1 00:00:08,341 --> 00:00:11,845 ‎〝코너〞 2 00:00:12,470 --> 00:00:13,638 ‎다들 잘 지내죠? 3 00:00:14,222 --> 00:00:15,390 ‎멋지군요 4 00:00:15,390 --> 00:00:16,516 ‎〝2021년 7월〞 5 00:00:16,516 --> 00:00:19,144 ‎이거요? 6 00:00:19,144 --> 00:00:21,104 ‎- 발목 말이죠? ‎- 예 7 00:00:22,814 --> 00:00:24,149 ‎미치겠어요 8 00:00:24,733 --> 00:00:25,984 ‎그래요 9 00:00:25,984 --> 00:00:29,821 ‎거길 걸을 때 발목에 ‎문제가 생길 걸 알았어요 10 00:00:29,821 --> 00:00:32,365 ‎옥타곤에서 테스트하면서 11 00:00:32,365 --> 00:00:34,534 ‎발목을 풀었는데... 12 00:00:34,534 --> 00:00:36,494 ‎첫 킥에서 ‎느껴지더라고요 13 00:00:41,416 --> 00:00:43,001 ‎이럴 수가! 14 00:00:44,544 --> 00:00:46,588 ‎이번 일로 커리어가 15 00:00:46,588 --> 00:00:49,632 ‎끝날 거란 전망이 있어요 16 00:00:49,632 --> 00:00:51,801 ‎- 전... ‎- 저도 끝났다고 생각했어요 17 00:00:51,801 --> 00:00:53,261 ‎제 생각도 그랬다고요 18 00:00:53,261 --> 00:00:55,847 ‎그래서 다른 모드를 켰죠 19 00:00:55,847 --> 00:00:57,599 ‎아직 끝나지 않았어요 20 00:00:57,599 --> 00:01:01,019 ‎밖에서 해야 한다면 ‎밖에서 하는 겁니다 21 00:01:01,019 --> 00:01:02,562 ‎난 신경 쓰지 않아요 22 00:01:02,562 --> 00:01:06,816 ‎그때 아드레날린도 돌았고 ‎진정할 거라는 걸 알았어요 23 00:01:06,816 --> 00:01:10,945 ‎그런 생각도 있어요 ‎저한테 그게 그렇게 없어진다면 24 00:01:10,945 --> 00:01:13,823 ‎나는 다른 사람이 되겠구나 25 00:01:13,823 --> 00:01:16,159 ‎솔직히 말해서 ‎그건 조금 무서워요 26 00:01:21,414 --> 00:01:23,208 ‎하지만 27 00:01:23,208 --> 00:01:25,418 ‎맥그리거는 영원해요 28 00:01:25,418 --> 00:01:27,420 ‎그게 다예요 29 00:01:27,420 --> 00:01:29,172 ‎안 그런가요? ‎돌처럼요 30 00:01:29,172 --> 00:01:30,799 ‎맥그리거는 영원해요 31 00:01:30,799 --> 00:01:32,967 ‎잊지 말아요 32 00:01:40,433 --> 00:01:43,019 ‎맥그리거의 팬들은 ‎현실을 받아들여야 하고 33 00:01:43,019 --> 00:01:45,605 ‎맥그리거 자신도 ‎마찬가지입니다 34 00:01:45,605 --> 00:01:46,981 ‎맥그리거의 쇼는 ‎이제 끝났어요 35 00:01:46,981 --> 00:01:49,692 ‎이 시점에서 코너는 ‎아주 심하게 망가졌습니다 36 00:01:49,692 --> 00:01:51,194 ‎제 생각에는... 37 00:01:51,194 --> 00:01:54,155 ‎전성기요? ‎끝났다고 봐요 38 00:01:54,155 --> 00:01:55,782 ‎코너 맥그리거가 ‎끝났냐고요? 39 00:01:55,782 --> 00:01:57,200 ‎그렇다고 생각해요 40 00:01:57,200 --> 00:01:59,702 ‎다리 때문에 끝났어요 41 00:01:59,702 --> 00:02:01,913 ‎다시는 케이지에서 ‎코너 맥그리거를 못 볼 겁니다 42 00:02:31,526 --> 00:02:33,486 {\an8}‎〝코너 맥그리거 인터뷰〞 43 00:02:33,486 --> 00:02:35,488 ‎전 코너 맥그리거이고 44 00:02:35,488 --> 00:02:37,740 ‎프로 종합 격투기 선수입니다 45 00:02:37,740 --> 00:02:40,660 ‎전적은 4승 1패고요 46 00:02:40,660 --> 00:02:44,831 ‎아일랜드 더블린 출신 ‎코너 맥그리거! 47 00:02:44,831 --> 00:02:46,791 ‎전도가 유망한 파이터로 48 00:02:46,791 --> 00:02:50,086 ‎곧 UFC에서 ‎절 보시게 될 거예요 49 00:02:50,086 --> 00:02:51,880 ‎- 오! ‎- 맥그리거의 강타입니다 50 00:02:51,880 --> 00:02:53,590 ‎의심의 여지가 없어요 51 00:02:54,966 --> 00:02:58,261 ‎이래서 다들 ‎맥그리거 얘기를 하죠! 52 00:02:58,261 --> 00:03:01,598 ‎끝났습니다! ‎대단한 UFC 데뷔군요! 53 00:03:01,598 --> 00:03:03,474 ‎〝나에게는 시작에 불과하다〞 54 00:03:03,474 --> 00:03:05,977 ‎제가 하는 경기는 ‎모 아니면 도죠 55 00:03:05,977 --> 00:03:08,521 ‎코너 맥그리거의 승리! 56 00:03:08,521 --> 00:03:12,108 ‎참가하러 온 게 아니고 ‎장악하러 온 겁니다 57 00:03:12,108 --> 00:03:15,028 ‎전 그 생각만 해요 ‎중독 같은 거죠 58 00:03:15,028 --> 00:03:17,155 ‎맥그리거의 강타입니다 59 00:03:17,155 --> 00:03:19,949 ‎다른 건 하고 싶지 않아요 ‎단순한 일이죠 60 00:03:19,949 --> 00:03:22,201 ‎여기 와서 경기를 ‎험악하게 만들 겁니다 61 00:03:22,201 --> 00:03:24,495 ‎하지만 바로 옆에서 보시면 62 00:03:24,495 --> 00:03:26,456 ‎그냥 잘생겼죠 63 00:03:28,458 --> 00:03:30,919 ‎다음은 세계 타이틀입니다 64 00:03:30,919 --> 00:03:33,546 ‎제 꿈은 UFC의 ‎라이트급 세계 챔피언입니다 65 00:03:33,546 --> 00:03:35,715 ‎그게 될지 두고 봅시다 66 00:03:39,844 --> 00:03:42,639 ‎그렇게 될 거예요 ‎때가 되면 알려 드리죠 67 00:03:43,806 --> 00:03:46,517 ‎〝맥그리거, 한 방으로 ‎타이틀 거머쥐어〞 68 00:03:46,517 --> 00:03:50,730 {\an8}‎새로운 UFC 페더급 챔피언 ‎코너 맥그리거입니다! 69 00:03:50,730 --> 00:03:51,940 {\an8}‎〝UFC의 새 얼굴〞 70 00:03:51,940 --> 00:03:54,067 ‎자기야, 해냈어! 71 00:03:54,067 --> 00:03:57,612 ‎이젠 구급차 밖에서 ‎비웃는 사람이 없어요 72 00:03:57,612 --> 00:04:00,657 ‎지난 번에 여기 나왔을 때 ‎나한테 설교했죠? 73 00:04:02,492 --> 00:04:05,203 ‎전 제가 원하는 대로 ‎될 거예요 74 00:04:05,203 --> 00:04:08,248 ‎제가 최고가 되리란 걸 ‎100% 확신해요 75 00:04:09,874 --> 00:04:11,960 ‎역사가 이뤄졌습니다 76 00:04:11,960 --> 00:04:15,672 ‎맥그리거가 UFC 라이트급 ‎챔피언이 됐습니다 77 00:04:15,672 --> 00:04:17,298 ‎〝위대한 맥그리거〞 78 00:04:17,298 --> 00:04:19,801 {\an8}‎최초의 두 타이틀 ‎동시 보유자입니다 79 00:04:19,801 --> 00:04:22,220 {\an8}‎꿈이 실현됐어요 80 00:04:22,220 --> 00:04:24,722 ‎와! 끝내 주네요! 81 00:04:24,722 --> 00:04:27,517 ‎이건 분명히 ‎대단한 성취이지만 82 00:04:27,517 --> 00:04:32,105 ‎지금 이 상황에서 ‎다음 도전은 뭔가요? 83 00:04:33,398 --> 00:04:37,235 ‎격투기에서 최고는 ‎오직 둘뿐입니다 84 00:04:37,235 --> 00:04:40,280 ‎플로이드 메이웨더와 ‎코너 맥그리거죠 85 00:04:40,280 --> 00:04:42,490 ‎1억 달러를 놓고 86 00:04:42,490 --> 00:04:45,535 ‎코너가 메이웨더와 ‎복싱 링에 들어섭니다 87 00:04:45,535 --> 00:04:47,996 ‎굉장한 판돈에 ‎기대치는 하늘을 뚫습니다 88 00:04:47,996 --> 00:04:51,165 ‎역사상 최고의 2명이 89 00:04:51,165 --> 00:04:53,084 ‎맞붙는 경기입니다 90 00:04:53,084 --> 00:04:56,004 ‎노력과 헌신의 ‎결실이 얼마나 큰지 91 00:04:56,004 --> 00:04:57,255 ‎보여 드리죠 92 00:04:57,255 --> 00:04:59,340 ‎사람들은 거대한 걸 ‎보고 있습니다 93 00:04:59,340 --> 00:05:03,094 ‎지구상에서 가장 유명한 ‎아일랜드 사람일 겁니다 94 00:05:03,094 --> 00:05:06,097 ‎어떻게 쓸지도 모를 만큼 ‎많은 돈을 벌고 95 00:05:06,097 --> 00:05:08,516 ‎우리 가족 ‎그리고 함께한 모든 사람과 96 00:05:08,516 --> 00:05:10,810 ‎멋지게 사는 게 꿈이에요 97 00:05:10,810 --> 00:05:13,521 ‎코너에겐 1억 달러가 있고 ‎인생을 즐기고 있습니다 98 00:05:13,521 --> 00:05:16,566 ‎- 더 싸우고 싶을까요? ‎- 돈을 들고 튀어야죠 99 00:05:16,566 --> 00:05:20,111 ‎- 그럴 가치가 없어요 ‎- 그냥 뛰어 100 00:05:20,111 --> 00:05:22,030 ‎코너에겐 ‎1억 달러가 있다고요 101 00:05:22,030 --> 00:05:22,989 ‎〝악명〞 102 00:05:23,323 --> 00:05:27,410 ‎돈은 모든 걸 바꾸죠 코너는 ‎다시는 싸우지 않을 겁니다 103 00:05:28,411 --> 00:05:32,290 ‎〝코너 맥그리거〞 104 00:05:32,957 --> 00:05:37,545 ‎〝맥그리거 포에버〞 105 00:05:38,463 --> 00:05:41,257 ‎〝앙숙〞 106 00:05:43,301 --> 00:05:46,220 ‎〝더블린〞 107 00:05:47,680 --> 00:05:50,683 ‎〝2018년 7월〞 108 00:05:50,683 --> 00:05:53,478 ‎〝맥그리거 대 메이웨더 경기 ‎11개월 후〞 109 00:05:53,478 --> 00:05:55,104 ‎저게 뭐지? 110 00:05:55,104 --> 00:05:57,482 ‎저게 뭘까? ‎맞아! 111 00:06:01,944 --> 00:06:03,946 ‎자, 잡아 보렴 112 00:06:04,614 --> 00:06:06,783 ‎이 녀석 좀 보게 ‎바로 그거야 113 00:06:10,953 --> 00:06:12,997 ‎예! 챔피언! 114 00:06:12,997 --> 00:06:14,540 ‎말도 안 되죠? 115 00:06:14,540 --> 00:06:16,959 ‎체조 링 잡는 거 봤어요? 116 00:06:16,959 --> 00:06:19,170 ‎내가 잡고 이끌었더니... 117 00:06:19,170 --> 00:06:22,423 ‎턱걸이를 해요 ‎다시 해 보자, 얘야 118 00:06:24,342 --> 00:06:27,053 ‎이 녀석이 있으니 ‎모든 게 달라졌어요 119 00:06:27,053 --> 00:06:32,558 ‎이런 사랑은 ‎없으면 알 수 없어요 120 00:06:32,558 --> 00:06:34,268 ‎생각도 할 수 없죠 121 00:06:34,268 --> 00:06:36,687 ‎존재하지 않으니까요 122 00:06:36,687 --> 00:06:38,272 ‎이런 건 없어요 123 00:06:39,482 --> 00:06:42,860 ‎잘했어 124 00:06:43,903 --> 00:06:47,073 ‎그거야, 챔피언! ‎가라! 125 00:06:47,073 --> 00:06:48,783 ‎가라, 챔피언! 126 00:06:55,832 --> 00:06:58,543 ‎정말 좋아해요 ‎그렇지? 127 00:06:58,543 --> 00:07:01,254 ‎얘가 또 뭘 좋아하냐면 ‎바로 차예요 128 00:07:04,006 --> 00:07:05,758 ‎그거야, 친구! 129 00:07:11,973 --> 00:07:15,601 ‎- 애가 뭐 했어? ‎- 턱걸이에 샌드백에... 130 00:07:15,601 --> 00:07:16,811 {\an8}‎맙소사! 131 00:07:16,811 --> 00:07:18,312 {\an8}‎- 로잉도 하고 ‎- 로잉도 했어? 132 00:07:18,312 --> 00:07:19,272 {\an8}‎〝디 데블린 ‎약혼녀〞 133 00:07:19,272 --> 00:07:21,816 {\an8}‎그러고는 람보를 몰고 ‎체육관까지 갔다 왔어 134 00:07:26,446 --> 00:07:27,780 ‎안녕, 친구? 135 00:07:27,780 --> 00:07:30,158 ‎코너가 한 일을 돌아보면 136 00:07:30,158 --> 00:07:32,493 ‎거의 불가능한 일이에요 137 00:07:32,493 --> 00:07:34,495 {\an8}‎UFC 최고의 ‎슈퍼스타가 됐잖아요 138 00:07:34,495 --> 00:07:36,080 {\an8}‎〝타격 코치 ‎오웬 로디 목소리〞 139 00:07:36,080 --> 00:07:37,832 {\an8}‎공영 주택 단지 출신으로 140 00:07:37,832 --> 00:07:42,044 ‎거기에서 나와 ‎적당한 일자리만 잡아도 141 00:07:42,044 --> 00:07:44,964 ‎그 상황의 사람들 95%보다 142 00:07:44,964 --> 00:07:47,091 ‎더 나은 건데도요 143 00:07:48,176 --> 00:07:50,511 ‎〝더블린 12구 크럼린〞 144 00:07:52,472 --> 00:07:54,765 ‎저는 더블린의 작은 교외인 145 00:07:54,765 --> 00:07:58,478 ‎12구 출신이에요 ‎제게 매우 소중한 곳이죠 146 00:08:02,440 --> 00:08:04,358 ‎크럼린은 거친 곳이에요 ‎무슨 말인지 아시죠? 147 00:08:04,358 --> 00:08:06,444 ‎지금도 거긴 제가 어렸을 때와 ‎판박이지만... 148 00:08:06,444 --> 00:08:08,696 ‎거기서 힘든 노동의 ‎가치를 배웠고 149 00:08:08,696 --> 00:08:11,199 ‎충실함을 배웠고 ‎싸우는 법을 배웠죠 150 00:08:11,199 --> 00:08:13,201 ‎〝크럼린 복싱 클럽〞 151 00:08:14,744 --> 00:08:18,289 ‎우리 집도 ‎아일랜드의 다른 집들처럼 152 00:08:18,289 --> 00:08:20,917 ‎진정한 스트레스와 싸움은 153 00:08:20,917 --> 00:08:24,003 ‎대출금과 집에서 비롯됐어요 154 00:08:24,003 --> 00:08:26,547 ‎그런 곳에서 자랐죠 155 00:08:26,547 --> 00:08:30,134 ‎스트레스와 힘겨운 시기도 ‎많이 겪었어요 156 00:08:31,844 --> 00:08:34,514 ‎아일랜드인 사고 방식은 ‎학교를 졸업하면 157 00:08:34,514 --> 00:08:37,767 ‎꿈을 쫓고 ‎하고 싶은 걸 하는 대신 158 00:08:37,767 --> 00:08:40,603 ‎기술을 배우거나 ‎직장에 들어가야 돼요 159 00:08:40,603 --> 00:08:43,356 ‎그래서 저도 기술을 배웠어요 ‎입방아에 안 오르려고요 160 00:08:43,356 --> 00:08:46,025 ‎배관공 기술을 배웠죠 161 00:08:46,025 --> 00:08:47,902 ‎18개월 동안 그 일을 했는데 162 00:08:47,902 --> 00:08:50,488 ‎제게 이건 안 맞는구나 ‎싶었어요 163 00:08:50,488 --> 00:08:52,323 ‎그래서 훈련에 집중했죠 164 00:08:53,658 --> 00:08:57,370 ‎아일랜드에서 ‎MMA를 아는 사람은 없었어요 165 00:08:57,370 --> 00:09:00,081 ‎'케이지에서 복싱을 한다고?' 166 00:09:00,081 --> 00:09:01,666 ‎'그게 뭐야?' 167 00:09:01,666 --> 00:09:04,585 ‎부모님은 이게 ‎돈벌이가 된다는 걸 몰랐어요 168 00:09:04,585 --> 00:09:05,878 ‎부모님이 보기엔 169 00:09:05,878 --> 00:09:08,047 ‎케이지에 들어가서 ‎싸우는 거였죠 170 00:09:08,047 --> 00:09:09,590 ‎아무것도 모르셨어요 171 00:09:09,590 --> 00:09:12,635 ‎'이 사람처럼 될 거예요'라고 172 00:09:12,635 --> 00:09:15,221 ‎할 만한 사람도 없었고요 173 00:09:15,221 --> 00:09:18,516 ‎하지만 전 ‎이렇게 될 줄 알았어요 174 00:09:24,605 --> 00:09:26,566 ‎이건 어떻게 하는 거야? 175 00:09:27,984 --> 00:09:29,485 ‎〝아들? 딸? ‎터뜨리면 나옵니다〞 176 00:09:30,152 --> 00:09:32,613 ‎여기서 뭐가 나와? 177 00:09:32,613 --> 00:09:35,032 ‎- 색종이 조각이야 ‎- 그렇군 178 00:09:35,032 --> 00:09:37,410 ‎이게 내려가? 올라가? 179 00:09:37,410 --> 00:09:38,786 ‎아니, 터지는 거야 180 00:09:41,789 --> 00:09:44,542 ‎3, 2, 1 181 00:09:50,047 --> 00:09:51,716 ‎그만해 182 00:09:53,759 --> 00:09:56,178 ‎- 자기야, 나 정말 기뻐 ‎- 맙소사! 183 00:09:56,804 --> 00:09:58,222 ‎여동생이 생긴대 184 00:09:58,222 --> 00:10:00,766 ‎- 대단하지? ‎- 여동생이야 185 00:10:01,767 --> 00:10:03,769 ‎말도 안 돼! 186 00:10:04,645 --> 00:10:07,481 ‎스파링 파트너를 원했지만 ‎이젠 됐어 187 00:10:11,110 --> 00:10:12,236 ‎왜 그러니? 188 00:10:12,903 --> 00:10:15,948 ‎믿을 수가 없어 ‎딸이라니 189 00:10:16,949 --> 00:10:19,493 ‎너무 신나! 190 00:10:19,493 --> 00:10:21,412 {\an8}‎코너는 가정적인 남자가 됐어요 191 00:10:21,412 --> 00:10:24,749 {\an8}‎아이들 키우는 데만 집중하죠 192 00:10:25,541 --> 00:10:27,710 ‎아버지가 되면 깨닫기 시작해요 193 00:10:27,710 --> 00:10:30,421 ‎결국 싸움은 끝날 것을요 194 00:10:31,505 --> 00:10:34,884 ‎파이터는 싸움의 ‎장단점을 따져야 하죠 195 00:10:35,885 --> 00:10:41,015 ‎대부분은 돈 때문에 싸우고 196 00:10:41,015 --> 00:10:42,808 ‎코너는 그게 해결됐어요 197 00:10:43,893 --> 00:10:46,395 ‎보통 사람이라면 그러겠죠 198 00:10:46,395 --> 00:10:50,524 ‎돈을 많이 벌었으니 ‎싸울 이유가 없다고요 199 00:10:50,524 --> 00:10:53,027 ‎하지만 코너가 다른 점은 200 00:10:53,027 --> 00:10:55,988 ‎자신이 지구상에서 ‎가장 강한 사람이란 걸 201 00:10:55,988 --> 00:10:58,783 ‎몸소 증명하고 싶어해요 202 00:10:59,700 --> 00:11:03,037 ‎거기다 말도 많잖아요 203 00:11:03,037 --> 00:11:06,999 ‎모두랑 붙는 하빕이라는 친구가 ‎코너도 불러내고 있어요 204 00:11:08,000 --> 00:11:11,087 ‎코너는 싸움에서 ‎물러날 사람이 아니죠 205 00:11:11,087 --> 00:11:13,089 ‎상대가 누구든 간에요 206 00:11:16,175 --> 00:11:19,595 ‎하빕 '이글' 누르마고메도프 207 00:11:23,808 --> 00:11:27,019 {\an8}‎UFC에 입성할 때의 ‎하빕 누르마고메도프는 208 00:11:27,019 --> 00:11:28,771 {\an8}‎〝MMA 기자 ‎아리엘 헬와니 목소리〞 209 00:11:28,771 --> 00:11:30,272 {\an8}‎엄청난 유망주였어요 210 00:11:30,272 --> 00:11:33,859 ‎UFC에서 ‎16승 무패 선수는 드물죠 211 00:11:33,859 --> 00:11:37,196 ‎그런데 계속 이겼어요 ‎18승 무패, 19승 무패 212 00:11:37,196 --> 00:11:40,032 ‎20승 무패 ‎21승 무패... 213 00:11:40,032 --> 00:11:43,035 ‎경기는 물론이고 ‎한 라운드도 지지 않았고 214 00:11:43,035 --> 00:11:46,122 ‎1분도 지지 않았어요 ‎전혀 지지 않았죠 215 00:11:54,171 --> 00:11:55,756 ‎가자! 216 00:11:55,756 --> 00:11:58,217 ‎가자고! 217 00:11:58,217 --> 00:12:00,428 {\an8}‎종합 격투기의 세계에서 218 00:12:00,428 --> 00:12:05,307 {\an8}‎하빕은 아주 까다로운 ‎선수로 알려졌었죠 219 00:12:06,142 --> 00:12:09,395 ‎경기 후 코너와 하빕이 ‎찍은 사진이 있어요 220 00:12:09,395 --> 00:12:12,731 ‎서로 상대방 스타일이 ‎마음에 든다고 하죠 221 00:12:12,731 --> 00:12:14,567 ‎언제 함께 훈련하자는 ‎말도 했고요 222 00:12:14,567 --> 00:12:17,695 ‎그 결과를 생각하니 ‎웃음이 나오네요 223 00:12:18,904 --> 00:12:20,906 ‎〝5개월 전〞 224 00:12:21,198 --> 00:12:22,616 ‎〝바클레이즈 센터〞 225 00:12:22,616 --> 00:12:24,493 {\an8}‎이 업계는 못된 곳이고 226 00:12:24,493 --> 00:12:27,037 {\an8}‎생계를 위해 싸우는 사람들은 227 00:12:27,037 --> 00:12:30,332 ‎보통 사람들하고는 ‎생각하는 방식이 다르죠 228 00:12:30,332 --> 00:12:33,627 ‎중요한 건 존경이에요 ‎경멸을 받는다면 229 00:12:33,627 --> 00:12:35,296 ‎문제가 생기죠 230 00:12:35,963 --> 00:12:38,716 ‎하빕, 코너의 동료인 ‎아르템 로보프와 231 00:12:38,716 --> 00:12:40,509 {\an8}‎사고가 있었죠 232 00:12:40,509 --> 00:12:43,929 {\an8}‎어떤 일이 있었는지 ‎말씀해 주시겠어요? 233 00:12:44,513 --> 00:12:47,558 ‎한쪽은 무슨 일이 있든지 ‎나타나는 챔피언이고 234 00:12:47,558 --> 00:12:50,728 ‎다른 쪽은 ‎항상 빠져나가는 계집이죠 235 00:12:50,728 --> 00:12:53,105 ‎나보고 계집이라고? 236 00:12:53,105 --> 00:12:57,568 ‎하빕은 아르템을 붙잡아 ‎따귀를 때렸습니다 237 00:12:57,568 --> 00:12:59,320 ‎아무 일도 없었습니다 238 00:13:01,739 --> 00:13:05,034 ‎그래서 코너는 ‎패거리를 데리고 가서 239 00:13:05,034 --> 00:13:08,287 ‎그날 밤에 버스를 공격했죠 240 00:13:15,211 --> 00:13:18,214 ‎젊고 공격적인 사람이 ‎두 명 있지만 241 00:13:18,214 --> 00:13:20,799 ‎온갖 혼란이 ‎벌어지는 상황에서 242 00:13:20,799 --> 00:13:23,135 ‎대비하기란 불가능하죠 243 00:13:27,139 --> 00:13:28,516 ‎맙소사! 244 00:13:36,690 --> 00:13:40,611 {\an8}‎프로 파이터인 맥그리거가 ‎법정에 서게 됐습니다 245 00:13:40,611 --> 00:13:43,364 {\an8}‎맥그리거는 세 건의 폭행과 246 00:13:43,364 --> 00:13:45,533 ‎한 건의 중범죄로 ‎기소됐습니다 247 00:13:45,908 --> 00:13:48,494 ‎코너, 당신 울화통은 ‎조절 안 됩니까? 248 00:13:48,494 --> 00:13:52,081 ‎30세의 아일랜드 선수는 ‎치안 문란 행위로 낮춘 기소에 249 00:13:52,081 --> 00:13:55,626 ‎유죄를 인정하고 ‎사회 봉사를 하게 됐습니다 250 00:13:56,210 --> 00:13:57,336 ‎저기 나온다 251 00:13:58,796 --> 00:14:02,049 ‎검사님과 판사님께서 252 00:14:02,049 --> 00:14:05,052 ‎기회를 주신 것에 감사합니다 ‎친구들과 가족 253 00:14:05,052 --> 00:14:07,263 ‎팬들에게 말씀드립니다 254 00:14:07,263 --> 00:14:09,682 ‎- 도와주셔서 감사합니다 ‎- 갑시다, 코너! 255 00:14:09,682 --> 00:14:14,270 ‎코너 맥그리거의 매니저인 ‎오디 아타르와 함께 있습니다 256 00:14:14,270 --> 00:14:15,938 {\an8}‎오디, 공판이 끝났는데 257 00:14:15,938 --> 00:14:18,732 {\an8}‎유죄를 인정했죠 ‎형량 거래가 만족스럽나요? 258 00:14:18,732 --> 00:14:20,943 {\an8}‎만족합니다 ‎법원에 감사하고요 259 00:14:20,943 --> 00:14:22,903 ‎이번 일을 뒤로 하고 260 00:14:22,903 --> 00:14:25,656 ‎오랫동안 진행된 일에 집중하고 ‎본업에 복귀할 수 있게 되어 261 00:14:25,656 --> 00:14:27,324 ‎기쁘게 생각합니다 262 00:14:27,324 --> 00:14:29,952 ‎복귀는 언제 할지 ‎다들 궁금해하는데요 263 00:14:29,952 --> 00:14:32,830 ‎코너는 계속 훈련했고 ‎컨디션이 좋습니다 264 00:14:32,830 --> 00:14:35,416 ‎다음 도전을 ‎받을 준비가 됐어요 265 00:14:35,416 --> 00:14:38,085 ‎복귀하면 상대는 ‎하빕이 될까요? 266 00:14:38,085 --> 00:14:42,464 ‎그럴 가능성이 큰데 ‎협상이 어떻게 될지 지켜봐야죠 267 00:14:46,552 --> 00:14:48,721 {\an8}‎다들 잘 알고 있습니다 268 00:14:48,721 --> 00:14:51,098 {\an8}‎만약 UFC가 ‎모종의 방법을 통해 269 00:14:51,098 --> 00:14:54,018 {\an8}‎현재 25승 무패인 하빕과 270 00:14:54,018 --> 00:14:56,270 ‎종합 격투기 최고의 ‎슈퍼스타인 코너를 271 00:14:56,270 --> 00:14:59,899 ‎서로 맞붙이게 한다면 272 00:14:59,899 --> 00:15:02,359 ‎그건 UFC 역사상 ‎최고의 경기가 될 겁니다 273 00:15:02,359 --> 00:15:03,986 ‎의심할 여지가 없죠 274 00:15:05,154 --> 00:15:08,157 ‎반목이 너무 심하고 ‎서로 굉장한 앙숙이라 275 00:15:08,157 --> 00:15:10,910 ‎그 시점에서는 ‎거의 운명처럼 느껴졌어요 276 00:15:17,207 --> 00:15:21,253 ‎〝UFC 25주년 ‎기자 회견 생중계〞 277 00:15:26,050 --> 00:15:28,552 {\an8}‎끝났나요? ‎질문 더 없습니까? 278 00:15:28,552 --> 00:15:30,638 ‎〝2018년 8월〞 279 00:15:30,638 --> 00:15:33,307 ‎보여 드릴 게 ‎하나 더 있습니다 280 00:15:34,433 --> 00:15:36,435 ‎끝내야 합니다 281 00:15:36,435 --> 00:15:38,354 ‎해 봅시다 ‎난 준비됐으니까요 282 00:15:38,354 --> 00:15:41,690 ‎두 명의 파괴자 ‎두 명의 탁월한 파이터 283 00:15:41,690 --> 00:15:44,151 ‎모두가 보고 싶어하는 ‎경기입니다 284 00:15:44,151 --> 00:15:45,527 ‎엄청날 겁니다! 285 00:15:47,613 --> 00:15:50,699 ‎놀라운 소식입니다 ‎왕이 돌아옵니다 286 00:15:50,699 --> 00:15:52,284 ‎경기가 성사됐습니다 287 00:15:52,284 --> 00:15:54,411 {\an8}‎10월에 라스베이거스에서 288 00:15:54,411 --> 00:15:56,789 {\an8}‎열리게 됐습니다 ‎신사 숙녀 여러분! 289 00:15:57,539 --> 00:15:59,124 ‎경기가 발표됐네요 290 00:15:59,124 --> 00:16:01,835 ‎모두가 원하던 경기죠 291 00:16:01,835 --> 00:16:04,797 ‎UFC 최고의 경기가 ‎될 거예요 292 00:16:04,797 --> 00:16:08,592 ‎UFC 역사상 ‎최고의 경기입니다 293 00:16:08,592 --> 00:16:11,261 ‎코너는 2년 동안 ‎경기를 하지 않았는데 294 00:16:11,261 --> 00:16:13,138 ‎갑자기 UFC 사상 ‎최고의 경기를 벌이네요 295 00:16:13,138 --> 00:16:15,766 ‎둘은 서로를 ‎정말 싫어합니다 296 00:16:15,766 --> 00:16:18,018 ‎굉장한 앙숙이죠 297 00:16:18,018 --> 00:16:20,813 ‎승패 외에도 ‎많은 게 걸려 있죠 298 00:16:20,813 --> 00:16:24,191 ‎UFC 경기 이상이 됐어요 299 00:16:24,191 --> 00:16:26,318 ‎인생 경기가 될 겁니다 300 00:16:26,318 --> 00:16:27,987 ‎〝더블린〞 301 00:16:30,280 --> 00:16:32,324 ‎〝맥그리거 대 하빕 경기 ‎5주 전〞 302 00:16:32,324 --> 00:16:33,826 {\an8}‎하빕과의 경기를 대비해 303 00:16:33,826 --> 00:16:36,537 {\an8}‎독특한 훈련을 하고 있어요 304 00:16:37,287 --> 00:16:39,957 ‎매우 공격적인 ‎서브미션 경기를 하죠 305 00:16:39,957 --> 00:16:41,750 ‎하빕은 늘 이렇게 말해요 306 00:16:41,750 --> 00:16:45,713 ‎테이크다운을 99번 막으면 ‎100번을 하겠다고요 307 00:16:45,713 --> 00:16:49,508 ‎그런 전략을 계속 쓰는 선수는 ‎쓰러뜨리기 힘들어요 308 00:16:49,508 --> 00:16:53,470 ‎성공할 때까지 ‎계속 덤비죠 309 00:16:54,388 --> 00:16:57,558 ‎그래서 그걸 대비하는 훈련을 ‎많이 했어요 310 00:17:04,523 --> 00:17:07,401 ‎〝맥그리거 대 하빕 경기 ‎3주 전〞 311 00:17:12,573 --> 00:17:14,324 ‎스파링 한 번 하지? 312 00:17:14,324 --> 00:17:16,326 ‎- 같이? ‎- 그래, 우리 둘이 313 00:17:16,326 --> 00:17:17,786 ‎아니, 그 친구는? 314 00:17:17,786 --> 00:17:19,496 ‎아니 315 00:17:19,496 --> 00:17:22,124 ‎아직은 아니고 ‎아마 내일 할 거야 316 00:17:22,124 --> 00:17:24,501 ‎- 그럼 나랑 해? ‎- 그래 317 00:17:24,501 --> 00:17:25,627 ‎좋아 318 00:17:26,545 --> 00:17:28,881 {\an8}‎하빕과의 경기 대비는 319 00:17:28,881 --> 00:17:32,134 {\an8}‎이제까지와는 달랐어요 320 00:17:32,134 --> 00:17:34,219 ‎정말 암울하고 부정적이었죠 321 00:17:44,813 --> 00:17:48,233 ‎수많은 훈련에서 코너는 322 00:17:48,233 --> 00:17:51,153 ‎- 그저 싸우려고 했어요 ‎- 좋아 323 00:17:51,153 --> 00:17:54,406 ‎단지 연습하고 ‎훈련하는 게 아니라 324 00:17:54,406 --> 00:17:56,408 ‎때려눕히려고 했죠 325 00:17:56,408 --> 00:17:58,327 ‎떨어져! 잘했어 326 00:18:03,207 --> 00:18:07,961 ‎훈련장의 분위기는 ‎불길할 정도였어요 327 00:18:13,967 --> 00:18:15,094 ‎너무 무리했나 봐 328 00:18:16,011 --> 00:18:17,763 ‎발가락이 부러졌어 329 00:18:17,763 --> 00:18:19,348 ‎뭐라고? 330 00:18:21,892 --> 00:18:23,602 ‎테이크다운할 때? 331 00:18:24,311 --> 00:18:26,396 ‎- 여기야? 여기 뒤야? ‎- 그래, 부러졌어 332 00:18:26,396 --> 00:18:27,940 ‎- 여기야 ‎- 알았어 333 00:18:31,485 --> 00:18:34,071 ‎- 탈구일 수도 있어 ‎- 아니야, 상태가 안 좋아 334 00:18:34,071 --> 00:18:35,531 ‎- 알았어 ‎- 빌어먹을! 335 00:18:37,533 --> 00:18:38,867 ‎안 좋지? 336 00:18:38,867 --> 00:18:41,328 ‎왜 그러지? ‎제대로 고정한 것 같은데 337 00:18:41,328 --> 00:18:42,579 ‎경련하네 338 00:18:42,579 --> 00:18:44,206 ‎- 그래 ‎- 탈구일지도 몰라 339 00:18:44,206 --> 00:18:46,708 ‎빨리 바로잡아야 덜... 340 00:18:46,708 --> 00:18:48,836 ‎- 내 말이 그거야 ‎- 서둘러! 341 00:18:48,836 --> 00:18:51,839 ‎넌 힘 빼고 있어 342 00:18:51,839 --> 00:18:53,173 ‎준비됐어? 343 00:18:53,882 --> 00:18:56,969 ‎아니야 344 00:18:57,678 --> 00:19:00,139 ‎- 빨리 할수록... ‎- 빌어먹을! 345 00:19:00,722 --> 00:19:02,558 ‎아니, 그 정도는 아니야 346 00:19:02,558 --> 00:19:05,310 ‎제길! ‎발가락이 다 꺾였어 347 00:19:05,310 --> 00:19:08,480 ‎지금 바로 안 하면 ‎언제까지 해야 하지? 348 00:19:08,480 --> 00:19:12,067 ‎서두를수록 부상이 덜할... 349 00:19:12,067 --> 00:19:14,194 ‎자, 앉자 350 00:19:14,194 --> 00:19:17,114 ‎아프겠지? 351 00:19:17,114 --> 00:19:19,283 ‎지금 할까, 말까? 352 00:19:19,283 --> 00:19:21,493 ‎준비되면 말해 353 00:19:21,493 --> 00:19:23,996 ‎해 봤지만 못 한 거 아냐? 354 00:19:23,996 --> 00:19:27,583 ‎조금 더 당겨야 돼 355 00:19:27,583 --> 00:19:29,585 ‎어서 해 356 00:19:32,129 --> 00:19:34,631 ‎먼저 펴야 돼 357 00:19:34,631 --> 00:19:36,258 ‎힘 주지 마 358 00:19:39,595 --> 00:19:41,346 ‎그래, 됐어 359 00:19:41,346 --> 00:19:44,016 ‎쉽군, 간단하네 360 00:19:44,016 --> 00:19:45,684 ‎간단했다고 361 00:19:45,684 --> 00:19:47,978 ‎- 힘 빼 ‎- 다른 덴 괜찮아 362 00:19:47,978 --> 00:19:50,147 ‎- 다른 덴 괜찮다고 ‎- 위야 363 00:19:50,147 --> 00:19:51,356 ‎아프지 않을 거야 364 00:19:51,356 --> 00:19:52,608 ‎아무것도 아니네 365 00:19:52,608 --> 00:19:54,443 ‎아니긴, 악몽이었어 366 00:19:54,443 --> 00:19:56,570 ‎스파링 더 할 수 있겠는데 367 00:19:56,570 --> 00:19:57,905 ‎좋았어 368 00:19:57,905 --> 00:20:00,157 ‎부기를 가라앉혀야지 369 00:20:00,157 --> 00:20:01,825 ‎오늘은 하지 마 370 00:20:01,825 --> 00:20:03,619 ‎며칠이면 괜찮아질 거야 371 00:20:03,619 --> 00:20:05,787 ‎부드럽게 터졌어 372 00:20:05,787 --> 00:20:09,833 {\an8}‎며칠 흐물거리겠지만 373 00:20:09,833 --> 00:20:13,378 {\an8}‎큰 문제는 아니야 ‎일주일이면 문제없을 거야 374 00:20:14,963 --> 00:20:16,423 ‎- 내 말 들어 ‎- 싫어 375 00:20:16,423 --> 00:20:19,051 ‎- 골절이 아니라 다행이야 ‎- 그래 376 00:20:20,385 --> 00:20:22,888 ‎- 괜찮아? ‎- 좋아 377 00:20:22,888 --> 00:20:24,973 ‎- 괜찮아 ‎- 전체적으로? 378 00:20:24,973 --> 00:20:27,935 ‎- 발가락 몇 개가... ‎- 이 부분은? 379 00:20:27,935 --> 00:20:30,938 ‎9일 전에는 ‎무릎 인대가 나갔잖아 380 00:20:30,938 --> 00:20:34,149 ‎경기 전에 말이야 ‎지금은 고작 발가락 몇 개야 381 00:20:34,900 --> 00:20:36,985 ‎놈은 문제없이 ‎때려눕힐 수 있어 382 00:21:11,812 --> 00:21:14,398 ‎〝뉴욕시〞 383 00:21:15,524 --> 00:21:17,109 ‎〝맥그리거 대 하빕 경기 ‎16일 전〞 384 00:21:17,109 --> 00:21:20,028 ‎코너 맥그리거와 ‎하빕 누르마고메도프가 385 00:21:20,028 --> 00:21:23,156 ‎UFC 역사상 최고로 기대되는 ‎기자 회견에서 386 00:21:23,156 --> 00:21:26,201 ‎얼굴을 맞댈 예정입니다 387 00:21:26,201 --> 00:21:29,663 ‎2년 간 떠나 있던 맥그리거를 388 00:21:29,663 --> 00:21:32,874 ‎사람들이 얼마나 걱정할까요? 389 00:21:32,874 --> 00:21:37,045 ‎하빕의 26승 무패는 ‎거의 불가능한 전적입니다 390 00:21:37,045 --> 00:21:39,381 ‎코너 맥그리거에게는 ‎중요한 경기입니다 391 00:21:39,381 --> 00:21:41,174 ‎2년 간의 공백 끝에 392 00:21:41,174 --> 00:21:45,429 ‎현재 세계 최강의 상대를 ‎지금 여기서 만나려고 합니다 393 00:21:46,346 --> 00:21:48,724 ‎안녕하세요 ‎와 주셔서 감사합니다 394 00:21:48,724 --> 00:21:50,517 ‎첫 번째 질문 하실 분? 395 00:21:50,517 --> 00:21:53,687 ‎코너, 옥타곤에 돌아온 경위와 ‎이 경기를 택한 이유를 396 00:21:53,687 --> 00:21:55,939 ‎말씀해 주시죠 397 00:21:55,939 --> 00:21:58,066 {\an8}‎돌아온 이유는 ‎이 스포츠를 사랑해서죠 398 00:21:58,066 --> 00:22:01,653 {\an8}‎거기다 쥐새끼에 족제비 같은 ‎이 친구도 잠재우고요 399 00:22:01,653 --> 00:22:04,781 {\an8}‎그게 다입니다 ‎싸우는 게 좋고 400 00:22:04,781 --> 00:22:08,368 {\an8}‎전쟁이 좋아서 온 거예요 ‎이 유리턱 쥐새끼에게 401 00:22:08,368 --> 00:22:11,079 {\an8}‎엄청난 타격을 402 00:22:11,079 --> 00:22:14,124 {\an8}‎빨리 주고 싶어요 403 00:22:14,124 --> 00:22:16,126 {\an8}‎하빕 ‎여기에 대응할 말은 있나요? 404 00:22:16,126 --> 00:22:18,712 ‎기대한 대로입니다 405 00:22:18,712 --> 00:22:21,214 ‎어떤 뜻이죠? ‎뭘 기대하셨나요? 406 00:22:21,214 --> 00:22:24,217 ‎전 이 친구를 ‎눕히러 왔습니다 407 00:22:24,217 --> 00:22:26,678 ‎- 저는 별로... ‎- 눕혀 봐! 408 00:22:26,678 --> 00:22:29,097 ‎눕혀 보라고! ‎난 네가 안 무서워 409 00:22:29,097 --> 00:22:31,475 ‎버스 밖에서 ‎날 본 적이 없잖아? 410 00:22:31,475 --> 00:22:33,477 {\an8}‎큰 경기를 원해? ‎이제 내가 나왔다 411 00:22:33,477 --> 00:22:36,813 ‎이놈은 한 게 없어요 ‎버스 안에 틀어박혀만 있었지 412 00:22:36,813 --> 00:22:39,149 {\an8}‎내가 여기 나왔다 ‎이 멍청아! 413 00:22:39,149 --> 00:22:41,568 ‎바로 네 앞에 있으니 ‎뭐든 해 봐! 414 00:22:41,568 --> 00:22:44,863 ‎해 보라고! 넌 못 하지? 415 00:22:44,863 --> 00:22:48,492 ‎하빕, 코너와 싸울 땐 ‎코너와만 싸우는 게 아녜요 416 00:22:48,492 --> 00:22:50,952 ‎코너에겐 팬이 많아요 417 00:22:50,952 --> 00:22:53,622 ‎- 제가... ‎- 버스에 틀어박혀 있던 놈! 418 00:22:53,622 --> 00:22:56,583 ‎여기 프로퍼 12로 ‎입이나 헹구시지 419 00:22:56,583 --> 00:23:00,504 ‎낮게 평가하진 않습니다 ‎저 친구에겐 긴 밤이 되겠죠 420 00:23:00,504 --> 00:23:02,839 ‎- 아, 그래! ‎- 긴 밤이 될 겁니다 421 00:23:02,839 --> 00:23:04,966 ‎- 주님, 살려 주세요 ‎- 자기도 그걸 알아요 422 00:23:04,966 --> 00:23:08,553 {\an8}‎놈의 피가 튈 겁니다 ‎10월 6일에요 423 00:23:08,553 --> 00:23:11,306 {\an8}‎기자 회견은 이만 마치죠 424 00:23:12,182 --> 00:23:14,267 {\an8}‎다들 감사합니다 ‎이만 가시죠 425 00:23:15,102 --> 00:23:18,105 {\an8}‎서로 마주 보세요 ‎눈을 봐요 426 00:23:18,105 --> 00:23:20,107 ‎- 어때? ‎- 서로 손대진 말아요 427 00:23:21,274 --> 00:23:23,318 ‎차 가져와 ‎여기서 나가야겠어 428 00:23:23,318 --> 00:23:24,820 ‎차 가져와 429 00:23:26,696 --> 00:23:29,616 ‎입술이 창백하군 430 00:23:29,616 --> 00:23:31,910 ‎- 이젠 됐어요 ‎- 어서 가자고 431 00:23:31,910 --> 00:23:34,371 {\an8}‎네 레슬링과 그래플링은 ‎형편없어 432 00:23:34,371 --> 00:23:36,039 {\an8}‎- 닥쳐! ‎- 내가 끝내 주지 433 00:23:36,039 --> 00:23:37,207 ‎붙어 보자, 이 자식아! 434 00:23:37,207 --> 00:23:38,625 ‎어디 해 봅시다 ‎내기할래요? 435 00:23:38,625 --> 00:23:41,795 ‎- 놈을 처박아 버리겠어요 ‎- 엄마야! 436 00:23:41,795 --> 00:23:45,090 ‎- 제가 처박아 버릴 겁니다 ‎- 닥쳐! 437 00:23:47,592 --> 00:23:49,636 ‎왕한테 기어오르지 마! 438 00:23:50,512 --> 00:23:53,682 ‎정말 암울한 회견이었습니다 439 00:23:53,682 --> 00:23:56,726 ‎제가 참여한 회견 중 ‎가장 암울했습니다 440 00:23:56,726 --> 00:24:00,522 ‎영화 같았어요 ‎왕이 미쳐 날뛰는 것 같았죠 441 00:24:00,522 --> 00:24:02,816 ‎이런 이야기에서 ‎왕은 좋게 끝나지 않아요 442 00:24:02,816 --> 00:24:06,194 ‎맥그리거와 하빕 간에는 ‎문제가 많았습니다 443 00:24:06,194 --> 00:24:09,573 ‎넘지 못할 선이 ‎없는 것 같습니다 444 00:24:09,573 --> 00:24:12,617 ‎다른 상황과는 다릅니다 445 00:24:12,617 --> 00:24:14,995 ‎코너는 물론이고 ‎모든 파이터에게 말이죠 446 00:24:22,002 --> 00:24:25,088 ‎〝라스베이거스〞 447 00:24:26,423 --> 00:24:29,259 ‎〝맥그리거 대 하빕 경기 ‎15일 전〞 448 00:24:31,386 --> 00:24:35,140 ‎탕! 저기 있네 ‎탕! 저기 있네 449 00:24:36,266 --> 00:24:37,434 ‎어서 와요 450 00:24:40,896 --> 00:24:44,691 ‎- 계속 그랬어요 ‎- 만지면 어때요? 451 00:24:44,691 --> 00:24:46,693 ‎부드러운데 452 00:24:46,693 --> 00:24:48,445 ‎아프기도 해요 453 00:24:48,445 --> 00:24:53,325 ‎관절에 조각 같은 건 없어요 ‎좋은 일이죠 454 00:24:53,325 --> 00:24:55,869 ‎하지만 여기 있는 동안에 455 00:24:55,869 --> 00:24:58,705 ‎물을 다 빼낼 거예요 456 00:24:58,705 --> 00:25:01,750 {\an8}‎신을 신고 훈련해도 ‎문제가 없다면 457 00:25:01,750 --> 00:25:04,169 {\an8}‎- 그렇게 할게요 ‎- 좋아요 458 00:25:04,169 --> 00:25:07,214 ‎이게 빠져나오게요 459 00:25:08,798 --> 00:25:10,217 ‎시작! 460 00:25:12,010 --> 00:25:14,221 {\an8}‎오늘은 레슬링 연습이라 ‎주먹을 쓰면 안 돼요 461 00:25:15,263 --> 00:25:18,183 ‎코너가 바닥에 눕고 ‎제가 위에 있죠 462 00:25:18,183 --> 00:25:21,645 ‎코너는 이전에도 ‎이걸 해 본 것 같아요 463 00:25:21,645 --> 00:25:23,605 ‎차이가 크죠 464 00:25:25,440 --> 00:25:27,692 ‎- 휴식! ‎- 좋아 465 00:25:27,692 --> 00:25:29,945 ‎잘했어 466 00:25:30,570 --> 00:25:33,615 ‎지난 번에는 ‎많은 도구를 상자에 넣고 467 00:25:33,615 --> 00:25:36,284 ‎그걸 거기에 내버려 둔 채 ‎복싱 링에 나왔죠 468 00:25:36,284 --> 00:25:38,995 ‎제가 가진 기술을 ‎잊은 사람들이 많을 거예요 469 00:25:38,995 --> 00:25:42,666 ‎이제 그걸 다시 끄집어내 ‎모든 체급을 통틀어 470 00:25:42,666 --> 00:25:46,711 ‎제가 지구상에서 ‎최고라는 걸 입증할 겁니다 471 00:25:50,257 --> 00:25:53,426 {\an8}‎지난 번 경기에서는 ‎손만 쓸 수 있었는데 472 00:25:53,426 --> 00:25:56,972 ‎이번에는 모든 걸 쓸 수 있죠 ‎스파링도 그렇게 하고 있고요 473 00:25:56,972 --> 00:25:59,266 ‎코너는 아주 창의적으로 ‎가진 무기를 다 써요 474 00:25:59,266 --> 00:26:01,476 ‎참 놀랍죠 475 00:26:05,563 --> 00:26:08,149 ‎그래도 이제 ‎서로 붙고 있어요 476 00:26:08,149 --> 00:26:10,485 ‎다른 발가락에 ‎점점 가까워지고 있죠 477 00:26:10,485 --> 00:26:13,405 ‎- 많이 좋아졌어요 ‎- 이젠 안 떨어져요 478 00:26:22,497 --> 00:26:25,166 {\an8}‎코너는 언제나 죽이려고 해요 ‎무슨 말인지 알죠? 479 00:26:25,166 --> 00:26:28,128 {\an8}‎하지만 이건 조금 ‎개인 감정이 섞였어요 480 00:26:28,128 --> 00:26:31,881 ‎둘은 굉장한 앙숙이니까요 481 00:26:31,881 --> 00:26:34,801 ‎캠프 전체의 에너지가 달라요 482 00:26:34,801 --> 00:26:36,553 ‎긴장감이 가득하죠 483 00:26:37,679 --> 00:26:40,890 ‎UFC 205에서 ‎같이 서 있는 거 봤어? 484 00:26:40,890 --> 00:26:42,851 ‎놈 상태를 보라고 485 00:26:42,851 --> 00:26:44,769 ‎뼈만 앙상하잖아 486 00:26:44,769 --> 00:26:47,814 ‎얼간이라니까 ‎춤도 물구나무서서 출걸 487 00:26:48,648 --> 00:26:51,484 {\an8}‎코너에겐 뭔가 되겠다는 ‎평생의 꿈이 있었어요 488 00:26:51,484 --> 00:26:54,863 ‎그렇게 챔피언이 됐더니 ‎많은 게 따라왔죠 489 00:26:54,863 --> 00:26:57,657 ‎그런 다른 것들 때문에 ‎발목이 계속 잡혀서 490 00:26:57,657 --> 00:27:00,535 ‎가장 하고 싶은 걸 ‎못 하게 됐고요 491 00:27:00,535 --> 00:27:04,956 ‎이제 본인으로 ‎돌아오는 거예요 492 00:27:06,958 --> 00:27:09,419 ‎한동안 경기에 ‎정나미가 떨어졌지만 493 00:27:09,419 --> 00:27:11,588 ‎다음 상대랑 ‎이런 상황이 벌어졌죠 494 00:27:11,588 --> 00:27:14,215 ‎이젠 진정한 왕이 누군지 495 00:27:14,215 --> 00:27:17,093 ‎빨리 보여 주고 싶어요 496 00:27:18,178 --> 00:27:21,806 ‎〝맥그리거 대 하빕 경기 ‎1주 전〞 497 00:27:27,103 --> 00:27:29,564 ‎- 훨씬 좋아요 ‎- 훨씬요? 그렇군요 498 00:27:29,564 --> 00:27:31,524 ‎이 상태라면 ‎다음 주에는... 499 00:27:31,524 --> 00:27:33,401 ‎- 말끔하겠죠 ‎- 맞아요 500 00:27:33,401 --> 00:27:35,278 ‎이야, 훨씬 좋아졌어! 501 00:27:35,278 --> 00:27:38,198 ‎이젠 없어진 것 같네 502 00:27:43,286 --> 00:27:46,414 ‎상황을 고려해 보면 ‎잘되고 있어요 503 00:27:46,956 --> 00:27:50,627 {\an8}‎잔부상 몇 개와 ‎통증이 조금 있지만 504 00:27:50,627 --> 00:27:53,463 {\an8}‎잘 통제되고 있죠 505 00:27:53,463 --> 00:27:56,841 ‎이제 훈련은 ‎거의 완료됐고 506 00:27:56,841 --> 00:28:00,303 ‎이젠 훈련량을 줄이면서 ‎긴장을 푸는 단계예요 507 00:28:04,224 --> 00:28:08,353 ‎경기에 나오는 상황을 ‎머릿속에 그리려고 해요 508 00:28:08,353 --> 00:28:11,689 ‎그 생각을 즐기고요 509 00:28:15,026 --> 00:28:17,612 ‎악당 역할이 ‎편안해 보이시던데 510 00:28:17,612 --> 00:28:19,406 ‎오늘 밤엔 ‎영웅이 될 겁니다 511 00:28:19,406 --> 00:28:22,200 ‎어느 역할이 ‎본인에게 잘 맞나요? 512 00:28:22,200 --> 00:28:24,077 ‎전 역할을 맡지 않아요 513 00:28:24,661 --> 00:28:26,788 ‎군중마다 다른 에너지가 있고 514 00:28:26,788 --> 00:28:28,957 ‎장소마다 다른 에너지가 있죠 515 00:28:28,957 --> 00:28:32,377 ‎전 그 에너지가 뭐든 간에 ‎섭취할 뿐이에요 516 00:28:34,462 --> 00:28:36,881 ‎사람들은 ‎저더러 판매원이라죠 517 00:28:36,881 --> 00:28:40,009 ‎싸움을 판다고요 ‎전 아무것도 안 팝니다 518 00:28:40,009 --> 00:28:42,887 ‎죽이려고 하는 것뿐이죠 519 00:28:42,887 --> 00:28:46,975 ‎이건 농담도 아니고 ‎연기도 아니에요 520 00:28:47,642 --> 00:28:50,270 ‎제 것을 가지러 온 겁니다 521 00:28:52,147 --> 00:28:54,315 ‎〝맥그리거 대 하빕 경기 ‎4일 전〞 522 00:28:54,315 --> 00:28:57,110 ‎악명 높은 인물이 ‎이 건물에 들어섰습니다 523 00:28:57,110 --> 00:29:00,780 ‎토요일에 복귀할 예정이니 ‎열렬히 맞아 주세요 524 00:29:00,780 --> 00:29:03,742 ‎악명 높은 ‎코너 맥그리거입니다! 525 00:29:03,742 --> 00:29:06,494 ‎라스베이거스 여러분 ‎안녕하시죠? 526 00:29:07,662 --> 00:29:10,123 ‎놈의 머리를 가지러 왔습니다 527 00:29:10,498 --> 00:29:13,042 ‎그건 틀림없습니다 ‎제 말 믿으시죠! 528 00:29:20,008 --> 00:29:21,926 ‎마침내 ‎UFC 229가 열립니다 529 00:29:21,926 --> 00:29:25,889 ‎오랫동안 기다리고 기대해 온 ‎코너 맥그리거의 복귀... 530 00:29:25,889 --> 00:29:28,767 ‎코너가 무엇을 보여 줄지 ‎전혀 모르겠군요 531 00:29:28,767 --> 00:29:31,519 ‎코너는 옥타곤에서 ‎가장 유명한 사람이죠 532 00:29:31,519 --> 00:29:33,480 ‎최고의 파이터이기도 할까요? 533 00:29:33,480 --> 00:29:35,899 ‎갑시다, 끝났어요! ‎1라운드에 끝날 거라고요! 534 00:29:35,899 --> 00:29:38,026 ‎누가 이길까요? 535 00:29:38,026 --> 00:29:40,278 ‎승산은 코너에게 있지만 ‎하빕도 대단하죠 536 00:29:40,278 --> 00:29:43,114 ‎하빕의 레슬링은 ‎차원이 다르거든요 537 00:29:43,114 --> 00:29:45,200 ‎코너의 왼손은 빠르고... 538 00:29:45,200 --> 00:29:47,160 ‎솔직히 대등하다고 봐요 539 00:29:49,788 --> 00:29:51,414 ‎좋습니다 ‎살짝 난감하군요 540 00:29:53,541 --> 00:29:58,421 ‎하빕이 못 기다리겠다면서 ‎회견을 시작하겠답니다 541 00:29:58,421 --> 00:30:01,132 {\an8}‎아무도 안 기다려요 542 00:30:01,132 --> 00:30:04,219 ‎3시에 시작하죠 ‎질문 있으면 하세요 543 00:30:04,219 --> 00:30:07,639 ‎이기든 지든 ‎경기 후에 악수할 겁니까? 544 00:30:08,264 --> 00:30:09,599 ‎안 해요 545 00:30:09,599 --> 00:30:11,017 ‎절대로요 546 00:30:11,017 --> 00:30:12,477 ‎왜 안 하죠? 547 00:30:12,477 --> 00:30:14,979 ‎제게 이번 경기는 ‎단순한 타이틀 방어전 이상의 548 00:30:14,979 --> 00:30:17,774 ‎개인적인 문제니까요 549 00:30:18,399 --> 00:30:20,026 ‎제가 여기 온 지 ‎15분이 지났는데 550 00:30:20,026 --> 00:30:22,695 ‎놈은 안 왔군요 ‎굉장히 무례하네요 551 00:30:22,695 --> 00:30:24,405 ‎내일 봅시다 552 00:30:27,325 --> 00:30:30,662 ‎일부러 그랬나요? ‎일종의 심리전인가요? 553 00:30:30,662 --> 00:30:32,622 ‎놈은 이게 어떤 경기인지 ‎잘 압니다 554 00:30:32,622 --> 00:30:35,834 {\an8}‎차가 막혔어요 ‎맥그리거 경기가 있으니까요 555 00:30:35,834 --> 00:30:37,877 {\an8}‎그 바보가 ‎어디 갔는지 모르지만 556 00:30:37,877 --> 00:30:40,338 ‎전 쥐뿔도 신경 안 써요 557 00:30:40,338 --> 00:30:44,968 {\an8}‎놈의 코를 가격해 ‎코피를 터뜨릴 겁니다 558 00:30:44,968 --> 00:30:47,637 ‎토요일 밤에 ‎그렇게 될 거예요 559 00:30:48,471 --> 00:30:51,140 ‎UFC 경기에서 ‎이렇게 분위기가 고조되는 건 560 00:30:51,140 --> 00:30:53,351 ‎틀림없이 처음일 겁니다 561 00:30:53,351 --> 00:30:57,564 ‎아일랜드 팬이 이렇게 많은 게 ‎하빕에게 영향이 있을까요? 562 00:30:57,564 --> 00:31:00,149 ‎마음과 몸 모두 ‎작살낼 겁니다 563 00:31:06,155 --> 00:31:08,867 ‎저는 진심으로 놈이 싫어요 564 00:31:08,867 --> 00:31:13,162 ‎놈의 팀과 사람들도 싫고요 565 00:31:17,000 --> 00:31:21,588 ‎악명 높은 ‎코너 맥그리거입니다! 566 00:31:22,547 --> 00:31:26,175 ‎경기 끝나고 ‎쇠고기를 작살낼 겁니까? 567 00:31:26,175 --> 00:31:29,304 ‎평화 같은 소리! ‎여긴 평화가 없어요 568 00:31:31,431 --> 00:31:35,977 ‎이건 무슨 일이 있더라고 ‎절대 끝나지 않을 겁니다! 569 00:31:43,818 --> 00:31:47,530 ‎〝경기 당일 밤〞 570 00:32:11,304 --> 00:32:13,765 ‎- 갈게 ‎- 빵빵이 타러 갈까? 571 00:32:16,768 --> 00:32:19,020 ‎- 같이 갈 거야? ‎- 그래 572 00:32:30,281 --> 00:32:31,282 ‎〝T-모바일 아레나〞 573 00:32:31,282 --> 00:32:33,076 ‎이 경기를 준비하면서 574 00:32:33,076 --> 00:32:35,370 {\an8}‎코너가 이렇게 증오하는 건 575 00:32:35,370 --> 00:32:37,580 {\an8}‎처음 봤어요 576 00:32:39,707 --> 00:32:42,835 ‎하지만 이 날 밤엔 ‎문이 닫히고 나면 577 00:32:42,835 --> 00:32:46,589 ‎모든 게 사라지고 ‎자신만 남죠 578 00:33:28,047 --> 00:33:30,967 ‎UFC 타이틀을 따려고 579 00:33:30,967 --> 00:33:33,136 ‎평생을 바쳤습니다 580 00:33:34,053 --> 00:33:36,055 ‎뭐라고 말하는 사람들도 많지만 581 00:33:36,055 --> 00:33:38,391 ‎그게 이 경기의 좋은 점입니다 582 00:33:38,391 --> 00:33:41,227 ‎뭐든 말하라고 하세요 ‎하지만 결국 중요한 건 583 00:33:41,227 --> 00:33:44,022 ‎싸워야 한다는 거죠 ‎그게 멋진 점이에요 584 00:33:44,022 --> 00:33:45,356 ‎1분 전입니다! 585 00:33:45,356 --> 00:33:47,525 ‎- 가자 ‎- 그래 586 00:33:47,525 --> 00:33:49,527 ‎누구든 자신 있어요 587 00:33:49,527 --> 00:33:52,739 ‎채얼 P. 소넌 말대로 ‎신이 만든 모든 사람요 588 00:33:52,739 --> 00:33:55,324 ‎거기다 신도 ‎제겐 마찬가지예요 589 00:33:55,324 --> 00:33:58,703 ‎언제든 누구와도 ‎싸울 준비가 됐어요 590 00:33:58,703 --> 00:34:00,830 ‎전 두려운 게 없어요 591 00:34:00,830 --> 00:34:03,833 ‎5, 4, 3 592 00:34:03,833 --> 00:34:06,544 ‎2, 1 ‎시작합니다! 593 00:34:20,975 --> 00:34:24,228 ‎청코너 594 00:34:24,228 --> 00:34:30,485 ‎악명 높은 코너 맥그리거! 595 00:34:41,496 --> 00:34:44,457 ‎홍코너 596 00:34:44,457 --> 00:34:49,837 ‎현 세계 챔피언 597 00:34:49,837 --> 00:34:52,924 ‎하빕 598 00:34:52,924 --> 00:34:57,845 ‎'이글' 누르마고메도프! 599 00:34:59,597 --> 00:35:03,101 ‎이제... 600 00:35:03,101 --> 00:35:08,564 ‎여러분이 고대하시던 순간이 601 00:35:09,690 --> 00:35:16,155 ‎시작됩니다! 602 00:35:20,284 --> 00:35:22,620 ‎좋아요, 여러분 ‎사전에 규칙을 정했죠 603 00:35:22,620 --> 00:35:25,706 ‎항상 자신을 보호하고 ‎내 지시를 따라요 604 00:35:25,706 --> 00:35:29,127 ‎깨끗하게 승부합시다 ‎이제 주먹을 맞대요 605 00:35:29,127 --> 00:35:30,753 ‎좋아요, 시작합시다 606 00:35:37,802 --> 00:35:38,761 ‎파이트! 607 00:35:38,761 --> 00:35:40,054 ‎〝1라운드〞 608 00:35:40,054 --> 00:35:42,431 ‎시작하자마자 때리는 코너 609 00:35:42,431 --> 00:35:45,434 ‎하빕에게 압박을 가하며 ‎공격을 날리려고 합니다 610 00:35:48,271 --> 00:35:51,274 ‎좋았어, 다리를 꺾어! 611 00:35:52,775 --> 00:35:56,320 ‎수비가 아주 훌륭하군요 612 00:35:56,320 --> 00:35:58,656 ‎코너, 케이지에 기댑니다 613 00:35:58,656 --> 00:36:02,118 ‎일어설 수 있을까요? ‎정말 궁금합니다 614 00:36:02,118 --> 00:36:04,954 ‎20초! ‎20초 남았어! 615 00:36:04,954 --> 00:36:07,748 ‎하빕이 오른손으로 ‎여러 번 때리는군요 616 00:36:07,748 --> 00:36:10,168 ‎- 최초의 가격입니다 ‎- 중지! 617 00:36:12,837 --> 00:36:14,380 ‎완벽해 618 00:36:14,380 --> 00:36:16,924 ‎뒤로 갈수록 ‎공격이 느려지는 거 알잖아 619 00:36:16,924 --> 00:36:18,676 ‎방금 그게 놈의 최선이야 620 00:36:18,676 --> 00:36:21,470 ‎시간이 지나면 ‎더 느슨해질걸 621 00:36:21,470 --> 00:36:23,723 ‎이 경기는 네가 유리해 622 00:36:25,391 --> 00:36:28,978 ‎모든 종합 격투기의 라운드는 ‎발에서 시작합니다 623 00:36:28,978 --> 00:36:31,772 ‎2라운드의 초반은 ‎어떻게 되는지 보죠 624 00:36:33,816 --> 00:36:36,611 ‎맥그리거가 니킥을 날렸지만 ‎빗맞은 것 같습니다 625 00:36:40,865 --> 00:36:44,452 ‎누르마고메도프의 ‎강력한 라이트! 626 00:36:44,452 --> 00:36:46,078 ‎맥그리거의 니킥! 627 00:36:46,078 --> 00:36:48,539 ‎엄청난 라이트군요 628 00:36:53,419 --> 00:36:55,838 ‎누르마고메도프의 ‎대단한 엔트리입니다 629 00:36:58,925 --> 00:37:01,636 ‎코너가 두들겨 맞습니다 630 00:37:02,511 --> 00:37:05,348 ‎코너의 상황이 안 좋습니다 631 00:37:07,308 --> 00:37:09,727 ‎맥그리거가 간신히 막는군요 632 00:37:09,727 --> 00:37:11,437 ‎옆으로 피해! 633 00:37:11,437 --> 00:37:14,023 ‎얼마나 버틸 수 있을까요? 634 00:37:14,023 --> 00:37:16,943 ‎1분 남았어, 코너! 635 00:37:18,819 --> 00:37:21,781 ‎맥그리거가 일어서자 ‎다들 열광합니다 636 00:37:21,781 --> 00:37:23,616 ‎그립을 유지해! 637 00:37:26,869 --> 00:37:30,039 ‎2라운드는 하빕이 우세해서 638 00:37:30,039 --> 00:37:31,958 ‎이번 라운드의 점수는 ‎10-8이겠군요 639 00:37:31,958 --> 00:37:35,169 ‎따라가지 말고 ‎끌어들여 640 00:37:35,169 --> 00:37:39,423 ‎놈을 밀어내면 ‎회복할 시간이 1분 정도 생겨 641 00:37:41,217 --> 00:37:42,093 ‎〝3라운드〞 642 00:37:42,093 --> 00:37:44,053 ‎캐버노 말로는 ‎시작할 때 압박하면 643 00:37:44,053 --> 00:37:45,930 ‎한숨 돌릴 수 있다고 합니다 644 00:37:46,889 --> 00:37:49,225 ‎하빕도 지쳐 있으니 ‎그걸 염두에 둬야죠 645 00:37:51,310 --> 00:37:53,896 ‎몸짓으로 많은 걸 읽는 건 ‎싫어하시겠지만 646 00:37:53,896 --> 00:37:57,608 ‎하빕 누르마고메도프도 ‎많이 지쳤습니다 647 00:37:57,608 --> 00:37:59,068 ‎강타입니다 648 00:37:59,068 --> 00:38:01,904 ‎얘기했던 게 바로 저거죠 649 00:38:01,904 --> 00:38:04,949 ‎저걸 막았어요 ‎코너의 엘보! 650 00:38:04,949 --> 00:38:06,701 ‎좋았어! 651 00:38:07,410 --> 00:38:09,245 ‎하빕, 높이를 바꿉니다 652 00:38:09,245 --> 00:38:12,123 ‎그것도 막습니다 ‎저걸 보세요 653 00:38:12,123 --> 00:38:14,166 ‎떨어져! 654 00:38:14,166 --> 00:38:16,168 ‎코너의 멋진 몸쪽 니킥! 655 00:38:16,168 --> 00:38:18,462 ‎몸쪽 니킥은 효과가 크죠 656 00:38:19,255 --> 00:38:21,257 ‎오! 어퍼컷입니다! 657 00:38:25,553 --> 00:38:28,347 ‎서로 노려봅니다 658 00:38:28,347 --> 00:38:31,684 ‎바짝 붙었군요 ‎서로 주먹을 교환합니다 659 00:38:33,060 --> 00:38:36,063 ‎하빕이 덮치면서 ‎맥그리거가 넘어집니다 660 00:38:36,063 --> 00:38:38,065 ‎허리를 잡혔어! ‎손을 떼어 내! 661 00:38:38,065 --> 00:38:40,901 ‎하지만 다시 일어섭니다 ‎흥미진진합니다 662 00:38:41,944 --> 00:38:43,696 ‎멈춰! 663 00:38:46,157 --> 00:38:48,075 ‎15분이 지나고 664 00:38:48,075 --> 00:38:50,661 ‎라운드가 막바지를 향합니다 665 00:39:01,714 --> 00:39:04,508 ‎〝4라운드〞 666 00:39:07,887 --> 00:39:11,140 ‎코너가 4라운드를 ‎좋게 시작합니다 667 00:39:13,309 --> 00:39:14,977 ‎누르마고메도프의 멋진 엔트리 668 00:39:14,977 --> 00:39:17,938 ‎맥그리거는 ‎펜스를 이용하려고 합니다 669 00:39:17,938 --> 00:39:20,941 ‎넘어집니다 ‎아주 잘 들어갔군요 670 00:39:21,859 --> 00:39:24,570 ‎코너가 다시 ‎일어나는 것 같은데요 671 00:39:31,786 --> 00:39:34,205 ‎누르마고메도프의 강한 레프트가 ‎여러 번 들어갑니다 672 00:39:49,553 --> 00:39:51,847 ‎- 탭입니다! ‎- 끝났어요! 673 00:39:51,847 --> 00:39:53,891 ‎이론의 여지가 없군요! 674 00:39:53,891 --> 00:39:56,268 ‎하빕 누르마고메도프가 675 00:39:56,268 --> 00:39:58,604 ‎오늘 밤 코너 맥그리거를 ‎끝장냈습니다! 676 00:39:58,604 --> 00:40:00,106 ‎하빕 좀 보세요 677 00:40:00,106 --> 00:40:02,233 ‎딜런 대니스에게 소리칩니다 678 00:40:02,233 --> 00:40:03,692 ‎저길 보세요 679 00:40:03,692 --> 00:40:05,194 ‎이럴 수가! 680 00:40:05,194 --> 00:40:07,405 ‎하빕이 펜스를 넘습니다 ‎세상에! 681 00:40:07,405 --> 00:40:09,949 ‎딜런 대니스에게 가는군요 682 00:40:09,949 --> 00:40:12,952 ‎난장판이군요! ‎세상에! 683 00:40:12,952 --> 00:40:14,912 ‎정말 혼란스럽네요 684 00:40:14,912 --> 00:40:18,541 ‎하빕의 팀원이 ‎코너에게 라이트를 날립니다 685 00:40:18,541 --> 00:40:20,793 ‎마경이 따로 없군요! 686 00:40:24,880 --> 00:40:27,842 ‎신사 숙녀 여러분 ‎허브 딘 심판이 687 00:40:27,842 --> 00:40:31,387 ‎4라운드 3분 3초에 688 00:40:31,387 --> 00:40:32,805 ‎경기 종료를 선언했습니다 689 00:40:33,889 --> 00:40:36,809 ‎리어 네이키드 초크 ‎서브미션으로 끝났죠 690 00:40:36,809 --> 00:40:39,562 ‎그리고 여전히... 691 00:40:39,562 --> 00:40:42,731 ‎UFC 라이트급 챔피언을 692 00:40:42,731 --> 00:40:46,652 ‎무사히 지켜낸 693 00:40:47,111 --> 00:40:48,571 ‎하빕 694 00:40:48,571 --> 00:40:50,364 ‎'이글' 695 00:40:50,364 --> 00:40:53,409 ‎누르마고메도프! 696 00:40:57,163 --> 00:40:59,498 ‎네가 자랑스러워 697 00:41:13,429 --> 00:41:15,139 ‎괜찮나? 698 00:41:15,139 --> 00:41:18,476 {\an8}‎뛰어든 놈한테 맞았잖아 699 00:41:18,476 --> 00:41:20,436 {\an8}‎- 그건 괜찮아요 ‎- 그래 700 00:41:20,436 --> 00:41:23,147 {\an8}‎신경 안 씁니다 ‎별로 중요한 게 아니니까요 701 00:41:23,147 --> 00:41:26,484 ‎하빕이 펜스를 넘을 줄은 ‎상상도 못 했어 702 00:41:26,484 --> 00:41:28,652 ‎신경 안 쓴다니까요 ‎안 중요하다고요 703 00:41:28,652 --> 00:41:30,779 ‎중요한 건 내가 졌다는 거죠 704 00:41:32,156 --> 00:41:34,366 ‎내가 진 게 중요하지 705 00:41:34,366 --> 00:41:36,702 ‎다른 건 중요하지 않아요 706 00:41:41,874 --> 00:41:44,251 ‎필요한 게 있으면 알려줘 707 00:41:44,251 --> 00:41:45,711 ‎고맙습니다 708 00:42:17,868 --> 00:42:20,329 {\an8}‎하빕과의 경기는 ‎실망스러웠습니다 709 00:42:20,329 --> 00:42:22,081 {\an8}‎그럴 만했죠 710 00:42:22,790 --> 00:42:24,792 ‎이번 경기는 ‎좋은 게 없었어요 711 00:42:24,792 --> 00:42:27,378 ‎분노에 찬 기자 회견과 712 00:42:27,378 --> 00:42:29,255 ‎경기 후의 사고까지 713 00:42:29,255 --> 00:42:32,216 ‎승자도 없고 증오만 남았죠 714 00:42:35,386 --> 00:42:38,514 ‎두 사람은 인간으로서 ‎최악의 모습을 보여 줬고요 715 00:42:38,514 --> 00:42:41,767 ‎이러면 안 되잖아요 716 00:42:46,814 --> 00:42:50,192 ‎하지만 여기서 ‎승패는 중요하지 않아요 717 00:42:55,656 --> 00:42:57,783 ‎경기는 아주 작은 부분이죠 718 00:42:57,783 --> 00:43:00,661 ‎그건 고작 10분 동안만 ‎하는 거니까요 719 00:43:02,371 --> 00:43:04,999 ‎중요한 건 남은 달, 주 ‎남은 해예요 720 00:43:04,999 --> 00:43:07,084 ‎격투가 중요한 게 아니라 721 00:43:07,084 --> 00:43:10,546 ‎이 세상에서 ‎무엇을 하느냐가 중요하죠 722 00:43:10,546 --> 00:43:15,050 ‎코너에겐 훌륭하게 되거나 ‎나쁘게 될 발판이 있어요 723 00:43:17,303 --> 00:43:19,847 ‎코너 맥그리거가 ‎법원에 기소됐습니다 724 00:43:19,847 --> 00:43:22,683 ‎버스에 탄 선수들을 ‎잔인하게 공격했습니다 725 00:43:22,683 --> 00:43:24,310 ‎30세의 아일랜드 선수는 726 00:43:24,310 --> 00:43:27,396 ‎치안 문란 행위로 낮춘 기소에 ‎유죄를 인정하고 727 00:43:27,396 --> 00:43:30,316 ‎5일 간의 사회 봉사를 ‎하게 됐습니다 728 00:43:32,776 --> 00:43:36,155 ‎이 정도의 압박을 받는 ‎사람들처럼 729 00:43:36,155 --> 00:43:39,783 ‎코너에게도 ‎밀고 당김이 조금 있겠죠 730 00:43:39,783 --> 00:43:43,704 ‎불이 있다면 고기를 구울까요? ‎집에 불을 낼까요? 731 00:43:44,580 --> 00:43:48,792 ‎〝4개월 후〞 732 00:43:50,377 --> 00:43:54,506 ‎아름다운 뉴욕 브루클린에서 ‎사회 봉사를 하는 733 00:43:54,506 --> 00:43:57,426 ‎첫날입니다 734 00:43:57,426 --> 00:43:59,970 ‎베드퍼드 장로 교회네요 735 00:43:59,970 --> 00:44:02,514 ‎'하늘 높은 곳에서는 ‎하나님께 영광을' 736 00:44:02,514 --> 00:44:07,436 ‎'땅에서는 사람들에게 평화를' 737 00:44:08,103 --> 00:44:10,648 ‎아주 좋아 738 00:44:11,398 --> 00:44:13,859 ‎봉사의 시작이 좋군 739 00:44:13,859 --> 00:44:17,196 ‎- 안 그래? ‎- 그래, 받은 걸 돌려줘야지 740 00:44:23,077 --> 00:44:25,829 ‎수많은 젊은 신예 파이터들의 741 00:44:25,829 --> 00:44:27,414 ‎본보기가 되었는데 742 00:44:27,414 --> 00:44:30,167 ‎그런 것이 얼마나 중요하며 743 00:44:30,167 --> 00:44:32,753 ‎최고의 파이터가 되는 데 ‎그걸 아는 게 도움이 되나요? 744 00:44:32,753 --> 00:44:35,089 ‎아주 좋아요 ‎물론 도움이 되죠 745 00:44:35,089 --> 00:44:37,216 ‎좋은 영감을 받지만 ‎조금 무섭기도 해요 746 00:44:37,216 --> 00:44:39,510 ‎왜 조금 무섭냐면... 747 00:44:39,510 --> 00:44:42,429 ‎전 본보기가 될 만한 ‎그런 사람이 아니거든요 748 00:44:42,429 --> 00:44:46,684 ‎25살밖에 안 된 ‎크럼린 출신 청년이죠 749 00:44:46,684 --> 00:44:48,394 ‎이 모든 게 750 00:44:48,394 --> 00:44:51,647 ‎조금 두려워요 ‎무슨 말인지 알죠? 751 00:44:54,775 --> 00:44:57,361 {\an8}‎아직 코너는 ‎많이 성장해야 합니다 752 00:44:57,361 --> 00:44:58,779 {\an8}‎〝매니저 ‎오디 아타르 목소리〞 753 00:44:58,779 --> 00:45:02,282 ‎코너는 다른 사람들과 다르게 754 00:45:02,282 --> 00:45:06,703 ‎다른 사람들이 볼 수 있도록 ‎이 모든 걸 해야 한다는 거죠 755 00:45:07,371 --> 00:45:10,040 ‎실패, 단점 756 00:45:10,040 --> 00:45:11,542 ‎곤란한 상황 등 757 00:45:11,542 --> 00:45:13,794 ‎모든 걸 받아들여야 758 00:45:13,794 --> 00:45:16,338 ‎계속 성장할 수 있고 759 00:45:16,338 --> 00:45:18,841 ‎그걸 못 한다면 ‎상황이 어려워지고 760 00:45:18,841 --> 00:45:20,926 ‎더 발전하지 못하겠죠 761 00:45:22,177 --> 00:45:25,222 ‎여기 있는 걸 봐요 762 00:45:25,222 --> 00:45:27,433 ‎'앞서 간 사람들을 생각하며' 763 00:45:27,433 --> 00:45:30,978 ‎'미래의 어려움에 집중하라' 764 00:45:30,978 --> 00:45:34,481 ‎'공동체의 리더로서 ‎앞날의 사명과' 765 00:45:34,481 --> 00:45:37,526 ‎'역할에 집중하라' 766 00:45:37,526 --> 00:45:40,571 ‎'가족이 필요로 ‎하는 걸 생각하며...' 767 00:45:40,571 --> 00:45:42,406 ‎어이, 챔피언! 768 00:45:42,406 --> 00:45:44,575 ‎'가족의 의무에 집중하라' 769 00:45:48,829 --> 00:45:51,039 {\an8}‎내일이면 8주인가? 두 달? 770 00:45:51,039 --> 00:45:52,166 {\an8}‎그래 771 00:45:52,583 --> 00:45:54,751 {\an8}‎이제 머리를 드네 772 00:45:54,751 --> 00:45:56,920 {\an8}‎머리를 들고 아빠를 봐야지 773 00:45:56,920 --> 00:45:59,006 ‎강한 아이야 774 00:45:59,006 --> 00:46:00,215 ‎그렇지? 775 00:46:00,215 --> 00:46:01,717 ‎그래, 강한 아이지? 776 00:46:01,717 --> 00:46:03,427 ‎넌 물 어떠니? 777 00:46:07,431 --> 00:46:08,932 ‎또 하루가 시작됩니다 778 00:46:11,435 --> 00:46:14,438 ‎이 교회에서 멋진 걸 찾았어요 779 00:46:14,438 --> 00:46:16,690 ‎벽이랑 사방에... 780 00:46:17,316 --> 00:46:19,318 ‎이런 게 있어요 781 00:46:19,318 --> 00:46:21,278 ‎읽어 볼게요 782 00:46:21,278 --> 00:46:24,323 ‎'네가 부름을 받은' 783 00:46:24,323 --> 00:46:26,867 ‎'소명에 맞게 걸어라' 784 00:46:26,867 --> 00:46:29,620 ‎'평화, 힘, 존경' 785 00:46:29,620 --> 00:46:32,915 ‎'위험, 사랑' 786 00:46:34,249 --> 00:46:37,836 {\an8}‎보시는 대로 ‎코너는 거르지 않고 받아들여요 787 00:46:38,545 --> 00:46:41,215 {\an8}‎그래서 사람들이 좋아하죠 788 00:46:41,215 --> 00:46:44,259 ‎잘못된 일을 하면 ‎그로 인한 반발을 사죠 789 00:46:44,259 --> 00:46:47,888 ‎하지만 바꿀 순 없어요 ‎둘을 분리할 수 없죠 790 00:46:47,888 --> 00:46:50,307 ‎자기 일에 모든 걸 바치거든요 791 00:46:52,226 --> 00:46:56,271 ‎그 목사님과 함께 ‎최고의 경험을 했어 792 00:46:56,271 --> 00:46:58,982 ‎이런 건 처음 겪어 793 00:46:58,982 --> 00:47:02,194 ‎사람들이 주위에서 ‎말하는 게 들리는 거야 794 00:47:02,194 --> 00:47:04,863 ‎- 그래? ‎- 그게 점점 커지더라 795 00:47:04,863 --> 00:47:07,157 ‎- 계속 그렇게 생각하라고 ‎- 그렇구나 796 00:47:07,157 --> 00:47:09,117 ‎- 무슨 말인지 알아? ‎- 응 797 00:47:09,117 --> 00:47:11,119 ‎- 이기심을 버리라고 ‎- 그래 798 00:47:11,119 --> 00:47:14,289 ‎넌 이게 ‎안 좋을 거라고 했잖아 799 00:47:14,289 --> 00:47:16,375 ‎- 이게 얼마나 좋은지 봐 ‎- 그래 800 00:47:16,375 --> 00:47:18,418 ‎이걸 하게 해 줘서 정말 좋아 801 00:47:18,418 --> 00:47:20,337 ‎그래, 정말 흥미로워 802 00:47:20,337 --> 00:47:23,257 ‎- 같이 갈래? ‎- 왜 그러니, 챔피언? 803 00:47:23,257 --> 00:47:25,926 ‎- 어디 가? ‎- 슈퍼마켓에 804 00:47:25,926 --> 00:47:27,803 ‎신발 사러 간다고 ‎하지 않았어? 805 00:47:27,803 --> 00:47:30,180 ‎- 신발? ‎- 누군가 그랬는데 806 00:47:31,431 --> 00:47:34,351 ‎- 음식 사러 간다니까! ‎- 음식을 신발로 헷갈렸군 807 00:47:34,351 --> 00:47:37,563 ‎신발 사러 간다고 그랬어 808 00:47:44,903 --> 00:47:47,823 ‎이번 주가 어땠는지 ‎말해 주시겠어요? 809 00:47:47,823 --> 00:47:51,493 ‎제 혼란스러운 생활에서 ‎탈출한 게 좋았어요 810 00:47:51,493 --> 00:47:53,996 ‎여기는 평화롭죠 811 00:47:53,996 --> 00:47:57,708 ‎이곳의 긍정적 에너지를 ‎받아들일 수 있었어요 812 00:47:57,708 --> 00:48:01,336 ‎제 앞에 있을 어려운 일에 ‎집중할 수 있게 됐고 813 00:48:01,336 --> 00:48:03,505 ‎정말 신이 나요 814 00:48:03,505 --> 00:48:06,592 ‎환대해 주셔서 감사합니다 815 00:48:06,592 --> 00:48:08,677 ‎아주 좋아요 816 00:48:08,677 --> 00:48:12,598 ‎가려니까 조금 슬프네요 817 00:48:12,598 --> 00:48:16,018 ‎며칠 더 있고 싶어요 818 00:48:20,230 --> 00:48:23,442 {\an8}‎코너는 용납할 수 없는 ‎실수를 저질렀죠 819 00:48:23,442 --> 00:48:24,985 {\an8}‎코너도 그걸 ‎후회하고 있습니다 820 00:48:24,985 --> 00:48:28,155 {\an8}‎그래서 그 대가를 치렀고 ‎교훈을 배워서 나아갈 거예요 821 00:48:28,155 --> 00:48:30,240 ‎긍정적인 쪽으로 ‎돌아오면 좋겠어요 822 00:48:30,240 --> 00:48:31,617 ‎목표 설정과 823 00:48:31,617 --> 00:48:34,620 ‎직업 윤리를 말이죠 ‎코너는 그렇게 할 겁니다 824 00:48:34,620 --> 00:48:37,247 ‎3, 2, 1, 시작! 825 00:48:37,706 --> 00:48:39,916 ‎〝맥그리거 대 하빕 경기 ‎5개월 후〞 826 00:48:39,916 --> 00:48:41,501 ‎처음 패배한 후 827 00:48:41,501 --> 00:48:44,129 ‎심각하게 받아들이지 ‎않기로 했죠 828 00:48:44,129 --> 00:48:48,467 ‎정신적으로 심각하게 ‎받아들이지 않기로 했어요 829 00:48:48,467 --> 00:48:51,887 ‎그리고는 여기에 ‎모든 걸 쏟기로 했죠 830 00:48:51,887 --> 00:48:53,972 ‎다신 패배하지 않는 것에요 831 00:48:53,972 --> 00:48:58,018 ‎전념하지 않을 일은 ‎받아들이지 않을 거예요 832 00:48:58,018 --> 00:49:00,228 ‎미끄러지지 않을 거라고요 ‎무슨 말인지 알죠? 833 00:49:00,228 --> 00:49:02,814 ‎죽을 때까지 ‎최선을 다하지 않을 거면 834 00:49:02,814 --> 00:49:05,275 ‎아예 하지 말아야죠 835 00:49:07,569 --> 00:49:09,988 ‎2018년이 끝나면서 ‎UFC의 최고 스타는 836 00:49:09,988 --> 00:49:13,241 ‎하빕에 밀려나 ‎무관이 되면서 837 00:49:13,241 --> 00:49:15,243 ‎2년 간 무승이 되었습니다 838 00:49:15,243 --> 00:49:17,871 ‎사람들은 코너가 ‎주저앉기를 원해요 839 00:49:17,871 --> 00:49:21,083 ‎사람들이 싫어할 일을 ‎최근에 많이 했거든요 840 00:49:21,083 --> 00:49:24,586 ‎코너의 전성기는 지났어요 ‎이미 오래됐죠 841 00:49:27,547 --> 00:49:30,175 ‎코너에게 2018년은 ‎어려운 해였어요 842 00:49:30,175 --> 00:49:33,637 {\an8}‎코너가 다시 설 수 있을까 ‎궁금해하는 사람이 많아요 843 00:49:33,637 --> 00:49:37,349 {\an8}‎코너에게 열정과 의지가 있고 ‎거기에 노출됐을까? 844 00:49:37,349 --> 00:49:38,809 ‎〝힘은 어디에서 오는가?〞 845 00:49:38,809 --> 00:49:41,853 ‎하지만 코너의 커리어에서 ‎우리가 알게 된 건 846 00:49:41,853 --> 00:49:44,481 ‎코너를 의심하면 ‎안 된다는 거예요 847 00:49:45,357 --> 00:49:47,943 ‎코너의 어깨에 얹힌 그 동기가 848 00:49:47,943 --> 00:49:50,612 ‎항상 원동력이 됐거든요 849 00:49:56,076 --> 00:49:57,911 ‎패배한 것에 850 00:49:57,911 --> 00:50:00,288 ‎핑계를 대지 않는 것 같군요 851 00:50:00,288 --> 00:50:02,999 ‎예, 핑계는 없어요 852 00:50:02,999 --> 00:50:05,293 ‎전에도 진 적이 있죠 853 00:50:05,293 --> 00:50:07,713 ‎종합 격투기 경기에서도 854 00:50:07,713 --> 00:50:10,716 ‎복싱 경기에서도 ‎체육관에서도 많이 져요 855 00:50:10,716 --> 00:50:14,136 ‎항상 져요 ‎그런 거예요 856 00:50:14,136 --> 00:50:16,388 ‎진정한 격투기 선수라면 857 00:50:16,388 --> 00:50:19,725 ‎한 경기에서 이기려면 ‎엄청나게 져야 한다는 걸 858 00:50:19,725 --> 00:50:22,519 ‎잘 알고 있어요 ‎무슨 말인지 알죠? 859 00:50:22,519 --> 00:50:24,980 ‎수없이 져야 한다고요 860 00:50:24,980 --> 00:50:26,982 ‎전 투덜거리지 않아요 861 00:50:26,982 --> 00:50:30,652 ‎우리 모두 같은 감정을 느끼고 ‎이기고 지고 하잖아요 862 00:50:30,652 --> 00:50:33,238 ‎스포츠란 게 그래요 863 00:50:33,238 --> 00:50:36,366 ‎그냥 익숙해지고 ‎거기서 배워야죠 864 00:50:36,366 --> 00:50:39,494 ‎배우는 걸 멈추면 ‎그때부터 지게 돼요 865 00:50:39,494 --> 00:50:42,914 ‎결과와 관계 없이 ‎전 항상 배울 거예요 866 00:50:42,914 --> 00:50:45,417 ‎이기든 지든 ‎뭔가를 배워야죠 867 00:50:59,181 --> 00:51:01,433 ‎모르겠어 ‎솔직히 조금 부러진 것 같아 868 00:51:03,560 --> 00:51:05,771 ‎코너는 그게 문제입니다 869 00:51:06,938 --> 00:51:09,649 ‎2016년 11월 이후 ‎이긴 적이 없어요 870 00:51:09,649 --> 00:51:13,862 {\an8}‎해야 할 일을 깨달으려면 ‎어딘가를 가야 할 때도 있죠 871 00:51:19,826 --> 00:51:21,328 ‎가 보자고! 872 00:53:55,357 --> 00:53:57,359 ‎자막: 김선민