1 00:00:12,512 --> 00:00:15,640 Den här klickar verkligen. 2 00:00:15,640 --> 00:00:17,684 Flyttar man den så klickar den. 3 00:00:19,686 --> 00:00:21,980 Det känns som att den är av. 4 00:00:26,151 --> 00:00:27,694 Den är lite tilltygad. 5 00:00:28,194 --> 00:00:29,320 Den är tilltygad. 6 00:00:35,493 --> 00:00:37,912 En handskada är alltid svår. 7 00:00:37,912 --> 00:00:40,040 {\an8}Det är en ledskada, 8 00:00:40,040 --> 00:00:42,167 {\an8}RÖST AV JULIAN "DOC" DALBY HUVUDCOACH 9 00:00:42,167 --> 00:00:43,752 det är värre än en fraktur 10 00:00:43,752 --> 00:00:46,337 och kommer ta längre tid. 11 00:00:46,337 --> 00:00:49,132 Det kommer krävas en operation 12 00:00:49,132 --> 00:00:51,509 och det betyder en tid utan träning, 13 00:00:51,509 --> 00:00:53,887 någonstans runt 12 veckor. 14 00:00:53,887 --> 00:00:56,306 - Tolv? - Tolv. 15 00:00:58,266 --> 00:01:01,436 En kille som alltid tänker på arbetet, 16 00:01:01,436 --> 00:01:04,606 hur hanterar han rehabilitering och tid på sidan? 17 00:01:04,606 --> 00:01:07,942 Jag kämpar nog med depression dagligen. 18 00:01:09,235 --> 00:01:11,738 Jag kämpar mot mig själv. 19 00:01:11,738 --> 00:01:15,033 Man kämpar mot sig själv. Det finns ingen motståndare. 20 00:01:15,033 --> 00:01:16,951 Det är dig mot dig själv. 21 00:01:16,951 --> 00:01:19,996 För en idrottare, för en kille som jag... 22 00:01:19,996 --> 00:01:23,833 Om jag inte kan träna, eller om jag inte har något att kämpa för, 23 00:01:23,833 --> 00:01:26,836 det är tufft, men jag måste vara stark. 24 00:01:26,836 --> 00:01:28,546 Andra människor har tagit sig tillbaka, och det är min plan också. 25 00:01:30,340 --> 00:01:33,468 Jag har alltid trott att jag kommer tillbaka. 26 00:01:33,468 --> 00:01:37,138 Och jag ska inte bara ta mig tillbaka, jag ska göra det bättre än nån annan. 27 00:01:51,986 --> 00:01:54,197 MAJ 2019 28 00:01:54,197 --> 00:01:56,574 Du måste vara väldigt försiktig med den. 29 00:01:56,574 --> 00:01:59,119 Jag tänkte till och med kanske hålla den såhär. 30 00:01:59,119 --> 00:02:00,829 Ja. 31 00:02:00,829 --> 00:02:03,289 Då har jag i alla fall inget som kommer åt tummen, 32 00:02:03,289 --> 00:02:06,751 åt det här hållet finns alltid en risk att den hamnar på tummen 33 00:02:06,751 --> 00:02:07,919 om jag blir lite trött. 34 00:02:07,919 --> 00:02:09,838 Du tränar inte för att bli roddare, 35 00:02:09,838 --> 00:02:12,173 {\an8}du försöker bara träna på den. 36 00:02:12,173 --> 00:02:14,175 {\an8}Om du vill det... 37 00:02:14,175 --> 00:02:17,428 {\an8}Conor sitter aldrig sysslolös. 38 00:02:17,428 --> 00:02:19,347 Inte ens om man säger åt honom. 39 00:02:19,347 --> 00:02:22,976 Så direkt efter han lämnat sjukhuset 40 00:02:22,976 --> 00:02:25,854 åkte han till gymmet och började träna igen. 41 00:02:25,854 --> 00:02:28,398 - Hur känns handen, Conor? - Den är okej. 42 00:02:28,398 --> 00:02:31,067 Inte illa. 43 00:02:31,067 --> 00:02:32,861 Jag hade en tuff vecka. 44 00:02:32,861 --> 00:02:35,530 Den var infekterad en vecka. 45 00:02:35,530 --> 00:02:39,409 Antibiotika och... Det var en riktigt svår vecka. 46 00:02:39,409 --> 00:02:42,120 Jag var väldigt låg. 47 00:02:42,120 --> 00:02:44,455 Man har det, sen förlorar man det 48 00:02:44,455 --> 00:02:45,999 och måste kämpa för att få tillbaka det. 49 00:02:46,875 --> 00:02:50,295 Conor kan vara upp och ned och det handlar om att läsa av honom. 50 00:02:50,295 --> 00:02:53,339 Ibland måste man hålla tillbaka honom 51 00:02:53,339 --> 00:02:57,010 för annars stannar han där för länge eller gör för mycket. 52 00:03:00,763 --> 00:03:03,308 Allt det här är besvärligt. 53 00:03:03,308 --> 00:03:06,895 En lam tass. Det är som ett lejon utan tass. 54 00:03:07,562 --> 00:03:09,480 Det var varit ett par tuffa... 55 00:03:09,898 --> 00:03:12,734 Jag vet inte vad som kommer ske. 56 00:03:17,697 --> 00:03:20,992 {\an8}Hur mycket av din sport tror du är mental jämfört med fysisk? 57 00:03:20,992 --> 00:03:23,161 Den är nog 100 % mental... 58 00:03:23,161 --> 00:03:26,581 Folk säger att det är 90 % mentalt, 10 % fysiskt. 59 00:03:26,581 --> 00:03:28,416 Jag tror att det är 100 % mentalt. 60 00:03:28,416 --> 00:03:30,293 Allt är en illusion, 61 00:03:30,293 --> 00:03:33,546 sinnet skapar dessa saker... 62 00:03:33,546 --> 00:03:35,965 Sinnet är en kraftfull grej 63 00:03:35,965 --> 00:03:37,967 och jag håller på att lära mig det, 64 00:03:37,967 --> 00:03:40,220 så vad kan stoppa mig? 65 00:03:43,640 --> 00:03:46,351 När jag var liten insåg jag att jag fick dessa nerver. 66 00:03:46,351 --> 00:03:49,187 Jag satt ned och analyserade känslorna jag hade 67 00:03:49,187 --> 00:03:52,190 och tänkte att det var konstiga känslor, 68 00:03:52,190 --> 00:03:55,443 det var det som drev mig till kampsport. 69 00:03:55,443 --> 00:03:57,946 Att kunna hantera de känslorna. 70 00:03:57,946 --> 00:03:59,405 Det var så jag började. 71 00:03:59,405 --> 00:04:01,866 Så varje gång jag gick till ett boxningsgym 72 00:04:01,866 --> 00:04:04,786 kände jag de fjärilarna jag kände den där gången 73 00:04:04,786 --> 00:04:08,206 och tänker: "ja, nu börjar jag bli mer bekväm." 74 00:04:08,206 --> 00:04:09,749 Nu känner jag de känslorna mer. 75 00:04:09,749 --> 00:04:12,085 Ju mer jag känner dem, desto bekvämare blir jag. 76 00:04:12,085 --> 00:04:14,295 Därför kommer jag alltid söka efter den känslan. 77 00:04:14,921 --> 00:04:18,216 Nu fightas jag på MGM Grand och bryr mig inte ett skit. 78 00:04:22,178 --> 00:04:25,848 Det visade mig att sinnet är en maktfull grej. 79 00:04:29,560 --> 00:04:32,272 AUGUSTI 2019 80 00:04:33,064 --> 00:04:35,775 Croia Mairead, jag döper dig 81 00:04:35,775 --> 00:04:38,528 - i Faderns... - Duktig tjej. 82 00:04:38,528 --> 00:04:40,238 ...Sonens 83 00:04:41,239 --> 00:04:43,658 och den Heliga andens namn. 84 00:04:44,701 --> 00:04:46,452 Amen. 85 00:04:49,289 --> 00:04:51,165 Duktig tjej. 86 00:04:57,630 --> 00:05:00,174 Det här är för dig, min lilla tjej. 87 00:05:00,174 --> 00:05:02,885 Det är bara för dig, lilla vän. 88 00:05:06,055 --> 00:05:08,975 Jag fick två metalltrådar insatta. 89 00:05:08,975 --> 00:05:13,104 {\an8}Gipset togs bort efter fem dagar, det var för tidigt. 90 00:05:13,104 --> 00:05:15,398 {\an8}Sen skuggboxades jag 91 00:05:15,398 --> 00:05:18,860 och metalltrådarna lossnade så jag fick göra om det. 92 00:05:18,860 --> 00:05:21,696 Det är inte farligt. Det tar bara tid. 93 00:05:24,365 --> 00:05:26,784 {\an8}Conor var en förebild för bra hälsa. 94 00:05:26,784 --> 00:05:28,745 {\an8}RÖST AV ARIEL HELWANI MMA-JOURNALIST 95 00:05:28,745 --> 00:05:30,121 {\an8}Så att han skadade sin hand 96 00:05:30,121 --> 00:05:32,415 {\an8}var ett ovanligt tecken på sårbarhet, 97 00:05:32,415 --> 00:05:34,917 att den här killen faktiskt är lite mänsklig. 98 00:05:36,085 --> 00:05:38,629 Under den tiden hade jag hört 99 00:05:38,629 --> 00:05:41,758 att det pratades om att boka honom för en fight 100 00:05:41,758 --> 00:05:44,635 och jag tror att handskadan förstörde det. 101 00:05:47,221 --> 00:05:50,099 Folk undrade när han kunde fightas igen. 102 00:05:56,564 --> 00:05:58,149 OKTOBER 2019 103 00:05:58,149 --> 00:06:00,526 Jag var i toppform innan jag bröt handen. 104 00:06:00,526 --> 00:06:02,904 I riktig toppform, redo för fight. 105 00:06:02,904 --> 00:06:05,698 Jag gjorde ett par bra rundor häromdagen med 20 grams handskar. 106 00:06:05,698 --> 00:06:07,158 5 MÅNADER EFTER OPERATIONEN 107 00:06:07,158 --> 00:06:08,493 - Helt nya. Så... - Queally? 108 00:06:08,493 --> 00:06:10,536 Med Queally. Jag är vältränad. 109 00:06:10,536 --> 00:06:12,789 Men när det är publik och allt så blir det... 110 00:06:12,789 --> 00:06:14,999 Det är det jag vill ha och behöver, 111 00:06:14,999 --> 00:06:17,043 vara i hetluften. 112 00:06:17,919 --> 00:06:19,337 Ska du meddela en fight? 113 00:06:19,337 --> 00:06:22,215 Nej... Jag hade gärna gjort det. 114 00:06:22,215 --> 00:06:23,841 Jag vet inte hur jag ska göra. 115 00:06:24,467 --> 00:06:25,802 Vi känner efter. 116 00:06:25,802 --> 00:06:28,346 Vi tar några dagar så jag kan känna efter. 117 00:06:28,346 --> 00:06:31,140 En decembershow för välgörenhet vore nåt. 118 00:06:31,140 --> 00:06:34,310 Om de inte ger mig tune-up fighten jag ville ha. 119 00:06:34,310 --> 00:06:36,646 Jag bryr mig inte om pengarna. 120 00:06:36,646 --> 00:06:40,650 Det är ursäkten för grejen med Frankie. 121 00:06:40,650 --> 00:06:42,235 Det är större än så. 122 00:06:42,235 --> 00:06:43,861 Jag vill komma tillbaka, jag vill möta Frankie 123 00:06:43,861 --> 00:06:46,364 och sen vill jag möta vem som helst 124 00:06:46,364 --> 00:06:50,535 tidigt 2020, sen fortsätta en helt säsong. 125 00:06:50,535 --> 00:06:51,869 Så som jag alltid gjort det 126 00:06:51,869 --> 00:06:54,455 innan all politik blandades in. 127 00:06:54,455 --> 00:06:56,749 Förstår du? 128 00:06:56,749 --> 00:06:58,292 Vi får se vad som händer. 129 00:07:00,169 --> 00:07:02,505 Tre, två, ett, kör. 130 00:07:03,840 --> 00:07:05,049 {\an8}RÖST AV DANA WHITE UFC:S PRESIDENT 131 00:07:05,049 --> 00:07:08,010 {\an8}Vi låter varje Conor-fight ske, 132 00:07:08,010 --> 00:07:10,221 vi låter beslutet spelas ut, 133 00:07:10,221 --> 00:07:12,223 och när det närmar sig Conors fight 134 00:07:12,223 --> 00:07:14,183 ser vi hur landet ligger. 135 00:07:15,726 --> 00:07:17,728 Vi ser över vad som kan göra 136 00:07:17,728 --> 00:07:19,730 att fighten inte blir som vi vill. 137 00:07:19,730 --> 00:07:22,608 Skador, kontraktförhandlingar 138 00:07:22,608 --> 00:07:24,610 och kändisskap. 139 00:07:26,320 --> 00:07:28,406 Man kommer till en viss punkt 140 00:07:28,406 --> 00:07:29,991 där man tjänat massa pengar. 141 00:07:29,991 --> 00:07:32,285 Sen får man andra möjligheter 142 00:07:32,285 --> 00:07:34,662 som konkurrerar med sporten. 143 00:07:34,662 --> 00:07:37,457 Det är alltid något 144 00:07:37,457 --> 00:07:40,334 intressant och nytt på gång med Conor. 145 00:07:43,171 --> 00:07:45,214 DAG 1 AV PR-TURNÉN 146 00:07:47,216 --> 00:07:49,844 Det spelar ingen roll var i världen man är, 147 00:07:49,844 --> 00:07:52,180 alla har hört talas om Conor McGregor. 148 00:07:53,514 --> 00:07:57,268 Conor är en av de största stjärnorna någonsin i sportens historia 149 00:07:57,268 --> 00:08:01,272 och det var han som hjälpte till att göra sporten global. 150 00:08:06,235 --> 00:08:08,988 Att vara en sexsymbol... 151 00:08:08,988 --> 00:08:11,157 Sexsymbol? 152 00:08:11,157 --> 00:08:13,284 Det handlar om dig. 153 00:08:13,284 --> 00:08:16,704 Här har ni Conor McGregor! 154 00:08:19,123 --> 00:08:22,460 Det är otroligt att faktiskt se dig här. 155 00:08:22,460 --> 00:08:24,545 Tack så mycket. Jag uppskattar det. 156 00:08:24,545 --> 00:08:25,713 Det är verkligen du! 157 00:08:26,130 --> 00:08:28,132 Om något går fel så var det en klon. 158 00:08:31,052 --> 00:08:34,180 Du är väldigt snäll, så lugn. 159 00:08:34,180 --> 00:08:35,890 Vilket är ditt riktiga jag? 160 00:08:35,890 --> 00:08:38,643 Mitt beteende och min attityd beror på... 161 00:08:38,643 --> 00:08:40,478 ...min omgivning. 162 00:08:40,478 --> 00:08:42,563 Om jag ska göra en fight så vet jag att han 163 00:08:42,563 --> 00:08:45,316 gör sig redo att slå mig i ansiktet och skada mig, 164 00:08:45,316 --> 00:08:47,443 då ser min attityd annorlunda ut. 165 00:08:47,443 --> 00:08:50,947 Just nu är jag i en lugn miljö, 166 00:08:50,947 --> 00:08:53,824 så det här är mitt sanna jag. 167 00:08:53,824 --> 00:08:56,244 Vilken är din nästa fight? 168 00:08:56,244 --> 00:08:59,664 Vi kommer snart att meddela det, 169 00:08:59,664 --> 00:09:03,125 inte riktigt än, men under den här resan kommer vi säkerligen 170 00:09:03,125 --> 00:09:06,087 göra det, det är planen. 171 00:09:06,087 --> 00:09:07,755 Tack så mycket. 172 00:09:07,755 --> 00:09:10,550 Tack. Conor signerar gåvorna åt er. 173 00:09:11,592 --> 00:09:15,680 {\an8}Han kan fånga världens uppmärksamhet och fantasi. 174 00:09:16,347 --> 00:09:21,018 Folk dras till honom för att han är som en tornado 175 00:09:21,018 --> 00:09:25,773 av karisma, framgång, entusiasm och skoj. 176 00:09:26,274 --> 00:09:27,483 Ni vet fan-sidorna... 177 00:09:27,483 --> 00:09:29,527 Det finns miljontals av dem. 178 00:09:29,527 --> 00:09:32,697 - McGregor face, Notorious Mate. - Dee Devlin Queen. 179 00:09:32,697 --> 00:09:34,323 Devlin Queen! 180 00:09:34,323 --> 00:09:37,034 Det finns miljontals av dem. 181 00:09:39,704 --> 00:09:41,455 Men vi älskar dem, eller hur? 182 00:09:41,455 --> 00:09:43,124 Så vi var inne på fan-sidorna, 183 00:09:43,124 --> 00:09:44,959 jag och Dee var i Kiev 184 00:09:44,959 --> 00:09:46,586 och kom hela vägen in på tåget. 185 00:09:46,586 --> 00:09:49,422 - Hur länge har hon varit här? - Sen imorse. 186 00:09:50,256 --> 00:09:52,842 Hej, hur mår du? Bra, hur mår du? 187 00:09:52,842 --> 00:09:56,053 Hur kan man inte inspireras? Sättet han talar på, 188 00:09:56,053 --> 00:09:58,556 hans ödmjuka början, han var rörmokare 189 00:09:58,556 --> 00:10:02,101 och blev sedan den största stjärnan i sportens historia. 190 00:10:02,101 --> 00:10:05,896 Han trodde bara på det och gjorde det till verklighet. 191 00:10:05,896 --> 00:10:09,150 Vem kan inte leva igenom det? 192 00:10:13,696 --> 00:10:16,449 Jag deltog i min första kampsportstävling 193 00:10:16,449 --> 00:10:18,618 när jag var 17 år. 194 00:10:18,618 --> 00:10:21,287 Så 17. Ni är 10, 11, 12. 195 00:10:21,287 --> 00:10:24,081 Jag hade inte ens börjat träna och jag tog mig upp 196 00:10:24,081 --> 00:10:26,584 genom hårt arbete, genom fokus, 197 00:10:26,584 --> 00:10:30,004 och blev UFC-mästare i flera viktklasser. 198 00:10:30,004 --> 00:10:32,548 Så ni har redan ett försprång. 199 00:10:32,548 --> 00:10:35,176 Så länge ni kan fokusera så finns det inga gränser. 200 00:10:35,176 --> 00:10:38,137 Jag önskar er allt det bästa och det är en ära att vara här. 201 00:10:43,768 --> 00:10:46,145 När jag var på Irland 202 00:10:46,145 --> 00:10:48,814 kom en massa barn förbi. Jag frågade dem 203 00:10:48,814 --> 00:10:50,066 varför de gillade honom så mycket. 204 00:10:50,066 --> 00:10:53,110 De sa att de kom från samma område, 205 00:10:53,110 --> 00:10:56,906 och att han gett dem hopp om att de också kan bli något. 206 00:10:58,032 --> 00:11:00,368 Otroligt, eller hur? Jisses. 207 00:11:00,868 --> 00:11:03,204 Jag blir tagen av att se det här. 208 00:11:03,204 --> 00:11:04,580 Bra gjort. 209 00:11:04,580 --> 00:11:06,957 - Det är vår framtid att investera i. - Exakt. 210 00:11:06,957 --> 00:11:09,126 Investera i framtiden, utan tvekan. 211 00:11:09,126 --> 00:11:11,003 Väldigt bra. 212 00:11:12,880 --> 00:11:14,632 Grejen med Conor är 213 00:11:14,632 --> 00:11:16,550 att man blir känslomässigt investerad i hans resa 214 00:11:16,550 --> 00:11:19,261 och sen tar han med en på en berg-och-dalbana. 215 00:11:19,887 --> 00:11:22,807 Han tar med sig hela rörelsen. 216 00:11:22,807 --> 00:11:24,266 Och man ser rörelsen 217 00:11:24,266 --> 00:11:26,394 och ser sambandet han har med dessa människor. 218 00:11:26,394 --> 00:11:29,146 Man blir kär i rörelsen själv. 219 00:11:29,939 --> 00:11:33,109 Det är något med honom. Det här händer inte ofta. 220 00:11:33,109 --> 00:11:35,820 Det är något magnetiskt över det. 221 00:11:38,572 --> 00:11:41,951 Jag vill introducera Conor McGregor! 222 00:11:45,329 --> 00:11:46,789 SISTA DAGEN AV PR-TURNÉN 223 00:11:46,914 --> 00:11:49,500 Jag är väldigt glad över att vara här 224 00:11:49,500 --> 00:11:52,753 och jag har lite nyheter åt er alla, åt världen. 225 00:11:52,753 --> 00:11:55,047 Jag vill offentligt meddela 226 00:11:55,047 --> 00:11:59,927 att återkomsten av ”The Notorious” Conor McGregor kommer ske den 18:e januari 227 00:11:59,927 --> 00:12:03,013 på T-mobile arena i Las Vegas, Nevada. 228 00:12:03,013 --> 00:12:05,433 Fråga UFC vem sagesmannen är, 229 00:12:05,433 --> 00:12:07,518 för jag bryr mig inte. 230 00:12:07,518 --> 00:12:10,020 Jag kommer gå igenom hela listan 231 00:12:10,020 --> 00:12:12,231 som en motorsåg igenom smör, 232 00:12:12,231 --> 00:12:13,732 det är en sak som är säker. 233 00:12:15,317 --> 00:12:16,819 Conor McGregors återkomst. 234 00:12:16,819 --> 00:12:19,572 {\an8}Ja, The Notorious kommer tillbaka 235 00:12:19,572 --> 00:12:23,367 {\an8}den 18:e januari mot Donald Cerrone. UFC... 236 00:12:23,367 --> 00:12:26,036 {\an8}- Conor och Cowboy. - Jäklar! 237 00:12:26,036 --> 00:12:28,080 {\an8}- Det är på gång. - Säg datumet. 238 00:12:28,080 --> 00:12:31,625 {\an8}Cowboy Cerrone är motståndaren 239 00:12:31,625 --> 00:12:33,669 {\an8}vid Conors första framträdande 240 00:12:33,669 --> 00:12:37,089 {\an8}sen förlusten mot Khabib Nurmagomedov i UFC 229. 241 00:12:37,089 --> 00:12:40,342 {\an8}Jag är förvånad övar att det är Cowboy. Han är en bra fighter, 242 00:12:40,342 --> 00:12:42,803 {\an8}jag tror att folk håller med om det, och en legend, 243 00:12:42,803 --> 00:12:45,764 {\an8}han är inte på samma nivå som McGregor vanligtvis är. 244 00:12:45,764 --> 00:12:47,766 {\an8}Om jag ska nämna ett sätt 245 00:12:47,766 --> 00:12:52,021 {\an8}för Donald att slå Conor på så är det att få ned honom på marken. 246 00:12:52,021 --> 00:12:54,940 {\an8}McGregor har inte fightats i oktagonen på 12 månader, 247 00:12:54,940 --> 00:12:56,859 {\an8}han förlorade 204 genom underkastelse. 248 00:12:56,859 --> 00:13:00,279 {\an8}Conor är snabb och listig. Det är Cowboy också! 249 00:13:00,279 --> 00:13:02,823 Vad tänker du om McGregor inför den här fighten? 250 00:13:02,823 --> 00:13:05,284 {\an8}Jag har många fler vapen än honom, 251 00:13:05,284 --> 00:13:08,037 {\an8}han jobbar på allt, vi är båda redo för fighten. 252 00:13:11,916 --> 00:13:13,334 {\an8}Cerrone kommer alltid vara ett hot. 253 00:13:13,334 --> 00:13:14,710 {\an8}RÖST AV GWEN RODDY SLAGCOACH 254 00:13:14,710 --> 00:13:17,379 {\an8}Han är en veteran inom sporten. Han växer in i fighten. 255 00:13:17,379 --> 00:13:20,216 Och Cerrone försöker nu låsa armen 256 00:13:20,216 --> 00:13:22,051 och gå efter en underkastelsevinst. 257 00:13:22,051 --> 00:13:23,552 Sådär ja! 258 00:13:23,552 --> 00:13:25,846 Han är riktigt tuff, väldigt skicklig, 259 00:13:25,846 --> 00:13:28,182 han har bra tricks och sånt. 260 00:13:28,182 --> 00:13:31,310 {\an8}-Där! Det är över. - Knockout med en huvudspark. 261 00:13:31,310 --> 00:13:32,520 {\an8}Han är stabil överallt. 262 00:13:32,520 --> 00:13:33,687 {\an8}RÖST AV JOHN KAVANAGH MMA-COACH 263 00:13:33,687 --> 00:13:35,481 {\an8}Väldigt bra på rygg med sitt triangelspel. 264 00:13:35,481 --> 00:13:37,775 På fötter en väldigt slug kickboxare. 265 00:13:38,567 --> 00:13:40,486 Och inte att glömma alla hans vinster 266 00:13:40,486 --> 00:13:42,988 mot flera toppmotståndare. 267 00:13:42,988 --> 00:13:45,449 Herregud! 268 00:13:45,449 --> 00:13:48,035 Brutal huvudspark från Cowboy. 269 00:13:48,035 --> 00:13:51,038 Han är en vinnare. Han har en vinnares mentalitet. 270 00:13:51,038 --> 00:13:53,457 Den främsta segraren genom tiderna! 271 00:13:53,707 --> 00:13:57,378 COWBOY CERRONE FRÄMSTA SEGRAREN I UFC:S HISTORIA 272 00:14:02,591 --> 00:14:05,386 TIO VECKOR TILL MCGREGOR VS COWBOY 273 00:14:06,387 --> 00:14:10,057 Det var en vilodag. Jag lättade lite på gasen. 274 00:14:10,057 --> 00:14:11,976 Jag vilade, 275 00:14:11,976 --> 00:14:16,146 åt mindre strikt och var vaken längre på kvällen. 276 00:14:16,146 --> 00:14:18,899 Det påverkade mig nästa dag när jag vaknade, 277 00:14:18,899 --> 00:14:21,277 för jag fick inte lika mycket sömn. 278 00:14:21,277 --> 00:14:23,737 Sen försökte jag ta igen det. 279 00:14:23,737 --> 00:14:27,700 Det är efter sessionerna som jag... 280 00:14:27,700 --> 00:14:30,077 Om jag inte helt engagerar mig efter sessionerna 281 00:14:30,077 --> 00:14:33,247 påverkar det allt, det är som en snöbollseffekt. 282 00:14:33,247 --> 00:14:34,707 {\an8}En dag kan påverka en hel vecka. 283 00:14:34,707 --> 00:14:36,250 {\an8}PHIL SUTCLIFFE BOXNINGSCOACH 284 00:14:36,250 --> 00:14:38,419 {\an8}Fram tills fighten... 285 00:14:38,419 --> 00:14:39,837 Jag sa till killarna... 286 00:14:39,837 --> 00:14:42,089 Om ska säga ett procentantal redo jag är 287 00:14:42,089 --> 00:14:43,299 så ligger jag runt 75 %. 288 00:14:43,299 --> 00:14:44,717 Jag är 100 % på gymmet, 289 00:14:44,717 --> 00:14:46,844 jag jobbar så hårt jag kan. 290 00:14:47,386 --> 00:14:50,139 Men med alla småsaker utanför 291 00:14:50,139 --> 00:14:52,016 är jag inte så engagerad i som jag kan vara. 292 00:14:52,016 --> 00:14:54,435 Missförstå mig inte, jag... 293 00:14:54,435 --> 00:14:57,187 Vi är tio veckor bort, jag kommer höja det också, 294 00:14:57,187 --> 00:14:59,565 men det påverkar inte mig. 295 00:15:04,862 --> 00:15:06,447 Ja, kör dubbelt. 296 00:15:08,240 --> 00:15:10,618 Dubbelt. 297 00:15:10,618 --> 00:15:13,412 Conor är min fighter, 298 00:15:13,412 --> 00:15:16,957 {\an8}jag är coach till en figher. Conor har alltid känts som en lillebror 299 00:15:16,957 --> 00:15:18,834 {\an8}och jag såg inte poängen med att han skulle göra mer 300 00:15:18,834 --> 00:15:22,880 om han inte verkligen ville, om det inte motiverade honom. 301 00:15:24,340 --> 00:15:27,051 Jag ville att han skulle njuta av det. 302 00:15:27,051 --> 00:15:29,136 Bra jobbat. 303 00:15:29,136 --> 00:15:31,722 Det är det jag sett de senaste månaderna. 304 00:15:31,722 --> 00:15:35,142 Leendet är tillbaka igen, frågorna och snacket efter träning, 305 00:15:35,142 --> 00:15:36,644 och titta på tekniker. 306 00:15:36,644 --> 00:15:39,647 Alla saker som var roliga med honom på vägen upp, 307 00:15:39,647 --> 00:15:41,148 jag ser en stark återkomst. 308 00:15:41,148 --> 00:15:42,983 Igen! 309 00:15:46,820 --> 00:15:49,740 Jag var inte lika engagerad sist, så enkelt är det. 310 00:15:49,740 --> 00:15:54,036 Och det ledde till skador och tvivel. 311 00:15:54,036 --> 00:15:57,206 Håll det simpelt. 312 00:15:57,206 --> 00:15:59,959 Lägg ned tiden och få belöningen. 313 00:15:59,959 --> 00:16:01,210 {\an8}SEX VECKOR TILL MCGREGOR VS COWBOY 314 00:16:01,210 --> 00:16:02,795 {\an8}Han kommer göra five-fives, 315 00:16:02,795 --> 00:16:04,797 {\an8}kickboxningsrundor med takeowns... 316 00:16:04,797 --> 00:16:06,173 {\an8}OWEN RODDY SLAGCOACH 317 00:16:06,173 --> 00:16:09,468 ...med alla killar som är lika stora som Cerrone. 318 00:16:09,468 --> 00:16:12,262 Och de är alla kickboxare på hög nivå 319 00:16:12,262 --> 00:16:14,556 så de kommer kunna imitera honom väl. 320 00:16:14,556 --> 00:16:16,183 Titta hur många de är. 321 00:16:17,476 --> 00:16:19,353 Det är lite för mycket nu, 322 00:16:19,353 --> 00:16:21,313 det finns bara en miljon av dem. 323 00:16:22,147 --> 00:16:24,441 Jag behöver inte alla, ge mig en minut. 324 00:16:25,275 --> 00:16:28,445 Han förbereder sig inte på att slå Donald Cerrone, 325 00:16:28,445 --> 00:16:32,074 han förbereder sig på att ge en uppvisning av kampsport. 326 00:16:32,074 --> 00:16:35,119 Till skillnad från hämnd, ilska 327 00:16:35,119 --> 00:16:37,538 och aggression och att vilja skada någon. 328 00:16:37,997 --> 00:16:40,207 Det är väldigt olika tankesätt. 329 00:16:40,207 --> 00:16:43,085 Det är som natt och dag och det är det som kommer tillbaka. 330 00:16:43,752 --> 00:16:46,630 Han är en väldigt annorlunda atlet sen förlusten. 331 00:16:46,630 --> 00:16:49,800 {\an8}En del av det är träningen vi har gjort, 332 00:16:49,800 --> 00:16:52,469 det är en del, men man måste vilja göra det. 333 00:16:52,469 --> 00:16:54,847 Han hittade den viljan. 334 00:16:54,847 --> 00:16:58,392 Det är därför hans mentala attityd 335 00:16:58,392 --> 00:17:01,520 och tillvägagångssätt den här gången är så mycket bättre. 336 00:17:02,896 --> 00:17:04,898 Bestäm en tid du ska träna och träna den tiden. 337 00:17:04,898 --> 00:17:06,859 Bestäm en tid du ska sova och sov då. 338 00:17:06,859 --> 00:17:08,527 Bestäm en tid att vakna och vakna då. 339 00:17:09,069 --> 00:17:11,572 Säg inte att du måste göra nåt utan att göra det. 340 00:17:11,572 --> 00:17:14,158 Det var det jag pratade om med Ariel. Jag sa... 341 00:17:14,158 --> 00:17:17,453 Jag sa till mig själv: "vakna den här tiden." 342 00:17:17,619 --> 00:17:19,371 Jag vaknade inte den tiden. 343 00:17:19,371 --> 00:17:21,665 "Träna den här tiden." Jag tränade inte den tiden. 344 00:17:22,499 --> 00:17:24,793 "Ät inte det här." Jag åt det. 345 00:17:24,793 --> 00:17:26,754 "Drick inte det där." Jag drack det. 346 00:17:26,754 --> 00:17:29,673 Och allt det infiltrerar min mentala styrka. 347 00:17:29,673 --> 00:17:31,925 - Bara små förluster. - Exakt. 348 00:17:31,925 --> 00:17:35,804 Små förluster istället för vinster. Och det blir tillslut: "Ah." 349 00:17:35,804 --> 00:17:37,389 Och man vill inte vara här. 350 00:17:37,389 --> 00:17:39,099 Så jag försöker lista ut mig själv 351 00:17:39,099 --> 00:17:41,101 och jag har aldrig gjort det förr. 352 00:17:42,311 --> 00:17:47,191 {\an8}Man går från ett läger där det finns mycket agg mellan två personer 353 00:17:47,191 --> 00:17:50,778 till ett läger där man gör det för kärleken 354 00:17:50,778 --> 00:17:53,030 och jag minns alltid från dag ett 355 00:17:53,030 --> 00:17:56,241 att Conor fightas som bäst när han är sådan. 356 00:17:59,286 --> 00:18:01,789 När Conor började fightas 357 00:18:01,789 --> 00:18:04,083 hade han ingen kickboxning, ingen brottning, 358 00:18:04,083 --> 00:18:07,753 ingen jujutsu, men han älskade att träna. 359 00:18:08,504 --> 00:18:10,172 Han försökte alltid förbättras. 360 00:18:10,172 --> 00:18:12,841 Försökte alltid bli bättre tekniskt. 361 00:18:13,550 --> 00:18:17,221 Till slut blev han kallad till Cage Warriors, 362 00:18:17,221 --> 00:18:20,182 och Conors resultat talade för sig själva, 363 00:18:20,182 --> 00:18:23,811 som alla seriösa, otroliga knockouts. 364 00:18:24,812 --> 00:18:27,898 För han är den mest besatta personen jag träffat 365 00:18:27,898 --> 00:18:29,566 när det handlar om fighting. 366 00:18:29,566 --> 00:18:32,111 Allt jag gör i mitt liv är relaterat till detta. 367 00:18:32,111 --> 00:18:35,197 Jag gör inget som inte har att göra med fighting. 368 00:18:36,448 --> 00:18:39,743 Jag tänker på det dygnet runt, inte på något annat. 369 00:18:40,869 --> 00:18:43,455 Därför blev det min karriär, för att jag älskar det. 370 00:18:43,455 --> 00:18:45,541 Jag älskar det jag gör. Det är mitt liv. 371 00:18:45,541 --> 00:18:46,750 Irland! 372 00:18:46,750 --> 00:18:48,085 Det finns två saker jag lärt mig. 373 00:18:48,085 --> 00:18:50,087 Nummer ett är att hårt arbete lönar sig. 374 00:18:50,087 --> 00:18:53,215 Nummer två är att drömmar blir sanna, och så blev det. 375 00:18:53,841 --> 00:18:56,718 En mästare i två divisioner. 376 00:18:56,718 --> 00:19:01,765 The Notorious, Conor... McGregor! 377 00:19:01,765 --> 00:19:03,433 PROSPEKTEN CONOR MCGREGOR SKRIVER PÅ MED UFC 378 00:19:07,020 --> 00:19:08,814 APRIL 2013 379 00:19:08,814 --> 00:19:11,024 Vi ser fram emot att se Conor McGregor 380 00:19:11,024 --> 00:19:12,985 kliva in i oktagonen. 381 00:19:12,985 --> 00:19:15,612 Det här är min UFC-debut 382 00:19:15,612 --> 00:19:17,406 och jag ser verkligen fram emot det. 383 00:19:18,615 --> 00:19:20,701 Jag har vunnit åtta fighter i rad 384 00:19:20,701 --> 00:19:23,245 och vill gärna att det blir nio, men jag tänker inte riktigt på det. 385 00:19:23,245 --> 00:19:26,290 Jag tänker inte riktigt på det, jag håller huvudet klart. 386 00:19:26,290 --> 00:19:28,959 Jag ser mig själv gå in där och känna mig som hemma. 387 00:19:28,959 --> 00:19:30,919 Nu kör vi. 388 00:19:30,919 --> 00:19:33,380 Intar snabbt mitten av oktagonen. 389 00:19:33,547 --> 00:19:37,384 Svarta shorts för Dublin, Irlands McGregor. 390 00:19:37,384 --> 00:19:39,178 Vilken uppercut! 391 00:19:39,178 --> 00:19:41,263 Han försöker avsluta det här! 392 00:19:41,263 --> 00:19:44,558 Det är därför alla har pratat om Conor McGregor! 393 00:19:44,558 --> 00:19:48,395 Det är över! Conor McGregor, ännu en vinst i första rundan! 394 00:19:48,395 --> 00:19:49,771 Oj! 395 00:19:49,771 --> 00:19:53,233 Dana, 60 tusen, älskling! 396 00:19:54,735 --> 00:19:58,530 Någon är ute efter kvällens knockout. 397 00:19:59,948 --> 00:20:01,825 - Bra jobbat. - Välkommen till UFC. 398 00:20:01,825 --> 00:20:03,368 Tack så mycket. 399 00:20:03,368 --> 00:20:05,829 Det har varit väldigt mycket hype. 400 00:20:05,954 --> 00:20:09,249 {\an8}När jag träffade honom hade han det där som många inte kan sätta fingret på, 401 00:20:09,249 --> 00:20:12,002 {\an8}men många kallar det för "Det." 402 00:20:12,002 --> 00:20:14,588 Han har en viss energi, han är spännande, 403 00:20:14,588 --> 00:20:17,341 han är rolig, kvick, smart. 404 00:20:17,341 --> 00:20:22,095 Jag visste att skulle bli en stor stjärna om han kunde ta sig till topp fem. 405 00:20:22,095 --> 00:20:23,472 Hur kändes det? 406 00:20:23,472 --> 00:20:25,891 Beskriv känslorna i slutet av fighten. 407 00:20:25,891 --> 00:20:27,893 Jag vet inte vad som händer om jag ska vara ärlig. 408 00:20:27,893 --> 00:20:29,811 Efter jag hörde 60 000 dollar 409 00:20:31,355 --> 00:20:33,815 funderade jag på vad jag skulle spendera dem på. 410 00:20:33,815 --> 00:20:37,611 Förra veckan fick jag socialbidrag. 411 00:20:38,237 --> 00:20:40,739 Nu får jag säga åt dem att dra åt helvete! 412 00:20:42,699 --> 00:20:43,951 Conor, bara en fråga till. 413 00:20:45,702 --> 00:20:47,537 {\an8}Innan Conors UFC-debut 414 00:20:47,537 --> 00:20:50,832 {\an8}visste ingen i Irland vad MMA var. 415 00:20:53,627 --> 00:20:55,921 {\an8}Det var en väldigt liten värld 416 00:20:55,921 --> 00:20:58,924 men Conor fångade det irländska folket. 417 00:21:04,638 --> 00:21:06,431 Varför var det så viktigt att vara här ikväll? 418 00:21:06,431 --> 00:21:08,976 För att stötta lagkamrater. 419 00:21:09,685 --> 00:21:11,478 Är du stolt över att leda vägen 420 00:21:11,478 --> 00:21:13,730 för fler SBG och irländska fighters i UFC? 421 00:21:13,730 --> 00:21:16,608 Självklart. Att ge folk en chans 422 00:21:16,608 --> 00:21:18,485 att äntra scenen, tjäna pengar 423 00:21:18,485 --> 00:21:22,364 {\an8}och försörja sig på det är något ingen kan ta ifrån mig. 424 00:21:23,949 --> 00:21:27,369 - Fokusera, var lugn. - Det är din show. 425 00:21:27,369 --> 00:21:30,372 Jag banade väg för det här 426 00:21:30,372 --> 00:21:32,499 så jag är väldigt stolt över det, 427 00:21:32,499 --> 00:21:34,543 och i slutändan 428 00:21:34,543 --> 00:21:36,211 och när jag är klar med sporten 429 00:21:36,211 --> 00:21:39,047 och ser på dessa unga som ingen ens har hört om 430 00:21:39,047 --> 00:21:40,924 just då ta sig uppåt, 431 00:21:40,924 --> 00:21:43,302 kan jag luta mig tillbaka och se på med ett leende 432 00:21:43,302 --> 00:21:44,803 vetandes att jag hade en del i det. 433 00:21:46,513 --> 00:21:49,558 {\an8}Vi hade ett bra team redan innan Conor började 434 00:21:49,558 --> 00:21:51,810 {\an8}men vi trodde aldrig på oss själva. 435 00:21:51,810 --> 00:21:53,312 Kom igen, Peter. 436 00:21:53,312 --> 00:21:55,647 {\an8}Men när Conor kom in kunde vi tro på oss själva. 437 00:21:55,647 --> 00:21:57,316 {\an8}PETER QUEALLY SBG-LAGKAMRAT BELLATOR MMA-FIGHTER 438 00:21:57,316 --> 00:21:58,817 Han var vår kille, 439 00:21:58,817 --> 00:22:00,861 om han kan göra det så kan väl vi göra det? 440 00:22:06,450 --> 00:22:09,244 {\an8}MMA hade inte varit som det är idag om inte Conor hade kommit. 441 00:22:09,244 --> 00:22:12,414 - Specielt för irländska MMA. - Ja! Så ja! 442 00:22:13,707 --> 00:22:16,293 Vi fick ingen plats innan Conor kom. 443 00:22:16,293 --> 00:22:18,837 Då hamnade landet i rampljuset 444 00:22:18,837 --> 00:22:21,840 och Irland blev en del av den världen. 445 00:22:33,643 --> 00:22:37,189 Ja! 446 00:22:37,189 --> 00:22:41,109 Otroligt. Det är en hårt arbetande man. 447 00:22:41,109 --> 00:22:42,486 Jag förstår det. 448 00:22:42,486 --> 00:22:44,279 Arbetet han lägger ned. 449 00:22:44,279 --> 00:22:46,865 Det är det viktigaste i hans liv. 450 00:22:46,865 --> 00:22:49,284 Jag är så stolt över honom. 451 00:22:51,036 --> 00:22:53,580 Innan jag kom hit fanns vi inte ens på kartan. 452 00:22:53,580 --> 00:22:55,791 Nu är det allt de pratar om. 453 00:22:55,791 --> 00:22:58,710 Jag kommer att ta till mig det, höja trikoloren 454 00:22:58,710 --> 00:23:00,420 och vara stolt över det. 455 00:23:07,594 --> 00:23:09,471 - Hej, hur mår du? - Bra, hur mår du? 456 00:23:09,471 --> 00:23:10,639 FEM DAGAR TILL MCGREGOR VS COWBOY 457 00:23:10,639 --> 00:23:12,682 Jag har lite papper för dig att skriva på. 458 00:23:12,682 --> 00:23:15,852 Signatur och datum här. 459 00:23:15,852 --> 00:23:17,104 Och en till, 14 här uppe. 460 00:23:17,104 --> 00:23:18,271 {\an8}RÖST AV AUDIE ATTAR MANAGER 461 00:23:18,271 --> 00:23:23,068 {\an8}Idag har vi check-in. Då signerar han affischer och får sina grejer. 462 00:23:23,902 --> 00:23:26,363 {\an8}Det sätter tonen för resten av veckan. 463 00:23:26,363 --> 00:23:28,532 {\an8}- Hur mår du? Kul att se dig. - Detsamma. 464 00:23:28,532 --> 00:23:30,408 {\an8}HOLLY HOLM F.D. BANTAMVIKT-MÄSTARE 465 00:23:31,409 --> 00:23:34,496 - Hur ser veckan ut? - Det är alltid en kamp. 466 00:23:34,496 --> 00:23:35,831 Din? 467 00:23:35,831 --> 00:23:38,166 Jag är på det. Tack gode Gud! 468 00:23:38,166 --> 00:23:41,044 - Jag vet bara att jag kommer klara det. - Bra. 469 00:23:41,044 --> 00:23:42,879 - Riktigt proffs. - Ja, hoppa på. 470 00:23:44,381 --> 00:23:48,051 {\an8}Conor hade mycket press på sig inför fighten med Cerrone. 471 00:23:48,051 --> 00:23:51,012 Först kom den hemska fighten med Khabib, 472 00:23:51,012 --> 00:23:52,848 och sen en lång ledighet. 473 00:23:52,848 --> 00:23:56,143 Många tänkte nog att om han förlorar nu, 474 00:23:56,143 --> 00:23:58,019 då är den gamle Conor borta. 475 00:23:58,562 --> 00:23:59,729 Perfekt. 476 00:23:59,729 --> 00:24:01,439 Men han hanterade det väl. 477 00:24:02,107 --> 00:24:04,067 Han var lugn. 478 00:24:04,067 --> 00:24:08,572 Det verkade som att han var väldigt zen innan den fighten. 479 00:24:17,664 --> 00:24:19,499 Kära fans i Skandinavien, 480 00:24:19,499 --> 00:24:21,751 UFC 246 nu på lördag, 481 00:24:21,751 --> 00:24:23,503 se det på Viaplay. 482 00:24:23,503 --> 00:24:26,214 Se återkomsten av The Notorious. 483 00:24:26,214 --> 00:24:31,011 Hola. Soy Conor McGregor. Se UFC 246 aquí en Español. 484 00:24:31,011 --> 00:24:33,263 Vad tänker du om att möta Cowboy Cerrone? 485 00:24:33,263 --> 00:24:35,390 Det kommer bli... Förlåt. 486 00:24:35,390 --> 00:24:38,560 Det kommer bli... väldigt spännande för våra fans 487 00:24:38,560 --> 00:24:41,146 och jag är väldigt spänd... Jag hatar den här delen! 488 00:24:41,146 --> 00:24:42,564 Jag svär. 489 00:24:42,564 --> 00:24:44,983 Jag kan inte. Okej, kör igen. 490 00:24:45,775 --> 00:24:48,695 Du sa en gång att det som definierar oss 491 00:24:48,695 --> 00:24:51,198 är hur väl man tar sig upp när man faller. 492 00:24:51,198 --> 00:24:53,700 Är det citatet något som fortfarande stämmer? 493 00:24:53,700 --> 00:24:56,620 Ja, självklart. Jag har kommit tillbaka förr, 494 00:24:56,620 --> 00:24:58,205 direkt efter förlusten mot Diaz 495 00:24:58,205 --> 00:25:00,207 och jag bevisade för alla, 496 00:25:00,207 --> 00:25:02,959 vad en helt fokuserad Conor kan göra. 497 00:25:02,959 --> 00:25:04,794 Ibland när jag har allt 498 00:25:04,794 --> 00:25:07,130 måste jag ge bort det för att vilja ha det igen. 499 00:25:07,422 --> 00:25:09,216 Det är nog där jag är nu. 500 00:25:10,342 --> 00:25:12,010 Jag är på en bra plats. 501 00:25:12,010 --> 00:25:14,679 Jag tror inte att jag kommer ge upp det här. 502 00:25:14,679 --> 00:25:17,015 Jag har fokuserat på mina förmågor 503 00:25:17,015 --> 00:25:20,060 och på mitt inre. Det känns väldigt bra 504 00:25:20,060 --> 00:25:21,686 och jag känner mig mycket lugnare. 505 00:25:22,520 --> 00:25:24,481 Jag ser det här som en säsong, 506 00:25:24,481 --> 00:25:27,359 så Donald är den första, det kommer bli många efter. 507 00:25:29,819 --> 00:25:32,364 - Ser du fram emot er face-off? - Ja, absolut. 508 00:25:32,364 --> 00:25:34,407 Det är bra att få komma in 509 00:25:34,407 --> 00:25:36,576 och bygga upp spänningen. 510 00:25:36,576 --> 00:25:38,370 Conor, jag vill börja med dig. 511 00:25:38,370 --> 00:25:41,456 Det är tydligt att du har en annorlunda energi den här veckan. 512 00:25:41,456 --> 00:25:44,209 {\an8}Ibland måste man ta sig till ställen i livet för att... 513 00:25:44,417 --> 00:25:47,003 {\an8}...inse vad man måste göra och jag... 514 00:25:47,003 --> 00:25:48,296 {\an8}...jag vände blad. 515 00:25:48,296 --> 00:25:51,299 {\an8}Jag känner mig som samma unga man, 516 00:25:51,299 --> 00:25:54,177 men jag är så äkta jag kan bli, 517 00:25:54,177 --> 00:25:55,470 som företagets slogan. 518 00:25:55,470 --> 00:25:58,640 Jag reagerar på hur situationen är. 519 00:25:58,640 --> 00:26:00,100 Han har min respekt, 520 00:26:00,100 --> 00:26:02,394 och trots att blod kommer spillas 521 00:26:02,394 --> 00:26:03,687 den 18:e januari 522 00:26:03,687 --> 00:26:04,980 kommer det inte vara ont blod. 523 00:26:04,980 --> 00:26:08,441 Och om Mystic Megs förutsägelse, det kommer att bli knockout. 524 00:26:09,276 --> 00:26:11,361 Cowboy, många säger 525 00:26:11,361 --> 00:26:15,532 att du föredrar när det inte finns ont blod. Spelar det någon roll? 526 00:26:15,532 --> 00:26:17,784 Nej, det finns ingen sanning. Vi är bara proffs. 527 00:26:17,784 --> 00:26:21,246 Varför kan inte Conor sitta här och hålla sig själv som han gör? 528 00:26:21,246 --> 00:26:22,956 Det här är helt otroligt. 529 00:26:22,956 --> 00:26:25,750 Ni får inte allt klickbete ni vill ha, 530 00:26:25,750 --> 00:26:28,962 men jag tar av mig hatten inför grabben som sitter här. 531 00:26:28,962 --> 00:26:31,881 Toppen, tack så mycket. 532 00:26:31,881 --> 00:26:35,135 Conor, du har lagt ut planer för säsongen 2020 533 00:26:35,135 --> 00:26:36,219 som du kallar det. 534 00:26:36,219 --> 00:26:38,263 Jag är på en bra plats, jag är redo att fightas, 535 00:26:38,263 --> 00:26:40,557 alla viktklasser, divisioner, allt. 536 00:26:40,557 --> 00:26:42,183 Ställ upp dem. 537 00:26:45,353 --> 00:26:47,522 Jag mår bra. Jag känner mig energisk, lätt, snabb, 538 00:26:47,522 --> 00:26:49,691 träffsäker och noggrann. 539 00:26:49,691 --> 00:26:52,986 Jag kommer kickstarta UFC-året 2020 stort. 540 00:27:08,793 --> 00:27:10,920 När är det min tur, klockan tio? 541 00:27:10,920 --> 00:27:12,422 Jag tror det. 542 00:27:13,173 --> 00:27:16,384 Se om vi kan få klargörande om en exakt tid. 543 00:27:16,384 --> 00:27:19,179 Vanligtvis säger de till dig att du kommer gå ut... 544 00:27:19,179 --> 00:27:23,266 Var är dina händer? 545 00:27:31,024 --> 00:27:33,193 Pappa ska fightas där senare ikväll. 546 00:27:33,193 --> 00:27:35,111 - Lägg av! - Jag lovar! 547 00:27:38,073 --> 00:27:39,699 Jag ska sparka omkring honom. 548 00:27:39,699 --> 00:27:41,701 Ja, och sen näven! 549 00:27:41,701 --> 00:27:43,119 - Ja! - Ja! 550 00:27:43,119 --> 00:27:45,163 - Vi kommer göra det! - Ja, champ! 551 00:27:45,163 --> 00:27:47,791 - Vi kommer fightas på TV. - Ja. Pang! 552 00:27:48,708 --> 00:27:50,877 Säg: "Lycka till, pappa!" 553 00:27:50,877 --> 00:27:53,129 Kom igen, pappa! Ge oss en puss. 554 00:27:53,129 --> 00:27:55,131 - Hej då. - Vi ses! 555 00:27:55,131 --> 00:27:56,633 Vi ses snart! 556 00:27:56,633 --> 00:28:00,136 - Lycka till, pappa. Ses sen. - Tack, Kathy. Uppskattar det. 557 00:28:00,929 --> 00:28:03,223 - Ses sen. - Okej. Ha kul. 558 00:28:03,932 --> 00:28:05,308 Är du ledsen? 559 00:28:05,308 --> 00:28:07,602 Jag behöver ditt stöd. 560 00:28:07,602 --> 00:28:09,396 Vi ses om en stund, okej? 561 00:28:09,396 --> 00:28:11,481 Vi tittar på det när jag kommer tillbaka. 562 00:28:11,481 --> 00:28:13,608 Ska vi titta på fighten när vi kommer tillbaka? 563 00:28:19,531 --> 00:28:21,658 Buzz Lightyear kommer hjälpa mig. 564 00:28:23,410 --> 00:28:26,955 Det är okej, pappa måste gå. Pappa måste jobba. 565 00:28:34,754 --> 00:28:36,339 Kom igen. 566 00:28:41,469 --> 00:28:44,431 {\an8}I fighten med Cerrone hade han roligt igen. 567 00:28:46,725 --> 00:28:48,893 Grejen med Conor är 568 00:28:48,893 --> 00:28:51,730 att när han njuter av utmaningen gör han sitt bästa. 569 00:28:53,398 --> 00:28:56,109 När han bara är i stunden, inte känslosam, 570 00:28:56,109 --> 00:28:59,487 bara läser av fighten, läser av motståndaren 571 00:28:59,487 --> 00:29:01,448 och hittar sina slag. 572 00:29:01,448 --> 00:29:04,659 Det finns ingen på planeten som kan slå Conor när han är sådan. 573 00:29:09,414 --> 00:29:12,625 Jag mår bra och är full av energi. 574 00:29:12,625 --> 00:29:14,919 Jag har mycket energi. 575 00:29:22,969 --> 00:29:25,388 {\an8}Conor är på ett ställe i sin karriär 576 00:29:25,388 --> 00:29:28,641 {\an8}där det handlar om att lämna arvet och ögonblicken bakom sig 577 00:29:28,641 --> 00:29:31,060 som han vill att folk ska minnas. 578 00:29:31,686 --> 00:29:33,688 Han är en legend just nu, 579 00:29:33,688 --> 00:29:35,523 även om han slutar fightas. 580 00:29:35,523 --> 00:29:37,650 Men han är inte sådan. 581 00:29:38,985 --> 00:29:42,155 Man ser att han är fokuserad, driven 582 00:29:42,155 --> 00:29:45,867 och närvarande. 583 00:29:45,867 --> 00:29:50,914 Han har driv och ambition 584 00:29:52,123 --> 00:29:55,710 och siktar på det han vill uppnå. 585 00:29:56,628 --> 00:29:58,838 Vi går upp. 586 00:30:19,776 --> 00:30:22,654 Trodde du att du skulle kunna explodera 587 00:30:22,654 --> 00:30:24,322 på scenen så som du gjorde? 588 00:30:24,322 --> 00:30:26,449 Om jag inte trodde det hade det inte hänt. 589 00:30:26,449 --> 00:30:28,701 Jag var tvungen att tro på det, känna det. 590 00:30:28,701 --> 00:30:31,996 Jag var tvungen att tro på det för att det skulle ske. 591 00:30:31,996 --> 00:30:33,540 Så absolut gjorde jag det. 592 00:30:33,540 --> 00:30:37,377 Vad händer om du förlorar? 593 00:30:37,377 --> 00:30:40,713 Det är inte med i ekvationen, det bearbetas inte i min hjärna 594 00:30:40,713 --> 00:30:42,090 en enda sekund. 595 00:30:42,090 --> 00:30:45,218 Finns det ett kassaskåp i din hjärna som är låst 596 00:30:45,218 --> 00:30:46,511 och inte går att öppna? 597 00:30:46,511 --> 00:30:49,264 Jag vet inte. Jag är ingen neurolog. 598 00:30:49,264 --> 00:30:51,307 Jag ser inte det, känner inte det. 599 00:30:53,101 --> 00:30:55,311 När man sätter samman allt, 600 00:30:55,311 --> 00:30:57,772 inte bara invägningarna, inte bara fighterna, 601 00:30:57,772 --> 00:30:59,315 allt det andra, 602 00:30:59,941 --> 00:31:01,985 ingen kan göra det bättre än mig. 603 00:31:49,324 --> 00:31:51,534 Tidig huvudspark från McGregor! 604 00:31:51,534 --> 00:31:54,412 Cerrone täcker! Cerrone är nere! 605 00:31:57,123 --> 00:32:00,501 Cerrone förösker överleva, 30 sekunder in. 606 00:32:04,172 --> 00:32:06,174 Conor McGregor! 607 00:32:06,174 --> 00:32:09,344 För enkelt! Oj! 608 00:32:09,344 --> 00:32:11,721 Oj. 609 00:32:13,181 --> 00:32:14,766 Mindre än en minut in 610 00:32:14,766 --> 00:32:17,977 meddelar Conor McGregor sin återkomst 611 00:32:17,977 --> 00:32:21,564 med så många stilpoäng man bara kan få. 612 00:32:21,564 --> 00:32:26,694 Vinnare genom TKO, 613 00:32:26,694 --> 00:32:30,073 The Notorious Conor... 614 00:32:30,073 --> 00:32:35,745 ...McGregor! 615 00:32:38,539 --> 00:32:40,625 Herregud, jag kan inte... 616 00:32:40,625 --> 00:32:43,086 Vet du vad Conor sa till mig förra veckan? 617 00:32:43,086 --> 00:32:45,171 {\an8}"Alla tror han kommer få ned mig med en huvudspark... 618 00:32:45,171 --> 00:32:46,255 {\an8}DEE DEVLIN FÄSTMÖ 619 00:32:46,255 --> 00:32:48,967 {\an8}...jag kommer få ned honom med en huvudspark." Jag svär, 620 00:32:50,510 --> 00:32:52,428 Grattis, mästaren. 621 00:32:58,309 --> 00:33:00,144 Kom igen, din jävla legend! 622 00:33:00,144 --> 00:33:01,521 Ja! 623 00:33:08,945 --> 00:33:11,239 Ja, all boxningsträning. 624 00:33:11,239 --> 00:33:12,657 Jag träffade honom på axeln! 625 00:33:13,866 --> 00:33:15,284 Minns du? 626 00:33:15,284 --> 00:33:17,203 Minns du i Georgia, USA? 627 00:33:17,203 --> 00:33:19,372 Du vände dig om och sa: "Gå inte iväg." 628 00:33:22,417 --> 00:33:24,544 Skyndade på det. 629 00:33:24,544 --> 00:33:26,796 Bra, men jag skyndade på avslutet. 630 00:33:26,796 --> 00:33:29,632 Det var över och jag tänkte... 631 00:33:29,632 --> 00:33:32,176 Sen tog du en sekund! 632 00:33:32,176 --> 00:33:34,220 Sen tog jag en sekund. 633 00:33:34,220 --> 00:33:35,847 Jag sa åt honom. 634 00:33:35,847 --> 00:33:37,724 Det är kontroll, det är allt. 635 00:33:37,724 --> 00:33:38,975 Vet du vad det är? 636 00:33:38,975 --> 00:33:40,810 Det är något utanför buren. 637 00:33:40,810 --> 00:33:42,228 Att jag inte var sådan. 638 00:33:42,228 --> 00:33:44,313 Vanligtvis hade jag förlikat mig. 639 00:33:50,319 --> 00:33:52,113 {\an8}Jävlar! 640 00:33:52,113 --> 00:33:53,781 {\an8}Seriöst, jävlar! 641 00:33:54,741 --> 00:33:57,410 {\an8}Varje lördagkväll måste jag få folk att hoppa ur sina stolar 642 00:33:57,410 --> 00:34:01,122 och säga: "Jävlar." Och vare sig han vann eller förlorade 643 00:34:01,122 --> 00:34:03,541 var varje Conor-fight en "jävlar"-fight. 644 00:34:03,541 --> 00:34:06,085 Är någon mer lika tagen som jag är? 645 00:34:06,085 --> 00:34:08,129 Är jag den enda killen här 646 00:34:08,129 --> 00:34:11,382 - som inte trodde det skulle ske? - Tack! 647 00:34:12,175 --> 00:34:14,385 Jag trodde inte det. 648 00:34:14,385 --> 00:34:16,804 Jag trodde det skulle bli krig. 649 00:34:17,430 --> 00:34:20,141 Vad var det med axelknuffarna? 650 00:34:20,141 --> 00:34:21,768 Det fick honom. 651 00:34:21,768 --> 00:34:24,520 Han är långsam i början, men jisses. 652 00:34:25,313 --> 00:34:26,939 Det där var galet. 653 00:34:26,939 --> 00:34:29,233 Hela jävla arenan var såhär... 654 00:34:29,233 --> 00:34:32,236 Hela stället. Jävlar. 655 00:34:32,236 --> 00:34:34,864 Glada dagar. 656 00:34:39,285 --> 00:34:40,953 Conor, grattis. 657 00:34:40,953 --> 00:34:43,915 Efter allt du varit med om sen fighten med Khabib, 658 00:34:43,915 --> 00:34:46,751 är det möjligt att sätta ord på vad det här betyder för dig? 659 00:34:47,627 --> 00:34:49,587 Det hårda arbetet lönar sig. 660 00:34:49,587 --> 00:34:52,048 {\an8}Jag är inte annorlunda mot förut, 661 00:34:52,048 --> 00:34:54,425 {\an8}jag var bara engagerad, jobbade hårt och förtjänade det. 662 00:34:54,425 --> 00:34:56,427 Det är allt, vi är alla jämställda. 663 00:34:56,427 --> 00:35:00,306 Det är arbetet och engagemanget man är villig att lägga 664 00:35:00,306 --> 00:35:02,391 och jag var väldigt engagerad 665 00:35:02,391 --> 00:35:06,145 och är glad och stolt över att representera mitt team. 666 00:35:06,687 --> 00:35:09,023 Kan man säga att du är lite känslosam? 667 00:35:09,023 --> 00:35:11,067 Självklart, att fightas är känslosamt. 668 00:35:11,067 --> 00:35:14,278 Det går inte att beskriva. Det är en berg-och-dalbana av känslor som jag, 669 00:35:14,278 --> 00:35:17,115 teamet och mitt folk har gått igenom. 670 00:35:17,115 --> 00:35:19,826 Det är härligt att ta oss tillbaka dit vi hör hemma. 671 00:35:20,660 --> 00:35:23,621 Jag är väldigt tacksam för att så många ville stötta mig 672 00:35:23,621 --> 00:35:27,416 under den här svåra tiden. Den här vinsten är deras. 673 00:35:34,757 --> 00:35:37,343 Bra jobbat. Grym fight. 674 00:35:39,762 --> 00:35:41,639 Irländarna vann igen. 675 00:35:47,019 --> 00:35:49,105 Ja. Tack. Jag uppskattar er alla. 676 00:35:49,689 --> 00:35:52,024 Snacka om en känslosam befrielse. 677 00:35:52,024 --> 00:35:55,194 - I slutändan... - Det är en galen sport. 678 00:35:55,194 --> 00:35:58,239 Det är en sådan psykologisk... berg-och-dalbana. 679 00:35:58,239 --> 00:36:00,324 Det är... 680 00:36:00,324 --> 00:36:02,869 Den här industrin är värd varje krona så... 681 00:36:02,869 --> 00:36:04,537 Det är ett härligt rus. 682 00:36:04,537 --> 00:36:07,665 Conor, grattis till din vinst ikväll. 683 00:36:07,665 --> 00:36:09,333 Tack, jag uppskattar det. 684 00:36:09,333 --> 00:36:11,878 Fyrtio sekunder. Jag tror inte att många förväntade sig det. 685 00:36:11,878 --> 00:36:15,339 Så något måste väl ha ändrats från förberedelsen inför Khabib? 686 00:36:15,339 --> 00:36:18,759 Ja, mitt engagemang. Jag respekterade inte 687 00:36:18,759 --> 00:36:21,679 människorna som trodde på mig och stöttade mig, 688 00:36:21,679 --> 00:36:26,267 och det var det som gjorde att jag koncentrerade mig 689 00:36:26,267 --> 00:36:28,895 och tog mig tillbaka dit jag var. 690 00:36:28,895 --> 00:36:31,314 Om du fick välja din nästa gång här 691 00:36:31,314 --> 00:36:33,357 när det kommer till när och vem, 692 00:36:33,357 --> 00:36:35,026 har du några tankar? 693 00:36:35,026 --> 00:36:37,820 Jag tror inte att vem spelar någon roll. Jag är redo. 694 00:36:37,820 --> 00:36:39,864 Jag ska fira ikväll 695 00:36:39,864 --> 00:36:42,909 och ta det lugnt med mina barn imorgon. Jag ska visa fighten på TV för lillkillen 696 00:36:42,909 --> 00:36:44,035 och se vad han tycker. 697 00:36:44,869 --> 00:36:46,913 Sen börjar jag träna igen och fortsätter som vanligt. 698 00:36:58,841 --> 00:37:00,927 -Är du redo, älskling? - Ja. 699 00:37:04,639 --> 00:37:07,850 Du har ankommit till din destination på vänster sida. 700 00:37:08,559 --> 00:37:11,354 Vilken du vill. Om du vill vara i mitten... 701 00:37:15,316 --> 00:37:18,986 - Brum, brum. - Ja, mästaren! 702 00:37:18,986 --> 00:37:22,198 Ja! 703 00:37:22,198 --> 00:37:24,242 Alligator, titta. 704 00:37:24,242 --> 00:37:25,785 Ser du honom? 705 00:37:25,785 --> 00:37:27,745 - Ser du honom? - Ser du det? Titta! 706 00:37:27,745 --> 00:37:29,413 Krokodil. 707 00:37:30,665 --> 00:37:32,208 Titta vad stilla de är. 708 00:37:34,752 --> 00:37:38,005 {\an8}Cerrone-fighten var ett sätt för honom att befria sig själv. 709 00:37:38,005 --> 00:37:40,341 {\an8}Det var ett sätt att återställa allt 710 00:37:40,341 --> 00:37:43,386 {\an8}och det var felfritt, hans utförande var felfritt. 711 00:37:43,386 --> 00:37:47,473 Han kom tillbaka från den utan en skråma. 712 00:37:48,307 --> 00:37:51,185 {\an8}Det var fantastiskt, man känner 713 00:37:51,185 --> 00:37:55,147 {\an8}att pressen börjar påverka en och att det bara släpper... 714 00:37:55,147 --> 00:37:58,609 Fighten var fantastisk. 715 00:37:58,609 --> 00:38:01,195 Jag skulle kunna se på den hela dagen. 716 00:38:04,115 --> 00:38:05,908 - Titta där! - Ja, den rör sig! 717 00:38:05,908 --> 00:38:08,035 - Den kommer mot båten. - Herregud! 718 00:38:08,035 --> 00:38:09,954 Den kommer mot båten! 719 00:38:12,915 --> 00:38:14,959 Jag ser hans huvud där. 720 00:38:17,753 --> 00:38:19,171 - Alligator. - Ja, alligator. 721 00:38:19,171 --> 00:38:21,299 - Vad är det, Conor? - Alligator. 722 00:38:21,299 --> 00:38:23,426 Alligator. Gillar du det? 723 00:38:23,426 --> 00:38:24,885 Titta, alligator. 724 00:38:26,345 --> 00:38:28,681 Vad? Lugn, jag ser bara hur den reagerar. 725 00:38:28,681 --> 00:38:30,766 Jag har kontrollen. 726 00:38:30,766 --> 00:38:33,019 Titta! 727 00:38:33,019 --> 00:38:35,604 Jag sa ju det. Han tog ett steg tillbaka. 728 00:38:35,604 --> 00:38:37,481 Ja, kom igen. 729 00:38:41,402 --> 00:38:42,653 Ja! 730 00:38:42,653 --> 00:38:45,239 Den är på väg under vattnet. 731 00:38:45,239 --> 00:38:46,741 Den åker under. 732 00:38:52,038 --> 00:38:54,040 {\an8}Conor njöt där inne. 733 00:38:54,040 --> 00:38:55,833 {\an8}Och man såg det i hans utförande. 734 00:38:55,833 --> 00:38:58,711 {\an8}Ni såg hur snabbt han fick ner Cerrone. 735 00:39:02,089 --> 00:39:04,508 Det kändes som om vi gjorde rätt i det lägret. 736 00:39:04,508 --> 00:39:07,094 Energin var perfekt, träningen var perfekt, 737 00:39:07,094 --> 00:39:10,765 och vi kände att om vi börjar sätta ihop en plan nu 738 00:39:10,765 --> 00:39:14,185 kommer vi tillbaka till toppen och ännu större saker. 739 00:39:26,572 --> 00:39:29,075 {\an8}STRAIGHT BLAST GYM IRLAND HÖGKVARTER 740 00:39:31,869 --> 00:39:34,538 MARS 2020 741 00:39:37,416 --> 00:39:41,087 {\an8}Folk sa att det var slutet för kontaktsport, det är över. 742 00:39:41,087 --> 00:39:44,840 Ingen kommer spela rugby igen, ingen kommer vilja brottas igen. 743 00:39:45,549 --> 00:39:49,220 Den här dödliga sjukdomen verkar muteras 744 00:39:49,220 --> 00:39:50,805 och ta över allt. 745 00:39:52,306 --> 00:39:56,143 {\an8}Efter Cerrone-fighten pratades det mycket om weltervikt 746 00:39:56,143 --> 00:39:58,020 {\an8}och titlar och sånt. 747 00:39:58,687 --> 00:40:01,649 Och det hade lätt kunnat bli så. 748 00:40:04,026 --> 00:40:07,571 Pandemin sker, gymmen stängs. 749 00:40:07,571 --> 00:40:09,907 Shower ställdes in. 750 00:40:10,449 --> 00:40:12,701 Det var svårt. 751 00:40:14,370 --> 00:40:17,373 Man såg alla dessa stridande tankar 752 00:40:17,373 --> 00:40:20,042 men vi fortsätter, 753 00:40:20,042 --> 00:40:23,129 vi fortsätter framåt. 754 00:40:35,724 --> 00:40:37,726 Det är väl inte den vi ska ha? 755 00:40:37,726 --> 00:40:40,229 - Vi ska väl ha den vita? - Okej. 756 00:40:40,229 --> 00:40:42,982 Vita är för vanliga. Den här blir bättre. 757 00:40:44,358 --> 00:40:48,279 Jag föreställer mig alltid hur det känns att ge. 758 00:40:48,696 --> 00:40:50,531 Ge till folk som har gett till mig. 759 00:40:50,531 --> 00:40:51,657 Hur det hade känts. 760 00:40:51,657 --> 00:40:54,118 Jag drömde alltid om att en dag komma och säga: "Här!" 761 00:40:54,118 --> 00:40:56,245 Och det kändes alltid bra. 762 00:40:58,539 --> 00:41:01,333 Det här är första leveransen till Connoly-sjukhuset. 763 00:41:02,293 --> 00:41:04,420 Jag har fixat två axlar 764 00:41:04,420 --> 00:41:06,380 på Connolly-sjukhuset. 765 00:41:06,380 --> 00:41:08,048 Tack så mycket. 766 00:41:08,048 --> 00:41:10,259 - En för alla, alla för en. - God man. 767 00:41:10,259 --> 00:41:13,179 Det är härligt att vara här och ge tillbaka. 768 00:41:13,971 --> 00:41:16,557 Nu kan jag göra det som jag har drömt om att göra, 769 00:41:16,557 --> 00:41:19,101 ge tillbaka till folk som har gett mig så mycket. 770 00:41:22,688 --> 00:41:24,773 Jag tror det är min plikt, 771 00:41:24,773 --> 00:41:26,859 det är plikten för folk som inte påverkas 772 00:41:26,859 --> 00:41:29,320 eller inte kan hjälpa till, att hjälpa till. 773 00:41:29,945 --> 00:41:31,822 - Tack så mycket. - Med nöje. 774 00:41:31,822 --> 00:41:34,074 Det finns en till, förlåt. 775 00:41:35,868 --> 00:41:37,995 Jag vet inte hur många veckor som gått, 776 00:41:37,995 --> 00:41:40,080 jag är mänsklig, jag har gjort misstag 777 00:41:40,080 --> 00:41:41,832 och jag tränade så hårt, 778 00:41:41,832 --> 00:41:43,959 sen kommer nån vecka där man inte kan släppa det. 779 00:41:45,169 --> 00:41:49,548 Jag är mestadels okej och det har varit en bra erfarenhet. 780 00:41:53,802 --> 00:41:55,930 {\an8}Conor var i en finansiellt bekväm position 781 00:41:55,930 --> 00:41:58,182 {\an8}där han bara kunde säga: "okej, vi ses senare". 782 00:41:59,266 --> 00:42:02,520 Och han vill fortfarande träna, vill fortfarande vara involverad. 783 00:42:04,271 --> 00:42:06,815 Och det ger en hopp, mod 784 00:42:06,815 --> 00:42:08,901 och mening. 785 00:42:10,945 --> 00:42:13,405 {\an8}Ingen visste när det här skulle ta slut. 786 00:42:14,823 --> 00:42:18,118 {\an8}Men sen pratade Dana om att vi jobbar på saker. 787 00:42:19,411 --> 00:42:21,622 Det finns en lösning på varje problem 788 00:42:22,540 --> 00:42:25,876 {\an8}och mitt jobb är att hitta en lösning 789 00:42:25,876 --> 00:42:27,419 {\an8}på problemen som dyker upp. 790 00:42:27,419 --> 00:42:31,298 Att vända om, sluta, gömma sig, 791 00:42:31,298 --> 00:42:34,552 inget av det finns på vägen jag byggt. 792 00:42:34,552 --> 00:42:35,928 JUNI 2020 793 00:42:37,930 --> 00:42:40,975 Stora nyheter, UFC:s president Dana White 794 00:42:40,975 --> 00:42:44,895 meddelade att UFC 252 kommer ske den 11:e juli 795 00:42:44,895 --> 00:42:46,564 på Fight Island. 796 00:42:46,564 --> 00:42:48,566 Bara Dana White kan komma på det. 797 00:42:49,483 --> 00:42:52,570 Fight Island var en enda bubblan 798 00:42:52,570 --> 00:42:54,822 som existerade under COVID. 799 00:42:54,822 --> 00:42:58,450 Vi tog folk till ön och de var där 800 00:42:58,450 --> 00:43:00,828 i veckor, borta från alla andra. 801 00:43:00,828 --> 00:43:04,665 Vi testades och gick in i bubblan 802 00:43:04,665 --> 00:43:08,043 som ingen lämnade tills det var dags att åka hem. 803 00:43:08,043 --> 00:43:10,754 Vi pratade med alla då, 804 00:43:10,754 --> 00:43:13,132 för jag måste erbjuda dem tre fighter per år. 805 00:43:13,132 --> 00:43:14,508 Och de får säga nej. 806 00:43:15,217 --> 00:43:18,053 Så vi pratade med alla inklusive Conor. 807 00:43:24,435 --> 00:43:27,354 Härligt att se att du mår bra. 808 00:43:27,354 --> 00:43:29,106 Jag har inte gjort kontaktträning på länge. 809 00:43:29,106 --> 00:43:30,983 Om du vill köra sparring så har vi det. 810 00:43:30,983 --> 00:43:33,110 {\an8}Vi kör den här sessionen så att vi ser var vi är. 811 00:43:33,110 --> 00:43:34,987 {\an8}- Inte nu. - Nej, inte nu. 812 00:43:34,987 --> 00:43:38,198 {\an8}Jag sa till läkaren att du skulle få hitta din plats. 813 00:43:38,198 --> 00:43:40,367 Det här är första gången på gymmet. 814 00:43:40,367 --> 00:43:42,369 Hitta bara din plats. 815 00:43:42,369 --> 00:43:45,789 När Corona hände var jag i min bästa form någonsin. 816 00:43:45,789 --> 00:43:48,959 Det drev mig till att fortsätta, hålla mig fokuserad, 817 00:43:48,959 --> 00:43:51,545 göra jobbet och jag blev bättre. 818 00:43:51,545 --> 00:43:53,881 Till och med sen sista lägret 819 00:43:53,881 --> 00:43:56,675 och sen var det en aktiv vilovecka, 820 00:43:56,675 --> 00:43:59,345 slö... djävul... hur går det? 821 00:43:59,345 --> 00:44:01,722 - Hur går ordspråket? - Sysslolösa händer är djävulens verktyg. 822 00:44:01,722 --> 00:44:04,683 Sysslolösa händer är djävulens verktyg, det hände mig. 823 00:44:04,683 --> 00:44:07,269 Jag svandök in i den blodiga gropen. 824 00:44:07,269 --> 00:44:09,313 Men sen kröp jag tillbaka ut ur den igen 825 00:44:09,313 --> 00:44:11,690 och sen var det väldigt upp och ned, in och ut. 826 00:44:12,316 --> 00:44:14,401 Och där har jag varit sen dess. 827 00:44:17,196 --> 00:44:20,157 {\an8}Vi försökte hålla oss aktiva. 828 00:44:20,908 --> 00:44:23,035 {\an8}Cerrone var början av det. 829 00:44:23,035 --> 00:44:25,746 Vi trodde att det skulle få honom att fightas 830 00:44:25,746 --> 00:44:28,290 två, tre gånger per år, vilket är en bra rytm 831 00:44:28,290 --> 00:44:30,668 när det kommer till aktivitetsfrekvens. 832 00:44:31,585 --> 00:44:33,629 Jag vet inte vad som kommer ske. 833 00:44:33,629 --> 00:44:36,840 De har inte... föreslagit något! 834 00:44:36,840 --> 00:44:38,926 De har inte kommit nära mig. 835 00:44:38,926 --> 00:44:41,428 Anderson, Masvidal, Usman. 836 00:44:41,428 --> 00:44:43,138 Ingen av dem. 837 00:44:45,307 --> 00:44:49,061 Jag kan inte säga vad de tänker. 838 00:44:49,061 --> 00:44:53,273 Sanningen var att de inte bokade honom, vi höll honom inte aktiv. 839 00:44:53,273 --> 00:44:56,902 Efter flera förfrågningar från oss till dem 840 00:44:56,902 --> 00:45:00,906 för att veta om vi skulle hålla oss aktiva. 841 00:45:08,664 --> 00:45:11,625 {\an8}Hur svårt är det att sitta på sidan 842 00:45:11,625 --> 00:45:13,168 {\an8}och se andra fightas? 843 00:45:13,168 --> 00:45:16,922 Att se dessa stora tävlingar och jag bara sitter där... 844 00:45:16,922 --> 00:45:18,173 Det är tufft. 845 00:45:19,258 --> 00:45:22,386 Jag möter vem som helst. Min hörnman, mina tränare 846 00:45:22,386 --> 00:45:24,430 eller mina lagkamrater. 847 00:45:24,430 --> 00:45:27,141 Ja, jag kan möta dig nu, 848 00:45:27,141 --> 00:45:30,185 men jag försöker tänka positivt och vara glad. 849 00:45:30,185 --> 00:45:33,689 Varför inte? Vad ska jag annars göra? 850 00:45:33,689 --> 00:45:36,859 Inget blir bättre av att man oroar sig 851 00:45:36,859 --> 00:45:39,111 eller tycker synd om sig själv. 852 00:45:39,111 --> 00:45:41,321 Jag har haft kvällar när jag har tyckt synd om mig själv, 853 00:45:41,321 --> 00:45:44,575 men om jag är positiv och kämpar vidare, då ordnar det sig. 854 00:45:54,168 --> 00:45:56,462 Stäng dörren, ring på klockan. 855 00:45:56,462 --> 00:45:58,130 och ingen gör det bättre än mig. 856 00:45:59,173 --> 00:46:01,467 Så håll utkik. 857 00:48:36,038 --> 00:48:38,040 Undertexter: Felicia Berntzon Lopez