1
00:00:12,512 --> 00:00:15,640
Den här klickar verkligen.
2
00:00:15,640 --> 00:00:17,684
Flyttar man den så klickar den.
3
00:00:19,686 --> 00:00:21,980
Det känns som att den är av.
4
00:00:26,151 --> 00:00:27,694
Den är lite tilltygad.
5
00:00:28,194 --> 00:00:29,320
Den är tilltygad.
6
00:00:35,493 --> 00:00:37,912
En handskada är alltid svår.
7
00:00:37,912 --> 00:00:40,040
{\an8}Det är en ledskada,
8
00:00:40,040 --> 00:00:42,167
{\an8}RÖST AV JULIAN "DOC" DALBY
HUVUDCOACH
9
00:00:42,167 --> 00:00:43,752
det är värre än en fraktur
10
00:00:43,752 --> 00:00:46,337
och kommer ta längre tid.
11
00:00:46,337 --> 00:00:49,132
Det kommer krävas en operation
12
00:00:49,132 --> 00:00:51,509
och det betyder en tid utan träning,
13
00:00:51,509 --> 00:00:53,887
någonstans runt 12 veckor.
14
00:00:53,887 --> 00:00:56,306
- Tolv?
- Tolv.
15
00:00:58,266 --> 00:01:01,436
En kille som alltid tänker på arbetet,
16
00:01:01,436 --> 00:01:04,606
hur hanterar han rehabilitering
och tid på sidan?
17
00:01:04,606 --> 00:01:07,942
Jag kämpar nog med depression dagligen.
18
00:01:09,235 --> 00:01:11,738
Jag kämpar mot mig själv.
19
00:01:11,738 --> 00:01:15,033
Man kämpar mot sig själv.
Det finns ingen motståndare.
20
00:01:15,033 --> 00:01:16,951
Det är dig mot dig själv.
21
00:01:16,951 --> 00:01:19,996
För en idrottare, för en kille som jag...
22
00:01:19,996 --> 00:01:23,833
Om jag inte kan träna,
eller om jag inte har något att kämpa för,
23
00:01:23,833 --> 00:01:26,836
det är tufft, men jag måste vara stark.
24
00:01:26,836 --> 00:01:28,546
Andra människor har tagit sig tillbaka,
och det är min plan också.
25
00:01:30,340 --> 00:01:33,468
Jag har alltid trott
att jag kommer tillbaka.
26
00:01:33,468 --> 00:01:37,138
Och jag ska inte bara ta mig tillbaka,
jag ska göra det bättre än nån annan.
27
00:01:51,986 --> 00:01:54,197
MAJ 2019
28
00:01:54,197 --> 00:01:56,574
Du måste vara väldigt försiktig med den.
29
00:01:56,574 --> 00:01:59,119
Jag tänkte till och med
kanske hålla den såhär.
30
00:01:59,119 --> 00:02:00,829
Ja.
31
00:02:00,829 --> 00:02:03,289
Då har jag i alla fall inget
som kommer åt tummen,
32
00:02:03,289 --> 00:02:06,751
åt det här hållet finns alltid en risk
att den hamnar på tummen
33
00:02:06,751 --> 00:02:07,919
om jag blir lite trött.
34
00:02:07,919 --> 00:02:09,838
Du tränar inte för att bli roddare,
35
00:02:09,838 --> 00:02:12,173
{\an8}du försöker bara träna på den.
36
00:02:12,173 --> 00:02:14,175
{\an8}Om du vill det...
37
00:02:14,175 --> 00:02:17,428
{\an8}Conor sitter aldrig sysslolös.
38
00:02:17,428 --> 00:02:19,347
Inte ens om man säger åt honom.
39
00:02:19,347 --> 00:02:22,976
Så direkt efter han lämnat sjukhuset
40
00:02:22,976 --> 00:02:25,854
åkte han till gymmet
och började träna igen.
41
00:02:25,854 --> 00:02:28,398
- Hur känns handen, Conor?
- Den är okej.
42
00:02:28,398 --> 00:02:31,067
Inte illa.
43
00:02:31,067 --> 00:02:32,861
Jag hade en tuff vecka.
44
00:02:32,861 --> 00:02:35,530
Den var infekterad en vecka.
45
00:02:35,530 --> 00:02:39,409
Antibiotika och...
Det var en riktigt svår vecka.
46
00:02:39,409 --> 00:02:42,120
Jag var väldigt låg.
47
00:02:42,120 --> 00:02:44,455
Man har det, sen förlorar man det
48
00:02:44,455 --> 00:02:45,999
och måste kämpa för att få tillbaka det.
49
00:02:46,875 --> 00:02:50,295
Conor kan vara upp och ned
och det handlar om att läsa av honom.
50
00:02:50,295 --> 00:02:53,339
Ibland måste man hålla tillbaka honom
51
00:02:53,339 --> 00:02:57,010
för annars stannar han där för länge
eller gör för mycket.
52
00:03:00,763 --> 00:03:03,308
Allt det här är besvärligt.
53
00:03:03,308 --> 00:03:06,895
En lam tass. Det är som
ett lejon utan tass.
54
00:03:07,562 --> 00:03:09,480
Det var varit ett par tuffa...
55
00:03:09,898 --> 00:03:12,734
Jag vet inte vad som kommer ske.
56
00:03:17,697 --> 00:03:20,992
{\an8}Hur mycket av din sport tror du
är mental jämfört med fysisk?
57
00:03:20,992 --> 00:03:23,161
Den är nog 100 % mental...
58
00:03:23,161 --> 00:03:26,581
Folk säger att det är 90 % mentalt,
10 % fysiskt.
59
00:03:26,581 --> 00:03:28,416
Jag tror att det är 100 % mentalt.
60
00:03:28,416 --> 00:03:30,293
Allt är en illusion,
61
00:03:30,293 --> 00:03:33,546
sinnet skapar dessa saker...
62
00:03:33,546 --> 00:03:35,965
Sinnet är en kraftfull grej
63
00:03:35,965 --> 00:03:37,967
och jag håller på att lära mig det,
64
00:03:37,967 --> 00:03:40,220
så vad kan stoppa mig?
65
00:03:43,640 --> 00:03:46,351
När jag var liten insåg jag
att jag fick dessa nerver.
66
00:03:46,351 --> 00:03:49,187
Jag satt ned och analyserade
känslorna jag hade
67
00:03:49,187 --> 00:03:52,190
och tänkte att det var konstiga känslor,
68
00:03:52,190 --> 00:03:55,443
det var det
som drev mig till kampsport.
69
00:03:55,443 --> 00:03:57,946
Att kunna hantera de känslorna.
70
00:03:57,946 --> 00:03:59,405
Det var så jag började.
71
00:03:59,405 --> 00:04:01,866
Så varje gång jag gick
till ett boxningsgym
72
00:04:01,866 --> 00:04:04,786
kände jag de fjärilarna
jag kände den där gången
73
00:04:04,786 --> 00:04:08,206
och tänker:
"ja, nu börjar jag bli mer bekväm."
74
00:04:08,206 --> 00:04:09,749
Nu känner jag de känslorna mer.
75
00:04:09,749 --> 00:04:12,085
Ju mer jag känner dem,
desto bekvämare blir jag.
76
00:04:12,085 --> 00:04:14,295
Därför kommer jag alltid
söka efter den känslan.
77
00:04:14,921 --> 00:04:18,216
Nu fightas jag på MGM Grand
och bryr mig inte ett skit.
78
00:04:22,178 --> 00:04:25,848
Det visade mig att sinnet
är en maktfull grej.
79
00:04:29,560 --> 00:04:32,272
AUGUSTI 2019
80
00:04:33,064 --> 00:04:35,775
Croia Mairead, jag döper dig
81
00:04:35,775 --> 00:04:38,528
- i Faderns...
- Duktig tjej.
82
00:04:38,528 --> 00:04:40,238
...Sonens
83
00:04:41,239 --> 00:04:43,658
och den Heliga andens namn.
84
00:04:44,701 --> 00:04:46,452
Amen.
85
00:04:49,289 --> 00:04:51,165
Duktig tjej.
86
00:04:57,630 --> 00:05:00,174
Det här är för dig, min lilla tjej.
87
00:05:00,174 --> 00:05:02,885
Det är bara för dig, lilla vän.
88
00:05:06,055 --> 00:05:08,975
Jag fick två metalltrådar insatta.
89
00:05:08,975 --> 00:05:13,104
{\an8}Gipset togs bort
efter fem dagar, det var för tidigt.
90
00:05:13,104 --> 00:05:15,398
{\an8}Sen skuggboxades jag
91
00:05:15,398 --> 00:05:18,860
och metalltrådarna lossnade
så jag fick göra om det.
92
00:05:18,860 --> 00:05:21,696
Det är inte farligt. Det tar bara tid.
93
00:05:24,365 --> 00:05:26,784
{\an8}Conor var en förebild
för bra hälsa.
94
00:05:26,784 --> 00:05:28,745
{\an8}RÖST AV ARIEL HELWANI
MMA-JOURNALIST
95
00:05:28,745 --> 00:05:30,121
{\an8}Så att han skadade sin hand
96
00:05:30,121 --> 00:05:32,415
{\an8}var ett ovanligt tecken på sårbarhet,
97
00:05:32,415 --> 00:05:34,917
att den här killen
faktiskt är lite mänsklig.
98
00:05:36,085 --> 00:05:38,629
Under den tiden hade jag hört
99
00:05:38,629 --> 00:05:41,758
att det pratades om
att boka honom för en fight
100
00:05:41,758 --> 00:05:44,635
och jag tror att handskadan förstörde det.
101
00:05:47,221 --> 00:05:50,099
Folk undrade när han kunde fightas igen.
102
00:05:56,564 --> 00:05:58,149
OKTOBER 2019
103
00:05:58,149 --> 00:06:00,526
Jag var i toppform innan jag bröt handen.
104
00:06:00,526 --> 00:06:02,904
I riktig toppform, redo för fight.
105
00:06:02,904 --> 00:06:05,698
Jag gjorde ett par bra rundor
häromdagen med 20 grams handskar.
106
00:06:05,698 --> 00:06:07,158
5 MÅNADER EFTER OPERATIONEN
107
00:06:07,158 --> 00:06:08,493
- Helt nya. Så...
- Queally?
108
00:06:08,493 --> 00:06:10,536
Med Queally. Jag är vältränad.
109
00:06:10,536 --> 00:06:12,789
Men när det är publik och allt
så blir det...
110
00:06:12,789 --> 00:06:14,999
Det är det jag vill ha och behöver,
111
00:06:14,999 --> 00:06:17,043
vara i hetluften.
112
00:06:17,919 --> 00:06:19,337
Ska du meddela en fight?
113
00:06:19,337 --> 00:06:22,215
Nej... Jag hade gärna gjort det.
114
00:06:22,215 --> 00:06:23,841
Jag vet inte hur jag ska göra.
115
00:06:24,467 --> 00:06:25,802
Vi känner efter.
116
00:06:25,802 --> 00:06:28,346
Vi tar några dagar
så jag kan känna efter.
117
00:06:28,346 --> 00:06:31,140
En decembershow
för välgörenhet vore nåt.
118
00:06:31,140 --> 00:06:34,310
Om de inte ger mig
tune-up fighten jag ville ha.
119
00:06:34,310 --> 00:06:36,646
Jag bryr mig inte om pengarna.
120
00:06:36,646 --> 00:06:40,650
Det är ursäkten för grejen med Frankie.
121
00:06:40,650 --> 00:06:42,235
Det är större än så.
122
00:06:42,235 --> 00:06:43,861
Jag vill komma tillbaka,
jag vill möta Frankie
123
00:06:43,861 --> 00:06:46,364
och sen vill jag möta vem som helst
124
00:06:46,364 --> 00:06:50,535
tidigt 2020, sen fortsätta en helt säsong.
125
00:06:50,535 --> 00:06:51,869
Så som jag alltid gjort det
126
00:06:51,869 --> 00:06:54,455
innan all politik blandades in.
127
00:06:54,455 --> 00:06:56,749
Förstår du?
128
00:06:56,749 --> 00:06:58,292
Vi får se vad som händer.
129
00:07:00,169 --> 00:07:02,505
Tre, två, ett, kör.
130
00:07:03,840 --> 00:07:05,049
{\an8}RÖST AV DANA WHITE
UFC:S PRESIDENT
131
00:07:05,049 --> 00:07:08,010
{\an8}Vi låter varje Conor-fight ske,
132
00:07:08,010 --> 00:07:10,221
vi låter beslutet spelas ut,
133
00:07:10,221 --> 00:07:12,223
och när det närmar sig Conors fight
134
00:07:12,223 --> 00:07:14,183
ser vi hur landet ligger.
135
00:07:15,726 --> 00:07:17,728
Vi ser över vad som kan göra
136
00:07:17,728 --> 00:07:19,730
att fighten inte blir som vi vill.
137
00:07:19,730 --> 00:07:22,608
Skador, kontraktförhandlingar
138
00:07:22,608 --> 00:07:24,610
och kändisskap.
139
00:07:26,320 --> 00:07:28,406
Man kommer till en viss punkt
140
00:07:28,406 --> 00:07:29,991
där man tjänat massa pengar.
141
00:07:29,991 --> 00:07:32,285
Sen får man andra möjligheter
142
00:07:32,285 --> 00:07:34,662
som konkurrerar med sporten.
143
00:07:34,662 --> 00:07:37,457
Det är alltid något
144
00:07:37,457 --> 00:07:40,334
intressant och nytt på gång med Conor.
145
00:07:43,171 --> 00:07:45,214
DAG 1 AV PR-TURNÉN
146
00:07:47,216 --> 00:07:49,844
Det spelar ingen roll
var i världen man är,
147
00:07:49,844 --> 00:07:52,180
alla har hört talas om Conor McGregor.
148
00:07:53,514 --> 00:07:57,268
Conor är en av de största stjärnorna
någonsin i sportens historia
149
00:07:57,268 --> 00:08:01,272
och det var han som hjälpte till
att göra sporten global.
150
00:08:06,235 --> 00:08:08,988
Att vara en sexsymbol...
151
00:08:08,988 --> 00:08:11,157
Sexsymbol?
152
00:08:11,157 --> 00:08:13,284
Det handlar om dig.
153
00:08:13,284 --> 00:08:16,704
Här har ni Conor McGregor!
154
00:08:19,123 --> 00:08:22,460
Det är otroligt att faktiskt se dig här.
155
00:08:22,460 --> 00:08:24,545
Tack så mycket. Jag uppskattar det.
156
00:08:24,545 --> 00:08:25,713
Det är verkligen du!
157
00:08:26,130 --> 00:08:28,132
Om något går fel så var det en klon.
158
00:08:31,052 --> 00:08:34,180
Du är väldigt snäll, så lugn.
159
00:08:34,180 --> 00:08:35,890
Vilket är ditt riktiga jag?
160
00:08:35,890 --> 00:08:38,643
Mitt beteende och min attityd beror på...
161
00:08:38,643 --> 00:08:40,478
...min omgivning.
162
00:08:40,478 --> 00:08:42,563
Om jag ska göra en fight
så vet jag att han
163
00:08:42,563 --> 00:08:45,316
gör sig redo att slå mig
i ansiktet och skada mig,
164
00:08:45,316 --> 00:08:47,443
då ser min attityd annorlunda ut.
165
00:08:47,443 --> 00:08:50,947
Just nu är jag i en lugn miljö,
166
00:08:50,947 --> 00:08:53,824
så det här är mitt sanna jag.
167
00:08:53,824 --> 00:08:56,244
Vilken är din nästa fight?
168
00:08:56,244 --> 00:08:59,664
Vi kommer snart att meddela det,
169
00:08:59,664 --> 00:09:03,125
inte riktigt än, men under den här resan
kommer vi säkerligen
170
00:09:03,125 --> 00:09:06,087
göra det, det är planen.
171
00:09:06,087 --> 00:09:07,755
Tack så mycket.
172
00:09:07,755 --> 00:09:10,550
Tack. Conor signerar gåvorna åt er.
173
00:09:11,592 --> 00:09:15,680
{\an8}Han kan fånga världens
uppmärksamhet och fantasi.
174
00:09:16,347 --> 00:09:21,018
Folk dras till honom
för att han är som en tornado
175
00:09:21,018 --> 00:09:25,773
av karisma, framgång, entusiasm och skoj.
176
00:09:26,274 --> 00:09:27,483
Ni vet fan-sidorna...
177
00:09:27,483 --> 00:09:29,527
Det finns miljontals av dem.
178
00:09:29,527 --> 00:09:32,697
- McGregor face, Notorious Mate.
- Dee Devlin Queen.
179
00:09:32,697 --> 00:09:34,323
Devlin Queen!
180
00:09:34,323 --> 00:09:37,034
Det finns miljontals av dem.
181
00:09:39,704 --> 00:09:41,455
Men vi älskar dem, eller hur?
182
00:09:41,455 --> 00:09:43,124
Så vi var inne på fan-sidorna,
183
00:09:43,124 --> 00:09:44,959
jag och Dee var i Kiev
184
00:09:44,959 --> 00:09:46,586
och kom hela vägen in på tåget.
185
00:09:46,586 --> 00:09:49,422
- Hur länge har hon varit här?
- Sen imorse.
186
00:09:50,256 --> 00:09:52,842
Hej, hur mår du?
Bra, hur mår du?
187
00:09:52,842 --> 00:09:56,053
Hur kan man inte inspireras?
Sättet han talar på,
188
00:09:56,053 --> 00:09:58,556
hans ödmjuka början, han var rörmokare
189
00:09:58,556 --> 00:10:02,101
och blev sedan den största stjärnan
i sportens historia.
190
00:10:02,101 --> 00:10:05,896
Han trodde bara på det
och gjorde det till verklighet.
191
00:10:05,896 --> 00:10:09,150
Vem kan inte leva igenom det?
192
00:10:13,696 --> 00:10:16,449
Jag deltog i min första kampsportstävling
193
00:10:16,449 --> 00:10:18,618
när jag var 17 år.
194
00:10:18,618 --> 00:10:21,287
Så 17. Ni är 10, 11, 12.
195
00:10:21,287 --> 00:10:24,081
Jag hade inte ens börjat träna
och jag tog mig upp
196
00:10:24,081 --> 00:10:26,584
genom hårt arbete, genom fokus,
197
00:10:26,584 --> 00:10:30,004
och blev UFC-mästare i flera viktklasser.
198
00:10:30,004 --> 00:10:32,548
Så ni har redan ett försprång.
199
00:10:32,548 --> 00:10:35,176
Så länge ni kan fokusera
så finns det inga gränser.
200
00:10:35,176 --> 00:10:38,137
Jag önskar er allt det bästa
och det är en ära att vara här.
201
00:10:43,768 --> 00:10:46,145
När jag var på Irland
202
00:10:46,145 --> 00:10:48,814
kom en massa barn förbi. Jag frågade dem
203
00:10:48,814 --> 00:10:50,066
varför de gillade honom så mycket.
204
00:10:50,066 --> 00:10:53,110
De sa att de kom från samma område,
205
00:10:53,110 --> 00:10:56,906
och att han gett dem hopp
om att de också kan bli något.
206
00:10:58,032 --> 00:11:00,368
Otroligt, eller hur? Jisses.
207
00:11:00,868 --> 00:11:03,204
Jag blir tagen av att se det här.
208
00:11:03,204 --> 00:11:04,580
Bra gjort.
209
00:11:04,580 --> 00:11:06,957
- Det är vår framtid att investera i.
- Exakt.
210
00:11:06,957 --> 00:11:09,126
Investera i framtiden, utan tvekan.
211
00:11:09,126 --> 00:11:11,003
Väldigt bra.
212
00:11:12,880 --> 00:11:14,632
Grejen med Conor är
213
00:11:14,632 --> 00:11:16,550
att man blir känslomässigt investerad
i hans resa
214
00:11:16,550 --> 00:11:19,261
och sen tar han med en
på en berg-och-dalbana.
215
00:11:19,887 --> 00:11:22,807
Han tar med sig hela rörelsen.
216
00:11:22,807 --> 00:11:24,266
Och man ser rörelsen
217
00:11:24,266 --> 00:11:26,394
och ser sambandet han har
med dessa människor.
218
00:11:26,394 --> 00:11:29,146
Man blir kär i rörelsen själv.
219
00:11:29,939 --> 00:11:33,109
Det är något med honom.
Det här händer inte ofta.
220
00:11:33,109 --> 00:11:35,820
Det är något magnetiskt över det.
221
00:11:38,572 --> 00:11:41,951
Jag vill introducera Conor McGregor!
222
00:11:45,329 --> 00:11:46,789
SISTA DAGEN AV PR-TURNÉN
223
00:11:46,914 --> 00:11:49,500
Jag är väldigt glad över att vara här
224
00:11:49,500 --> 00:11:52,753
och jag har lite nyheter
åt er alla, åt världen.
225
00:11:52,753 --> 00:11:55,047
Jag vill offentligt meddela
226
00:11:55,047 --> 00:11:59,927
att återkomsten av ”The Notorious”
Conor McGregor kommer ske den 18:e januari
227
00:11:59,927 --> 00:12:03,013
på T-mobile arena i Las Vegas, Nevada.
228
00:12:03,013 --> 00:12:05,433
Fråga UFC vem sagesmannen är,
229
00:12:05,433 --> 00:12:07,518
för jag bryr mig inte.
230
00:12:07,518 --> 00:12:10,020
Jag kommer gå igenom hela listan
231
00:12:10,020 --> 00:12:12,231
som en motorsåg igenom smör,
232
00:12:12,231 --> 00:12:13,732
det är en sak som är säker.
233
00:12:15,317 --> 00:12:16,819
Conor McGregors återkomst.
234
00:12:16,819 --> 00:12:19,572
{\an8}Ja, The Notorious kommer tillbaka
235
00:12:19,572 --> 00:12:23,367
{\an8}den 18:e januari
mot Donald Cerrone. UFC...
236
00:12:23,367 --> 00:12:26,036
{\an8}- Conor och Cowboy.
- Jäklar!
237
00:12:26,036 --> 00:12:28,080
{\an8}- Det är på gång.
- Säg datumet.
238
00:12:28,080 --> 00:12:31,625
{\an8}Cowboy Cerrone är motståndaren
239
00:12:31,625 --> 00:12:33,669
{\an8}vid Conors första framträdande
240
00:12:33,669 --> 00:12:37,089
{\an8}sen förlusten mot Khabib Nurmagomedov
i UFC 229.
241
00:12:37,089 --> 00:12:40,342
{\an8}Jag är förvånad övar att det är Cowboy.
Han är en bra fighter,
242
00:12:40,342 --> 00:12:42,803
{\an8}jag tror att folk håller med om det,
och en legend,
243
00:12:42,803 --> 00:12:45,764
{\an8}han är inte på samma nivå
som McGregor vanligtvis är.
244
00:12:45,764 --> 00:12:47,766
{\an8}Om jag ska nämna ett sätt
245
00:12:47,766 --> 00:12:52,021
{\an8}för Donald att slå Conor på
så är det att få ned honom på marken.
246
00:12:52,021 --> 00:12:54,940
{\an8}McGregor har inte fightats
i oktagonen på 12 månader,
247
00:12:54,940 --> 00:12:56,859
{\an8}han förlorade 204 genom underkastelse.
248
00:12:56,859 --> 00:13:00,279
{\an8}Conor är snabb och listig.
Det är Cowboy också!
249
00:13:00,279 --> 00:13:02,823
Vad tänker du om McGregor
inför den här fighten?
250
00:13:02,823 --> 00:13:05,284
{\an8}Jag har många fler vapen än honom,
251
00:13:05,284 --> 00:13:08,037
{\an8}han jobbar på allt,
vi är båda redo för fighten.
252
00:13:11,916 --> 00:13:13,334
{\an8}Cerrone kommer alltid vara ett hot.
253
00:13:13,334 --> 00:13:14,710
{\an8}RÖST AV GWEN RODDY SLAGCOACH
254
00:13:14,710 --> 00:13:17,379
{\an8}Han är en veteran inom sporten.
Han växer in i fighten.
255
00:13:17,379 --> 00:13:20,216
Och Cerrone försöker nu låsa armen
256
00:13:20,216 --> 00:13:22,051
och gå efter en underkastelsevinst.
257
00:13:22,051 --> 00:13:23,552
Sådär ja!
258
00:13:23,552 --> 00:13:25,846
Han är riktigt tuff, väldigt skicklig,
259
00:13:25,846 --> 00:13:28,182
han har bra tricks och sånt.
260
00:13:28,182 --> 00:13:31,310
{\an8}-Där! Det är över.
- Knockout med en huvudspark.
261
00:13:31,310 --> 00:13:32,520
{\an8}Han är stabil överallt.
262
00:13:32,520 --> 00:13:33,687
{\an8}RÖST AV JOHN KAVANAGH
MMA-COACH
263
00:13:33,687 --> 00:13:35,481
{\an8}Väldigt bra på rygg med sitt triangelspel.
264
00:13:35,481 --> 00:13:37,775
På fötter en väldigt slug kickboxare.
265
00:13:38,567 --> 00:13:40,486
Och inte att glömma alla hans vinster
266
00:13:40,486 --> 00:13:42,988
mot flera toppmotståndare.
267
00:13:42,988 --> 00:13:45,449
Herregud!
268
00:13:45,449 --> 00:13:48,035
Brutal huvudspark från Cowboy.
269
00:13:48,035 --> 00:13:51,038
Han är en vinnare.
Han har en vinnares mentalitet.
270
00:13:51,038 --> 00:13:53,457
Den främsta segraren genom tiderna!
271
00:13:53,707 --> 00:13:57,378
COWBOY CERRONE
FRÄMSTA SEGRAREN I UFC:S HISTORIA
272
00:14:02,591 --> 00:14:05,386
TIO VECKOR TILL
MCGREGOR VS COWBOY
273
00:14:06,387 --> 00:14:10,057
Det var en vilodag.
Jag lättade lite på gasen.
274
00:14:10,057 --> 00:14:11,976
Jag vilade,
275
00:14:11,976 --> 00:14:16,146
åt mindre strikt
och var vaken längre på kvällen.
276
00:14:16,146 --> 00:14:18,899
Det påverkade mig nästa dag
när jag vaknade,
277
00:14:18,899 --> 00:14:21,277
för jag fick inte lika mycket sömn.
278
00:14:21,277 --> 00:14:23,737
Sen försökte jag ta igen det.
279
00:14:23,737 --> 00:14:27,700
Det är efter sessionerna som jag...
280
00:14:27,700 --> 00:14:30,077
Om jag inte helt engagerar mig
efter sessionerna
281
00:14:30,077 --> 00:14:33,247
påverkar det allt,
det är som en snöbollseffekt.
282
00:14:33,247 --> 00:14:34,707
{\an8}En dag kan påverka en hel vecka.
283
00:14:34,707 --> 00:14:36,250
{\an8}PHIL SUTCLIFFE BOXNINGSCOACH
284
00:14:36,250 --> 00:14:38,419
{\an8}Fram tills fighten...
285
00:14:38,419 --> 00:14:39,837
Jag sa till killarna...
286
00:14:39,837 --> 00:14:42,089
Om ska säga ett procentantal
redo jag är
287
00:14:42,089 --> 00:14:43,299
så ligger jag runt 75 %.
288
00:14:43,299 --> 00:14:44,717
Jag är 100 % på gymmet,
289
00:14:44,717 --> 00:14:46,844
jag jobbar så hårt jag kan.
290
00:14:47,386 --> 00:14:50,139
Men med alla småsaker utanför
291
00:14:50,139 --> 00:14:52,016
är jag inte så engagerad i
som jag kan vara.
292
00:14:52,016 --> 00:14:54,435
Missförstå mig inte, jag...
293
00:14:54,435 --> 00:14:57,187
Vi är tio veckor bort,
jag kommer höja det också,
294
00:14:57,187 --> 00:14:59,565
men det påverkar inte mig.
295
00:15:04,862 --> 00:15:06,447
Ja, kör dubbelt.
296
00:15:08,240 --> 00:15:10,618
Dubbelt.
297
00:15:10,618 --> 00:15:13,412
Conor är min fighter,
298
00:15:13,412 --> 00:15:16,957
{\an8}jag är coach till en figher. Conor
har alltid känts som en lillebror
299
00:15:16,957 --> 00:15:18,834
{\an8}och jag såg inte poängen med
att han skulle göra mer
300
00:15:18,834 --> 00:15:22,880
om han inte verkligen ville,
om det inte motiverade honom.
301
00:15:24,340 --> 00:15:27,051
Jag ville att han skulle njuta av det.
302
00:15:27,051 --> 00:15:29,136
Bra jobbat.
303
00:15:29,136 --> 00:15:31,722
Det är det jag sett de senaste månaderna.
304
00:15:31,722 --> 00:15:35,142
Leendet är tillbaka igen,
frågorna och snacket efter träning,
305
00:15:35,142 --> 00:15:36,644
och titta på tekniker.
306
00:15:36,644 --> 00:15:39,647
Alla saker som var roliga med honom
på vägen upp,
307
00:15:39,647 --> 00:15:41,148
jag ser en stark återkomst.
308
00:15:41,148 --> 00:15:42,983
Igen!
309
00:15:46,820 --> 00:15:49,740
Jag var inte lika engagerad sist,
så enkelt är det.
310
00:15:49,740 --> 00:15:54,036
Och det ledde till skador och tvivel.
311
00:15:54,036 --> 00:15:57,206
Håll det simpelt.
312
00:15:57,206 --> 00:15:59,959
Lägg ned tiden och få belöningen.
313
00:15:59,959 --> 00:16:01,210
{\an8}SEX VECKOR TILL
MCGREGOR VS COWBOY
314
00:16:01,210 --> 00:16:02,795
{\an8}Han kommer göra five-fives,
315
00:16:02,795 --> 00:16:04,797
{\an8}kickboxningsrundor med takeowns...
316
00:16:04,797 --> 00:16:06,173
{\an8}OWEN RODDY SLAGCOACH
317
00:16:06,173 --> 00:16:09,468
...med alla killar som
är lika stora som Cerrone.
318
00:16:09,468 --> 00:16:12,262
Och de är alla kickboxare på hög nivå
319
00:16:12,262 --> 00:16:14,556
så de kommer kunna imitera honom väl.
320
00:16:14,556 --> 00:16:16,183
Titta hur många de är.
321
00:16:17,476 --> 00:16:19,353
Det är lite för mycket nu,
322
00:16:19,353 --> 00:16:21,313
det finns bara en miljon av dem.
323
00:16:22,147 --> 00:16:24,441
Jag behöver inte alla,
ge mig en minut.
324
00:16:25,275 --> 00:16:28,445
Han förbereder sig inte på
att slå Donald Cerrone,
325
00:16:28,445 --> 00:16:32,074
han förbereder sig på att ge
en uppvisning av kampsport.
326
00:16:32,074 --> 00:16:35,119
Till skillnad från hämnd, ilska
327
00:16:35,119 --> 00:16:37,538
och aggression
och att vilja skada någon.
328
00:16:37,997 --> 00:16:40,207
Det är väldigt olika tankesätt.
329
00:16:40,207 --> 00:16:43,085
Det är som natt och dag
och det är det som kommer tillbaka.
330
00:16:43,752 --> 00:16:46,630
Han är en väldigt annorlunda atlet
sen förlusten.
331
00:16:46,630 --> 00:16:49,800
{\an8}En del av det är träningen vi har gjort,
332
00:16:49,800 --> 00:16:52,469
det är en del,
men man måste vilja göra det.
333
00:16:52,469 --> 00:16:54,847
Han hittade den viljan.
334
00:16:54,847 --> 00:16:58,392
Det är därför hans mentala attityd
335
00:16:58,392 --> 00:17:01,520
och tillvägagångssätt den här gången
är så mycket bättre.
336
00:17:02,896 --> 00:17:04,898
Bestäm en tid du ska träna
och träna den tiden.
337
00:17:04,898 --> 00:17:06,859
Bestäm en tid du ska sova
och sov då.
338
00:17:06,859 --> 00:17:08,527
Bestäm en tid att vakna
och vakna då.
339
00:17:09,069 --> 00:17:11,572
Säg inte att du måste göra nåt
utan att göra det.
340
00:17:11,572 --> 00:17:14,158
Det var det jag pratade om
med Ariel. Jag sa...
341
00:17:14,158 --> 00:17:17,453
Jag sa till mig själv:
"vakna den här tiden."
342
00:17:17,619 --> 00:17:19,371
Jag vaknade inte den tiden.
343
00:17:19,371 --> 00:17:21,665
"Träna den här tiden."
Jag tränade inte den tiden.
344
00:17:22,499 --> 00:17:24,793
"Ät inte det här." Jag åt det.
345
00:17:24,793 --> 00:17:26,754
"Drick inte det där." Jag drack det.
346
00:17:26,754 --> 00:17:29,673
Och allt det infiltrerar
min mentala styrka.
347
00:17:29,673 --> 00:17:31,925
- Bara små förluster.
- Exakt.
348
00:17:31,925 --> 00:17:35,804
Små förluster istället för vinster.
Och det blir tillslut: "Ah."
349
00:17:35,804 --> 00:17:37,389
Och man vill inte vara här.
350
00:17:37,389 --> 00:17:39,099
Så jag försöker lista ut mig själv
351
00:17:39,099 --> 00:17:41,101
och jag har aldrig gjort det förr.
352
00:17:42,311 --> 00:17:47,191
{\an8}Man går från ett läger där det finns
mycket agg mellan två personer
353
00:17:47,191 --> 00:17:50,778
till ett läger där
man gör det för kärleken
354
00:17:50,778 --> 00:17:53,030
och jag minns alltid från dag ett
355
00:17:53,030 --> 00:17:56,241
att Conor fightas som bäst
när han är sådan.
356
00:17:59,286 --> 00:18:01,789
När Conor började fightas
357
00:18:01,789 --> 00:18:04,083
hade han ingen kickboxning,
ingen brottning,
358
00:18:04,083 --> 00:18:07,753
ingen jujutsu, men han älskade att träna.
359
00:18:08,504 --> 00:18:10,172
Han försökte alltid förbättras.
360
00:18:10,172 --> 00:18:12,841
Försökte alltid bli bättre tekniskt.
361
00:18:13,550 --> 00:18:17,221
Till slut blev han kallad
till Cage Warriors,
362
00:18:17,221 --> 00:18:20,182
och Conors resultat talade för sig själva,
363
00:18:20,182 --> 00:18:23,811
som alla seriösa, otroliga knockouts.
364
00:18:24,812 --> 00:18:27,898
För han är den mest besatta
personen jag träffat
365
00:18:27,898 --> 00:18:29,566
när det handlar om fighting.
366
00:18:29,566 --> 00:18:32,111
Allt jag gör i mitt liv
är relaterat till detta.
367
00:18:32,111 --> 00:18:35,197
Jag gör inget som inte
har att göra med fighting.
368
00:18:36,448 --> 00:18:39,743
Jag tänker på det dygnet runt,
inte på något annat.
369
00:18:40,869 --> 00:18:43,455
Därför blev det min karriär,
för att jag älskar det.
370
00:18:43,455 --> 00:18:45,541
Jag älskar det jag gör. Det är mitt liv.
371
00:18:45,541 --> 00:18:46,750
Irland!
372
00:18:46,750 --> 00:18:48,085
Det finns två saker jag lärt mig.
373
00:18:48,085 --> 00:18:50,087
Nummer ett är att hårt arbete lönar sig.
374
00:18:50,087 --> 00:18:53,215
Nummer två är att drömmar
blir sanna, och så blev det.
375
00:18:53,841 --> 00:18:56,718
En mästare i två divisioner.
376
00:18:56,718 --> 00:19:01,765
The Notorious, Conor... McGregor!
377
00:19:01,765 --> 00:19:03,433
PROSPEKTEN CONOR MCGREGOR
SKRIVER PÅ MED UFC
378
00:19:07,020 --> 00:19:08,814
APRIL 2013
379
00:19:08,814 --> 00:19:11,024
Vi ser fram emot att se Conor McGregor
380
00:19:11,024 --> 00:19:12,985
kliva in i oktagonen.
381
00:19:12,985 --> 00:19:15,612
Det här är min UFC-debut
382
00:19:15,612 --> 00:19:17,406
och jag ser verkligen fram emot det.
383
00:19:18,615 --> 00:19:20,701
Jag har vunnit åtta fighter i rad
384
00:19:20,701 --> 00:19:23,245
och vill gärna att det blir nio,
men jag tänker inte riktigt på det.
385
00:19:23,245 --> 00:19:26,290
Jag tänker inte riktigt på det,
jag håller huvudet klart.
386
00:19:26,290 --> 00:19:28,959
Jag ser mig själv gå in där
och känna mig som hemma.
387
00:19:28,959 --> 00:19:30,919
Nu kör vi.
388
00:19:30,919 --> 00:19:33,380
Intar snabbt mitten av oktagonen.
389
00:19:33,547 --> 00:19:37,384
Svarta shorts för Dublin,
Irlands McGregor.
390
00:19:37,384 --> 00:19:39,178
Vilken uppercut!
391
00:19:39,178 --> 00:19:41,263
Han försöker avsluta det här!
392
00:19:41,263 --> 00:19:44,558
Det är därför alla har pratat
om Conor McGregor!
393
00:19:44,558 --> 00:19:48,395
Det är över! Conor McGregor,
ännu en vinst i första rundan!
394
00:19:48,395 --> 00:19:49,771
Oj!
395
00:19:49,771 --> 00:19:53,233
Dana, 60 tusen, älskling!
396
00:19:54,735 --> 00:19:58,530
Någon är ute efter kvällens knockout.
397
00:19:59,948 --> 00:20:01,825
- Bra jobbat.
- Välkommen till UFC.
398
00:20:01,825 --> 00:20:03,368
Tack så mycket.
399
00:20:03,368 --> 00:20:05,829
Det har varit väldigt mycket hype.
400
00:20:05,954 --> 00:20:09,249
{\an8}När jag träffade honom hade han det där
som många inte kan sätta fingret på,
401
00:20:09,249 --> 00:20:12,002
{\an8}men många kallar det för "Det."
402
00:20:12,002 --> 00:20:14,588
Han har en viss energi, han är spännande,
403
00:20:14,588 --> 00:20:17,341
han är rolig, kvick, smart.
404
00:20:17,341 --> 00:20:22,095
Jag visste att skulle bli en stor stjärna
om han kunde ta sig till topp fem.
405
00:20:22,095 --> 00:20:23,472
Hur kändes det?
406
00:20:23,472 --> 00:20:25,891
Beskriv känslorna i slutet av fighten.
407
00:20:25,891 --> 00:20:27,893
Jag vet inte vad som händer
om jag ska vara ärlig.
408
00:20:27,893 --> 00:20:29,811
Efter jag hörde 60 000 dollar
409
00:20:31,355 --> 00:20:33,815
funderade jag på
vad jag skulle spendera dem på.
410
00:20:33,815 --> 00:20:37,611
Förra veckan fick jag socialbidrag.
411
00:20:38,237 --> 00:20:40,739
Nu får jag säga åt dem att dra åt helvete!
412
00:20:42,699 --> 00:20:43,951
Conor, bara en fråga till.
413
00:20:45,702 --> 00:20:47,537
{\an8}Innan Conors UFC-debut
414
00:20:47,537 --> 00:20:50,832
{\an8}visste ingen i Irland vad MMA var.
415
00:20:53,627 --> 00:20:55,921
{\an8}Det var en väldigt liten värld
416
00:20:55,921 --> 00:20:58,924
men Conor fångade det irländska folket.
417
00:21:04,638 --> 00:21:06,431
Varför var det så viktigt
att vara här ikväll?
418
00:21:06,431 --> 00:21:08,976
För att stötta lagkamrater.
419
00:21:09,685 --> 00:21:11,478
Är du stolt över att leda vägen
420
00:21:11,478 --> 00:21:13,730
för fler SBG
och irländska fighters i UFC?
421
00:21:13,730 --> 00:21:16,608
Självklart. Att ge folk en chans
422
00:21:16,608 --> 00:21:18,485
att äntra scenen, tjäna pengar
423
00:21:18,485 --> 00:21:22,364
{\an8}och försörja sig på det
är något ingen kan ta ifrån mig.
424
00:21:23,949 --> 00:21:27,369
- Fokusera, var lugn.
- Det är din show.
425
00:21:27,369 --> 00:21:30,372
Jag banade väg för det här
426
00:21:30,372 --> 00:21:32,499
så jag är väldigt stolt över det,
427
00:21:32,499 --> 00:21:34,543
och i slutändan
428
00:21:34,543 --> 00:21:36,211
och när jag är klar med sporten
429
00:21:36,211 --> 00:21:39,047
och ser på dessa unga
som ingen ens har hört om
430
00:21:39,047 --> 00:21:40,924
just då ta sig uppåt,
431
00:21:40,924 --> 00:21:43,302
kan jag luta mig tillbaka
och se på med ett leende
432
00:21:43,302 --> 00:21:44,803
vetandes att jag hade en del i det.
433
00:21:46,513 --> 00:21:49,558
{\an8}Vi hade ett bra team
redan innan Conor började
434
00:21:49,558 --> 00:21:51,810
{\an8}men vi trodde aldrig på oss själva.
435
00:21:51,810 --> 00:21:53,312
Kom igen, Peter.
436
00:21:53,312 --> 00:21:55,647
{\an8}Men när Conor kom in
kunde vi tro på oss själva.
437
00:21:55,647 --> 00:21:57,316
{\an8}PETER QUEALLY
SBG-LAGKAMRAT BELLATOR MMA-FIGHTER
438
00:21:57,316 --> 00:21:58,817
Han var vår kille,
439
00:21:58,817 --> 00:22:00,861
om han kan göra det
så kan väl vi göra det?
440
00:22:06,450 --> 00:22:09,244
{\an8}MMA hade inte varit som det är idag
om inte Conor hade kommit.
441
00:22:09,244 --> 00:22:12,414
- Specielt för irländska MMA.
- Ja! Så ja!
442
00:22:13,707 --> 00:22:16,293
Vi fick ingen plats innan Conor kom.
443
00:22:16,293 --> 00:22:18,837
Då hamnade landet i rampljuset
444
00:22:18,837 --> 00:22:21,840
och Irland blev en del av den världen.
445
00:22:33,643 --> 00:22:37,189
Ja!
446
00:22:37,189 --> 00:22:41,109
Otroligt. Det är en hårt arbetande man.
447
00:22:41,109 --> 00:22:42,486
Jag förstår det.
448
00:22:42,486 --> 00:22:44,279
Arbetet han lägger ned.
449
00:22:44,279 --> 00:22:46,865
Det är det viktigaste i hans liv.
450
00:22:46,865 --> 00:22:49,284
Jag är så stolt över honom.
451
00:22:51,036 --> 00:22:53,580
Innan jag kom hit
fanns vi inte ens på kartan.
452
00:22:53,580 --> 00:22:55,791
Nu är det allt de pratar om.
453
00:22:55,791 --> 00:22:58,710
Jag kommer att ta till mig det,
höja trikoloren
454
00:22:58,710 --> 00:23:00,420
och vara stolt över det.
455
00:23:07,594 --> 00:23:09,471
- Hej, hur mår du?
- Bra, hur mår du?
456
00:23:09,471 --> 00:23:10,639
FEM DAGAR TILL
MCGREGOR VS COWBOY
457
00:23:10,639 --> 00:23:12,682
Jag har lite papper för dig att skriva på.
458
00:23:12,682 --> 00:23:15,852
Signatur och datum här.
459
00:23:15,852 --> 00:23:17,104
Och en till, 14 här uppe.
460
00:23:17,104 --> 00:23:18,271
{\an8}RÖST AV AUDIE ATTAR MANAGER
461
00:23:18,271 --> 00:23:23,068
{\an8}Idag har vi check-in. Då signerar han
affischer och får sina grejer.
462
00:23:23,902 --> 00:23:26,363
{\an8}Det sätter tonen för resten av veckan.
463
00:23:26,363 --> 00:23:28,532
{\an8}- Hur mår du? Kul att se dig.
- Detsamma.
464
00:23:28,532 --> 00:23:30,408
{\an8}HOLLY HOLM
F.D. BANTAMVIKT-MÄSTARE
465
00:23:31,409 --> 00:23:34,496
- Hur ser veckan ut?
- Det är alltid en kamp.
466
00:23:34,496 --> 00:23:35,831
Din?
467
00:23:35,831 --> 00:23:38,166
Jag är på det. Tack gode Gud!
468
00:23:38,166 --> 00:23:41,044
- Jag vet bara att jag kommer klara det.
- Bra.
469
00:23:41,044 --> 00:23:42,879
- Riktigt proffs.
- Ja, hoppa på.
470
00:23:44,381 --> 00:23:48,051
{\an8}Conor hade mycket press på sig
inför fighten med Cerrone.
471
00:23:48,051 --> 00:23:51,012
Först kom den hemska fighten med Khabib,
472
00:23:51,012 --> 00:23:52,848
och sen en lång ledighet.
473
00:23:52,848 --> 00:23:56,143
Många tänkte nog att om han förlorar nu,
474
00:23:56,143 --> 00:23:58,019
då är den gamle Conor borta.
475
00:23:58,562 --> 00:23:59,729
Perfekt.
476
00:23:59,729 --> 00:24:01,439
Men han hanterade det väl.
477
00:24:02,107 --> 00:24:04,067
Han var lugn.
478
00:24:04,067 --> 00:24:08,572
Det verkade som att han
var väldigt zen innan den fighten.
479
00:24:17,664 --> 00:24:19,499
Kära fans i Skandinavien,
480
00:24:19,499 --> 00:24:21,751
UFC 246 nu på lördag,
481
00:24:21,751 --> 00:24:23,503
se det på Viaplay.
482
00:24:23,503 --> 00:24:26,214
Se återkomsten av The Notorious.
483
00:24:26,214 --> 00:24:31,011
Hola. Soy Conor McGregor.
Se UFC 246 aquí en Español.
484
00:24:31,011 --> 00:24:33,263
Vad tänker du om
att möta Cowboy Cerrone?
485
00:24:33,263 --> 00:24:35,390
Det kommer bli... Förlåt.
486
00:24:35,390 --> 00:24:38,560
Det kommer bli...
väldigt spännande för våra fans
487
00:24:38,560 --> 00:24:41,146
och jag är väldigt spänd...
Jag hatar den här delen!
488
00:24:41,146 --> 00:24:42,564
Jag svär.
489
00:24:42,564 --> 00:24:44,983
Jag kan inte. Okej, kör igen.
490
00:24:45,775 --> 00:24:48,695
Du sa en gång att det som definierar oss
491
00:24:48,695 --> 00:24:51,198
är hur väl man tar sig upp när man faller.
492
00:24:51,198 --> 00:24:53,700
Är det citatet något
som fortfarande stämmer?
493
00:24:53,700 --> 00:24:56,620
Ja, självklart.
Jag har kommit tillbaka förr,
494
00:24:56,620 --> 00:24:58,205
direkt efter förlusten mot Diaz
495
00:24:58,205 --> 00:25:00,207
och jag bevisade för alla,
496
00:25:00,207 --> 00:25:02,959
vad en helt fokuserad Conor kan göra.
497
00:25:02,959 --> 00:25:04,794
Ibland när jag har allt
498
00:25:04,794 --> 00:25:07,130
måste jag ge bort det
för att vilja ha det igen.
499
00:25:07,422 --> 00:25:09,216
Det är nog där jag är nu.
500
00:25:10,342 --> 00:25:12,010
Jag är på en bra plats.
501
00:25:12,010 --> 00:25:14,679
Jag tror inte att jag
kommer ge upp det här.
502
00:25:14,679 --> 00:25:17,015
Jag har fokuserat på mina förmågor
503
00:25:17,015 --> 00:25:20,060
och på mitt inre. Det känns väldigt bra
504
00:25:20,060 --> 00:25:21,686
och jag känner mig mycket lugnare.
505
00:25:22,520 --> 00:25:24,481
Jag ser det här som en säsong,
506
00:25:24,481 --> 00:25:27,359
så Donald är den första,
det kommer bli många efter.
507
00:25:29,819 --> 00:25:32,364
- Ser du fram emot er face-off?
- Ja, absolut.
508
00:25:32,364 --> 00:25:34,407
Det är bra att få komma in
509
00:25:34,407 --> 00:25:36,576
och bygga upp spänningen.
510
00:25:36,576 --> 00:25:38,370
Conor, jag vill börja med dig.
511
00:25:38,370 --> 00:25:41,456
Det är tydligt att du har
en annorlunda energi den här veckan.
512
00:25:41,456 --> 00:25:44,209
{\an8}Ibland måste man ta sig
till ställen i livet för att...
513
00:25:44,417 --> 00:25:47,003
{\an8}...inse vad man måste göra
och jag...
514
00:25:47,003 --> 00:25:48,296
{\an8}...jag vände blad.
515
00:25:48,296 --> 00:25:51,299
{\an8}Jag känner mig som samma unga man,
516
00:25:51,299 --> 00:25:54,177
men jag är så äkta jag kan bli,
517
00:25:54,177 --> 00:25:55,470
som företagets slogan.
518
00:25:55,470 --> 00:25:58,640
Jag reagerar på hur situationen är.
519
00:25:58,640 --> 00:26:00,100
Han har min respekt,
520
00:26:00,100 --> 00:26:02,394
och trots att blod kommer spillas
521
00:26:02,394 --> 00:26:03,687
den 18:e januari
522
00:26:03,687 --> 00:26:04,980
kommer det inte vara ont blod.
523
00:26:04,980 --> 00:26:08,441
Och om Mystic Megs förutsägelse,
det kommer att bli knockout.
524
00:26:09,276 --> 00:26:11,361
Cowboy, många säger
525
00:26:11,361 --> 00:26:15,532
att du föredrar när det inte finns
ont blod. Spelar det någon roll?
526
00:26:15,532 --> 00:26:17,784
Nej, det finns ingen sanning.
Vi är bara proffs.
527
00:26:17,784 --> 00:26:21,246
Varför kan inte Conor sitta här
och hålla sig själv som han gör?
528
00:26:21,246 --> 00:26:22,956
Det här är helt otroligt.
529
00:26:22,956 --> 00:26:25,750
Ni får inte allt klickbete ni vill ha,
530
00:26:25,750 --> 00:26:28,962
men jag tar av mig hatten
inför grabben som sitter här.
531
00:26:28,962 --> 00:26:31,881
Toppen, tack så mycket.
532
00:26:31,881 --> 00:26:35,135
Conor, du har lagt ut planer
för säsongen 2020
533
00:26:35,135 --> 00:26:36,219
som du kallar det.
534
00:26:36,219 --> 00:26:38,263
Jag är på en bra plats,
jag är redo att fightas,
535
00:26:38,263 --> 00:26:40,557
alla viktklasser, divisioner, allt.
536
00:26:40,557 --> 00:26:42,183
Ställ upp dem.
537
00:26:45,353 --> 00:26:47,522
Jag mår bra. Jag känner mig
energisk, lätt, snabb,
538
00:26:47,522 --> 00:26:49,691
träffsäker och noggrann.
539
00:26:49,691 --> 00:26:52,986
Jag kommer kickstarta
UFC-året 2020 stort.
540
00:27:08,793 --> 00:27:10,920
När är det min tur, klockan tio?
541
00:27:10,920 --> 00:27:12,422
Jag tror det.
542
00:27:13,173 --> 00:27:16,384
Se om vi kan få klargörande
om en exakt tid.
543
00:27:16,384 --> 00:27:19,179
Vanligtvis säger de till dig
att du kommer gå ut...
544
00:27:19,179 --> 00:27:23,266
Var är dina händer?
545
00:27:31,024 --> 00:27:33,193
Pappa ska fightas där senare ikväll.
546
00:27:33,193 --> 00:27:35,111
- Lägg av!
- Jag lovar!
547
00:27:38,073 --> 00:27:39,699
Jag ska sparka omkring honom.
548
00:27:39,699 --> 00:27:41,701
Ja, och sen näven!
549
00:27:41,701 --> 00:27:43,119
- Ja!
- Ja!
550
00:27:43,119 --> 00:27:45,163
- Vi kommer göra det!
- Ja, champ!
551
00:27:45,163 --> 00:27:47,791
- Vi kommer fightas på TV.
- Ja. Pang!
552
00:27:48,708 --> 00:27:50,877
Säg: "Lycka till, pappa!"
553
00:27:50,877 --> 00:27:53,129
Kom igen, pappa! Ge oss en puss.
554
00:27:53,129 --> 00:27:55,131
- Hej då.
- Vi ses!
555
00:27:55,131 --> 00:27:56,633
Vi ses snart!
556
00:27:56,633 --> 00:28:00,136
- Lycka till, pappa. Ses sen.
- Tack, Kathy. Uppskattar det.
557
00:28:00,929 --> 00:28:03,223
- Ses sen.
- Okej. Ha kul.
558
00:28:03,932 --> 00:28:05,308
Är du ledsen?
559
00:28:05,308 --> 00:28:07,602
Jag behöver ditt stöd.
560
00:28:07,602 --> 00:28:09,396
Vi ses om en stund, okej?
561
00:28:09,396 --> 00:28:11,481
Vi tittar på det när jag kommer tillbaka.
562
00:28:11,481 --> 00:28:13,608
Ska vi titta på fighten
när vi kommer tillbaka?
563
00:28:19,531 --> 00:28:21,658
Buzz Lightyear kommer hjälpa mig.
564
00:28:23,410 --> 00:28:26,955
Det är okej, pappa måste gå.
Pappa måste jobba.
565
00:28:34,754 --> 00:28:36,339
Kom igen.
566
00:28:41,469 --> 00:28:44,431
{\an8}I fighten med Cerrone
hade han roligt igen.
567
00:28:46,725 --> 00:28:48,893
Grejen med Conor är
568
00:28:48,893 --> 00:28:51,730
att när han njuter av utmaningen
gör han sitt bästa.
569
00:28:53,398 --> 00:28:56,109
När han bara är i stunden, inte känslosam,
570
00:28:56,109 --> 00:28:59,487
bara läser av fighten,
läser av motståndaren
571
00:28:59,487 --> 00:29:01,448
och hittar sina slag.
572
00:29:01,448 --> 00:29:04,659
Det finns ingen på planeten som
kan slå Conor när han är sådan.
573
00:29:09,414 --> 00:29:12,625
Jag mår bra och är full av energi.
574
00:29:12,625 --> 00:29:14,919
Jag har mycket energi.
575
00:29:22,969 --> 00:29:25,388
{\an8}Conor är på ett ställe i sin karriär
576
00:29:25,388 --> 00:29:28,641
{\an8}där det handlar om att lämna
arvet och ögonblicken bakom sig
577
00:29:28,641 --> 00:29:31,060
som han vill att folk ska minnas.
578
00:29:31,686 --> 00:29:33,688
Han är en legend just nu,
579
00:29:33,688 --> 00:29:35,523
även om han slutar fightas.
580
00:29:35,523 --> 00:29:37,650
Men han är inte sådan.
581
00:29:38,985 --> 00:29:42,155
Man ser att han är fokuserad, driven
582
00:29:42,155 --> 00:29:45,867
och närvarande.
583
00:29:45,867 --> 00:29:50,914
Han har driv och ambition
584
00:29:52,123 --> 00:29:55,710
och siktar på det han vill uppnå.
585
00:29:56,628 --> 00:29:58,838
Vi går upp.
586
00:30:19,776 --> 00:30:22,654
Trodde du att du skulle kunna explodera
587
00:30:22,654 --> 00:30:24,322
på scenen så som du gjorde?
588
00:30:24,322 --> 00:30:26,449
Om jag inte trodde det hade det inte hänt.
589
00:30:26,449 --> 00:30:28,701
Jag var tvungen att tro på det, känna det.
590
00:30:28,701 --> 00:30:31,996
Jag var tvungen att tro på det
för att det skulle ske.
591
00:30:31,996 --> 00:30:33,540
Så absolut gjorde jag det.
592
00:30:33,540 --> 00:30:37,377
Vad händer om du förlorar?
593
00:30:37,377 --> 00:30:40,713
Det är inte med i ekvationen,
det bearbetas inte i min hjärna
594
00:30:40,713 --> 00:30:42,090
en enda sekund.
595
00:30:42,090 --> 00:30:45,218
Finns det ett kassaskåp
i din hjärna som är låst
596
00:30:45,218 --> 00:30:46,511
och inte går att öppna?
597
00:30:46,511 --> 00:30:49,264
Jag vet inte. Jag är ingen neurolog.
598
00:30:49,264 --> 00:30:51,307
Jag ser inte det, känner inte det.
599
00:30:53,101 --> 00:30:55,311
När man sätter samman allt,
600
00:30:55,311 --> 00:30:57,772
inte bara invägningarna,
inte bara fighterna,
601
00:30:57,772 --> 00:30:59,315
allt det andra,
602
00:30:59,941 --> 00:31:01,985
ingen kan göra det bättre än mig.
603
00:31:49,324 --> 00:31:51,534
Tidig huvudspark från McGregor!
604
00:31:51,534 --> 00:31:54,412
Cerrone täcker! Cerrone är nere!
605
00:31:57,123 --> 00:32:00,501
Cerrone förösker överleva, 30 sekunder in.
606
00:32:04,172 --> 00:32:06,174
Conor McGregor!
607
00:32:06,174 --> 00:32:09,344
För enkelt! Oj!
608
00:32:09,344 --> 00:32:11,721
Oj.
609
00:32:13,181 --> 00:32:14,766
Mindre än en minut in
610
00:32:14,766 --> 00:32:17,977
meddelar Conor McGregor sin återkomst
611
00:32:17,977 --> 00:32:21,564
med så många stilpoäng
man bara kan få.
612
00:32:21,564 --> 00:32:26,694
Vinnare genom TKO,
613
00:32:26,694 --> 00:32:30,073
The Notorious Conor...
614
00:32:30,073 --> 00:32:35,745
...McGregor!
615
00:32:38,539 --> 00:32:40,625
Herregud, jag kan inte...
616
00:32:40,625 --> 00:32:43,086
Vet du vad Conor sa till mig förra veckan?
617
00:32:43,086 --> 00:32:45,171
{\an8}"Alla tror han kommer
få ned mig med en huvudspark...
618
00:32:45,171 --> 00:32:46,255
{\an8}DEE DEVLIN FÄSTMÖ
619
00:32:46,255 --> 00:32:48,967
{\an8}...jag kommer få ned honom
med en huvudspark." Jag svär,
620
00:32:50,510 --> 00:32:52,428
Grattis, mästaren.
621
00:32:58,309 --> 00:33:00,144
Kom igen, din jävla legend!
622
00:33:00,144 --> 00:33:01,521
Ja!
623
00:33:08,945 --> 00:33:11,239
Ja, all boxningsträning.
624
00:33:11,239 --> 00:33:12,657
Jag träffade honom på axeln!
625
00:33:13,866 --> 00:33:15,284
Minns du?
626
00:33:15,284 --> 00:33:17,203
Minns du i Georgia, USA?
627
00:33:17,203 --> 00:33:19,372
Du vände dig om och sa: "Gå inte iväg."
628
00:33:22,417 --> 00:33:24,544
Skyndade på det.
629
00:33:24,544 --> 00:33:26,796
Bra, men jag skyndade på avslutet.
630
00:33:26,796 --> 00:33:29,632
Det var över och jag tänkte...
631
00:33:29,632 --> 00:33:32,176
Sen tog du en sekund!
632
00:33:32,176 --> 00:33:34,220
Sen tog jag en sekund.
633
00:33:34,220 --> 00:33:35,847
Jag sa åt honom.
634
00:33:35,847 --> 00:33:37,724
Det är kontroll, det är allt.
635
00:33:37,724 --> 00:33:38,975
Vet du vad det är?
636
00:33:38,975 --> 00:33:40,810
Det är något utanför buren.
637
00:33:40,810 --> 00:33:42,228
Att jag inte var sådan.
638
00:33:42,228 --> 00:33:44,313
Vanligtvis hade jag förlikat mig.
639
00:33:50,319 --> 00:33:52,113
{\an8}Jävlar!
640
00:33:52,113 --> 00:33:53,781
{\an8}Seriöst, jävlar!
641
00:33:54,741 --> 00:33:57,410
{\an8}Varje lördagkväll måste jag få
folk att hoppa ur sina stolar
642
00:33:57,410 --> 00:34:01,122
och säga: "Jävlar." Och vare sig
han vann eller förlorade
643
00:34:01,122 --> 00:34:03,541
var varje Conor-fight en "jävlar"-fight.
644
00:34:03,541 --> 00:34:06,085
Är någon mer lika tagen som jag är?
645
00:34:06,085 --> 00:34:08,129
Är jag den enda killen här
646
00:34:08,129 --> 00:34:11,382
- som inte trodde det skulle ske?
- Tack!
647
00:34:12,175 --> 00:34:14,385
Jag trodde inte det.
648
00:34:14,385 --> 00:34:16,804
Jag trodde det skulle bli krig.
649
00:34:17,430 --> 00:34:20,141
Vad var det med axelknuffarna?
650
00:34:20,141 --> 00:34:21,768
Det fick honom.
651
00:34:21,768 --> 00:34:24,520
Han är långsam i början, men jisses.
652
00:34:25,313 --> 00:34:26,939
Det där var galet.
653
00:34:26,939 --> 00:34:29,233
Hela jävla arenan var såhär...
654
00:34:29,233 --> 00:34:32,236
Hela stället. Jävlar.
655
00:34:32,236 --> 00:34:34,864
Glada dagar.
656
00:34:39,285 --> 00:34:40,953
Conor, grattis.
657
00:34:40,953 --> 00:34:43,915
Efter allt du varit med om
sen fighten med Khabib,
658
00:34:43,915 --> 00:34:46,751
är det möjligt att sätta ord på
vad det här betyder för dig?
659
00:34:47,627 --> 00:34:49,587
Det hårda arbetet lönar sig.
660
00:34:49,587 --> 00:34:52,048
{\an8}Jag är inte annorlunda mot förut,
661
00:34:52,048 --> 00:34:54,425
{\an8}jag var bara engagerad,
jobbade hårt och förtjänade det.
662
00:34:54,425 --> 00:34:56,427
Det är allt, vi är alla jämställda.
663
00:34:56,427 --> 00:35:00,306
Det är arbetet och engagemanget
man är villig att lägga
664
00:35:00,306 --> 00:35:02,391
och jag var väldigt engagerad
665
00:35:02,391 --> 00:35:06,145
och är glad och stolt över
att representera mitt team.
666
00:35:06,687 --> 00:35:09,023
Kan man säga att du är lite känslosam?
667
00:35:09,023 --> 00:35:11,067
Självklart, att fightas är känslosamt.
668
00:35:11,067 --> 00:35:14,278
Det går inte att beskriva. Det är en
berg-och-dalbana av känslor som jag,
669
00:35:14,278 --> 00:35:17,115
teamet och mitt folk har gått igenom.
670
00:35:17,115 --> 00:35:19,826
Det är härligt att ta oss tillbaka
dit vi hör hemma.
671
00:35:20,660 --> 00:35:23,621
Jag är väldigt tacksam för att
så många ville stötta mig
672
00:35:23,621 --> 00:35:27,416
under den här svåra tiden.
Den här vinsten är deras.
673
00:35:34,757 --> 00:35:37,343
Bra jobbat. Grym fight.
674
00:35:39,762 --> 00:35:41,639
Irländarna vann igen.
675
00:35:47,019 --> 00:35:49,105
Ja. Tack. Jag uppskattar er alla.
676
00:35:49,689 --> 00:35:52,024
Snacka om en känslosam befrielse.
677
00:35:52,024 --> 00:35:55,194
- I slutändan...
- Det är en galen sport.
678
00:35:55,194 --> 00:35:58,239
Det är en sådan psykologisk...
berg-och-dalbana.
679
00:35:58,239 --> 00:36:00,324
Det är...
680
00:36:00,324 --> 00:36:02,869
Den här industrin är värd
varje krona så...
681
00:36:02,869 --> 00:36:04,537
Det är ett härligt rus.
682
00:36:04,537 --> 00:36:07,665
Conor, grattis till din vinst ikväll.
683
00:36:07,665 --> 00:36:09,333
Tack, jag uppskattar det.
684
00:36:09,333 --> 00:36:11,878
Fyrtio sekunder. Jag tror inte
att många förväntade sig det.
685
00:36:11,878 --> 00:36:15,339
Så något måste väl ha ändrats
från förberedelsen inför Khabib?
686
00:36:15,339 --> 00:36:18,759
Ja, mitt engagemang. Jag respekterade inte
687
00:36:18,759 --> 00:36:21,679
människorna som trodde på mig
och stöttade mig,
688
00:36:21,679 --> 00:36:26,267
och det var det som gjorde att jag
koncentrerade mig
689
00:36:26,267 --> 00:36:28,895
och tog mig tillbaka dit jag var.
690
00:36:28,895 --> 00:36:31,314
Om du fick välja din nästa gång här
691
00:36:31,314 --> 00:36:33,357
när det kommer till när och vem,
692
00:36:33,357 --> 00:36:35,026
har du några tankar?
693
00:36:35,026 --> 00:36:37,820
Jag tror inte att vem spelar någon roll.
Jag är redo.
694
00:36:37,820 --> 00:36:39,864
Jag ska fira ikväll
695
00:36:39,864 --> 00:36:42,909
och ta det lugnt med mina barn imorgon.
Jag ska visa fighten på TV för lillkillen
696
00:36:42,909 --> 00:36:44,035
och se vad han tycker.
697
00:36:44,869 --> 00:36:46,913
Sen börjar jag träna igen
och fortsätter som vanligt.
698
00:36:58,841 --> 00:37:00,927
-Är du redo, älskling?
- Ja.
699
00:37:04,639 --> 00:37:07,850
Du har ankommit till din destination
på vänster sida.
700
00:37:08,559 --> 00:37:11,354
Vilken du vill.
Om du vill vara i mitten...
701
00:37:15,316 --> 00:37:18,986
- Brum, brum.
- Ja, mästaren!
702
00:37:18,986 --> 00:37:22,198
Ja!
703
00:37:22,198 --> 00:37:24,242
Alligator, titta.
704
00:37:24,242 --> 00:37:25,785
Ser du honom?
705
00:37:25,785 --> 00:37:27,745
- Ser du honom?
- Ser du det? Titta!
706
00:37:27,745 --> 00:37:29,413
Krokodil.
707
00:37:30,665 --> 00:37:32,208
Titta vad stilla de är.
708
00:37:34,752 --> 00:37:38,005
{\an8}Cerrone-fighten var ett sätt för honom
att befria sig själv.
709
00:37:38,005 --> 00:37:40,341
{\an8}Det var ett sätt att återställa allt
710
00:37:40,341 --> 00:37:43,386
{\an8}och det var felfritt,
hans utförande var felfritt.
711
00:37:43,386 --> 00:37:47,473
Han kom tillbaka från den utan en skråma.
712
00:37:48,307 --> 00:37:51,185
{\an8}Det var fantastiskt, man känner
713
00:37:51,185 --> 00:37:55,147
{\an8}att pressen börjar påverka en
och att det bara släpper...
714
00:37:55,147 --> 00:37:58,609
Fighten var fantastisk.
715
00:37:58,609 --> 00:38:01,195
Jag skulle kunna se på den hela dagen.
716
00:38:04,115 --> 00:38:05,908
- Titta där!
- Ja, den rör sig!
717
00:38:05,908 --> 00:38:08,035
- Den kommer mot båten.
- Herregud!
718
00:38:08,035 --> 00:38:09,954
Den kommer mot båten!
719
00:38:12,915 --> 00:38:14,959
Jag ser hans huvud där.
720
00:38:17,753 --> 00:38:19,171
- Alligator.
- Ja, alligator.
721
00:38:19,171 --> 00:38:21,299
- Vad är det, Conor?
- Alligator.
722
00:38:21,299 --> 00:38:23,426
Alligator. Gillar du det?
723
00:38:23,426 --> 00:38:24,885
Titta, alligator.
724
00:38:26,345 --> 00:38:28,681
Vad? Lugn, jag ser bara hur den reagerar.
725
00:38:28,681 --> 00:38:30,766
Jag har kontrollen.
726
00:38:30,766 --> 00:38:33,019
Titta!
727
00:38:33,019 --> 00:38:35,604
Jag sa ju det. Han tog ett steg tillbaka.
728
00:38:35,604 --> 00:38:37,481
Ja, kom igen.
729
00:38:41,402 --> 00:38:42,653
Ja!
730
00:38:42,653 --> 00:38:45,239
Den är på väg under vattnet.
731
00:38:45,239 --> 00:38:46,741
Den åker under.
732
00:38:52,038 --> 00:38:54,040
{\an8}Conor njöt där inne.
733
00:38:54,040 --> 00:38:55,833
{\an8}Och man såg det i hans utförande.
734
00:38:55,833 --> 00:38:58,711
{\an8}Ni såg hur snabbt han fick ner Cerrone.
735
00:39:02,089 --> 00:39:04,508
Det kändes som om
vi gjorde rätt i det lägret.
736
00:39:04,508 --> 00:39:07,094
Energin var perfekt,
träningen var perfekt,
737
00:39:07,094 --> 00:39:10,765
och vi kände att om vi
börjar sätta ihop en plan nu
738
00:39:10,765 --> 00:39:14,185
kommer vi tillbaka till toppen
och ännu större saker.
739
00:39:26,572 --> 00:39:29,075
{\an8}STRAIGHT BLAST GYM
IRLAND HÖGKVARTER
740
00:39:31,869 --> 00:39:34,538
MARS 2020
741
00:39:37,416 --> 00:39:41,087
{\an8}Folk sa att det var slutet
för kontaktsport, det är över.
742
00:39:41,087 --> 00:39:44,840
Ingen kommer spela rugby igen,
ingen kommer vilja brottas igen.
743
00:39:45,549 --> 00:39:49,220
Den här dödliga sjukdomen verkar muteras
744
00:39:49,220 --> 00:39:50,805
och ta över allt.
745
00:39:52,306 --> 00:39:56,143
{\an8}Efter Cerrone-fighten
pratades det mycket om weltervikt
746
00:39:56,143 --> 00:39:58,020
{\an8}och titlar och sånt.
747
00:39:58,687 --> 00:40:01,649
Och det hade lätt kunnat bli så.
748
00:40:04,026 --> 00:40:07,571
Pandemin sker, gymmen stängs.
749
00:40:07,571 --> 00:40:09,907
Shower ställdes in.
750
00:40:10,449 --> 00:40:12,701
Det var svårt.
751
00:40:14,370 --> 00:40:17,373
Man såg alla dessa stridande tankar
752
00:40:17,373 --> 00:40:20,042
men vi fortsätter,
753
00:40:20,042 --> 00:40:23,129
vi fortsätter framåt.
754
00:40:35,724 --> 00:40:37,726
Det är väl inte den vi ska ha?
755
00:40:37,726 --> 00:40:40,229
- Vi ska väl ha den vita?
- Okej.
756
00:40:40,229 --> 00:40:42,982
Vita är för vanliga. Den här blir bättre.
757
00:40:44,358 --> 00:40:48,279
Jag föreställer mig alltid
hur det känns att ge.
758
00:40:48,696 --> 00:40:50,531
Ge till folk som har gett till mig.
759
00:40:50,531 --> 00:40:51,657
Hur det hade känts.
760
00:40:51,657 --> 00:40:54,118
Jag drömde alltid om att en dag komma
och säga: "Här!"
761
00:40:54,118 --> 00:40:56,245
Och det kändes alltid bra.
762
00:40:58,539 --> 00:41:01,333
Det här är första leveransen
till Connoly-sjukhuset.
763
00:41:02,293 --> 00:41:04,420
Jag har fixat två axlar
764
00:41:04,420 --> 00:41:06,380
på Connolly-sjukhuset.
765
00:41:06,380 --> 00:41:08,048
Tack så mycket.
766
00:41:08,048 --> 00:41:10,259
- En för alla, alla för en.
- God man.
767
00:41:10,259 --> 00:41:13,179
Det är härligt att vara här
och ge tillbaka.
768
00:41:13,971 --> 00:41:16,557
Nu kan jag göra det
som jag har drömt om att göra,
769
00:41:16,557 --> 00:41:19,101
ge tillbaka till folk
som har gett mig så mycket.
770
00:41:22,688 --> 00:41:24,773
Jag tror det är min plikt,
771
00:41:24,773 --> 00:41:26,859
det är plikten för folk som inte påverkas
772
00:41:26,859 --> 00:41:29,320
eller inte kan hjälpa till,
att hjälpa till.
773
00:41:29,945 --> 00:41:31,822
- Tack så mycket.
- Med nöje.
774
00:41:31,822 --> 00:41:34,074
Det finns en till, förlåt.
775
00:41:35,868 --> 00:41:37,995
Jag vet inte hur många veckor som gått,
776
00:41:37,995 --> 00:41:40,080
jag är mänsklig, jag har gjort misstag
777
00:41:40,080 --> 00:41:41,832
och jag tränade så hårt,
778
00:41:41,832 --> 00:41:43,959
sen kommer nån vecka
där man inte kan släppa det.
779
00:41:45,169 --> 00:41:49,548
Jag är mestadels okej och det
har varit en bra erfarenhet.
780
00:41:53,802 --> 00:41:55,930
{\an8}Conor var i en finansiellt bekväm position
781
00:41:55,930 --> 00:41:58,182
{\an8}där han bara kunde säga:
"okej, vi ses senare".
782
00:41:59,266 --> 00:42:02,520
Och han vill fortfarande träna,
vill fortfarande vara involverad.
783
00:42:04,271 --> 00:42:06,815
Och det ger en hopp, mod
784
00:42:06,815 --> 00:42:08,901
och mening.
785
00:42:10,945 --> 00:42:13,405
{\an8}Ingen visste när det här skulle ta slut.
786
00:42:14,823 --> 00:42:18,118
{\an8}Men sen pratade Dana om
att vi jobbar på saker.
787
00:42:19,411 --> 00:42:21,622
Det finns en lösning på varje problem
788
00:42:22,540 --> 00:42:25,876
{\an8}och mitt jobb är att hitta en lösning
789
00:42:25,876 --> 00:42:27,419
{\an8}på problemen som dyker upp.
790
00:42:27,419 --> 00:42:31,298
Att vända om, sluta, gömma sig,
791
00:42:31,298 --> 00:42:34,552
inget av det finns på vägen jag byggt.
792
00:42:34,552 --> 00:42:35,928
JUNI 2020
793
00:42:37,930 --> 00:42:40,975
Stora nyheter, UFC:s president Dana White
794
00:42:40,975 --> 00:42:44,895
meddelade att UFC 252
kommer ske den 11:e juli
795
00:42:44,895 --> 00:42:46,564
på Fight Island.
796
00:42:46,564 --> 00:42:48,566
Bara Dana White kan komma på det.
797
00:42:49,483 --> 00:42:52,570
Fight Island var en enda bubblan
798
00:42:52,570 --> 00:42:54,822
som existerade under COVID.
799
00:42:54,822 --> 00:42:58,450
Vi tog folk till ön och de var där
800
00:42:58,450 --> 00:43:00,828
i veckor, borta från alla andra.
801
00:43:00,828 --> 00:43:04,665
Vi testades och gick in i bubblan
802
00:43:04,665 --> 00:43:08,043
som ingen lämnade tills
det var dags att åka hem.
803
00:43:08,043 --> 00:43:10,754
Vi pratade med alla då,
804
00:43:10,754 --> 00:43:13,132
för jag måste erbjuda dem
tre fighter per år.
805
00:43:13,132 --> 00:43:14,508
Och de får säga nej.
806
00:43:15,217 --> 00:43:18,053
Så vi pratade med alla inklusive Conor.
807
00:43:24,435 --> 00:43:27,354
Härligt att se att du mår bra.
808
00:43:27,354 --> 00:43:29,106
Jag har inte gjort kontaktträning
på länge.
809
00:43:29,106 --> 00:43:30,983
Om du vill köra sparring så har vi det.
810
00:43:30,983 --> 00:43:33,110
{\an8}Vi kör den här sessionen
så att vi ser var vi är.
811
00:43:33,110 --> 00:43:34,987
{\an8}- Inte nu.
- Nej, inte nu.
812
00:43:34,987 --> 00:43:38,198
{\an8}Jag sa till läkaren
att du skulle få hitta din plats.
813
00:43:38,198 --> 00:43:40,367
Det här är första gången på gymmet.
814
00:43:40,367 --> 00:43:42,369
Hitta bara din plats.
815
00:43:42,369 --> 00:43:45,789
När Corona hände
var jag i min bästa form någonsin.
816
00:43:45,789 --> 00:43:48,959
Det drev mig till att fortsätta,
hålla mig fokuserad,
817
00:43:48,959 --> 00:43:51,545
göra jobbet och jag blev bättre.
818
00:43:51,545 --> 00:43:53,881
Till och med sen sista lägret
819
00:43:53,881 --> 00:43:56,675
och sen var det en aktiv vilovecka,
820
00:43:56,675 --> 00:43:59,345
slö... djävul... hur går det?
821
00:43:59,345 --> 00:44:01,722
- Hur går ordspråket?
- Sysslolösa händer är djävulens verktyg.
822
00:44:01,722 --> 00:44:04,683
Sysslolösa händer är djävulens verktyg,
det hände mig.
823
00:44:04,683 --> 00:44:07,269
Jag svandök in i den blodiga gropen.
824
00:44:07,269 --> 00:44:09,313
Men sen kröp jag
tillbaka ut ur den igen
825
00:44:09,313 --> 00:44:11,690
och sen var det väldigt
upp och ned, in och ut.
826
00:44:12,316 --> 00:44:14,401
Och där har jag varit sen dess.
827
00:44:17,196 --> 00:44:20,157
{\an8}Vi försökte hålla oss aktiva.
828
00:44:20,908 --> 00:44:23,035
{\an8}Cerrone var början av det.
829
00:44:23,035 --> 00:44:25,746
Vi trodde att det skulle få honom
att fightas
830
00:44:25,746 --> 00:44:28,290
två, tre gånger per år,
vilket är en bra rytm
831
00:44:28,290 --> 00:44:30,668
när det kommer till aktivitetsfrekvens.
832
00:44:31,585 --> 00:44:33,629
Jag vet inte vad som kommer ske.
833
00:44:33,629 --> 00:44:36,840
De har inte... föreslagit något!
834
00:44:36,840 --> 00:44:38,926
De har inte kommit nära mig.
835
00:44:38,926 --> 00:44:41,428
Anderson, Masvidal, Usman.
836
00:44:41,428 --> 00:44:43,138
Ingen av dem.
837
00:44:45,307 --> 00:44:49,061
Jag kan inte säga vad de tänker.
838
00:44:49,061 --> 00:44:53,273
Sanningen var att de inte bokade honom,
vi höll honom inte aktiv.
839
00:44:53,273 --> 00:44:56,902
Efter flera förfrågningar
från oss till dem
840
00:44:56,902 --> 00:45:00,906
för att veta om vi
skulle hålla oss aktiva.
841
00:45:08,664 --> 00:45:11,625
{\an8}Hur svårt är det att sitta på sidan
842
00:45:11,625 --> 00:45:13,168
{\an8}och se andra fightas?
843
00:45:13,168 --> 00:45:16,922
Att se dessa stora tävlingar
och jag bara sitter där...
844
00:45:16,922 --> 00:45:18,173
Det är tufft.
845
00:45:19,258 --> 00:45:22,386
Jag möter vem som helst.
Min hörnman, mina tränare
846
00:45:22,386 --> 00:45:24,430
eller mina lagkamrater.
847
00:45:24,430 --> 00:45:27,141
Ja, jag kan möta dig nu,
848
00:45:27,141 --> 00:45:30,185
men jag försöker tänka positivt
och vara glad.
849
00:45:30,185 --> 00:45:33,689
Varför inte? Vad ska jag annars göra?
850
00:45:33,689 --> 00:45:36,859
Inget blir bättre av att man oroar sig
851
00:45:36,859 --> 00:45:39,111
eller tycker synd om sig själv.
852
00:45:39,111 --> 00:45:41,321
Jag har haft kvällar
när jag har tyckt synd om mig själv,
853
00:45:41,321 --> 00:45:44,575
men om jag är positiv
och kämpar vidare, då ordnar det sig.
854
00:45:54,168 --> 00:45:56,462
Stäng dörren, ring på klockan.
855
00:45:56,462 --> 00:45:58,130
och ingen gör det bättre än mig.
856
00:45:59,173 --> 00:46:01,467
Så håll utkik.
857
00:48:36,038 --> 00:48:38,040
Undertexter: Felicia Berntzon Lopez