 00:43:13,465
para poder controlar la ola.
746
00:43:14,258 --> 00:43:16,010
Todo bien.
747
00:43:16,427 --> 00:43:18,971
Bueno, son gajes del oficio, ¿no?
748
00:43:19,722 --> 00:43:21,974
Estaré mejor en unas semanas.
749
00:43:40,326 --> 00:43:42,703
Los fans de McGregor deben aceptarlo,
750
00:43:42,703 --> 00:43:45,331
y el propio McGregor.
751
00:43:45,331 --> 00:43:47,291
¿Es el fin de Conor McGregor?
752
00:43:47,291 --> 00:43:49,501
Cuando piensas en la carrera
753
00:43:49,501 --> 00:43:53,047
de Conor McGregor,
piensas en antes de Floyd
754
00:43:53,047 --> 00:43:54,715
y después de Floyd.
755
00:43:54,715 --> 00:43:57,301
Es un hombre que ha envejecido...
756
00:43:57,301 --> 00:44:00,179
Conor recibía subsidio del estado
757
00:44:00,179 --> 00:44:03,390
y mírenlo ahora, años después.
758
00:44:03,390 --> 00:44:06,685
¿Pasaron seis, siete años?
Más de siete u ocho años.
759
00:44:06,685 --> 00:44:08,812
Múltiples títulos por peso.
760
00:44:08,812 --> 00:44:12,399
Llega un punto en el que piensas:
"¿Sabes qué?
761
00:44:12,399 --> 00:44:15,861
Ya no amo hacer esto".
762
00:44:15,861 --> 00:44:20,199
Hasta el día de hoy, me pregunto
por qué este tipo sigue peleando.
763
00:44:20,199 --> 00:44:22,326
¿Por qué peleas? ¿Cuál es el punto?
764
00:44:22,326 --> 00:44:24,536
Solo desaparece ya, amigo.
765
00:44:28,165 --> 00:44:30,125
Yo crecí en un barrio rudo.
766
00:44:30,125 --> 00:44:32,920
Debías defenderte.
No digo que no sabía pelear,
767
00:44:32,920 --> 00:44:36,090
pero temía ese tipo de situaciones.
768
00:44:36,090 --> 00:44:39,927
Luego, algo sucedió,
entendí lo asustado que estaba,
769
00:44:39,927 --> 00:44:42,304
solo fue una sensación extraña.
770
00:44:49,561 --> 00:44:52,064
Y eso me llevó al deporte de combate.
771
00:44:52,064 --> 00:44:55,692
Lo hice para poder estar cómodo
en una situación incómoda.
772
00:45:01,365 --> 00:45:04,493
La combinación de todas esas cosas
de mi infancia,
773
00:45:04,493 --> 00:45:08,455
de sentir esas cosas, me llevaron
a posicionarme mejor.
774
00:45:08,580 --> 00:45:10,749
Y eso es algo sin límites.
775
00:45:10,749 --> 00:45:13,544
Seguiré subiendo...
No sé cuándo tendré que parar.
776
00:45:24,847 --> 00:45:27,975
Estás bajo mucha presión,
777
00:45:27,975 --> 00:45:30,727
en este estilo de vida.
778
00:45:30,727 --> 00:45:34,815
Yo solo quiero llegar, disfrutar,
trabajar y concentrarme.
779
00:45:35,774 --> 00:45:38,527
Yo prospero en estas condiciones,
780
00:45:38,527 --> 00:45:40,446
en cada aspecto de mi vida.
781
00:45:41,321 --> 00:45:45,033
Forman el carácter, me hacen más fuerte.
782
00:45:45,033 --> 00:45:46,994
De eso no hay duda.
783
00:45:46,994 --> 00:45:49,997
Lo que he enfrentado
me ha hecho ser quien soy.
784
00:45:51,915 --> 00:45:56,170
Puede que llegue el día
en que no pueda hacer más esto.
785
00:45:56,170 --> 00:45:58,255
Y bueno, si llega ese día...
786
00:45:58,255 --> 00:46:01,467
No creo que llegue, encontraré la forma.
787
00:46:04,094 --> 00:46:07,473
Seguirás sin poder levantar peso
por las siguientes seis semanas.
788
00:46:08,265 --> 00:46:11,101
La pregunta es,
¿te hacen pedicura regularmente?
789
00:46:11,101 --> 00:46:14,062
No, lo he estado pensando.
790
00:46:14,062 --> 00:46:16,315
Tienes que cambiar eso.
791
00:46:16,315 --> 00:46:18,817
{\an8}A fin de cuentas, es un mortal.
792
00:46:18,817 --> 00:46:21,111
{\an8}No podrá hacer esto por siempre.
793
00:46:21,862 --> 00:46:24,531
Pero sigue queriendo competir.
794
00:46:25,949 --> 00:46:28,994
No es por la fama, no es por la fortuna,
795
00:46:28,994 --> 00:46:30,746
tiene ese impulso...
796
00:46:30,746 --> 00:46:31,788
CAMINADORA ANTIGRAVEDAD
797
00:46:31,788 --> 00:46:35,292
...para seguir mejorando.
798
00:46:35,292 --> 00:46:38,754
Así fue como conquistó el mundo.
799
00:46:38,754 --> 00:46:40,756
- Bien. ¿Estás bien?
- Sí.
800
00:46:40,756 --> 00:46:45,427
Este es solo un capítulo más
en la historia de su vida y su carrera,
801
00:46:45,427 --> 00:46:47,888
y es una historia
802
00:46:47,888 --> 00:46:50,224
que ocurre bajo nuestra mirada.
803
00:46:50,933 --> 00:46:55,145
Al parecer, se ve bien para entrenar.
804
00:46:57,481 --> 00:46:59,107
Volveré pronto.
805
00:46:59,107 --> 00:47:00,817
¿Dónde está ese brasileño?
806
00:47:02,110 --> 00:47:05,030
{\an8}Es claro que ha demostrado ser una persona
807
00:47:05,030 --> 00:47:09,159
{\an8}que sigue queriendo esto,
incluso después de haber logrado
808
00:47:09,159 --> 00:47:10,911
un gran beneficio económico.
809
00:47:15,165 --> 00:47:16,792
- Bienvenido.
- Bienvenido.
810
00:47:16,792 --> 00:47:18,460
Bienvenido.
811
00:47:18,460 --> 00:47:19,795
¡Sí!
812
00:47:19,795 --> 00:47:23,173
Que alguien me dé otra razón,
813
00:47:23,173 --> 00:47:27,261
otra explicación, que no sea
que realmente ama lo que hace.
814
00:47:27,261 --> 00:47:29,054
Es su pasión.
815
00:47:29,054 --> 00:47:31,515
Ama la emoción de competir.
816
00:47:31,515 --> 00:47:34,309
Disfruta de esta actividad.
817
00:47:34,309 --> 00:47:36,061
Disfruta el deporte.
818
00:47:36,061 --> 00:47:38,730
Eso no desapareció ni disminuyó.
819
00:47:39,314 --> 00:47:41,483
Incluso parece estar creciendo.
820
00:47:41,483 --> 00:47:42,901
Sí.
821
00:47:42,901 --> 00:47:45,988
Siempre hay una manera.
Siempre existe la forma.
822
00:47:46,655 --> 00:47:49,449
Si tienes la voluntad, puedes lograrlo.
823
00:47:49,449 --> 00:47:51,910
Y yo tengo la maldita voluntad.
824
00:47:55,789 --> 00:47:59,084
{\an8}Desde el primer día,
siempre ha creído en él mismo.
825
00:47:59,751 --> 00:48:01,003
Dice algo,
826
00:48:01,003 --> 00:48:02,546
le avisa a todos que lo hará,
827
00:48:02,546 --> 00:48:05,173
y tiene el valor de buscarlo.
828
00:48:05,173 --> 00:48:08,719
Ya sea peleando, ya sea en los negocios...
829
00:48:09,511 --> 00:48:12,556
{\an8}Conor McGregor vendió la mayor parte
de Proper 12
830
00:48:12,556 --> 00:48:14,933
{\an8}por 600 millones de dólares.
831
00:48:14,933 --> 00:48:17,603
{\an8}Conor McGregor es el atleta mejor pagado
832
00:48:17,603 --> 00:48:20,355
{\an8}del 2021.
833
00:48:21,106 --> 00:48:23,984
Sé que ya lo logré. Sé que lo tengo todo.
834
00:48:23,984 --> 00:48:25,777
Es bueno saber que logré eso.
835
00:48:25,777 --> 00:48:28,947
"Qué bien, lo logré, tienen razón.
836
00:48:28,947 --> 00:48:31,033
Tienen toda la razón, claro".
837
00:48:31,033 --> 00:48:33,201
Estoy muy agradecido.
838
00:48:33,201 --> 00:48:35,662
Me enorgullecen mi vida
y mis logros.
839
00:48:35,662 --> 00:48:37,623
Quiero seguir adelante,
840
00:48:37,623 --> 00:48:40,417
pero yo soy un contrincante
de pies a cabeza.
841
00:48:40,417 --> 00:48:43,503
Y soy mi mejor versión cuando compito.
842
00:48:45,088 --> 00:48:48,050
Pelearé por mí, porque me gusta
y porque lo amo.
843
00:48:48,050 --> 00:48:50,802
Amo estar en excelente condición física,
844
00:48:50,802 --> 00:48:52,012
y también mental.
845
00:48:52,721 --> 00:48:55,724
Amo poder entretener a los fanáticos
846
00:48:55,724 --> 00:48:58,310
y a quienes me apoyan,
lo haré por siempre.
847
00:48:58,310 --> 00:49:00,687
Mis admiradores me han apoyado siempre.
848
00:49:00,687 --> 00:49:02,648
¡Te amo, Conor!
849
00:49:03,523 --> 00:49:05,942
Sonrío casi todos los días, ¿sabes?
850
00:49:05,942 --> 00:49:07,611
Me siento bien.
851
00:49:07,611 --> 00:49:10,197
Estoy listo, estoy preparado.
852
00:49:11,573 --> 00:49:14,117
Mi legado ya quedó plasmado.
853
00:49:14,117 --> 00:49:16,745
Llegué a ser el mejor antes de los 30.
854
00:49:16,745 --> 00:49:18,205
Señor McGregor.
855
00:49:18,997 --> 00:49:20,207
Hagámoslo.
856
00:49:21,500 --> 00:49:23,752
He peleado toda mi vida.
857
00:49:23,752 --> 00:49:25,671
Quiero competir, hacer lo que amo
858
00:49:25,671 --> 00:49:27,255
y seguir haciéndolo.
859
00:49:29,800 --> 00:49:32,177
{\an8}Para eso estoy en este mundo.
860
00:49:41,395 --> 00:49:45,273
Fui descubriendo más cosas sobre mí.
861
00:49:46,233 --> 00:49:47,943
Lo estoy disfrutando mucho.
862
00:49:47,943 --> 00:49:50,112
Seguiré adelante. Aún no termino.
863
00:49:50,112 --> 00:49:52,406
Apenas estoy desarrollando
864
00:49:52,406 --> 00:49:53,949
mi potencial.
865
00:49:59,955 --> 00:50:02,833
Les sacaré una foto a ustedes, malditos.
866
00:50:03,875 --> 00:50:06,837
Van a tener que dar un paso más atrás.
867
00:52:44,661 --> 00:52:46,663
Subtítulos: Cinthia Perez