1
00:00:08,425 --> 00:00:09,843
VAD HÄNDER?
2
00:00:09,843 --> 00:00:14,597
HEJ JAG HAR BESTÄMT MIG FÖR
ATT SLUTA FIGHTAS
3
00:00:14,597 --> 00:00:17,600
TACK FÖR ALLA OTROLIGA MINNEN!
4
00:00:17,600 --> 00:00:20,520
VILKEN RESA DET VARIT!
5
00:00:26,985 --> 00:00:29,070
Här, ja.
6
00:00:29,404 --> 00:00:31,239
Och vi är ombord!
7
00:00:31,239 --> 00:00:32,991
Croia!
8
00:00:32,991 --> 00:00:34,534
Är det fint, tjejen?
9
00:00:39,372 --> 00:00:42,542
Jag är pensionerad nu.
Pappa fightas inte längre.
10
00:00:43,960 --> 00:00:46,463
Visste du det? Pappa fightas inte.
11
00:00:47,422 --> 00:00:48,590
Fightas med mig!
12
00:00:49,549 --> 00:00:51,634
Ja, fightas med din pappa.
13
00:00:52,594 --> 00:00:54,012
Ska du fightas nu?
14
00:00:54,012 --> 00:00:56,097
Ja.
15
00:00:56,264 --> 00:00:58,141
Det verkar som att livet är bra.
16
00:00:58,141 --> 00:01:01,519
Jag vet att du hade en vision,
ett mål, ett driv,
17
00:01:01,519 --> 00:01:04,272
finns det något av det du har nu
som du inte gillar?
18
00:01:04,272 --> 00:01:07,817
Som får dig att säga:
"Oj, jag förväntade mig inte detta"?
19
00:01:10,445 --> 00:01:11,905
Jag älskar det här livet
20
00:01:11,905 --> 00:01:14,783
Det är viktigt att påminna mig själv
att jag älskar det.
21
00:01:14,783 --> 00:01:17,702
Det finns dagar då jag tänker:
"Fan ta allt det här."
22
00:01:17,702 --> 00:01:19,245
Jag drar.
23
00:01:19,245 --> 00:01:21,623
Och en dag kanske jag drar.
24
00:01:21,623 --> 00:01:25,251
Och jag kommer inte säga något
Jag kommer bara vara borta.
25
00:01:25,251 --> 00:01:28,963
Men jag påminner mig själv
om varför jag gör det.
26
00:01:29,547 --> 00:01:31,299
Vad jag gör det för.
27
00:01:31,299 --> 00:01:34,427
Och sen ger jag mig själv kraft.
28
00:01:34,427 --> 00:01:37,013
Det här är livet jag valde,
livet jag har byggt.
29
00:01:37,013 --> 00:01:40,934
Det här livet är inte för alla.
30
00:01:40,934 --> 00:01:44,270
Det är för den galet drivna individen,
31
00:01:44,270 --> 00:01:47,732
och det känner jag att jag är.
Jag är galen i den här sporten.
32
00:02:07,752 --> 00:02:09,504
En ny väska där också.
33
00:02:09,504 --> 00:02:10,463
JUNI 2020
34
00:02:11,089 --> 00:02:12,257
Ny gymväska.
35
00:02:17,762 --> 00:02:20,181
Jag orkar inte med det längre.
36
00:02:20,640 --> 00:02:23,810
Jag har försökt få en fight
sen den 14:e februari.
37
00:02:23,810 --> 00:02:26,688
Mindre än tre veckor
efter min sista fight.
38
00:02:26,688 --> 00:02:30,024
Jag fick bara det långa fingret.
39
00:02:30,024 --> 00:02:32,360
"Vänta tills det här händer."
40
00:02:32,360 --> 00:02:35,488
Och sen: "Vänta tills det här..." Jag sa:
41
00:02:35,488 --> 00:02:38,199
"Vi ses senare, jag behöver inte det här."
42
00:02:39,284 --> 00:02:41,828
Men jag håller på med en bra sport.
43
00:02:41,828 --> 00:02:44,622
Jag tränar alla delar.
44
00:02:44,622 --> 00:02:46,374
Det går inte att slå.
45
00:02:48,918 --> 00:02:52,338
Conor McGregor har meddelat
att han slutar med MMA.
46
00:02:52,338 --> 00:02:55,341
Conor McGregor slutar i princip.
47
00:02:55,341 --> 00:02:58,553
Conor McGregor slutar för tredje gången.
48
00:02:58,553 --> 00:03:00,471
- Du vet hur det går till.
- När förväntas han att fightas?
49
00:03:00,471 --> 00:03:02,265
Jag köper inte det.
50
00:03:02,265 --> 00:03:05,476
Conor försöker få dig att prata om honom
och du gjorde det precis.
51
00:03:05,476 --> 00:03:09,105
Det finns inte en chans
att han slutar vid 31 års ålder.
52
00:03:09,105 --> 00:03:11,149
Det här är skitsnack.
53
00:03:11,149 --> 00:03:15,111
Många säger att det här
bara handlar om inflytande.
54
00:03:15,111 --> 00:03:18,197
Det är en väldigt offentlig kamp
55
00:03:18,197 --> 00:03:19,782
mellan UFC och Conor McGregor.
56
00:03:19,782 --> 00:03:22,785
Han ville fightas i maj.
Han ville fightas i augusti.
57
00:03:22,785 --> 00:03:25,705
"Jag vill bara jobba igen,
jag gör allting rätt,
58
00:03:25,705 --> 00:03:27,540
jag är hälsosam,
jag håller mig undan trubbel
59
00:03:27,540 --> 00:03:29,125
och ni kan inte ge mig en fight."
60
00:03:29,125 --> 00:03:32,587
Hur är det möjligt
att det största namnet i sporten
61
00:03:32,587 --> 00:03:33,588
inte kan få en fight?
62
00:03:33,588 --> 00:03:36,090
Han säger att det räcker nu,
jag är frustrerad
63
00:03:36,090 --> 00:03:38,760
och jag tar mina bollar och går hem.
64
00:03:39,427 --> 00:03:42,722
{\an8}Det är mycket politik inblandat i det här,
65
00:03:42,722 --> 00:03:47,310
{\an8}för man måste inse att
Conor McGregor är ansiktet utåt för UFC.
66
00:03:47,310 --> 00:03:50,271
Han är även det största affischnamnet.
67
00:03:50,980 --> 00:03:53,524
Men hans grej var
68
00:03:53,524 --> 00:03:57,487
"För att jag ska kunna vara
den bästa fightern,
69
00:03:57,487 --> 00:04:00,531
måste jag vara aktiv."
Det var hans största klagomål,
70
00:04:00,531 --> 00:04:03,826
att efter Cerrone-fighten
fanns det ingenting.
71
00:04:05,453 --> 00:04:07,538
{\an8}Han är på topp i livet
72
00:04:07,538 --> 00:04:10,792
{\an8}och kände att han blev åsidosatt,
att han blev utfryst.
73
00:04:10,792 --> 00:04:12,710
Han sa: "Det räcker nu, jag vill fightas.
74
00:04:12,710 --> 00:04:15,088
Ge mig en fight på parkeringen
i Abu Dhabi,
75
00:04:15,088 --> 00:04:17,215
Fight Island," men de gjorde inte det.
76
00:04:17,215 --> 00:04:19,092
De fortsatte sparka burken.
77
00:04:19,092 --> 00:04:21,886
Så man såg hur frustrationen kokade över.
78
00:04:23,054 --> 00:04:24,639
Han var trött på det.
79
00:04:28,434 --> 00:04:29,644
JULI 2020
80
00:04:29,644 --> 00:04:31,229
Det är första resan.
81
00:04:31,229 --> 00:04:33,815
Ja, det är det. Sen alla galenskaper.
82
00:04:33,815 --> 00:04:36,859
Monaco har noll fall.
83
00:04:36,859 --> 00:04:38,444
Noll fall.
84
00:04:38,444 --> 00:04:40,446
- Sen det började.
- Sen tidigt i juli
85
00:04:40,446 --> 00:04:42,865
har de haft totalt fyra dödsfall.
86
00:04:42,865 --> 00:04:44,701
Rätt smörigt.
87
00:04:47,120 --> 00:04:48,621
Smörigt?
88
00:04:51,916 --> 00:04:53,835
Såg du att det är fem år sen
89
00:04:53,835 --> 00:04:55,920
du slog Chad?
90
00:04:55,920 --> 00:04:57,297
Visst är det galet?
91
00:04:57,297 --> 00:04:59,882
Jag sa till honom på vägen ut till bilen:
92
00:04:59,882 --> 00:05:02,051
"Du vet hur de alltid frågar i intervjuer
93
00:05:02,051 --> 00:05:04,595
var man ser sig själv om fem år?"
94
00:05:04,595 --> 00:05:07,265
"Vi är på väg till flygplatsen
för att ta ett privatplan
95
00:05:07,265 --> 00:05:09,434
för att köpa en yacht i Monaco."
96
00:05:10,310 --> 00:05:12,395
Kommer du vara där om fem år?
97
00:05:12,395 --> 00:05:15,148
Om någon frågade. Det är livet.
98
00:05:15,148 --> 00:05:17,191
Det låter som något jag skulle säga!
99
00:05:17,191 --> 00:05:19,777
Det låter som något jag hade sagt då.
100
00:05:19,777 --> 00:05:22,155
- Det är verklighet nu. Galet.
- Det är galet.
101
00:05:22,155 --> 00:05:25,533
Jag hade inte velat vara här
med någon annan, älskling,
102
00:05:25,533 --> 00:05:29,620
jag svär. Jag är så välsignad
att vara här med dig, älskar dig.
103
00:05:31,748 --> 00:05:33,666
- Skål.
-Sláinte, älskling.
104
00:05:33,666 --> 00:05:35,376
Vi vann kriget.
105
00:05:36,294 --> 00:05:38,171
Jag hämtar killarna. Vi känner det!
106
00:05:38,713 --> 00:05:41,883
En sak jag tror att många inte ser
107
00:05:41,883 --> 00:05:44,552
är att jag beundrar ditt förhållande
med din flickvän.
108
00:05:44,552 --> 00:05:47,221
Min flickvän jobbade väldigt hårt
109
00:05:47,221 --> 00:05:49,766
under alla år och stannade vid min sida
110
00:05:49,766 --> 00:05:52,101
när jag inte hade någonting.
111
00:05:52,101 --> 00:05:54,520
Jag hade bara en dröm
som jag berättade om.
112
00:05:54,520 --> 00:05:57,398
Om det inte vore för henne
hade jag inte varit där jag är idag,
113
00:05:57,398 --> 00:06:00,276
så jag älskar att skämma bort henne.
Hon jobbar inte längre.
114
00:06:00,818 --> 00:06:02,945
Så för mig att kunna låta henne
sluta jobba
115
00:06:02,945 --> 00:06:05,031
och ge henne allt hon vill ha
116
00:06:05,031 --> 00:06:07,158
och att resa runt världen med henne
117
00:06:07,158 --> 00:06:10,244
fyller mig med stolthet,
det får mig att fortsätta.
118
00:06:12,872 --> 00:06:16,084
Om man verkligen känner sig tacksam
för sakerna i sitt liv,
119
00:06:16,084 --> 00:06:19,545
tacksamhet är en av de starkaste formerna
120
00:06:19,545 --> 00:06:23,299
av kraften av att attrahera bra saker.
121
00:06:23,299 --> 00:06:26,844
Jag firar alltid minsta lilla bra sak
som händer i mitt liv,
122
00:06:26,844 --> 00:06:28,888
även innan jag hade pengar
123
00:06:28,888 --> 00:06:31,265
så firade jag. Jag kände mig tacksam.
124
00:06:31,265 --> 00:06:34,644
Det gav mig bara mer
och det är precis samma sak
125
00:06:34,644 --> 00:06:37,313
som händer just nu.
Jag är fortfarande tacksam.
126
00:06:37,313 --> 00:06:38,981
Och mer kommer.
127
00:06:50,910 --> 00:06:59,085
De säger att man inte kan
resa i tiden och ändra på saker.
128
00:07:02,255 --> 00:07:04,799
"Jag har följt min vision
till där jag är nu.
129
00:07:04,799 --> 00:07:06,968
Kämpa för din framtid, idag.
130
00:07:06,968 --> 00:07:09,387
Dystopi. Ladda ned nu."
131
00:07:10,888 --> 00:07:13,099
Har du planerat fler i år, nästa år?
132
00:07:13,099 --> 00:07:16,894
Jag vill göra mycket nästa år, ja.
Jag har fyra figthter kvar i UFC
133
00:07:16,894 --> 00:07:20,565
- och jag vill göra dem alla.
- Och Khabib?
134
00:07:20,565 --> 00:07:23,401
Det vill jag verkligen. Självklart.
135
00:07:23,401 --> 00:07:26,112
Jag har kollat över hans takedowns.
136
00:07:26,112 --> 00:07:30,199
Det var ett litet fel som gjorde
att han fick ned mig i fjärde ronden.
137
00:07:30,199 --> 00:07:32,368
Men var du annorlunda den dagen?
138
00:07:32,368 --> 00:07:35,079
Ja, annorlunda. Fysisk form och psykisk.
139
00:07:35,079 --> 00:07:36,914
Och min livsstil.
140
00:07:36,914 --> 00:07:39,834
Jag ångrar inte kontr...
Jag ångrar inte det.
141
00:07:39,834 --> 00:07:42,503
Allt är en bra... inlärningskurva.
142
00:07:42,503 --> 00:07:45,131
- Varje misslyckande är en lektion.
- Självklart.
143
00:07:45,131 --> 00:07:47,758
Det jag ångrar är att jag tog...
144
00:07:47,758 --> 00:07:51,012
Jag kom till fighten på Barclay Center
145
00:07:51,012 --> 00:07:53,264
med buss, och han gick inte av bussen.
146
00:07:53,264 --> 00:07:56,601
Så fighten hade vunnits, det var över.
Jag borde lämnat det där.
147
00:07:56,601 --> 00:07:59,061
Istället gav jag honom en möjlighet
att komma tillbaka
148
00:07:59,061 --> 00:08:02,106
och det var inte rättvist mot mig själv
eller mitt team
149
00:08:02,106 --> 00:08:05,026
i kamsportslivsstilen.
150
00:08:05,026 --> 00:08:07,862
Jag levde flera liv kan man säga, så...
151
00:08:07,862 --> 00:08:09,989
Det är vad det är. De vet.
152
00:08:09,989 --> 00:08:11,782
Den andra sidan vet.
153
00:08:11,782 --> 00:08:13,993
Jag fortsätter göra det jag gör.
154
00:08:13,993 --> 00:08:18,998
- Han kan springa, men inte gömma sig...
- Du måste göra det.
155
00:08:18,998 --> 00:08:21,209
Det är klart. Lita på mig.
156
00:08:34,472 --> 00:08:38,059
Killen pratade om så många attribut
som alla vet om.
157
00:08:38,059 --> 00:08:40,603
Fart, kraft, uthållighet.
158
00:08:40,603 --> 00:08:42,813
Ingen pratar om det viktigaste.
159
00:08:42,813 --> 00:08:46,025
Koncentrationsförmågan.
Hur länge man kan vara uppmärksam.
160
00:08:46,025 --> 00:08:49,070
När man kör skuggboxning...
161
00:08:51,155 --> 00:08:53,866
Det här är din skuggboxning.
Jag vill inte se det här.
162
00:08:55,034 --> 00:08:57,078
Inte den där skiten. Använd hela armen.
163
00:08:57,078 --> 00:08:59,580
- Så håll er fokuserade, okej?
- Ja.
164
00:09:06,128 --> 00:09:09,674
{\an8}Det hade varit toppen om vi
hade haft en fight inplanerad,
165
00:09:09,674 --> 00:09:12,301
{\an8}så Conor kunde fokusera på det.
166
00:09:12,301 --> 00:09:16,305
Det är mycket lättare att träna
när man har ett mål.
167
00:09:16,305 --> 00:09:19,308
Men formen var där, skarpheten var där
168
00:09:19,308 --> 00:09:21,894
och det var bara en fråga om
att hålla igång,
169
00:09:21,894 --> 00:09:23,354
att fortsätta.
170
00:09:26,566 --> 00:09:28,734
{\an8}Han har en alltid-redo-mentalitet.
171
00:09:28,734 --> 00:09:31,028
{\an8}Han tränar alltid.
172
00:09:31,028 --> 00:09:32,613
Han försöker alltid förbättras.
173
00:09:32,613 --> 00:09:34,824
Fortsätt!
174
00:09:34,824 --> 00:09:36,033
Kom igen, upp!
175
00:09:37,618 --> 00:09:38,995
Hela dagen.
176
00:09:40,830 --> 00:09:44,667
Under hela sin karriär har han
fightats ungefär tre gånger per år.
177
00:09:44,667 --> 00:09:46,502
Så aktiv var han
178
00:09:46,502 --> 00:09:48,838
fram tills han blev dubbelmästare.
179
00:09:48,838 --> 00:09:50,089
Ja!
180
00:09:50,089 --> 00:09:54,218
För han är besatt av det.
Han är alltid redo att köra.
181
00:09:55,803 --> 00:09:57,597
Nu är jag helt ny.
182
00:09:57,597 --> 00:09:59,557
Jag är sprillans ny.
183
00:10:00,182 --> 00:10:02,977
Så ja, vi tränar fortfarande.
184
00:10:02,977 --> 00:10:05,813
Men jag vet inte vad som kommer näst.
185
00:10:08,691 --> 00:10:11,694
{\an8}Det Conor hade som ingen annan hade
186
00:10:11,694 --> 00:10:13,988
{\an8}var inflytelse, stjärnkraft.
187
00:10:13,988 --> 00:10:15,740
Han visste vad han hade.
188
00:10:15,740 --> 00:10:18,743
Han sa i princip: "Låt mig
ta saker i egna händer."
189
00:10:18,743 --> 00:10:19,910
VAD HÄNDER?
190
00:10:19,910 --> 00:10:21,787
@DUSTINPOIRIER, HEJ BROR!
191
00:10:21,787 --> 00:10:24,081
VILL DU GÖRA EN MMA-FIGHT
FÖR VÄLGÖRENHET?
192
00:10:24,081 --> 00:10:26,709
INGET ATT GÖRA MED UFC.
193
00:10:27,668 --> 00:10:30,296
Han tvittrar fram och tillbaka
med Dustin...
194
00:10:30,296 --> 00:10:34,634
JAG ÄR PÅ! VI KÖR! MÅNGA KOMMER
DRA NYTTA AV DET HÄR @THEGOODFIGHTFDN
195
00:10:34,634 --> 00:10:37,845
UNDERBART! VI TAR DET OFFLINE
OCH FORTSÄTTER PROCESSEN.
196
00:10:37,845 --> 00:10:40,723
Conor säger: "Kom till Irland
197
00:10:40,723 --> 00:10:43,934
så kör vi en boxningsmatch
för välgörenhet,"
198
00:10:43,934 --> 00:10:47,563
och när han skrev ut det
tror jag UFC tvingades
199
00:10:47,563 --> 00:10:49,982
säga: "Okej, ni ska gå med på att fightas,
200
00:10:49,982 --> 00:10:52,109
ni ska göra det på våra villkor."
201
00:10:52,109 --> 00:10:55,780
Det var fram och tillbaka.
Hur är hans relation med UFC?
202
00:10:55,780 --> 00:10:57,573
Kan han komma tillbaka?
203
00:10:57,573 --> 00:11:00,576
Han skyndade på den processen
204
00:11:00,576 --> 00:11:02,536
och tvingade dem.
205
00:11:03,245 --> 00:11:06,832
Den länge omtalade fighten
mellan Conor McGregor
206
00:11:06,832 --> 00:11:09,627
{\an8}och Dustin Poirier är på gång.
207
00:11:09,627 --> 00:11:12,963
{\an8}Conor versus Dustin 2 har bokats för 257.
208
00:11:12,963 --> 00:11:16,092
{\an8}Han har skrivit på pappren
och kampen är bestämd.
209
00:11:16,092 --> 00:11:17,885
Powerplay? Tänk på det.
210
00:11:17,885 --> 00:11:20,346
Tidigare i år slutade han.
För ett par veckor sen
211
00:11:20,346 --> 00:11:22,223
skulle de fightas i en välgörenhetsmatch.
212
00:11:22,223 --> 00:11:24,266
Nu pratar vi om ett datum om sex veckor.
213
00:11:24,266 --> 00:11:26,811
Conor förstår att kraften
i hans stjärnstatus
214
00:11:26,811 --> 00:11:30,856
är att få offentligheten bakom sig.
Trycka på UFC lite.
215
00:11:30,856 --> 00:11:34,527
Vi vill alla se Conor McGregor fightas.
Alla vill det.
216
00:11:45,579 --> 00:11:46,705
En benspark.
217
00:11:46,705 --> 00:11:50,584
In med dig. Jag har honom hellre
lite trött faktiskt.
218
00:11:55,798 --> 00:11:56,966
Bra slag.
219
00:11:58,050 --> 00:12:01,053
Ja, bli trött. Så ja!
Du kommer hitta bekvämlighet här.
220
00:12:01,053 --> 00:12:03,305
Hitta bekvämlighet i clinchen!
221
00:12:03,305 --> 00:12:06,934
Du måste stanna i clinchen,
i det öppna området.
222
00:12:06,934 --> 00:12:09,103
In med dig, det är bara en necktie.
223
00:12:09,103 --> 00:12:12,523
Han är bara där för en necktie,
inga nivåförändringar eller något annat.
224
00:12:18,154 --> 00:12:19,405
Skitsnack.
225
00:12:20,364 --> 00:12:22,241
Han är ute.
226
00:12:23,033 --> 00:12:24,702
- Herregud.
- Tappa! Han tappar ur!
227
00:12:24,702 --> 00:12:26,162
Så trist.
228
00:12:26,162 --> 00:12:28,205
- Han gjorde en tapout...
- Ja, han gjorde tapout några gånger.
229
00:12:28,205 --> 00:12:30,666
Och han såg det.
230
00:12:33,252 --> 00:12:36,505
- Släpp!
- Ja, kom igen.
231
00:12:37,840 --> 00:12:40,718
- God natt.
- God natt.
232
00:12:40,718 --> 00:12:44,054
Visst var det bra?
233
00:12:44,054 --> 00:12:46,265
Pappa kommer slå honom, okej?
234
00:12:46,265 --> 00:12:47,933
Pappa kommer slå honom!
235
00:12:49,935 --> 00:12:52,480
Och nu, utan tvekan,
236
00:12:52,480 --> 00:12:55,274
världens bästa fighter, kilo-för-kilo,
237
00:12:55,274 --> 00:12:58,486
- 29-0, Khabib Nurmagomedov.
- Det finns en stor tvekan, John.
238
00:12:58,486 --> 00:13:01,989
Jag ger dig tid att samla dina känslor.
239
00:13:02,531 --> 00:13:03,616
Tack.
240
00:13:03,616 --> 00:13:05,826
Idag vill jag berätta
241
00:13:05,826 --> 00:13:08,370
att det här var min sista fight.
242
00:13:08,370 --> 00:13:09,997
Det var första gången jag...
243
00:13:11,040 --> 00:13:12,875
Efter det som hände min pappa...
244
00:13:15,044 --> 00:13:16,962
Va?
245
00:13:16,962 --> 00:13:19,632
Fan. Den jäveln.
246
00:13:19,632 --> 00:13:21,884
Vad gör han med hjälmen på sig?
247
00:13:23,135 --> 00:13:27,264
Jag fightades utan pappa,
men jag lovar henne
248
00:13:27,264 --> 00:13:29,767
att det här var min sista fight.
249
00:13:29,767 --> 00:13:32,311
Jag vet bara en sak
250
00:13:32,311 --> 00:13:34,647
jag vill ha från UFC på tisdag,
251
00:13:34,647 --> 00:13:36,440
och ni måste ge mig det
252
00:13:36,440 --> 00:13:38,984
för att vara världens bästa,
pound-for-pound,
253
00:13:38,984 --> 00:13:41,779
för jag förtjänar det och...
254
00:13:46,909 --> 00:13:49,828
Förvånade det dig?
255
00:13:49,828 --> 00:13:51,372
Ja, lite.
256
00:13:51,372 --> 00:13:53,415
Men jag vet att han...
257
00:13:53,415 --> 00:13:55,459
Han har alltid funderat på att sluta,
258
00:13:55,459 --> 00:13:58,712
jag tror inte han vill det här.
259
00:13:58,712 --> 00:14:00,756
Så...
260
00:14:00,756 --> 00:14:02,383
Det är vad det är.
261
00:14:02,383 --> 00:14:05,177
Han sa att han pratat med sin mamma...
262
00:14:05,177 --> 00:14:07,179
Pratade med henne i tre dagar så...
263
00:14:08,639 --> 00:14:11,225
Det är vad det är. Jag bryr mig inte.
264
00:14:12,768 --> 00:14:15,187
Det måste finnas lite besvikelse
265
00:14:15,187 --> 00:14:18,482
- att inte kunna ge igen...
- Det kommer hända. Jag tror inte på det.
266
00:14:19,567 --> 00:14:21,819
Så... det är okej.
267
00:14:21,819 --> 00:14:23,404
Vi får se vad som händer.
268
00:14:23,404 --> 00:14:24,822
Så ja.
269
00:14:26,824 --> 00:14:29,577
- Vi ses imorgon, okej?
- Ja. Vilken tid?
270
00:14:35,916 --> 00:14:38,335
Varje dag finns det saker
som kan utmana dig
271
00:14:38,335 --> 00:14:41,088
eller som dyker upp
för att försöka distrahera dig.
272
00:14:41,088 --> 00:14:44,675
Det handlar mycket om dialog
273
00:14:44,675 --> 00:14:46,719
och konversation med dig själv.
274
00:14:48,304 --> 00:14:50,556
Det är det mentala steget nu.
275
00:14:50,556 --> 00:14:52,641
Det är inte så fysiskt,
276
00:14:52,641 --> 00:14:54,852
det är mer mentalt och
277
00:14:54,852 --> 00:14:57,688
jag har ögonblick
där jag påminner mig själv
278
00:14:57,688 --> 00:15:01,233
om allt arbete jag gjort
och jag kommer inte påverkas av något.
279
00:15:01,233 --> 00:15:04,528
Jag är redo mentalt och fysiskt.
280
00:15:06,447 --> 00:15:09,158
EN MÅNAD KVAR
MCGREGOR VS POIRIER II
281
00:15:09,158 --> 00:15:11,911
{\an8}Alla visste att han skulle komma tillbaka.
282
00:15:11,911 --> 00:15:13,787
{\an8}Det kändes som ett mega-event
283
00:15:13,787 --> 00:15:16,832
för att bevisa att han fortfarande kan.
284
00:15:16,832 --> 00:15:20,085
För att försvara sig själv
som ansiktet för UFC,
285
00:15:20,085 --> 00:15:23,339
sportens man, och det var en stor grej.
286
00:15:23,339 --> 00:15:25,090
Det var en intressant fight
287
00:15:25,090 --> 00:15:28,594
för det är ovanligt att få
en match igen så många år senare.
288
00:15:28,594 --> 00:15:32,014
De hade sin första fight 2014.
289
00:15:32,598 --> 00:15:34,683
SEX ÅR TIDIGARE
290
00:15:36,560 --> 00:15:38,896
McGregor letar efter kombinationen.
291
00:15:41,231 --> 00:15:43,067
Domaren, du måste stoppa det!
292
00:15:43,067 --> 00:15:44,944
Det är över!
293
00:15:44,944 --> 00:15:47,655
Bara sådär!
294
00:15:49,239 --> 00:15:52,159
{\an8}Poirier får en möjlighet
295
00:15:52,159 --> 00:15:54,495
{\an8}som han väntat på väldigt länge.
296
00:15:56,413 --> 00:16:00,000
Folk förstår inte att han
har förbättrats dramatiskt.
297
00:16:00,000 --> 00:16:03,170
Direkt efter den fighten
gick Dustin Poirier
298
00:16:03,170 --> 00:16:05,881
upp en viktklass till lättvikt.
299
00:16:05,881 --> 00:16:07,925
Han har sett mycket bättre ut.
300
00:16:07,925 --> 00:16:09,718
Håller sig på topp. Får en ökning.
301
00:16:09,718 --> 00:16:11,929
Där hade vi en tap. Dustin Poirier!
302
00:16:11,929 --> 00:16:14,139
Hans kropp är mycket starkare.
303
00:16:14,139 --> 00:16:18,060
Man ser i hans fighter att han
har en förmåga att ta mycket stryk.
304
00:16:18,060 --> 00:16:21,814
- Han är lite mer slug.
- Poirier är inte samma kille.
305
00:16:23,816 --> 00:16:26,860
Han är taggad på att hämnas sin förlust.
306
00:16:28,779 --> 00:16:32,491
DUBAI
FÖRENADE ARABEMIRATEN
307
00:16:34,952 --> 00:16:37,705
TVÅ VECKOR KVAR
MCGREGOR VS POIRIER II
308
00:16:37,705 --> 00:16:40,290
Vi är i mellanöstern nu,
Förenta Arabemiraten.
309
00:16:40,290 --> 00:16:42,126
Vi är just nu i Dubai.
310
00:16:43,085 --> 00:16:46,505
I Abu Dhabi är man som i en bubbla
som man inte får lämna.
311
00:16:48,298 --> 00:16:50,676
Vi bestämde oss för att åka hit
till Dubai.
312
00:16:50,676 --> 00:16:52,594
Vi har anpassat oss till tidszonen
313
00:16:52,594 --> 00:16:54,680
i några dagar nu, allt flyter på.
314
00:16:54,680 --> 00:16:56,181
Det är 16 dagar kvar just nu.
315
00:16:57,182 --> 00:16:58,809
Sex dagar till av arbete.
316
00:16:58,809 --> 00:17:01,145
Så om du vill göra två...
Du vill boxas och sen...
317
00:17:01,145 --> 00:17:03,856
Jag vet inte.
Lite MMA-boxning antar jag...
318
00:17:03,856 --> 00:17:06,900
- Inte för att sparra.
- Ja.
319
00:17:06,900 --> 00:17:09,153
Under de närmsta dagarna
går vi in i bubblan
320
00:17:09,153 --> 00:17:12,531
och sen kommer vi sitta i karantän
på hotellet i 48 timmar tror jag,
321
00:17:12,531 --> 00:17:15,200
och sen fightas vi
ett par dagar efter det.
322
00:17:15,200 --> 00:17:17,578
Tre, två, ett, kör.
323
00:17:25,753 --> 00:17:28,964
{\an8}Vi är i Dubai nu. Det är nytt och färskt.
324
00:17:28,964 --> 00:17:31,425
Men det förändrar inte uppgiften.
325
00:17:31,425 --> 00:17:33,052
Nu kör vi.
326
00:17:33,052 --> 00:17:36,805
{\an8}Vi har alla ett mål, vilket är
att göra vårt bästa för Conor,
327
00:17:36,805 --> 00:17:41,185
{\an8}att låta honom gå in i buren
och göra sitt bästa.
328
00:17:41,185 --> 00:17:43,812
{\an8}Det handlar om att få honom
på ett bra tankesätt.
329
00:17:43,812 --> 00:17:45,022
{\an8}COLIN BYRNE TRÄNARE
330
00:17:45,022 --> 00:17:47,775
Om man inte har några hinder
och bara gör det man ska
331
00:17:47,775 --> 00:17:50,527
så gör man det bara,
det finns inget som distraherar.
332
00:17:50,527 --> 00:17:51,528
Ja.
333
00:17:52,154 --> 00:17:53,989
Vi är många som är involverade.
334
00:17:54,573 --> 00:17:56,283
Vi är alla på samma plan.
335
00:17:56,867 --> 00:17:58,786
Vi är som en enhet.
336
00:17:58,786 --> 00:18:00,996
Tiden är ute! Fint.
337
00:18:01,830 --> 00:18:03,290
Träningen har varit fenomenal.
338
00:18:03,290 --> 00:18:06,293
Jag och mitt team
har gjort ett otroligt jobb.
339
00:18:06,293 --> 00:18:09,213
Jag måste ta mig till 70 kg
de närmsta dagarna.
340
00:18:09,213 --> 00:18:12,174
- Vad vill jag hamna på?
- Under 20 minuter.
341
00:18:13,425 --> 00:18:15,928
Den här tekniken är väldigt noggrann.
342
00:18:19,223 --> 00:18:21,683
Varje måltid, varje kalori räknas.
343
00:18:21,683 --> 00:18:23,644
Varje session är på tid.
344
00:18:27,773 --> 00:18:29,399
Nitton 42.
345
00:18:29,399 --> 00:18:32,444
Men jag mår otroligt bra, trots allt.
346
00:18:33,403 --> 00:18:35,531
{\an8}Jag tror att sättet vi gjort saker på
347
00:18:35,531 --> 00:18:38,117
{\an8}har passat hans personlighet.
348
00:18:38,117 --> 00:18:41,245
Hållit honom i ett kreativt tillstånd.
349
00:18:41,829 --> 00:18:45,332
Just nu är han en vältrimmad
350
00:18:45,332 --> 00:18:48,377
maskin med högt fight-IQ.
351
00:18:55,759 --> 00:18:58,846
Stanna i närheten, gå inte långt.
Men du behöver inte vara på rummet.
352
00:18:58,846 --> 00:19:01,348
Jag läser listan.
353
00:19:01,348 --> 00:19:04,309
{\an8}John Kavanagh, Owen Roddy,
354
00:19:04,309 --> 00:19:05,561
{\an8}Colin Byrne...
355
00:19:05,561 --> 00:19:08,689
COVID-situationen är en extra förvirring.
356
00:19:08,689 --> 00:19:10,899
Det är en seriös sjukdom.
357
00:19:11,608 --> 00:19:13,986
Vi testas varje dag.
358
00:19:15,112 --> 00:19:18,407
Om någon på lägret visar positivt
359
00:19:18,407 --> 00:19:22,452
och varit i närheten av någon
anses även de som smittsamma.
360
00:19:24,413 --> 00:19:28,500
Så allt som händer de sista veckorna
361
00:19:28,500 --> 00:19:32,004
kan vara förödande.
Det kan ställa in hela eventet.
362
00:19:32,796 --> 00:19:34,923
Så vi har fått vara väldigt försiktiga.
363
00:19:34,923 --> 00:19:36,717
- Redo?
- Ja.
364
00:19:40,304 --> 00:19:42,181
Förlåt. Perfekt.
365
00:19:48,270 --> 00:19:50,856
EN VECKA KVAR
MCGREGOR VS POIRIER II
366
00:19:50,856 --> 00:19:53,901
Jag ska bara slå mot kuddar
för att bättra på slagen.
367
00:19:54,693 --> 00:19:57,196
Resten av dagen kör vi lite strand
368
00:19:57,196 --> 00:20:00,741
och sen går vi på en stor yacht
och åker till Abu Dhabi.
369
00:20:00,741 --> 00:20:03,994
Jag har aldrig känt mig så självsäker
före en fight
370
00:20:03,994 --> 00:20:05,537
än jag gör just nu.
371
00:20:05,537 --> 00:20:07,956
Att trycka på från insidan.
372
00:20:07,956 --> 00:20:10,334
Och hålla igång det.
373
00:20:20,344 --> 00:20:22,846
Jag gillar att vara förberedd.
374
00:20:22,846 --> 00:20:26,391
Om han grips av panik
och försöker ladda upp armen,
375
00:20:26,391 --> 00:20:29,228
kör du bara en rak vänster. Och pang!
376
00:20:29,228 --> 00:20:31,521
- Ja.
- Det startade händelseförloppet.
377
00:20:31,521 --> 00:20:35,442
Den sista fighten. Han hade panik
och jag bara: Pang!
378
00:20:35,442 --> 00:20:38,111
- Ja.
- Och han blev skrämd.
379
00:20:39,112 --> 00:20:41,365
- En gammal klassiker.
- Ja.
380
00:20:41,365 --> 00:20:42,950
Originalet.
381
00:20:49,164 --> 00:20:51,959
Oj, titta på den här.
382
00:20:53,043 --> 00:20:54,962
- Hej.
- Tack.
383
00:20:56,296 --> 00:20:58,298
Den här är otrolig.
384
00:20:58,298 --> 00:20:59,883
Titta vad stor den är.
385
00:20:59,883 --> 00:21:03,595
Titta! Vilken genialisk idé.
386
00:21:03,595 --> 00:21:06,390
- Visst är det?
- Det finns slush puppy.
387
00:21:06,390 --> 00:21:08,684
En slush puppy-maskin på yachten?
388
00:21:10,102 --> 00:21:11,436
Ice pop!
389
00:21:12,271 --> 00:21:16,316
- Ja, på... Okej?
- Oj! Kan du tro det?
390
00:21:20,612 --> 00:21:23,824
Jag drömde stort
och det gör jag fortfarande.
391
00:21:23,824 --> 00:21:26,618
Det är bra att köra en såhär stor
och känna det.
392
00:21:28,161 --> 00:21:31,123
Och även veta att det är värt det.
393
00:21:31,123 --> 00:21:34,293
Sex dagar från invägning,
sju från fighten.
394
00:21:34,293 --> 00:21:36,420
Det centrerar en.
395
00:21:36,420 --> 00:21:39,464
Det får en att veta att allt
är värt det, att fortsätta pusha.
396
00:21:39,464 --> 00:21:41,633
Så att leva det här livet,
397
00:21:41,633 --> 00:21:44,761
att ge mina barn det här livet
är all motivation för mig,
398
00:21:44,761 --> 00:21:46,179
bränsle till elden.
399
00:21:53,562 --> 00:21:55,272
Det var fint när du kom
400
00:21:55,272 --> 00:21:58,025
till din första presskonferens med en
Dickie-fluga och du sa att du betalat
401
00:21:58,025 --> 00:22:01,653
för den med dina sista pengar.
Men idag kom du hit
402
00:22:01,653 --> 00:22:03,322
med en Louis Vuitton-väska.
403
00:22:03,322 --> 00:22:05,699
Det är rätt enastående.
Jag ser inte det så ofta.
404
00:22:05,699 --> 00:22:07,743
- Det är en fin väska.
- Väldigt fin väska.
405
00:22:07,743 --> 00:22:10,287
Jag njuter av resultaten
av mitt hårda arbete.
406
00:22:10,287 --> 00:22:13,081
Ingen har jobbat hårdare än mig
i oktagonen,
407
00:22:13,081 --> 00:22:16,084
utanför oktagonen. Jag är en arbetshäst.
408
00:22:16,084 --> 00:22:17,794
Okej, killar.
409
00:22:18,462 --> 00:22:21,131
Har ni roligt? Visst är det fint?
410
00:22:24,176 --> 00:22:26,136
Jag kommer njuta av
fördelarna med det här livet.
411
00:22:26,136 --> 00:22:29,848
Jag ska köpa mig ett stort hus,
bilarna med mjuka tak,
412
00:22:29,848 --> 00:22:31,475
jag ska ta med mig hela mitt team,
413
00:22:31,475 --> 00:22:33,810
skämma bort dem och ge dem det här livet.
414
00:22:34,269 --> 00:22:35,687
Jisses!
415
00:22:35,687 --> 00:22:37,522
Vi äter och lever gott.
416
00:22:37,522 --> 00:22:40,609
Vissa människor ser det
som något positivt,
417
00:22:40,609 --> 00:22:43,862
de tar inspiration från det
och vill uppnå det.
418
00:22:43,862 --> 00:22:46,656
Andra kritiserar det
419
00:22:46,656 --> 00:22:48,241
och är negativa emot det.
420
00:22:48,241 --> 00:22:51,495
Men en sak är säker,
de kommer stanna där de är.
421
00:22:51,495 --> 00:22:54,122
Människorna som inspireras av det
kommer ta sig uppåt
422
00:22:54,122 --> 00:22:56,541
och uppleva samma liv en dag.
423
00:22:56,541 --> 00:22:59,753
Så jag njuter av mina pengar,
424
00:22:59,753 --> 00:23:03,256
mina välförtjänade pengar
som jag har dedikerat mitt liv till.
425
00:23:08,345 --> 00:23:11,223
- Välkommen till Abu Dhabi.
- Tack. Det är härligt att vara här.
426
00:23:11,223 --> 00:23:12,432
Det är ett nöje.
427
00:23:19,189 --> 00:23:23,777
FYRA DAGAR KVAR
MCGREGOR VS POIRIER II
428
00:23:23,777 --> 00:23:26,196
TRE MATCHER PÅ EN VECKA
429
00:23:26,196 --> 00:23:28,281
- Kul att se dig.
- Detsamma.
430
00:23:28,281 --> 00:23:29,866
Nu ska vi ha roligt.
431
00:23:29,866 --> 00:23:33,078
The notorious Conor McGregor. Välkommen
tillbaka till BT Sport. Hur mår du?
432
00:23:33,078 --> 00:23:34,830
Det är härligt att vara tillbaka.
433
00:23:34,830 --> 00:23:38,333
Taktiken och förarbetet
inför den här fighten
434
00:23:38,333 --> 00:23:41,503
är mycket lugnare än det var då.
435
00:23:43,088 --> 00:23:45,382
Han är en rädd liten pojke.
436
00:23:45,382 --> 00:23:47,092
Han förtjänar att få stryk.
437
00:23:47,092 --> 00:23:48,343
Jag ska göra honom till en bättre person.
438
00:23:48,343 --> 00:23:51,304
Han är en tyst liten bondlurk
från ingenstans.
439
00:23:51,304 --> 00:23:55,142
Jag har aldrig ogillat någon jag mött
så mycket förut.
440
00:23:56,351 --> 00:23:59,604
- Hoppas han gillar mig efter min vinst.
- Det är en match med mycket agg.
441
00:23:59,604 --> 00:24:01,773
- Du sitter i skiten.
- Det blir en KO i första ronden.
442
00:24:01,773 --> 00:24:04,776
Den 27:e september kommer jag
slita av Dustins huvud.
443
00:24:05,485 --> 00:24:07,487
Mognad. Jag har blivit vuxen.
444
00:24:07,487 --> 00:24:09,573
Det är längesen. Vi var två barn.
445
00:24:09,573 --> 00:24:12,242
Men jag kommer klå upp honom.
Det är ingen tvekan om det.
446
00:24:12,242 --> 00:24:13,785
Titel efter den här?
447
00:24:13,785 --> 00:24:17,497
Jag tror det. Jag vill stanna
på 70-kilos divisionen.
448
00:24:17,497 --> 00:24:18,957
Ett ordentligt försök.
449
00:24:18,957 --> 00:24:21,376
Precis som jag gjort med fjädervikterna
450
00:24:21,376 --> 00:24:23,170
och ta ned dem allihop.
451
00:24:23,170 --> 00:24:25,755
Inget stök, bara full fokus.
452
00:24:25,755 --> 00:24:29,926
Visa dem vad som är vad.
453
00:24:32,137 --> 00:24:36,516
{\an8}För Conor var den andra Dustin-fighten
som att ta igen förlorad tid.
454
00:24:36,516 --> 00:24:40,645
Att bygga på energin
från ett år sen mot Donald Cerrone,
455
00:24:40,645 --> 00:24:43,815
bevisa att han kan vara på topp vid 70 kg.
456
00:24:43,815 --> 00:24:48,278
Dustin hade precis fightats för bältet,
men den Conor vi såg 2014
457
00:24:48,278 --> 00:24:50,488
dominerade Dustin Poirier.
458
00:24:50,488 --> 00:24:53,074
Kan han upprepa det framträdandet?
459
00:24:53,074 --> 00:24:56,244
Jag tror att alla som såg den första,
är intresserade av
460
00:24:56,244 --> 00:24:57,913
att se hur den här matchen slutar.
461
00:24:57,913 --> 00:24:59,581
Jag vet att Dustin är tuff.
462
00:24:59,581 --> 00:25:02,000
Han kan ta slag från andra.
Men han kan inte ta mina slag.
463
00:25:02,000 --> 00:25:03,919
Det är bara så det är.
464
00:25:03,919 --> 00:25:07,214
Du har slått honom McGregor-snabbt förr,
blir det snabbare på söndag?
465
00:25:07,214 --> 00:25:10,592
Det är målet. Vi är ute efter
ett bättre slag och en bättre tid.
466
00:25:10,592 --> 00:25:13,470
Första gången var så länge sen,
467
00:25:13,470 --> 00:25:16,723
ni var båda fjädervikt,
nu är ni båda pappor.
468
00:25:16,723 --> 00:25:18,725
Jag är mycket mer mogen.
469
00:25:18,725 --> 00:25:21,478
Mycket mer samlad. Jag är pappa
470
00:25:21,478 --> 00:25:23,813
till två barn. Jag är en vuxen man nu
471
00:25:23,813 --> 00:25:27,692
och jag är här för att göra mitt jobb
och jag ser fram emot det.
472
00:25:27,692 --> 00:25:29,861
- Toppen. Tack, Conor.
- Tack.
473
00:25:30,987 --> 00:25:33,740
{\an8}Han har nått ett nytt steg i livet.
474
00:25:33,740 --> 00:25:37,035
{\an8}Han är i 30-års åldern nu,
han är en familjeman med två barn.
475
00:25:37,619 --> 00:25:40,705
Att se honom i det här stadiet i livet,
476
00:25:40,705 --> 00:25:43,792
så nöjd och fokuserad,
477
00:25:43,792 --> 00:25:45,293
är väldigt givande.
478
00:25:47,504 --> 00:25:49,673
Titta, här är affischen.
479
00:25:50,507 --> 00:25:52,259
Få upp honom på stolen så han kan se.
480
00:25:53,093 --> 00:25:55,053
Det är pappa och killen
han ska fightas mot.
481
00:25:55,679 --> 00:25:58,014
Vill du rita på den?
482
00:25:58,014 --> 00:26:00,684
Var är din autograf?
483
00:26:00,684 --> 00:26:03,228
Ett, två, okej.
484
00:26:03,228 --> 00:26:05,021
Och igen.
485
00:26:05,021 --> 00:26:07,065
Japp. Och igen.
486
00:26:10,402 --> 00:26:12,028
Sätt dina spår, killen.
487
00:26:12,904 --> 00:26:15,573
Jag är väldigt glad över
att kunna ta med mig dem
488
00:26:15,573 --> 00:26:18,535
och ge dem dessa upplevelser.
Vi gör allt tillsammans.
489
00:26:18,535 --> 00:26:21,121
Så är det. Jag
älskar min familj väldigt mycket.
490
00:26:21,121 --> 00:26:22,455
High-five.
491
00:26:29,462 --> 00:26:32,382
TRE DAGAR KVAR
MCGREGOR VS POIRIER II
492
00:26:35,343 --> 00:26:37,137
Upp med händerna, fighter-hållning.
493
00:26:47,605 --> 00:26:50,275
Jisses.
494
00:26:50,775 --> 00:26:52,902
Titta, Tristin.
495
00:26:53,611 --> 00:26:55,113
Ja.
496
00:26:55,113 --> 00:26:57,449
Bra, solid lättviktskropp.
497
00:26:57,449 --> 00:26:59,993
- Vältränad. Kraftfull.
- Ja.
498
00:27:01,828 --> 00:27:04,331
- Det är mitt livs bästa form.
- Ja.
499
00:27:15,842 --> 00:27:20,722
Conor, jag vill läsa ett citat
av dig från 2013.
500
00:27:20,722 --> 00:27:23,975
Jag har tappat förståndet till
den här sporten som Vincent Van Gogh.
501
00:27:23,975 --> 00:27:26,978
Han tillägnade sitt liv till sin konst
502
00:27:26,978 --> 00:27:29,147
och tappade förståndet under tiden.
503
00:27:29,147 --> 00:27:30,732
Det har hänt mig.
504
00:27:30,732 --> 00:27:32,525
Men skit samma.
505
00:27:34,152 --> 00:27:36,404
När guldbältet sitter runt min midja
506
00:27:37,572 --> 00:27:39,616
och min mamma har ett stort hus,
507
00:27:40,408 --> 00:27:43,370
min flickvän har olika bilar
för varje veckodag
508
00:27:43,370 --> 00:27:47,207
och mina barn har allt
de någonsin velat ha
509
00:27:48,083 --> 00:27:49,709
kommer det löna sig.
510
00:27:50,460 --> 00:27:53,004
Då är jag glad att jag tappade förståndet.
511
00:27:53,797 --> 00:27:56,174
Kan du reflektera och prata med mig om
512
00:27:56,174 --> 00:27:59,511
hur det känns att höra det år 2021?
513
00:28:01,179 --> 00:28:03,014
Ja.
514
00:28:03,014 --> 00:28:05,725
Det har varit en resa.
515
00:28:05,725 --> 00:28:08,269
Jag har gjort det och jag är här.
516
00:28:08,269 --> 00:28:11,439
Lite galen.
517
00:28:11,439 --> 00:28:13,733
Vilket liv.
518
00:28:13,733 --> 00:28:17,153
Och jag hade inte velat ha det annorlunda.
Jag är spänd över att vara tillbaka
519
00:28:17,153 --> 00:28:21,199
och som Vinny Van Gogh kommer jag
måla en vacker bild här
520
00:28:21,199 --> 00:28:24,452
i oktagonen på lördag kväll
och jag ser fram emot det.
521
00:28:24,452 --> 00:28:26,871
Toppen. Tack så mycket.
522
00:28:27,997 --> 00:28:31,209
Dustin, du har aldrig haft
en boxningsmatch värd 100 miljoner,
523
00:28:31,209 --> 00:28:33,670
du har inte ett eget whiskeymärke
som säljs runtom i världen,
524
00:28:33,670 --> 00:28:35,130
är du grälsjuk?
525
00:28:35,130 --> 00:28:37,424
Jag är grälsjuk inför varje fight.
Jag försöker bevisa något.
526
00:28:37,424 --> 00:28:40,260
Jag vet vad en vinst över Conor
betyder inom kampsport
527
00:28:40,552 --> 00:28:44,472
och jag vet att den av oss som vinner
slåss för guldet.
528
00:28:45,098 --> 00:28:49,018
Tack, Dustin. En sista.
Dana, det här är en...
529
00:28:49,018 --> 00:28:51,438
Får jag... Förlåt.
Du har den starka såsen, Dustin.
530
00:28:51,438 --> 00:28:54,399
- Jag vill gärna smaka på såsen.
- Jag har en flaska åt dig.
531
00:28:54,399 --> 00:28:58,319
Jag uppskattar det. Jag har
en flaska Proper till dig.
532
00:28:58,486 --> 00:29:00,905
Han jobbar hårt. Jag är imponerad.
533
00:29:00,905 --> 00:29:03,533
Jag tror att hela industrin
är väldigt imponerad.
534
00:29:03,533 --> 00:29:06,327
Efter förlusten för många år sedan
tog han sig upp igen
535
00:29:06,327 --> 00:29:08,872
och blev mästare.
Han har gett tillbaka mycket.
536
00:29:08,872 --> 00:29:11,124
Det är en ära
att dela oktagonen med honom.
537
00:29:11,124 --> 00:29:14,210
Jag vet att vi har en tävlingslysten eld
och det kommer bli en bra
538
00:29:14,210 --> 00:29:16,254
fight fylld av fyrverkerier.
539
00:29:16,254 --> 00:29:19,466
Men min respekt för den här mannen
är beundransvärd.
540
00:29:19,466 --> 00:29:22,260
Conor, vad är din plan efter det här?
541
00:29:22,260 --> 00:29:24,596
Efter att ha tävlat sju, åtta år
542
00:29:24,596 --> 00:29:26,264
i UFC.
543
00:29:26,264 --> 00:29:28,057
Det känns bara som början.
544
00:29:28,057 --> 00:29:30,643
Alla säger: "Conor, du har gjort allt.
545
00:29:30,643 --> 00:29:33,104
Du är så rik, rikare än Dana.
546
00:29:33,104 --> 00:29:35,523
Vad gör du här?"
547
00:29:35,523 --> 00:29:38,568
Alla pengar, alla bälten,
548
00:29:38,568 --> 00:29:41,237
allt det kommer och går.
549
00:29:41,237 --> 00:29:42,989
Vet du vad som lever vidare? Höjdpunkter.
550
00:29:43,615 --> 00:29:46,201
Jag vill att mina höjdpunkter
ska vara som en film.
551
00:29:46,201 --> 00:29:48,995
Det är därför jag är här.
Jag vill gå in och prestera
552
00:29:48,995 --> 00:29:52,040
och skapa otroliga höjdpunkter
som jag som gammal
553
00:29:52,040 --> 00:29:55,001
kan titta på med min son
och bara njuta av livet.
554
00:29:55,001 --> 00:29:57,837
Okej, jag erövrade. Nu gör vi det igen.
555
00:29:57,837 --> 00:30:00,256
Gör det två gånger
Det är vad en mästare gör.
556
00:30:00,256 --> 00:30:03,593
Försök inte att bli av med mig.
Jag älskar det här.
557
00:30:03,593 --> 00:30:07,597
Jag hjälpte till att bygga det här. Jag
vill vara här och prestera för fansen.
558
00:30:07,597 --> 00:30:13,728
Conor!
559
00:30:18,733 --> 00:30:20,860
TVÅ DAGAR KVAR
MCGREGOR VS POIRIER II
560
00:30:25,073 --> 00:30:27,534
73,3 kilo.
561
00:30:27,534 --> 00:30:32,872
{\an8}Jag ställde mig precis på vågen.
Jag väger 73,2 vilket är bra.
562
00:30:32,872 --> 00:30:35,542
{\an8}Bara 2,5 kilo kvar och vi
har inte svettats än.
563
00:30:36,960 --> 00:30:40,755
Nu är planen att träna
för att svettas lite.
564
00:30:42,507 --> 00:30:45,385
{\an8}Viktnedgången inom kampsport
565
00:30:45,385 --> 00:30:47,887
{\an8}är otroligt svår och farlig.
566
00:30:47,887 --> 00:30:51,808
Man ser killar som väger runt 79 kg
567
00:30:51,808 --> 00:30:54,811
men som går ned till 70 kg så att de kan
568
00:30:54,811 --> 00:30:56,855
vara större än sin motståndare.
569
00:30:57,355 --> 00:31:00,275
Det är en psykning som de gör
570
00:31:00,275 --> 00:31:03,361
för att ha den största
fördelen under fighten.
571
00:31:05,238 --> 00:31:08,449
- 1,5 kvar.
- Kom igen.
572
00:31:08,449 --> 00:31:12,245
{\an8}Dagen för viktnedgång
handlar om att svettas.
573
00:31:12,245 --> 00:31:13,872
18 minuter.
574
00:31:13,872 --> 00:31:18,167
- Jag svettas direkt.
- Ja, jag ser det på din panna.
575
00:31:18,167 --> 00:31:21,087
Det kommer ut. Stanna där.
576
00:31:21,087 --> 00:31:23,423
Det handlar om vattenmanipulation.
577
00:31:24,257 --> 00:31:26,092
Två och en halv minut kvar.
578
00:31:26,509 --> 00:31:30,263
Det är definitivt farligt,
579
00:31:30,263 --> 00:31:33,099
men om det hanteras korrekt
behöver det inte vara det.
580
00:31:34,517 --> 00:31:36,352
Jag har sett andra som blivit
väldigt utmattade.
581
00:31:37,896 --> 00:31:40,607
De har precis gått igenom ett
träningsläger på åtta-tio veckor
582
00:31:40,607 --> 00:31:43,151
där de tränas något extremt
583
00:31:43,151 --> 00:31:46,154
före fightveckan
för att få till en viktnedgång.
584
00:31:46,154 --> 00:31:50,116
Efter viktnedgången ska man
gå in i ringen och tävla.
585
00:31:50,450 --> 00:31:51,951
- Ett halvt kilo kvar.
- Kom igen.
586
00:31:51,951 --> 00:31:52,869
Ett steg till.
587
00:31:52,869 --> 00:31:54,037
Här eller här?
588
00:31:55,872 --> 00:31:59,375
Det är den psykologiska faktorn
som är skrämmande.
589
00:32:02,503 --> 00:32:04,255
Jag svettas här inne.
590
00:32:05,506 --> 00:32:06,799
Nästan där.
591
00:32:07,884 --> 00:32:10,386
Du borde vara på 70 kg med handduken på.
592
00:32:10,386 --> 00:32:12,347
- När allt är klart.
- Ja.
593
00:32:18,144 --> 00:32:19,562
Det är okej.
594
00:32:24,275 --> 00:32:25,818
Det där är som...
595
00:32:25,818 --> 00:32:27,111
På ansiktet.
596
00:32:32,533 --> 00:32:34,619
Allt lugnt och försiktigt.
597
00:32:44,337 --> 00:32:47,006
- Vill du lägga dig på sängen?
- Ja, på sängen.
598
00:32:47,006 --> 00:32:48,174
Så ja.
599
00:32:49,133 --> 00:32:50,134
Okej.
600
00:32:54,973 --> 00:32:56,557
Fem minuter till.
601
00:32:57,350 --> 00:32:59,894
Ta av den annars går jag på kulorna.
602
00:33:04,232 --> 00:33:06,734
John, gå på den sidan
och ge honom lite fläkt.
603
00:33:06,734 --> 00:33:07,819
Ja.
604
00:33:10,113 --> 00:33:11,531
Ett, två, tre.
605
00:33:12,323 --> 00:33:13,908
- Så...
- Bra.
606
00:33:13,908 --> 00:33:15,118
Stanna där.
607
00:33:19,163 --> 00:33:20,206
Ja!
608
00:33:20,540 --> 00:33:21,582
Ja!
609
00:33:22,709 --> 00:33:23,960
Sjuttio.
610
00:33:23,960 --> 00:33:26,629
Det kommer bli 70. Bra jobbat.
611
00:33:26,629 --> 00:33:28,464
Tack, älskling.
612
00:33:28,464 --> 00:33:30,008
Bra gjort.
613
00:33:41,144 --> 00:33:44,897
Tack till alla som är här för
den officiella invägningen för UFC 257.
614
00:33:44,897 --> 00:33:48,735
Förste fighter till vågen, mannen
kring vem detta kort byggdes,
615
00:33:48,735 --> 00:33:51,779
the notorious Conor McGregor.
616
00:33:56,284 --> 00:33:58,202
- 70.
- Ja!
617
00:33:58,202 --> 00:34:01,789
70 kilo, den officiella vikten
för Conor McGregor.
618
00:34:02,540 --> 00:34:05,043
Det var 70. Mästerskapsvikt.
619
00:34:06,586 --> 00:34:09,756
Vår näste fighter på vågen,
den andra halvan av evenemanget,
620
00:34:09,756 --> 00:34:12,592
legendaren Dustin "The Diamond" Poirier.
621
00:34:14,761 --> 00:34:16,054
70,7.
622
00:34:16,054 --> 00:34:20,141
70,7, den officiella vikten
för Dustin Poirier.
623
00:34:24,687 --> 00:34:26,522
- Bra jobbat, Dustin.
- Detsamma.
624
00:34:39,869 --> 00:34:42,872
Folk frågar om han
fortfarande har hungern.
625
00:34:42,872 --> 00:34:45,333
{\an8}I början var det desperation,
626
00:34:45,333 --> 00:34:48,628
{\an8}att han var tvungen att göra det.
Jag tror inte det är sant.
627
00:34:49,962 --> 00:34:52,090
Han gjorde det alltid av samma anledning,
628
00:34:52,090 --> 00:34:54,842
för att han älskar
att tävla inom kampsport.
629
00:34:55,426 --> 00:34:59,055
Visst fanns det en tid då han
njöt av krigsbytena.
630
00:34:59,806 --> 00:35:03,059
När man kommer ut på andra sidan
måste man fråga sig själv:
631
00:35:03,059 --> 00:35:05,353
"Vad får mig att fortsätta?
632
00:35:05,353 --> 00:35:08,064
Jag har ekonomisk frihet, jag har bältena,
633
00:35:08,064 --> 00:35:10,775
jag har hyllningarna, jag har fansen."
634
00:35:10,775 --> 00:35:13,402
Han är tillbaka,
the notorious Conor McGregor.
635
00:35:13,402 --> 00:35:16,030
Det kommer bara finnas en sak
636
00:35:16,030 --> 00:35:18,116
och det är att man faktiskt älskar det
637
00:35:18,658 --> 00:35:20,493
och det ger ett syfte.
638
00:35:32,672 --> 00:35:37,844
FIGHTDAGEN
639
00:35:51,566 --> 00:35:52,733
Kom igen.
640
00:35:54,902 --> 00:35:58,197
- Vad händer? Hur mår du?
- Bra, tack.
641
00:36:02,743 --> 00:36:05,204
Blir du aldrig trött på
att försöka hålla igång allt?
642
00:36:05,204 --> 00:36:08,916
Det verkar som att ditt liv är att träna
och sedan göra all marknadsföring,
643
00:36:08,916 --> 00:36:10,001
speciellt i år.
644
00:36:10,001 --> 00:36:11,961
För att komma dit jag vill
645
00:36:12,837 --> 00:36:15,256
måste man göra det, man måste omfamna det,
646
00:36:15,256 --> 00:36:16,424
man måste älska det.
647
00:36:16,424 --> 00:36:19,719
Vad gör du här om du inte älskar det?
648
00:36:22,013 --> 00:36:26,267
Jag hade kunnat gå nu.
Jag hade lätt kunnat lämna
649
00:36:26,267 --> 00:36:28,728
och haft det bra resten av livet.
650
00:36:30,980 --> 00:36:33,024
Men jag är ute efter det där numret.
651
00:36:33,024 --> 00:36:36,152
Jag är ute efter legatet.
Att ta över sporten.
652
00:36:36,152 --> 00:36:41,407
Att ha varje nummer,
varje bälte, varje merit.
653
00:36:42,241 --> 00:36:44,160
Det får mig att fortsätta.
654
00:37:00,718 --> 00:37:01,928
Ledsen, killar.
655
00:37:03,471 --> 00:37:05,556
Det var en hemsk spark.
656
00:37:13,105 --> 00:37:15,942
- Vi borde hålla benet högt.
- Finns det en påse is?
657
00:37:15,942 --> 00:37:17,568
Jag har is.
658
00:37:17,568 --> 00:37:19,195
Vill du ha en stol?
659
00:37:20,613 --> 00:37:21,781
Ställ stolen här.
660
00:37:25,910 --> 00:37:29,080
ROND 1
661
00:37:29,080 --> 00:37:31,540
McGregor får honom på hälarna direkt.
662
00:37:34,961 --> 00:37:37,171
Jag tror att sparkar
är viktiga för Dustin.
663
00:37:38,464 --> 00:37:40,549
Där har vi en takedown.
664
00:37:40,549 --> 00:37:41,676
Vackert.
665
00:37:41,676 --> 00:37:43,928
Ta hans huvud till insidan!
666
00:37:44,512 --> 00:37:46,639
Bra jobbat av Conor McGregor
667
00:37:46,639 --> 00:37:48,933
att ta sig upp igen
efter en tidig takedown av Poirier.
668
00:37:48,933 --> 00:37:51,560
- Där har vi axelryckningen!
- Där! Kör!
669
00:37:54,855 --> 00:37:56,607
- Där är den!
- Ja!
670
00:37:56,607 --> 00:37:58,025
- Och igen!
- Och igen!
671
00:38:00,861 --> 00:38:02,488
McGregor tar ledningen.
672
00:38:03,864 --> 00:38:06,117
Fin högerkrok från Poirier.
673
00:38:06,117 --> 00:38:07,743
Han pekar mot honom.
674
00:38:08,536 --> 00:38:10,663
Det var en ordentlig vadspark.
675
00:38:11,289 --> 00:38:13,624
Vad fan är det där?
676
00:38:13,624 --> 00:38:16,544
- Det är illa.
- Det är en nervskada eller något.
677
00:38:20,089 --> 00:38:21,299
Det kommer gå över.
678
00:38:23,426 --> 00:38:25,511
Bra rond.
679
00:38:25,511 --> 00:38:27,054
Fortsätt som du gör.
680
00:38:27,054 --> 00:38:30,474
John och Phil verkade gilla
vad de såg från Conor.
681
00:38:30,474 --> 00:38:32,935
ROND 2
682
00:38:36,564 --> 00:38:39,358
Såg ut som en försvagad vadspark
från Poirier
683
00:38:39,358 --> 00:38:42,361
- och McGregor slår tillbaka.
- Det gjorde ont.
684
00:38:42,653 --> 00:38:45,531
Conor har inte stoppat
någon av vadsparkarna.
685
00:38:45,531 --> 00:38:47,283
Dustin fortsätter göra dem.
686
00:38:48,576 --> 00:38:51,120
- Fin spark från Conor.
- Smart drag.
687
00:38:51,370 --> 00:38:52,538
Härligt!
688
00:38:53,289 --> 00:38:56,375
- Det där benet är kört.
- Hans ben är förstört.
689
00:38:56,375 --> 00:38:59,295
Det börjar bli svagt.
Hans ben är redan förstört.
690
00:39:12,391 --> 00:39:13,893
Bra vänsterhand från Conor.
691
00:40:05,152 --> 00:40:06,737
Det var det.
692
00:40:11,534 --> 00:40:14,036
Det var uruselt.
693
00:40:14,829 --> 00:40:16,539
Hur kommer det sig att ni inte...
694
00:40:16,539 --> 00:40:21,794
Mitt ben var helt förstört.
695
00:40:21,794 --> 00:40:24,213
Och det var inget snack om det.
696
00:40:30,469 --> 00:40:33,597
Det här är extremt. Vad fan är det här?
697
00:40:34,348 --> 00:40:36,934
Så är den här sporten.
698
00:40:42,940 --> 00:40:45,526
Planen var att sparka, brottas och boxas.
699
00:40:45,526 --> 00:40:47,778
Att göra det till
en blandad kamsportsfight,
700
00:40:47,778 --> 00:40:49,572
sparka på insidan och utsidan.
701
00:40:49,572 --> 00:40:52,867
Mike Brown tjatade om
att få in många vadsparkar.
702
00:40:52,867 --> 00:40:55,786
Och det fungerade.
Vi äventyrade hans ben
703
00:40:55,786 --> 00:40:57,746
och han var tidigt i en dålig position.
704
00:40:59,874 --> 00:41:03,294
Conor hade en bra första rond
där han gjorde det Conor gör.
705
00:41:03,294 --> 00:41:05,880
Sen började vadsparkarna
spela en stor roll.
706
00:41:05,880 --> 00:41:07,047
Hundra procent.
707
00:41:11,552 --> 00:41:14,138
Conor är säkert
frustrerad över resultatet.
708
00:41:14,138 --> 00:41:15,764
Hur ser känslorna ut just nu?
709
00:41:15,764 --> 00:41:17,725
Det är hjärtekrossande.
710
00:41:17,725 --> 00:41:20,227
Den här sporten har de högsta
och lägsta punkterna.
711
00:41:20,227 --> 00:41:22,313
Mitt ben är helt förstört.
712
00:41:22,313 --> 00:41:24,940
Jag anpassade mig inte, så är det.
713
00:41:24,940 --> 00:41:27,276
Men jag...
714
00:41:27,276 --> 00:41:29,987
Det är sånt man får ta.
715
00:41:29,987 --> 00:41:31,864
Min hjärna går...
716
00:41:31,864 --> 00:41:34,033
Mellan mig och Dustin är det
717
00:41:34,033 --> 00:41:36,660
ett mot ett. Showen kommer fortsätta.
718
00:41:36,660 --> 00:41:39,663
Dustin, du är en kämpe.
Det var en ära att dela oktagonen med dig.
719
00:41:39,663 --> 00:41:41,707
Och vi kommer göra det igen.
Tack så mycket.
720
00:41:41,707 --> 00:41:43,918
- Trevlig resa.
- Grattis, njut.
721
00:41:43,918 --> 00:41:46,795
Tack så mycket.
722
00:41:46,795 --> 00:41:49,965
Tar bara in det.
Det är en jäklig sport.
723
00:41:51,509 --> 00:41:54,887
Men räkna inte bort mig än.
724
00:41:54,887 --> 00:41:59,058
Glöden finns fortfarande i mig
och jag kommer anpassa mig
725
00:41:59,058 --> 00:42:02,728
och komma tillbaka. Jag har gjort det förr
och kommer göra det igen.
726
00:42:14,740 --> 00:42:17,660
Han måste tillbaka...
Stor vänster och nu en höger!
727
00:42:21,330 --> 00:42:24,291
Poirier har tagit ned Conor McGregor!
728
00:42:29,838 --> 00:42:31,382
Vi tar tillbaka det.
729
00:42:38,305 --> 00:42:40,808
Det är något som...
730
00:42:40,808 --> 00:42:43,936
Det är en del av sporten.
Man måste bara ta det. Det är inte kul.
731
00:42:43,936 --> 00:42:46,564
Höjdpunkterna är väldigt höga
och nedslagen är låga.
732
00:42:46,564 --> 00:42:48,315
Men man biter ihop,
733
00:42:48,315 --> 00:42:52,069
går igenom vad som gick fel
och fixar misstagen.
734
00:42:53,362 --> 00:42:56,907
Jag ville inte vara personen
som står i oktagonen
735
00:42:56,907 --> 00:43:00,661
med ursäkter och beskyllningar.
736
00:43:00,661 --> 00:43:03,706
Jag ville inte vara den personen.
Jag har sett det många gånger.
737
00:43:03,706 --> 00:43:05,916
Det visar svaghet i ens personlighet.
738
00:43:06,250 --> 00:43:07,960
- UFC.
- Va?
739
00:43:07,960 --> 00:43:09,670
Skrev du till honom?
740
00:43:09,670 --> 00:43:12,089
- Jag och Audie gjorde det.
- Vad sa ni?
741
00:43:12,089 --> 00:43:16,010
"Dustin, returmatch för bältet,
maj eller juni?"
742
00:43:18,387 --> 00:43:20,389
Jag ska skriva till Dana också.
743
00:43:20,389 --> 00:43:22,224
- Trilogi för bältet.
- Ja.
744
00:43:22,891 --> 00:43:25,144
Jag känner mig stark psykiskt.
Det gör jag alltid.
745
00:43:25,144 --> 00:43:27,813
Jag låter inte förlust påverka mig.
746
00:43:27,813 --> 00:43:29,940
Sanna mästare kan komma tillbaka.
747
00:43:29,940 --> 00:43:31,775
Sanna mästare tar sig upp igen.
748
00:43:33,652 --> 00:43:35,821
Och jag är en sann mästare.
749
00:43:36,447 --> 00:43:38,574
Du kommer att möta motgångar.
750
00:43:38,991 --> 00:43:42,161
Det är hur man hanterar
när det inte går som man vill
751
00:43:42,161 --> 00:43:44,997
som avgör ens legat.
752
00:43:44,997 --> 00:43:46,874
Ibland är en förlust det man behöver.
753
00:43:46,874 --> 00:43:49,376
Förlust är den hemliga ingrediensen
till framgång.
754
00:43:50,085 --> 00:43:53,005
Så är det. Jag har planer på revansch.
755
00:46:27,743 --> 00:46:29,745
Undertexter: Felicia Berntzon Lopez