1 00:00:08,425 --> 00:00:09,843 VAD HÄNDER? 2 00:00:09,843 --> 00:00:14,597 HEJ JAG HAR BESTÄMT MIG FÖR ATT SLUTA FIGHTAS 3 00:00:14,597 --> 00:00:17,600 TACK FÖR ALLA OTROLIGA MINNEN! 4 00:00:17,600 --> 00:00:20,520 VILKEN RESA DET VARIT! 5 00:00:26,985 --> 00:00:29,070 Här, ja. 6 00:00:29,404 --> 00:00:31,239 Och vi är ombord! 7 00:00:31,239 --> 00:00:32,991 Croia! 8 00:00:32,991 --> 00:00:34,534 Är det fint, tjejen? 9 00:00:39,372 --> 00:00:42,542 Jag är pensionerad nu. Pappa fightas inte längre. 10 00:00:43,960 --> 00:00:46,463 Visste du det? Pappa fightas inte. 11 00:00:47,422 --> 00:00:48,590 Fightas med mig! 12 00:00:49,549 --> 00:00:51,634 Ja, fightas med din pappa. 13 00:00:52,594 --> 00:00:54,012 Ska du fightas nu? 14 00:00:54,012 --> 00:00:56,097 Ja. 15 00:00:56,264 --> 00:00:58,141 Det verkar som att livet är bra. 16 00:00:58,141 --> 00:01:01,519 Jag vet att du hade en vision, ett mål, ett driv, 17 00:01:01,519 --> 00:01:04,272 finns det något av det du har nu som du inte gillar? 18 00:01:04,272 --> 00:01:07,817 Som får dig att säga: "Oj, jag förväntade mig inte detta"? 19 00:01:10,445 --> 00:01:11,905 Jag älskar det här livet 20 00:01:11,905 --> 00:01:14,783 Det är viktigt att påminna mig själv att jag älskar det. 21 00:01:14,783 --> 00:01:17,702 Det finns dagar då jag tänker: "Fan ta allt det här." 22 00:01:17,702 --> 00:01:19,245 Jag drar. 23 00:01:19,245 --> 00:01:21,623 Och en dag kanske jag drar. 24 00:01:21,623 --> 00:01:25,251 Och jag kommer inte säga något Jag kommer bara vara borta. 25 00:01:25,251 --> 00:01:28,963 Men jag påminner mig själv om varför jag gör det. 26 00:01:29,547 --> 00:01:31,299 Vad jag gör det för. 27 00:01:31,299 --> 00:01:34,427 Och sen ger jag mig själv kraft. 28 00:01:34,427 --> 00:01:37,013 Det här är livet jag valde, livet jag har byggt. 29 00:01:37,013 --> 00:01:40,934 Det här livet är inte för alla. 30 00:01:40,934 --> 00:01:44,270 Det är för den galet drivna individen, 31 00:01:44,270 --> 00:01:47,732 och det känner jag att jag är. Jag är galen i den här sporten. 32 00:02:07,752 --> 00:02:09,504 En ny väska där också. 33 00:02:09,504 --> 00:02:10,463 JUNI 2020 34 00:02:11,089 --> 00:02:12,257 Ny gymväska. 35 00:02:17,762 --> 00:02:20,181 Jag orkar inte med det längre. 36 00:02:20,640 --> 00:02:23,810 Jag har försökt få en fight sen den 14:e februari. 37 00:02:23,810 --> 00:02:26,688 Mindre än tre veckor efter min sista fight. 38 00:02:26,688 --> 00:02:30,024 Jag fick bara det långa fingret. 39 00:02:30,024 --> 00:02:32,360 "Vänta tills det här händer." 40 00:02:32,360 --> 00:02:35,488 Och sen: "Vänta tills det här..." Jag sa: 41 00:02:35,488 --> 00:02:38,199 "Vi ses senare, jag behöver inte det här." 42 00:02:39,284 --> 00:02:41,828 Men jag håller på med en bra sport. 43 00:02:41,828 --> 00:02:44,622 Jag tränar alla delar. 44 00:02:44,622 --> 00:02:46,374 Det går inte att slå. 45 00:02:48,918 --> 00:02:52,338 Conor McGregor har meddelat att han slutar med MMA. 46 00:02:52,338 --> 00:02:55,341 Conor McGregor slutar i princip. 47 00:02:55,341 --> 00:02:58,553 Conor McGregor slutar för tredje gången. 48 00:02:58,553 --> 00:03:00,471 - Du vet hur det går till. - När förväntas han att fightas? 49 00:03:00,471 --> 00:03:02,265 Jag köper inte det. 50 00:03:02,265 --> 00:03:05,476 Conor försöker få dig att prata om honom och du gjorde det precis. 51 00:03:05,476 --> 00:03:09,105 Det finns inte en chans att han slutar vid 31 års ålder. 52 00:03:09,105 --> 00:03:11,149 Det här är skitsnack. 53 00:03:11,149 --> 00:03:15,111 Många säger att det här bara handlar om inflytande. 54 00:03:15,111 --> 00:03:18,197 Det är en väldigt offentlig kamp 55 00:03:18,197 --> 00:03:19,782 mellan UFC och Conor McGregor. 56 00:03:19,782 --> 00:03:22,785 Han ville fightas i maj. Han ville fightas i augusti. 57 00:03:22,785 --> 00:03:25,705 "Jag vill bara jobba igen, jag gör allting rätt, 58 00:03:25,705 --> 00:03:27,540 jag är hälsosam, jag håller mig undan trubbel 59 00:03:27,540 --> 00:03:29,125 och ni kan inte ge mig en fight." 60 00:03:29,125 --> 00:03:32,587 Hur är det möjligt att det största namnet i sporten 61 00:03:32,587 --> 00:03:33,588 inte kan få en fight? 62 00:03:33,588 --> 00:03:36,090 Han säger att det räcker nu, jag är frustrerad 63 00:03:36,090 --> 00:03:38,760 och jag tar mina bollar och går hem. 64 00:03:39,427 --> 00:03:42,722 {\an8}Det är mycket politik inblandat i det här, 65 00:03:42,722 --> 00:03:47,310 {\an8}för man måste inse att Conor McGregor är ansiktet utåt för UFC. 66 00:03:47,310 --> 00:03:50,271 Han är även det största affischnamnet. 67 00:03:50,980 --> 00:03:53,524 Men hans grej var 68 00:03:53,524 --> 00:03:57,487 "För att jag ska kunna vara den bästa fightern, 69 00:03:57,487 --> 00:04:00,531 måste jag vara aktiv." Det var hans största klagomål, 70 00:04:00,531 --> 00:04:03,826 att efter Cerrone-fighten fanns det ingenting. 71 00:04:05,453 --> 00:04:07,538 {\an8}Han är på topp i livet 72 00:04:07,538 --> 00:04:10,792 {\an8}och kände att han blev åsidosatt, att han blev utfryst. 73 00:04:10,792 --> 00:04:12,710 Han sa: "Det räcker nu, jag vill fightas. 74 00:04:12,710 --> 00:04:15,088 Ge mig en fight på parkeringen i Abu Dhabi, 75 00:04:15,088 --> 00:04:17,215 Fight Island," men de gjorde inte det. 76 00:04:17,215 --> 00:04:19,092 De fortsatte sparka burken. 77 00:04:19,092 --> 00:04:21,886 Så man såg hur frustrationen kokade över. 78 00:04:23,054 --> 00:04:24,639 Han var trött på det. 79 00:04:28,434 --> 00:04:29,644 JULI 2020 80 00:04:29,644 --> 00:04:31,229 Det är första resan. 81 00:04:31,229 --> 00:04:33,815 Ja, det är det. Sen alla galenskaper. 82 00:04:33,815 --> 00:04:36,859 Monaco har noll fall. 83 00:04:36,859 --> 00:04:38,444 Noll fall. 84 00:04:38,444 --> 00:04:40,446 - Sen det började. - Sen tidigt i juli 85 00:04:40,446 --> 00:04:42,865 har de haft totalt fyra dödsfall. 86 00:04:42,865 --> 00:04:44,701 Rätt smörigt. 87 00:04:47,120 --> 00:04:48,621 Smörigt? 88 00:04:51,916 --> 00:04:53,835 Såg du att det är fem år sen 89 00:04:53,835 --> 00:04:55,920 du slog Chad? 90 00:04:55,920 --> 00:04:57,297 Visst är det galet? 91 00:04:57,297 --> 00:04:59,882 Jag sa till honom på vägen ut till bilen: 92 00:04:59,882 --> 00:05:02,051 "Du vet hur de alltid frågar i intervjuer 93 00:05:02,051 --> 00:05:04,595 var man ser sig själv om fem år?" 94 00:05:04,595 --> 00:05:07,265 "Vi är på väg till flygplatsen för att ta ett privatplan 95 00:05:07,265 --> 00:05:09,434 för att köpa en yacht i Monaco." 96 00:05:10,310 --> 00:05:12,395 Kommer du vara där om fem år? 97 00:05:12,395 --> 00:05:15,148 Om någon frågade. Det är livet. 98 00:05:15,148 --> 00:05:17,191 Det låter som något jag skulle säga! 99 00:05:17,191 --> 00:05:19,777 Det låter som något jag hade sagt då. 100 00:05:19,777 --> 00:05:22,155 - Det är verklighet nu. Galet. - Det är galet. 101 00:05:22,155 --> 00:05:25,533 Jag hade inte velat vara här med någon annan, älskling, 102 00:05:25,533 --> 00:05:29,620 jag svär. Jag är så välsignad att vara här med dig, älskar dig. 103 00:05:31,748 --> 00:05:33,666 - Skål. -Sláinte, älskling. 104 00:05:33,666 --> 00:05:35,376 Vi vann kriget. 105 00:05:36,294 --> 00:05:38,171 Jag hämtar killarna. Vi känner det! 106 00:05:38,713 --> 00:05:41,883 En sak jag tror att många inte ser 107 00:05:41,883 --> 00:05:44,552 är att jag beundrar ditt förhållande med din flickvän. 108 00:05:44,552 --> 00:05:47,221 Min flickvän jobbade väldigt hårt 109 00:05:47,221 --> 00:05:49,766 under alla år och stannade vid min sida 110 00:05:49,766 --> 00:05:52,101 när jag inte hade någonting. 111 00:05:52,101 --> 00:05:54,520 Jag hade bara en dröm som jag berättade om. 112 00:05:54,520 --> 00:05:57,398 Om det inte vore för henne hade jag inte varit där jag är idag, 113 00:05:57,398 --> 00:06:00,276 så jag älskar att skämma bort henne. Hon jobbar inte längre. 114 00:06:00,818 --> 00:06:02,945 Så för mig att kunna låta henne sluta jobba 115 00:06:02,945 --> 00:06:05,031 och ge henne allt hon vill ha 116 00:06:05,031 --> 00:06:07,158 och att resa runt världen med henne 117 00:06:07,158 --> 00:06:10,244 fyller mig med stolthet, det får mig att fortsätta. 118 00:06:12,872 --> 00:06:16,084 Om man verkligen känner sig tacksam för sakerna i sitt liv, 119 00:06:16,084 --> 00:06:19,545 tacksamhet är en av de starkaste formerna 120 00:06:19,545 --> 00:06:23,299 av kraften av att attrahera bra saker. 121 00:06:23,299 --> 00:06:26,844 Jag firar alltid minsta lilla bra sak som händer i mitt liv, 122 00:06:26,844 --> 00:06:28,888 även innan jag hade pengar 123 00:06:28,888 --> 00:06:31,265 så firade jag. Jag kände mig tacksam. 124 00:06:31,265 --> 00:06:34,644 Det gav mig bara mer och det är precis samma sak 125 00:06:34,644 --> 00:06:37,313 som händer just nu. Jag är fortfarande tacksam. 126 00:06:37,313 --> 00:06:38,981 Och mer kommer. 127 00:06:50,910 --> 00:06:59,085 De säger att man inte kan resa i tiden och ändra på saker. 128 00:07:02,255 --> 00:07:04,799 "Jag har följt min vision till där jag är nu. 129 00:07:04,799 --> 00:07:06,968 Kämpa för din framtid, idag. 130 00:07:06,968 --> 00:07:09,387 Dystopi. Ladda ned nu." 131 00:07:10,888 --> 00:07:13,099 Har du planerat fler i år, nästa år? 132 00:07:13,099 --> 00:07:16,894 Jag vill göra mycket nästa år, ja. Jag har fyra figthter kvar i UFC 133 00:07:16,894 --> 00:07:20,565 - och jag vill göra dem alla. - Och Khabib? 134 00:07:20,565 --> 00:07:23,401 Det vill jag verkligen. Självklart. 135 00:07:23,401 --> 00:07:26,112 Jag har kollat över hans takedowns. 136 00:07:26,112 --> 00:07:30,199 Det var ett litet fel som gjorde att han fick ned mig i fjärde ronden. 137 00:07:30,199 --> 00:07:32,368 Men var du annorlunda den dagen? 138 00:07:32,368 --> 00:07:35,079 Ja, annorlunda. Fysisk form och psykisk. 139 00:07:35,079 --> 00:07:36,914 Och min livsstil. 140 00:07:36,914 --> 00:07:39,834 Jag ångrar inte kontr... Jag ångrar inte det. 141 00:07:39,834 --> 00:07:42,503 Allt är en bra... inlärningskurva. 142 00:07:42,503 --> 00:07:45,131 - Varje misslyckande är en lektion. - Självklart. 143 00:07:45,131 --> 00:07:47,758 Det jag ångrar är att jag tog... 144 00:07:47,758 --> 00:07:51,012 Jag kom till fighten på Barclay Center 145 00:07:51,012 --> 00:07:53,264 med buss, och han gick inte av bussen. 146 00:07:53,264 --> 00:07:56,601 Så fighten hade vunnits, det var över. Jag borde lämnat det där. 147 00:07:56,601 --> 00:07:59,061 Istället gav jag honom en möjlighet att komma tillbaka 148 00:07:59,061 --> 00:08:02,106 och det var inte rättvist mot mig själv eller mitt team 149 00:08:02,106 --> 00:08:05,026 i kamsportslivsstilen. 150 00:08:05,026 --> 00:08:07,862 Jag levde flera liv kan man säga, så... 151 00:08:07,862 --> 00:08:09,989 Det är vad det är. De vet. 152 00:08:09,989 --> 00:08:11,782 Den andra sidan vet. 153 00:08:11,782 --> 00:08:13,993 Jag fortsätter göra det jag gör. 154 00:08:13,993 --> 00:08:18,998 - Han kan springa, men inte gömma sig... - Du måste göra det. 155 00:08:18,998 --> 00:08:21,209 Det är klart. Lita på mig. 156 00:08:34,472 --> 00:08:38,059 Killen pratade om så många attribut som alla vet om. 157 00:08:38,059 --> 00:08:40,603 Fart, kraft, uthållighet. 158 00:08:40,603 --> 00:08:42,813 Ingen pratar om det viktigaste. 159 00:08:42,813 --> 00:08:46,025 Koncentrationsförmågan. Hur länge man kan vara uppmärksam. 160 00:08:46,025 --> 00:08:49,070 När man kör skuggboxning... 161 00:08:51,155 --> 00:08:53,866 Det här är din skuggboxning. Jag vill inte se det här. 162 00:08:55,034 --> 00:08:57,078 Inte den där skiten. Använd hela armen. 163 00:08:57,078 --> 00:08:59,580 - Så håll er fokuserade, okej? - Ja. 164 00:09:06,128 --> 00:09:09,674 {\an8}Det hade varit toppen om vi hade haft en fight inplanerad, 165 00:09:09,674 --> 00:09:12,301 {\an8}så Conor kunde fokusera på det. 166 00:09:12,301 --> 00:09:16,305 Det är mycket lättare att träna när man har ett mål. 167 00:09:16,305 --> 00:09:19,308 Men formen var där, skarpheten var där 168 00:09:19,308 --> 00:09:21,894 och det var bara en fråga om att hålla igång, 169 00:09:21,894 --> 00:09:23,354 att fortsätta. 170 00:09:26,566 --> 00:09:28,734 {\an8}Han har en alltid-redo-mentalitet. 171 00:09:28,734 --> 00:09:31,028 {\an8}Han tränar alltid. 172 00:09:31,028 --> 00:09:32,613 Han försöker alltid förbättras. 173 00:09:32,613 --> 00:09:34,824 Fortsätt! 174 00:09:34,824 --> 00:09:36,033 Kom igen, upp! 175 00:09:37,618 --> 00:09:38,995 Hela dagen. 176 00:09:40,830 --> 00:09:44,667 Under hela sin karriär har han fightats ungefär tre gånger per år. 177 00:09:44,667 --> 00:09:46,502 Så aktiv var han 178 00:09:46,502 --> 00:09:48,838 fram tills han blev dubbelmästare. 179 00:09:48,838 --> 00:09:50,089 Ja! 180 00:09:50,089 --> 00:09:54,218 För han är besatt av det. Han är alltid redo att köra. 181 00:09:55,803 --> 00:09:57,597 Nu är jag helt ny. 182 00:09:57,597 --> 00:09:59,557 Jag är sprillans ny. 183 00:10:00,182 --> 00:10:02,977 Så ja, vi tränar fortfarande. 184 00:10:02,977 --> 00:10:05,813 Men jag vet inte vad som kommer näst. 185 00:10:08,691 --> 00:10:11,694 {\an8}Det Conor hade som ingen annan hade 186 00:10:11,694 --> 00:10:13,988 {\an8}var inflytelse, stjärnkraft. 187 00:10:13,988 --> 00:10:15,740 Han visste vad han hade. 188 00:10:15,740 --> 00:10:18,743 Han sa i princip: "Låt mig ta saker i egna händer." 189 00:10:18,743 --> 00:10:19,910 VAD HÄNDER? 190 00:10:19,910 --> 00:10:21,787 @DUSTINPOIRIER, HEJ BROR! 191 00:10:21,787 --> 00:10:24,081 VILL DU GÖRA EN MMA-FIGHT FÖR VÄLGÖRENHET? 192 00:10:24,081 --> 00:10:26,709 INGET ATT GÖRA MED UFC. 193 00:10:27,668 --> 00:10:30,296 Han tvittrar fram och tillbaka med Dustin... 194 00:10:30,296 --> 00:10:34,634 JAG ÄR PÅ! VI KÖR! MÅNGA KOMMER DRA NYTTA AV DET HÄR @THEGOODFIGHTFDN 195 00:10:34,634 --> 00:10:37,845 UNDERBART! VI TAR DET OFFLINE OCH FORTSÄTTER PROCESSEN. 196 00:10:37,845 --> 00:10:40,723 Conor säger: "Kom till Irland 197 00:10:40,723 --> 00:10:43,934 så kör vi en boxningsmatch för välgörenhet," 198 00:10:43,934 --> 00:10:47,563 och när han skrev ut det tror jag UFC tvingades 199 00:10:47,563 --> 00:10:49,982 säga: "Okej, ni ska gå med på att fightas, 200 00:10:49,982 --> 00:10:52,109 ni ska göra det på våra villkor." 201 00:10:52,109 --> 00:10:55,780 Det var fram och tillbaka. Hur är hans relation med UFC? 202 00:10:55,780 --> 00:10:57,573 Kan han komma tillbaka? 203 00:10:57,573 --> 00:11:00,576 Han skyndade på den processen 204 00:11:00,576 --> 00:11:02,536 och tvingade dem. 205 00:11:03,245 --> 00:11:06,832 Den länge omtalade fighten mellan Conor McGregor 206 00:11:06,832 --> 00:11:09,627 {\an8}och Dustin Poirier är på gång. 207 00:11:09,627 --> 00:11:12,963 {\an8}Conor versus Dustin 2 har bokats för 257. 208 00:11:12,963 --> 00:11:16,092 {\an8}Han har skrivit på pappren och kampen är bestämd. 209 00:11:16,092 --> 00:11:17,885 Powerplay? Tänk på det. 210 00:11:17,885 --> 00:11:20,346 Tidigare i år slutade han. För ett par veckor sen 211 00:11:20,346 --> 00:11:22,223 skulle de fightas i en välgörenhetsmatch. 212 00:11:22,223 --> 00:11:24,266 Nu pratar vi om ett datum om sex veckor. 213 00:11:24,266 --> 00:11:26,811 Conor förstår att kraften i hans stjärnstatus 214 00:11:26,811 --> 00:11:30,856 är att få offentligheten bakom sig. Trycka på UFC lite. 215 00:11:30,856 --> 00:11:34,527 Vi vill alla se Conor McGregor fightas. Alla vill det. 216 00:11:45,579 --> 00:11:46,705 En benspark. 217 00:11:46,705 --> 00:11:50,584 In med dig. Jag har honom hellre lite trött faktiskt. 218 00:11:55,798 --> 00:11:56,966 Bra slag. 219 00:11:58,050 --> 00:12:01,053 Ja, bli trött. Så ja! Du kommer hitta bekvämlighet här. 220 00:12:01,053 --> 00:12:03,305 Hitta bekvämlighet i clinchen! 221 00:12:03,305 --> 00:12:06,934 Du måste stanna i clinchen, i det öppna området. 222 00:12:06,934 --> 00:12:09,103 In med dig, det är bara en necktie. 223 00:12:09,103 --> 00:12:12,523 Han är bara där för en necktie, inga nivåförändringar eller något annat. 224 00:12:18,154 --> 00:12:19,405 Skitsnack. 225 00:12:20,364 --> 00:12:22,241 Han är ute. 226 00:12:23,033 --> 00:12:24,702 - Herregud. - Tappa! Han tappar ur! 227 00:12:24,702 --> 00:12:26,162 Så trist. 228 00:12:26,162 --> 00:12:28,205 - Han gjorde en tapout... - Ja, han gjorde tapout några gånger. 229 00:12:28,205 --> 00:12:30,666 Och han såg det. 230 00:12:33,252 --> 00:12:36,505 - Släpp! - Ja, kom igen. 231 00:12:37,840 --> 00:12:40,718 - God natt. - God natt. 232 00:12:40,718 --> 00:12:44,054 Visst var det bra? 233 00:12:44,054 --> 00:12:46,265 Pappa kommer slå honom, okej? 234 00:12:46,265 --> 00:12:47,933 Pappa kommer slå honom! 235 00:12:49,935 --> 00:12:52,480 Och nu, utan tvekan, 236 00:12:52,480 --> 00:12:55,274 världens bästa fighter, kilo-för-kilo, 237 00:12:55,274 --> 00:12:58,486 - 29-0, Khabib Nurmagomedov. - Det finns en stor tvekan, John. 238 00:12:58,486 --> 00:13:01,989 Jag ger dig tid att samla dina känslor. 239 00:13:02,531 --> 00:13:03,616 Tack. 240 00:13:03,616 --> 00:13:05,826 Idag vill jag berätta 241 00:13:05,826 --> 00:13:08,370 att det här var min sista fight. 242 00:13:08,370 --> 00:13:09,997 Det var första gången jag... 243 00:13:11,040 --> 00:13:12,875 Efter det som hände min pappa... 244 00:13:15,044 --> 00:13:16,962 Va? 245 00:13:16,962 --> 00:13:19,632 Fan. Den jäveln. 246 00:13:19,632 --> 00:13:21,884 Vad gör han med hjälmen på sig? 247 00:13:23,135 --> 00:13:27,264 Jag fightades utan pappa, men jag lovar henne 248 00:13:27,264 --> 00:13:29,767 att det här var min sista fight. 249 00:13:29,767 --> 00:13:32,311 Jag vet bara en sak 250 00:13:32,311 --> 00:13:34,647 jag vill ha från UFC på tisdag, 251 00:13:34,647 --> 00:13:36,440 och ni måste ge mig det 252 00:13:36,440 --> 00:13:38,984 för att vara världens bästa, pound-for-pound, 253 00:13:38,984 --> 00:13:41,779 för jag förtjänar det och... 254 00:13:46,909 --> 00:13:49,828 Förvånade det dig? 255 00:13:49,828 --> 00:13:51,372 Ja, lite. 256 00:13:51,372 --> 00:13:53,415 Men jag vet att han... 257 00:13:53,415 --> 00:13:55,459 Han har alltid funderat på att sluta, 258 00:13:55,459 --> 00:13:58,712 jag tror inte han vill det här. 259 00:13:58,712 --> 00:14:00,756 Så... 260 00:14:00,756 --> 00:14:02,383 Det är vad det är. 261 00:14:02,383 --> 00:14:05,177 Han sa att han pratat med sin mamma... 262 00:14:05,177 --> 00:14:07,179 Pratade med henne i tre dagar så... 263 00:14:08,639 --> 00:14:11,225 Det är vad det är. Jag bryr mig inte. 264 00:14:12,768 --> 00:14:15,187 Det måste finnas lite besvikelse 265 00:14:15,187 --> 00:14:18,482 - att inte kunna ge igen... - Det kommer hända. Jag tror inte på det. 266 00:14:19,567 --> 00:14:21,819 Så... det är okej. 267 00:14:21,819 --> 00:14:23,404 Vi får se vad som händer. 268 00:14:23,404 --> 00:14:24,822 Så ja. 269 00:14:26,824 --> 00:14:29,577 - Vi ses imorgon, okej? - Ja. Vilken tid? 270 00:14:35,916 --> 00:14:38,335 Varje dag finns det saker som kan utmana dig 271 00:14:38,335 --> 00:14:41,088 eller som dyker upp för att försöka distrahera dig. 272 00:14:41,088 --> 00:14:44,675 Det handlar mycket om dialog 273 00:14:44,675 --> 00:14:46,719 och konversation med dig själv. 274 00:14:48,304 --> 00:14:50,556 Det är det mentala steget nu. 275 00:14:50,556 --> 00:14:52,641 Det är inte så fysiskt, 276 00:14:52,641 --> 00:14:54,852 det är mer mentalt och 277 00:14:54,852 --> 00:14:57,688 jag har ögonblick där jag påminner mig själv 278 00:14:57,688 --> 00:15:01,233 om allt arbete jag gjort och jag kommer inte påverkas av något. 279 00:15:01,233 --> 00:15:04,528 Jag är redo mentalt och fysiskt. 280 00:15:06,447 --> 00:15:09,158 EN MÅNAD KVAR MCGREGOR VS POIRIER II 281 00:15:09,158 --> 00:15:11,911 {\an8}Alla visste att han skulle komma tillbaka. 282 00:15:11,911 --> 00:15:13,787 {\an8}Det kändes som ett mega-event 283 00:15:13,787 --> 00:15:16,832 för att bevisa att han fortfarande kan. 284 00:15:16,832 --> 00:15:20,085 För att försvara sig själv som ansiktet för UFC, 285 00:15:20,085 --> 00:15:23,339 sportens man, och det var en stor grej. 286 00:15:23,339 --> 00:15:25,090 Det var en intressant fight 287 00:15:25,090 --> 00:15:28,594 för det är ovanligt att få en match igen så många år senare. 288 00:15:28,594 --> 00:15:32,014 De hade sin första fight 2014. 289 00:15:32,598 --> 00:15:34,683 SEX ÅR TIDIGARE 290 00:15:36,560 --> 00:15:38,896 McGregor letar efter kombinationen. 291 00:15:41,231 --> 00:15:43,067 Domaren, du måste stoppa det! 292 00:15:43,067 --> 00:15:44,944 Det är över! 293 00:15:44,944 --> 00:15:47,655 Bara sådär! 294 00:15:49,239 --> 00:15:52,159 {\an8}Poirier får en möjlighet 295 00:15:52,159 --> 00:15:54,495 {\an8}som han väntat på väldigt länge. 296 00:15:56,413 --> 00:16:00,000 Folk förstår inte att han har förbättrats dramatiskt. 297 00:16:00,000 --> 00:16:03,170 Direkt efter den fighten gick Dustin Poirier 298 00:16:03,170 --> 00:16:05,881 upp en viktklass till lättvikt. 299 00:16:05,881 --> 00:16:07,925 Han har sett mycket bättre ut. 300 00:16:07,925 --> 00:16:09,718 Håller sig på topp. Får en ökning. 301 00:16:09,718 --> 00:16:11,929 Där hade vi en tap. Dustin Poirier! 302 00:16:11,929 --> 00:16:14,139 Hans kropp är mycket starkare. 303 00:16:14,139 --> 00:16:18,060 Man ser i hans fighter att han har en förmåga att ta mycket stryk. 304 00:16:18,060 --> 00:16:21,814 - Han är lite mer slug. - Poirier är inte samma kille. 305 00:16:23,816 --> 00:16:26,860 Han är taggad på att hämnas sin förlust. 306 00:16:28,779 --> 00:16:32,491 DUBAI FÖRENADE ARABEMIRATEN 307 00:16:34,952 --> 00:16:37,705 TVÅ VECKOR KVAR MCGREGOR VS POIRIER II 308 00:16:37,705 --> 00:16:40,290 Vi är i mellanöstern nu, Förenta Arabemiraten. 309 00:16:40,290 --> 00:16:42,126 Vi är just nu i Dubai. 310 00:16:43,085 --> 00:16:46,505 I Abu Dhabi är man som i en bubbla som man inte får lämna. 311 00:16:48,298 --> 00:16:50,676 Vi bestämde oss för att åka hit till Dubai. 312 00:16:50,676 --> 00:16:52,594 Vi har anpassat oss till tidszonen 313 00:16:52,594 --> 00:16:54,680 i några dagar nu, allt flyter på. 314 00:16:54,680 --> 00:16:56,181 Det är 16 dagar kvar just nu. 315 00:16:57,182 --> 00:16:58,809 Sex dagar till av arbete. 316 00:16:58,809 --> 00:17:01,145 Så om du vill göra två... Du vill boxas och sen... 317 00:17:01,145 --> 00:17:03,856 Jag vet inte. Lite MMA-boxning antar jag... 318 00:17:03,856 --> 00:17:06,900 - Inte för att sparra. - Ja. 319 00:17:06,900 --> 00:17:09,153 Under de närmsta dagarna går vi in i bubblan 320 00:17:09,153 --> 00:17:12,531 och sen kommer vi sitta i karantän på hotellet i 48 timmar tror jag, 321 00:17:12,531 --> 00:17:15,200 och sen fightas vi ett par dagar efter det. 322 00:17:15,200 --> 00:17:17,578 Tre, två, ett, kör. 323 00:17:25,753 --> 00:17:28,964 {\an8}Vi är i Dubai nu. Det är nytt och färskt. 324 00:17:28,964 --> 00:17:31,425 Men det förändrar inte uppgiften. 325 00:17:31,425 --> 00:17:33,052 Nu kör vi. 326 00:17:33,052 --> 00:17:36,805 {\an8}Vi har alla ett mål, vilket är att göra vårt bästa för Conor, 327 00:17:36,805 --> 00:17:41,185 {\an8}att låta honom gå in i buren och göra sitt bästa. 328 00:17:41,185 --> 00:17:43,812 {\an8}Det handlar om att få honom på ett bra tankesätt. 329 00:17:43,812 --> 00:17:45,022 {\an8}COLIN BYRNE TRÄNARE 330 00:17:45,022 --> 00:17:47,775 Om man inte har några hinder och bara gör det man ska 331 00:17:47,775 --> 00:17:50,527 så gör man det bara, det finns inget som distraherar. 332 00:17:50,527 --> 00:17:51,528 Ja. 333 00:17:52,154 --> 00:17:53,989 Vi är många som är involverade. 334 00:17:54,573 --> 00:17:56,283 Vi är alla på samma plan. 335 00:17:56,867 --> 00:17:58,786 Vi är som en enhet. 336 00:17:58,786 --> 00:18:00,996 Tiden är ute! Fint. 337 00:18:01,830 --> 00:18:03,290 Träningen har varit fenomenal. 338 00:18:03,290 --> 00:18:06,293 Jag och mitt team har gjort ett otroligt jobb. 339 00:18:06,293 --> 00:18:09,213 Jag måste ta mig till 70 kg de närmsta dagarna. 340 00:18:09,213 --> 00:18:12,174 - Vad vill jag hamna på? - Under 20 minuter. 341 00:18:13,425 --> 00:18:15,928 Den här tekniken är väldigt noggrann. 342 00:18:19,223 --> 00:18:21,683 Varje måltid, varje kalori räknas. 343 00:18:21,683 --> 00:18:23,644 Varje session är på tid. 344 00:18:27,773 --> 00:18:29,399 Nitton 42. 345 00:18:29,399 --> 00:18:32,444 Men jag mår otroligt bra, trots allt. 346 00:18:33,403 --> 00:18:35,531 {\an8}Jag tror att sättet vi gjort saker på 347 00:18:35,531 --> 00:18:38,117 {\an8}har passat hans personlighet. 348 00:18:38,117 --> 00:18:41,245 Hållit honom i ett kreativt tillstånd. 349 00:18:41,829 --> 00:18:45,332 Just nu är han en vältrimmad 350 00:18:45,332 --> 00:18:48,377 maskin med högt fight-IQ. 351 00:18:55,759 --> 00:18:58,846 Stanna i närheten, gå inte långt. Men du behöver inte vara på rummet. 352 00:18:58,846 --> 00:19:01,348 Jag läser listan. 353 00:19:01,348 --> 00:19:04,309 {\an8}John Kavanagh, Owen Roddy, 354 00:19:04,309 --> 00:19:05,561 {\an8}Colin Byrne... 355 00:19:05,561 --> 00:19:08,689 COVID-situationen är en extra förvirring. 356 00:19:08,689 --> 00:19:10,899 Det är en seriös sjukdom. 357 00:19:11,608 --> 00:19:13,986 Vi testas varje dag. 358 00:19:15,112 --> 00:19:18,407 Om någon på lägret visar positivt 359 00:19:18,407 --> 00:19:22,452 och varit i närheten av någon anses även de som smittsamma. 360 00:19:24,413 --> 00:19:28,500 Så allt som händer de sista veckorna 361 00:19:28,500 --> 00:19:32,004 kan vara förödande. Det kan ställa in hela eventet. 362 00:19:32,796 --> 00:19:34,923 Så vi har fått vara väldigt försiktiga. 363 00:19:34,923 --> 00:19:36,717 - Redo? - Ja. 364 00:19:40,304 --> 00:19:42,181 Förlåt. Perfekt. 365 00:19:48,270 --> 00:19:50,856 EN VECKA KVAR MCGREGOR VS POIRIER II 366 00:19:50,856 --> 00:19:53,901 Jag ska bara slå mot kuddar för att bättra på slagen. 367 00:19:54,693 --> 00:19:57,196 Resten av dagen kör vi lite strand 368 00:19:57,196 --> 00:20:00,741 och sen går vi på en stor yacht och åker till Abu Dhabi. 369 00:20:00,741 --> 00:20:03,994 Jag har aldrig känt mig så självsäker före en fight 370 00:20:03,994 --> 00:20:05,537 än jag gör just nu. 371 00:20:05,537 --> 00:20:07,956 Att trycka på från insidan. 372 00:20:07,956 --> 00:20:10,334 Och hålla igång det. 373 00:20:20,344 --> 00:20:22,846 Jag gillar att vara förberedd. 374 00:20:22,846 --> 00:20:26,391 Om han grips av panik och försöker ladda upp armen, 375 00:20:26,391 --> 00:20:29,228 kör du bara en rak vänster. Och pang! 376 00:20:29,228 --> 00:20:31,521 - Ja. - Det startade händelseförloppet. 377 00:20:31,521 --> 00:20:35,442 Den sista fighten. Han hade panik och jag bara: Pang! 378 00:20:35,442 --> 00:20:38,111 - Ja. - Och han blev skrämd. 379 00:20:39,112 --> 00:20:41,365 - En gammal klassiker. - Ja. 380 00:20:41,365 --> 00:20:42,950 Originalet. 381 00:20:49,164 --> 00:20:51,959 Oj, titta på den här. 382 00:20:53,043 --> 00:20:54,962 - Hej. - Tack. 383 00:20:56,296 --> 00:20:58,298 Den här är otrolig. 384 00:20:58,298 --> 00:20:59,883 Titta vad stor den är. 385 00:20:59,883 --> 00:21:03,595 Titta! Vilken genialisk idé. 386 00:21:03,595 --> 00:21:06,390 - Visst är det? - Det finns slush puppy. 387 00:21:06,390 --> 00:21:08,684 En slush puppy-maskin på yachten? 388 00:21:10,102 --> 00:21:11,436 Ice pop! 389 00:21:12,271 --> 00:21:16,316 - Ja, på... Okej? - Oj! Kan du tro det? 390 00:21:20,612 --> 00:21:23,824 Jag drömde stort och det gör jag fortfarande. 391 00:21:23,824 --> 00:21:26,618 Det är bra att köra en såhär stor och känna det. 392 00:21:28,161 --> 00:21:31,123 Och även veta att det är värt det. 393 00:21:31,123 --> 00:21:34,293 Sex dagar från invägning, sju från fighten. 394 00:21:34,293 --> 00:21:36,420 Det centrerar en. 395 00:21:36,420 --> 00:21:39,464 Det får en att veta att allt är värt det, att fortsätta pusha. 396 00:21:39,464 --> 00:21:41,633 Så att leva det här livet, 397 00:21:41,633 --> 00:21:44,761 att ge mina barn det här livet är all motivation för mig, 398 00:21:44,761 --> 00:21:46,179 bränsle till elden. 399 00:21:53,562 --> 00:21:55,272 Det var fint när du kom 400 00:21:55,272 --> 00:21:58,025 till din första presskonferens med en Dickie-fluga och du sa att du betalat 401 00:21:58,025 --> 00:22:01,653 för den med dina sista pengar. Men idag kom du hit 402 00:22:01,653 --> 00:22:03,322 med en Louis Vuitton-väska. 403 00:22:03,322 --> 00:22:05,699 Det är rätt enastående. Jag ser inte det så ofta. 404 00:22:05,699 --> 00:22:07,743 - Det är en fin väska. - Väldigt fin väska. 405 00:22:07,743 --> 00:22:10,287 Jag njuter av resultaten av mitt hårda arbete. 406 00:22:10,287 --> 00:22:13,081 Ingen har jobbat hårdare än mig i oktagonen, 407 00:22:13,081 --> 00:22:16,084 utanför oktagonen. Jag är en arbetshäst. 408 00:22:16,084 --> 00:22:17,794 Okej, killar. 409 00:22:18,462 --> 00:22:21,131 Har ni roligt? Visst är det fint? 410 00:22:24,176 --> 00:22:26,136 Jag kommer njuta av fördelarna med det här livet. 411 00:22:26,136 --> 00:22:29,848 Jag ska köpa mig ett stort hus, bilarna med mjuka tak, 412 00:22:29,848 --> 00:22:31,475 jag ska ta med mig hela mitt team, 413 00:22:31,475 --> 00:22:33,810 skämma bort dem och ge dem det här livet. 414 00:22:34,269 --> 00:22:35,687 Jisses! 415 00:22:35,687 --> 00:22:37,522 Vi äter och lever gott. 416 00:22:37,522 --> 00:22:40,609 Vissa människor ser det som något positivt, 417 00:22:40,609 --> 00:22:43,862 de tar inspiration från det och vill uppnå det. 418 00:22:43,862 --> 00:22:46,656 Andra kritiserar det 419 00:22:46,656 --> 00:22:48,241 och är negativa emot det. 420 00:22:48,241 --> 00:22:51,495 Men en sak är säker, de kommer stanna där de är. 421 00:22:51,495 --> 00:22:54,122 Människorna som inspireras av det kommer ta sig uppåt 422 00:22:54,122 --> 00:22:56,541 och uppleva samma liv en dag. 423 00:22:56,541 --> 00:22:59,753 Så jag njuter av mina pengar, 424 00:22:59,753 --> 00:23:03,256 mina välförtjänade pengar som jag har dedikerat mitt liv till. 425 00:23:08,345 --> 00:23:11,223 - Välkommen till Abu Dhabi. - Tack. Det är härligt att vara här. 426 00:23:11,223 --> 00:23:12,432 Det är ett nöje. 427 00:23:19,189 --> 00:23:23,777 FYRA DAGAR KVAR MCGREGOR VS POIRIER II 428 00:23:23,777 --> 00:23:26,196 TRE MATCHER PÅ EN VECKA 429 00:23:26,196 --> 00:23:28,281 - Kul att se dig. - Detsamma. 430 00:23:28,281 --> 00:23:29,866 Nu ska vi ha roligt. 431 00:23:29,866 --> 00:23:33,078 The notorious Conor McGregor. Välkommen tillbaka till BT Sport. Hur mår du? 432 00:23:33,078 --> 00:23:34,830 Det är härligt att vara tillbaka. 433 00:23:34,830 --> 00:23:38,333 Taktiken och förarbetet inför den här fighten 434 00:23:38,333 --> 00:23:41,503 är mycket lugnare än det var då. 435 00:23:43,088 --> 00:23:45,382 Han är en rädd liten pojke. 436 00:23:45,382 --> 00:23:47,092 Han förtjänar att få stryk. 437 00:23:47,092 --> 00:23:48,343 Jag ska göra honom till en bättre person. 438 00:23:48,343 --> 00:23:51,304 Han är en tyst liten bondlurk från ingenstans. 439 00:23:51,304 --> 00:23:55,142 Jag har aldrig ogillat någon jag mött så mycket förut. 440 00:23:56,351 --> 00:23:59,604 - Hoppas han gillar mig efter min vinst. - Det är en match med mycket agg. 441 00:23:59,604 --> 00:24:01,773 - Du sitter i skiten. - Det blir en KO i första ronden. 442 00:24:01,773 --> 00:24:04,776 Den 27:e september kommer jag slita av Dustins huvud. 443 00:24:05,485 --> 00:24:07,487 Mognad. Jag har blivit vuxen. 444 00:24:07,487 --> 00:24:09,573 Det är längesen. Vi var två barn. 445 00:24:09,573 --> 00:24:12,242 Men jag kommer klå upp honom. Det är ingen tvekan om det. 446 00:24:12,242 --> 00:24:13,785 Titel efter den här? 447 00:24:13,785 --> 00:24:17,497 Jag tror det. Jag vill stanna på 70-kilos divisionen. 448 00:24:17,497 --> 00:24:18,957 Ett ordentligt försök. 449 00:24:18,957 --> 00:24:21,376 Precis som jag gjort med fjädervikterna 450 00:24:21,376 --> 00:24:23,170 och ta ned dem allihop. 451 00:24:23,170 --> 00:24:25,755 Inget stök, bara full fokus. 452 00:24:25,755 --> 00:24:29,926 Visa dem vad som är vad. 453 00:24:32,137 --> 00:24:36,516 {\an8}För Conor var den andra Dustin-fighten som att ta igen förlorad tid. 454 00:24:36,516 --> 00:24:40,645 Att bygga på energin från ett år sen mot Donald Cerrone, 455 00:24:40,645 --> 00:24:43,815 bevisa att han kan vara på topp vid 70 kg. 456 00:24:43,815 --> 00:24:48,278 Dustin hade precis fightats för bältet, men den Conor vi såg 2014 457 00:24:48,278 --> 00:24:50,488 dominerade Dustin Poirier. 458 00:24:50,488 --> 00:24:53,074 Kan han upprepa det framträdandet? 459 00:24:53,074 --> 00:24:56,244 Jag tror att alla som såg den första, är intresserade av 460 00:24:56,244 --> 00:24:57,913 att se hur den här matchen slutar. 461 00:24:57,913 --> 00:24:59,581 Jag vet att Dustin är tuff. 462 00:24:59,581 --> 00:25:02,000 Han kan ta slag från andra. Men han kan inte ta mina slag. 463 00:25:02,000 --> 00:25:03,919 Det är bara så det är. 464 00:25:03,919 --> 00:25:07,214 Du har slått honom McGregor-snabbt förr, blir det snabbare på söndag? 465 00:25:07,214 --> 00:25:10,592 Det är målet. Vi är ute efter ett bättre slag och en bättre tid. 466 00:25:10,592 --> 00:25:13,470 Första gången var så länge sen, 467 00:25:13,470 --> 00:25:16,723 ni var båda fjädervikt, nu är ni båda pappor. 468 00:25:16,723 --> 00:25:18,725 Jag är mycket mer mogen. 469 00:25:18,725 --> 00:25:21,478 Mycket mer samlad. Jag är pappa 470 00:25:21,478 --> 00:25:23,813 till två barn. Jag är en vuxen man nu 471 00:25:23,813 --> 00:25:27,692 och jag är här för att göra mitt jobb och jag ser fram emot det. 472 00:25:27,692 --> 00:25:29,861 - Toppen. Tack, Conor. - Tack. 473 00:25:30,987 --> 00:25:33,740 {\an8}Han har nått ett nytt steg i livet. 474 00:25:33,740 --> 00:25:37,035 {\an8}Han är i 30-års åldern nu, han är en familjeman med två barn. 475 00:25:37,619 --> 00:25:40,705 Att se honom i det här stadiet i livet, 476 00:25:40,705 --> 00:25:43,792 så nöjd och fokuserad, 477 00:25:43,792 --> 00:25:45,293 är väldigt givande. 478 00:25:47,504 --> 00:25:49,673 Titta, här är affischen. 479 00:25:50,507 --> 00:25:52,259 Få upp honom på stolen så han kan se. 480 00:25:53,093 --> 00:25:55,053 Det är pappa och killen han ska fightas mot. 481 00:25:55,679 --> 00:25:58,014 Vill du rita på den? 482 00:25:58,014 --> 00:26:00,684 Var är din autograf? 483 00:26:00,684 --> 00:26:03,228 Ett, två, okej. 484 00:26:03,228 --> 00:26:05,021 Och igen. 485 00:26:05,021 --> 00:26:07,065 Japp. Och igen. 486 00:26:10,402 --> 00:26:12,028 Sätt dina spår, killen. 487 00:26:12,904 --> 00:26:15,573 Jag är väldigt glad över att kunna ta med mig dem 488 00:26:15,573 --> 00:26:18,535 och ge dem dessa upplevelser. Vi gör allt tillsammans. 489 00:26:18,535 --> 00:26:21,121 Så är det. Jag älskar min familj väldigt mycket. 490 00:26:21,121 --> 00:26:22,455 High-five. 491 00:26:29,462 --> 00:26:32,382 TRE DAGAR KVAR MCGREGOR VS POIRIER II 492 00:26:35,343 --> 00:26:37,137 Upp med händerna, fighter-hållning. 493 00:26:47,605 --> 00:26:50,275 Jisses. 494 00:26:50,775 --> 00:26:52,902 Titta, Tristin. 495 00:26:53,611 --> 00:26:55,113 Ja. 496 00:26:55,113 --> 00:26:57,449 Bra, solid lättviktskropp. 497 00:26:57,449 --> 00:26:59,993 - Vältränad. Kraftfull. - Ja. 498 00:27:01,828 --> 00:27:04,331 - Det är mitt livs bästa form. - Ja. 499 00:27:15,842 --> 00:27:20,722 Conor, jag vill läsa ett citat av dig från 2013. 500 00:27:20,722 --> 00:27:23,975 Jag har tappat förståndet till den här sporten som Vincent Van Gogh. 501 00:27:23,975 --> 00:27:26,978 Han tillägnade sitt liv till sin konst 502 00:27:26,978 --> 00:27:29,147 och tappade förståndet under tiden. 503 00:27:29,147 --> 00:27:30,732 Det har hänt mig. 504 00:27:30,732 --> 00:27:32,525 Men skit samma. 505 00:27:34,152 --> 00:27:36,404 När guldbältet sitter runt min midja 506 00:27:37,572 --> 00:27:39,616 och min mamma har ett stort hus, 507 00:27:40,408 --> 00:27:43,370 min flickvän har olika bilar för varje veckodag 508 00:27:43,370 --> 00:27:47,207 och mina barn har allt de någonsin velat ha 509 00:27:48,083 --> 00:27:49,709 kommer det löna sig. 510 00:27:50,460 --> 00:27:53,004 Då är jag glad att jag tappade förståndet. 511 00:27:53,797 --> 00:27:56,174 Kan du reflektera och prata med mig om 512 00:27:56,174 --> 00:27:59,511 hur det känns att höra det år 2021? 513 00:28:01,179 --> 00:28:03,014 Ja. 514 00:28:03,014 --> 00:28:05,725 Det har varit en resa. 515 00:28:05,725 --> 00:28:08,269 Jag har gjort det och jag är här. 516 00:28:08,269 --> 00:28:11,439 Lite galen. 517 00:28:11,439 --> 00:28:13,733 Vilket liv. 518 00:28:13,733 --> 00:28:17,153 Och jag hade inte velat ha det annorlunda. Jag är spänd över att vara tillbaka 519 00:28:17,153 --> 00:28:21,199 och som Vinny Van Gogh kommer jag måla en vacker bild här 520 00:28:21,199 --> 00:28:24,452 i oktagonen på lördag kväll och jag ser fram emot det. 521 00:28:24,452 --> 00:28:26,871 Toppen. Tack så mycket. 522 00:28:27,997 --> 00:28:31,209 Dustin, du har aldrig haft en boxningsmatch värd 100 miljoner, 523 00:28:31,209 --> 00:28:33,670 du har inte ett eget whiskeymärke som säljs runtom i världen, 524 00:28:33,670 --> 00:28:35,130 är du grälsjuk? 525 00:28:35,130 --> 00:28:37,424 Jag är grälsjuk inför varje fight. Jag försöker bevisa något. 526 00:28:37,424 --> 00:28:40,260 Jag vet vad en vinst över Conor betyder inom kampsport 527 00:28:40,552 --> 00:28:44,472 och jag vet att den av oss som vinner slåss för guldet. 528 00:28:45,098 --> 00:28:49,018 Tack, Dustin. En sista. Dana, det här är en... 529 00:28:49,018 --> 00:28:51,438 Får jag... Förlåt. Du har den starka såsen, Dustin. 530 00:28:51,438 --> 00:28:54,399 - Jag vill gärna smaka på såsen. - Jag har en flaska åt dig. 531 00:28:54,399 --> 00:28:58,319 Jag uppskattar det. Jag har en flaska Proper till dig. 532 00:28:58,486 --> 00:29:00,905 Han jobbar hårt. Jag är imponerad. 533 00:29:00,905 --> 00:29:03,533 Jag tror att hela industrin är väldigt imponerad. 534 00:29:03,533 --> 00:29:06,327 Efter förlusten för många år sedan tog han sig upp igen 535 00:29:06,327 --> 00:29:08,872 och blev mästare. Han har gett tillbaka mycket. 536 00:29:08,872 --> 00:29:11,124 Det är en ära att dela oktagonen med honom. 537 00:29:11,124 --> 00:29:14,210 Jag vet att vi har en tävlingslysten eld och det kommer bli en bra 538 00:29:14,210 --> 00:29:16,254 fight fylld av fyrverkerier. 539 00:29:16,254 --> 00:29:19,466 Men min respekt för den här mannen är beundransvärd. 540 00:29:19,466 --> 00:29:22,260 Conor, vad är din plan efter det här? 541 00:29:22,260 --> 00:29:24,596 Efter att ha tävlat sju, åtta år 542 00:29:24,596 --> 00:29:26,264 i UFC. 543 00:29:26,264 --> 00:29:28,057 Det känns bara som början. 544 00:29:28,057 --> 00:29:30,643 Alla säger: "Conor, du har gjort allt. 545 00:29:30,643 --> 00:29:33,104 Du är så rik, rikare än Dana. 546 00:29:33,104 --> 00:29:35,523 Vad gör du här?" 547 00:29:35,523 --> 00:29:38,568 Alla pengar, alla bälten, 548 00:29:38,568 --> 00:29:41,237 allt det kommer och går. 549 00:29:41,237 --> 00:29:42,989 Vet du vad som lever vidare? Höjdpunkter. 550 00:29:43,615 --> 00:29:46,201 Jag vill att mina höjdpunkter ska vara som en film. 551 00:29:46,201 --> 00:29:48,995 Det är därför jag är här. Jag vill gå in och prestera 552 00:29:48,995 --> 00:29:52,040 och skapa otroliga höjdpunkter som jag som gammal 553 00:29:52,040 --> 00:29:55,001 kan titta på med min son och bara njuta av livet. 554 00:29:55,001 --> 00:29:57,837 Okej, jag erövrade. Nu gör vi det igen. 555 00:29:57,837 --> 00:30:00,256 Gör det två gånger Det är vad en mästare gör. 556 00:30:00,256 --> 00:30:03,593 Försök inte att bli av med mig. Jag älskar det här. 557 00:30:03,593 --> 00:30:07,597 Jag hjälpte till att bygga det här. Jag vill vara här och prestera för fansen. 558 00:30:07,597 --> 00:30:13,728 Conor! 559 00:30:18,733 --> 00:30:20,860 TVÅ DAGAR KVAR MCGREGOR VS POIRIER II 560 00:30:25,073 --> 00:30:27,534 73,3 kilo. 561 00:30:27,534 --> 00:30:32,872 {\an8}Jag ställde mig precis på vågen. Jag väger 73,2 vilket är bra. 562 00:30:32,872 --> 00:30:35,542 {\an8}Bara 2,5 kilo kvar och vi har inte svettats än. 563 00:30:36,960 --> 00:30:40,755 Nu är planen att träna för att svettas lite. 564 00:30:42,507 --> 00:30:45,385 {\an8}Viktnedgången inom kampsport 565 00:30:45,385 --> 00:30:47,887 {\an8}är otroligt svår och farlig. 566 00:30:47,887 --> 00:30:51,808 Man ser killar som väger runt 79 kg 567 00:30:51,808 --> 00:30:54,811 men som går ned till 70 kg så att de kan 568 00:30:54,811 --> 00:30:56,855 vara större än sin motståndare. 569 00:30:57,355 --> 00:31:00,275 Det är en psykning som de gör 570 00:31:00,275 --> 00:31:03,361 för att ha den största fördelen under fighten. 571 00:31:05,238 --> 00:31:08,449 - 1,5 kvar. - Kom igen. 572 00:31:08,449 --> 00:31:12,245 {\an8}Dagen för viktnedgång handlar om att svettas. 573 00:31:12,245 --> 00:31:13,872 18 minuter. 574 00:31:13,872 --> 00:31:18,167 - Jag svettas direkt. - Ja, jag ser det på din panna. 575 00:31:18,167 --> 00:31:21,087 Det kommer ut. Stanna där. 576 00:31:21,087 --> 00:31:23,423 Det handlar om vattenmanipulation. 577 00:31:24,257 --> 00:31:26,092 Två och en halv minut kvar. 578 00:31:26,509 --> 00:31:30,263 Det är definitivt farligt, 579 00:31:30,263 --> 00:31:33,099 men om det hanteras korrekt behöver det inte vara det. 580 00:31:34,517 --> 00:31:36,352 Jag har sett andra som blivit väldigt utmattade. 581 00:31:37,896 --> 00:31:40,607 De har precis gått igenom ett träningsläger på åtta-tio veckor 582 00:31:40,607 --> 00:31:43,151 där de tränas något extremt 583 00:31:43,151 --> 00:31:46,154 före fightveckan för att få till en viktnedgång. 584 00:31:46,154 --> 00:31:50,116 Efter viktnedgången ska man gå in i ringen och tävla. 585 00:31:50,450 --> 00:31:51,951 - Ett halvt kilo kvar. - Kom igen. 586 00:31:51,951 --> 00:31:52,869 Ett steg till. 587 00:31:52,869 --> 00:31:54,037 Här eller här? 588 00:31:55,872 --> 00:31:59,375 Det är den psykologiska faktorn som är skrämmande. 589 00:32:02,503 --> 00:32:04,255 Jag svettas här inne. 590 00:32:05,506 --> 00:32:06,799 Nästan där. 591 00:32:07,884 --> 00:32:10,386 Du borde vara på 70 kg med handduken på. 592 00:32:10,386 --> 00:32:12,347 - När allt är klart. - Ja. 593 00:32:18,144 --> 00:32:19,562 Det är okej. 594 00:32:24,275 --> 00:32:25,818 Det där är som... 595 00:32:25,818 --> 00:32:27,111 På ansiktet. 596 00:32:32,533 --> 00:32:34,619 Allt lugnt och försiktigt. 597 00:32:44,337 --> 00:32:47,006 - Vill du lägga dig på sängen? - Ja, på sängen. 598 00:32:47,006 --> 00:32:48,174 Så ja. 599 00:32:49,133 --> 00:32:50,134 Okej. 600 00:32:54,973 --> 00:32:56,557 Fem minuter till. 601 00:32:57,350 --> 00:32:59,894 Ta av den annars går jag på kulorna. 602 00:33:04,232 --> 00:33:06,734 John, gå på den sidan och ge honom lite fläkt. 603 00:33:06,734 --> 00:33:07,819 Ja. 604 00:33:10,113 --> 00:33:11,531 Ett, två, tre. 605 00:33:12,323 --> 00:33:13,908 - Så... - Bra. 606 00:33:13,908 --> 00:33:15,118 Stanna där. 607 00:33:19,163 --> 00:33:20,206 Ja! 608 00:33:20,540 --> 00:33:21,582 Ja! 609 00:33:22,709 --> 00:33:23,960 Sjuttio. 610 00:33:23,960 --> 00:33:26,629 Det kommer bli 70. Bra jobbat. 611 00:33:26,629 --> 00:33:28,464 Tack, älskling. 612 00:33:28,464 --> 00:33:30,008 Bra gjort. 613 00:33:41,144 --> 00:33:44,897 Tack till alla som är här för den officiella invägningen för UFC 257. 614 00:33:44,897 --> 00:33:48,735 Förste fighter till vågen, mannen kring vem detta kort byggdes, 615 00:33:48,735 --> 00:33:51,779 the notorious Conor McGregor. 616 00:33:56,284 --> 00:33:58,202 - 70. - Ja! 617 00:33:58,202 --> 00:34:01,789 70 kilo, den officiella vikten för Conor McGregor. 618 00:34:02,540 --> 00:34:05,043 Det var 70. Mästerskapsvikt. 619 00:34:06,586 --> 00:34:09,756 Vår näste fighter på vågen, den andra halvan av evenemanget, 620 00:34:09,756 --> 00:34:12,592 legendaren Dustin "The Diamond" Poirier. 621 00:34:14,761 --> 00:34:16,054 70,7. 622 00:34:16,054 --> 00:34:20,141 70,7, den officiella vikten för Dustin Poirier. 623 00:34:24,687 --> 00:34:26,522 - Bra jobbat, Dustin. - Detsamma. 624 00:34:39,869 --> 00:34:42,872 Folk frågar om han fortfarande har hungern. 625 00:34:42,872 --> 00:34:45,333 {\an8}I början var det desperation, 626 00:34:45,333 --> 00:34:48,628 {\an8}att han var tvungen att göra det. Jag tror inte det är sant. 627 00:34:49,962 --> 00:34:52,090 Han gjorde det alltid av samma anledning, 628 00:34:52,090 --> 00:34:54,842 för att han älskar att tävla inom kampsport. 629 00:34:55,426 --> 00:34:59,055 Visst fanns det en tid då han njöt av krigsbytena. 630 00:34:59,806 --> 00:35:03,059 När man kommer ut på andra sidan måste man fråga sig själv: 631 00:35:03,059 --> 00:35:05,353 "Vad får mig att fortsätta? 632 00:35:05,353 --> 00:35:08,064 Jag har ekonomisk frihet, jag har bältena, 633 00:35:08,064 --> 00:35:10,775 jag har hyllningarna, jag har fansen." 634 00:35:10,775 --> 00:35:13,402 Han är tillbaka, the notorious Conor McGregor. 635 00:35:13,402 --> 00:35:16,030 Det kommer bara finnas en sak 636 00:35:16,030 --> 00:35:18,116 och det är att man faktiskt älskar det 637 00:35:18,658 --> 00:35:20,493 och det ger ett syfte. 638 00:35:32,672 --> 00:35:37,844 FIGHTDAGEN 639 00:35:51,566 --> 00:35:52,733 Kom igen. 640 00:35:54,902 --> 00:35:58,197 - Vad händer? Hur mår du? - Bra, tack. 641 00:36:02,743 --> 00:36:05,204 Blir du aldrig trött på att försöka hålla igång allt? 642 00:36:05,204 --> 00:36:08,916 Det verkar som att ditt liv är att träna och sedan göra all marknadsföring, 643 00:36:08,916 --> 00:36:10,001 speciellt i år. 644 00:36:10,001 --> 00:36:11,961 För att komma dit jag vill 645 00:36:12,837 --> 00:36:15,256 måste man göra det, man måste omfamna det, 646 00:36:15,256 --> 00:36:16,424 man måste älska det. 647 00:36:16,424 --> 00:36:19,719 Vad gör du här om du inte älskar det? 648 00:36:22,013 --> 00:36:26,267 Jag hade kunnat gå nu. Jag hade lätt kunnat lämna 649 00:36:26,267 --> 00:36:28,728 och haft det bra resten av livet. 650 00:36:30,980 --> 00:36:33,024 Men jag är ute efter det där numret. 651 00:36:33,024 --> 00:36:36,152 Jag är ute efter legatet. Att ta över sporten. 652 00:36:36,152 --> 00:36:41,407 Att ha varje nummer, varje bälte, varje merit. 653 00:36:42,241 --> 00:36:44,160 Det får mig att fortsätta. 654 00:37:00,718 --> 00:37:01,928 Ledsen, killar. 655 00:37:03,471 --> 00:37:05,556 Det var en hemsk spark. 656 00:37:13,105 --> 00:37:15,942 - Vi borde hålla benet högt. - Finns det en påse is? 657 00:37:15,942 --> 00:37:17,568 Jag har is. 658 00:37:17,568 --> 00:37:19,195 Vill du ha en stol? 659 00:37:20,613 --> 00:37:21,781 Ställ stolen här. 660 00:37:25,910 --> 00:37:29,080 ROND 1 661 00:37:29,080 --> 00:37:31,540 McGregor får honom på hälarna direkt. 662 00:37:34,961 --> 00:37:37,171 Jag tror att sparkar är viktiga för Dustin. 663 00:37:38,464 --> 00:37:40,549 Där har vi en takedown. 664 00:37:40,549 --> 00:37:41,676 Vackert. 665 00:37:41,676 --> 00:37:43,928 Ta hans huvud till insidan! 666 00:37:44,512 --> 00:37:46,639 Bra jobbat av Conor McGregor 667 00:37:46,639 --> 00:37:48,933 att ta sig upp igen efter en tidig takedown av Poirier. 668 00:37:48,933 --> 00:37:51,560 - Där har vi axelryckningen! - Där! Kör! 669 00:37:54,855 --> 00:37:56,607 - Där är den! - Ja! 670 00:37:56,607 --> 00:37:58,025 - Och igen! - Och igen! 671 00:38:00,861 --> 00:38:02,488 McGregor tar ledningen. 672 00:38:03,864 --> 00:38:06,117 Fin högerkrok från Poirier. 673 00:38:06,117 --> 00:38:07,743 Han pekar mot honom. 674 00:38:08,536 --> 00:38:10,663 Det var en ordentlig vadspark. 675 00:38:11,289 --> 00:38:13,624 Vad fan är det där? 676 00:38:13,624 --> 00:38:16,544 - Det är illa. - Det är en nervskada eller något. 677 00:38:20,089 --> 00:38:21,299 Det kommer gå över. 678 00:38:23,426 --> 00:38:25,511 Bra rond. 679 00:38:25,511 --> 00:38:27,054 Fortsätt som du gör. 680 00:38:27,054 --> 00:38:30,474 John och Phil verkade gilla vad de såg från Conor. 681 00:38:30,474 --> 00:38:32,935 ROND 2 682 00:38:36,564 --> 00:38:39,358 Såg ut som en försvagad vadspark från Poirier 683 00:38:39,358 --> 00:38:42,361 - och McGregor slår tillbaka. - Det gjorde ont. 684 00:38:42,653 --> 00:38:45,531 Conor har inte stoppat någon av vadsparkarna. 685 00:38:45,531 --> 00:38:47,283 Dustin fortsätter göra dem. 686 00:38:48,576 --> 00:38:51,120 - Fin spark från Conor. - Smart drag. 687 00:38:51,370 --> 00:38:52,538 Härligt! 688 00:38:53,289 --> 00:38:56,375 - Det där benet är kört. - Hans ben är förstört. 689 00:38:56,375 --> 00:38:59,295 Det börjar bli svagt. Hans ben är redan förstört. 690 00:39:12,391 --> 00:39:13,893 Bra vänsterhand från Conor. 691 00:40:05,152 --> 00:40:06,737 Det var det. 692 00:40:11,534 --> 00:40:14,036 Det var uruselt. 693 00:40:14,829 --> 00:40:16,539 Hur kommer det sig att ni inte... 694 00:40:16,539 --> 00:40:21,794 Mitt ben var helt förstört. 695 00:40:21,794 --> 00:40:24,213 Och det var inget snack om det. 696 00:40:30,469 --> 00:40:33,597 Det här är extremt. Vad fan är det här? 697 00:40:34,348 --> 00:40:36,934 Så är den här sporten. 698 00:40:42,940 --> 00:40:45,526 Planen var att sparka, brottas och boxas. 699 00:40:45,526 --> 00:40:47,778 Att göra det till en blandad kamsportsfight, 700 00:40:47,778 --> 00:40:49,572 sparka på insidan och utsidan. 701 00:40:49,572 --> 00:40:52,867 Mike Brown tjatade om att få in många vadsparkar. 702 00:40:52,867 --> 00:40:55,786 Och det fungerade. Vi äventyrade hans ben 703 00:40:55,786 --> 00:40:57,746 och han var tidigt i en dålig position. 704 00:40:59,874 --> 00:41:03,294 Conor hade en bra första rond där han gjorde det Conor gör. 705 00:41:03,294 --> 00:41:05,880 Sen började vadsparkarna spela en stor roll. 706 00:41:05,880 --> 00:41:07,047 Hundra procent. 707 00:41:11,552 --> 00:41:14,138 Conor är säkert frustrerad över resultatet. 708 00:41:14,138 --> 00:41:15,764 Hur ser känslorna ut just nu? 709 00:41:15,764 --> 00:41:17,725 Det är hjärtekrossande. 710 00:41:17,725 --> 00:41:20,227 Den här sporten har de högsta och lägsta punkterna. 711 00:41:20,227 --> 00:41:22,313 Mitt ben är helt förstört. 712 00:41:22,313 --> 00:41:24,940 Jag anpassade mig inte, så är det. 713 00:41:24,940 --> 00:41:27,276 Men jag... 714 00:41:27,276 --> 00:41:29,987 Det är sånt man får ta. 715 00:41:29,987 --> 00:41:31,864 Min hjärna går... 716 00:41:31,864 --> 00:41:34,033 Mellan mig och Dustin är det 717 00:41:34,033 --> 00:41:36,660 ett mot ett. Showen kommer fortsätta. 718 00:41:36,660 --> 00:41:39,663 Dustin, du är en kämpe. Det var en ära att dela oktagonen med dig. 719 00:41:39,663 --> 00:41:41,707 Och vi kommer göra det igen. Tack så mycket. 720 00:41:41,707 --> 00:41:43,918 - Trevlig resa. - Grattis, njut. 721 00:41:43,918 --> 00:41:46,795 Tack så mycket. 722 00:41:46,795 --> 00:41:49,965 Tar bara in det. Det är en jäklig sport. 723 00:41:51,509 --> 00:41:54,887 Men räkna inte bort mig än. 724 00:41:54,887 --> 00:41:59,058 Glöden finns fortfarande i mig och jag kommer anpassa mig 725 00:41:59,058 --> 00:42:02,728 och komma tillbaka. Jag har gjort det förr och kommer göra det igen. 726 00:42:14,740 --> 00:42:17,660 Han måste tillbaka... Stor vänster och nu en höger! 727 00:42:21,330 --> 00:42:24,291 Poirier har tagit ned Conor McGregor! 728 00:42:29,838 --> 00:42:31,382 Vi tar tillbaka det. 729 00:42:38,305 --> 00:42:40,808 Det är något som... 730 00:42:40,808 --> 00:42:43,936 Det är en del av sporten. Man måste bara ta det. Det är inte kul. 731 00:42:43,936 --> 00:42:46,564 Höjdpunkterna är väldigt höga och nedslagen är låga. 732 00:42:46,564 --> 00:42:48,315 Men man biter ihop, 733 00:42:48,315 --> 00:42:52,069 går igenom vad som gick fel och fixar misstagen. 734 00:42:53,362 --> 00:42:56,907 Jag ville inte vara personen som står i oktagonen 735 00:42:56,907 --> 00:43:00,661 med ursäkter och beskyllningar. 736 00:43:00,661 --> 00:43:03,706 Jag ville inte vara den personen. Jag har sett det många gånger. 737 00:43:03,706 --> 00:43:05,916 Det visar svaghet i ens personlighet. 738 00:43:06,250 --> 00:43:07,960 - UFC. - Va? 739 00:43:07,960 --> 00:43:09,670 Skrev du till honom? 740 00:43:09,670 --> 00:43:12,089 - Jag och Audie gjorde det. - Vad sa ni? 741 00:43:12,089 --> 00:43:16,010 "Dustin, returmatch för bältet, maj eller juni?" 742 00:43:18,387 --> 00:43:20,389 Jag ska skriva till Dana också. 743 00:43:20,389 --> 00:43:22,224 - Trilogi för bältet. - Ja. 744 00:43:22,891 --> 00:43:25,144 Jag känner mig stark psykiskt. Det gör jag alltid. 745 00:43:25,144 --> 00:43:27,813 Jag låter inte förlust påverka mig. 746 00:43:27,813 --> 00:43:29,940 Sanna mästare kan komma tillbaka. 747 00:43:29,940 --> 00:43:31,775 Sanna mästare tar sig upp igen. 748 00:43:33,652 --> 00:43:35,821 Och jag är en sann mästare. 749 00:43:36,447 --> 00:43:38,574 Du kommer att möta motgångar. 750 00:43:38,991 --> 00:43:42,161 Det är hur man hanterar när det inte går som man vill 751 00:43:42,161 --> 00:43:44,997 som avgör ens legat. 752 00:43:44,997 --> 00:43:46,874 Ibland är en förlust det man behöver. 753 00:43:46,874 --> 00:43:49,376 Förlust är den hemliga ingrediensen till framgång. 754 00:43:50,085 --> 00:43:53,005 Så är det. Jag har planer på revansch. 755 00:46:27,743 --> 00:46:29,745 Undertexter: Felicia Berntzon Lopez