1 00:00:11,928 --> 00:00:13,638 ¿Todo bien, amigos? 2 00:00:14,222 --> 00:00:15,390 Qué cosa. 3 00:00:15,390 --> 00:00:16,516 JULIO DE 2021 4 00:00:16,516 --> 00:00:19,144 Sí, ¿todo esto? 5 00:00:19,144 --> 00:00:21,104 - ¿Con lo del tobillo? - Sí. 6 00:00:22,814 --> 00:00:24,149 Es una locura. 7 00:00:24,733 --> 00:00:25,984 Sí. 8 00:00:25,984 --> 00:00:29,821 Cuando caminamos, supe que algo le pasaría a mi tobillo. 9 00:00:29,821 --> 00:00:32,365 Como si lo pusiera a prueba en el octágono... 10 00:00:32,365 --> 00:00:34,534 Lo estaba estirando. Estaba como... 11 00:00:34,534 --> 00:00:36,494 Primera patada, pude sentirlo. 12 00:00:41,416 --> 00:00:43,001 ¡Ay, no! 13 00:00:44,544 --> 00:00:46,588 Después de lo ocurrido, 14 00:00:46,588 --> 00:00:49,632 se especuló que eso acabaría con tu carrera. 15 00:00:49,632 --> 00:00:51,801 - ¿Qué...? - Pensé que era el fin. 16 00:00:51,801 --> 00:00:53,261 Creí que era el fin, 17 00:00:53,261 --> 00:00:55,847 por eso entré en un nuevo modo. 18 00:00:55,847 --> 00:00:57,599 ¡Esto no ha terminado! 19 00:00:57,599 --> 00:01:01,019 Si tengo que pelear afuera, será afuera. 20 00:01:01,019 --> 00:01:02,562 ¡Me importa un carajo! 21 00:01:02,562 --> 00:01:06,816 También era la adrenalina, y sé que me habría calmado. 22 00:01:06,816 --> 00:01:10,945 Y parte de mí piensa, imagina si me lo hubieran quitado así. 23 00:01:10,945 --> 00:01:13,823 Habría entrado a una... Sería una persona distinta, 24 00:01:13,823 --> 00:01:16,159 y eso me asustaba, para serte sincero. 25 00:01:21,414 --> 00:01:23,208 Pero... 26 00:01:23,208 --> 00:01:25,418 Es McGregor por siempre. 27 00:01:25,418 --> 00:01:27,420 Es todo. 28 00:01:27,420 --> 00:01:29,172 ¿Cierto? Como una piedra. 29 00:01:29,172 --> 00:01:30,799 Es MacGregor por siempre. 30 00:01:30,799 --> 00:01:32,967 Y no lo olviden. 31 00:01:40,433 --> 00:01:43,019 Los fans de McGregor deben aceptar la realidad 32 00:01:43,019 --> 00:01:45,605 y, más importante aún, el propio MacGregor, 33 00:01:45,605 --> 00:01:46,981 el espectáculo acabó. 34 00:01:46,981 --> 00:01:49,692 Conor está dañado al punto de estar roto. 35 00:01:49,692 --> 00:01:51,194 Creo que hemos visto... 36 00:01:51,194 --> 00:01:54,155 ¿Sus mejores días? Creo que acabaron. 37 00:01:54,155 --> 00:01:55,782 ¿McGregor está acabado? 38 00:01:55,782 --> 00:01:57,200 Creo que sí. 39 00:01:57,200 --> 00:01:59,702 Solo por su pierna, está acabado. 40 00:01:59,702 --> 00:02:02,997 Quizá nunca veamos a McGregor en un cuadrilátero. 41 00:02:31,526 --> 00:02:33,486 {\an8}ENTREVISTA DE CONOR MCGREGOR 42 00:02:33,486 --> 00:02:35,488 Me llamo Conor McGregor. 43 00:02:35,488 --> 00:02:37,740 Soy luchador profesional de MMA 44 00:02:37,740 --> 00:02:40,660 con un récord de cuatro a uno. 45 00:02:40,660 --> 00:02:44,831 De Dublín, Irlanda, aquí está Conor McGregor. 46 00:02:44,831 --> 00:02:46,791 Soy un prometedor luchador 47 00:02:46,791 --> 00:02:50,086 y, sin duda, me verán en la UFC en el futuro. 48 00:02:50,086 --> 00:02:51,880 - ¡Oh! - McGregor, ¡qué golpe! 49 00:02:51,880 --> 00:02:53,590 Sin duda. 50 00:02:54,966 --> 00:02:58,261 Por eso todos hablan de Conor McGregor. 51 00:02:58,261 --> 00:03:01,598 ¡Se acabó! Un impresionante debut en la UFC. 52 00:03:01,598 --> 00:03:03,474 ESTE ES SOLO EL INICIO PARA MÍ 53 00:03:03,474 --> 00:03:05,977 Es todo o nada en el juego que estoy. 54 00:03:05,977 --> 00:03:08,521 Conor McGregor sale victorioso. 55 00:03:08,521 --> 00:03:12,108 ¡No vinimos a participar, sino a dominar! 56 00:03:12,108 --> 00:03:15,028 Solo pienso en eso. Es como una adicción para mí. 57 00:03:15,028 --> 00:03:17,155 ¡Oh! Gran golpe de McGregor. 58 00:03:17,155 --> 00:03:19,949 No quiero hacer nada más, así de simple. 59 00:03:19,949 --> 00:03:22,201 Vendrá y hará que la pelea se ponga fea. 60 00:03:22,201 --> 00:03:24,495 Como verás, sentado junto a mí, 61 00:03:24,495 --> 00:03:26,456 soy muy lindo. 62 00:03:28,458 --> 00:03:30,919 Sigue el título mundial. 63 00:03:30,919 --> 00:03:33,546 Mi sueño: ser campeón de peso ligero de la UFC. 64 00:03:33,546 --> 00:03:35,715 Esperemos que eso cuente. 65 00:03:39,844 --> 00:03:42,639 Va a suceder, y les avisaré cuando pase. 66 00:03:43,806 --> 00:03:46,517 MCGREGOR ACABA COMBATE POR TÍTULO CON UN GOLPE 67 00:03:46,517 --> 00:03:50,730 {\an8}Conor McGregor es el nuevo campeón peso pluma de la UFC. 68 00:03:50,730 --> 00:03:51,940 {\an8}LA NUEVA CARA DE LA UFC 69 00:03:51,940 --> 00:03:54,067 Cariño, ¡lo logramos! ¡Sí! 70 00:03:54,067 --> 00:03:57,612 Nadie se ríe de mí afuera de una ambulancia. 71 00:03:57,612 --> 00:04:00,657 Me diste un sermón la última vez que vine al show. 72 00:04:02,492 --> 00:04:05,203 Llegaré a donde quiera. 73 00:04:05,203 --> 00:04:08,248 Estoy 100 % seguro de que llegaré a la cima. 74 00:04:09,874 --> 00:04:11,960 Se hizo historia. 75 00:04:11,960 --> 00:04:15,672 Conor McGregor es el campeón de peso ligero de la UFC. 76 00:04:15,672 --> 00:04:17,298 MCGREGOR ALCANZA LA GRANDEZA 77 00:04:17,298 --> 00:04:19,801 {\an8}El primer hombre en tener dos títulos simultáneos. 78 00:04:19,801 --> 00:04:22,220 {\an8}Mi sueño se hizo realidad. 79 00:04:22,220 --> 00:04:24,722 ¡Eso se ve bien! 80 00:04:24,722 --> 00:04:27,517 Esto es, obviamente, un logro gigante, 81 00:04:27,517 --> 00:04:32,105 pero en este punto de tu carrera, ¿qué retos habrá para ti? 82 00:04:33,398 --> 00:04:37,235 En deportes de combate, solo hay dos nombres en la cima. 83 00:04:37,235 --> 00:04:40,280 Floyd Mayweather y Conor McGregor. 84 00:04:40,280 --> 00:04:42,490 Por cien millones, 85 00:04:42,490 --> 00:04:45,535 Conor entrará al ring de box con Floyd Mayweather. 86 00:04:45,535 --> 00:04:47,996 La paga es enorme y hay mucha publicidad. 87 00:04:47,996 --> 00:04:51,165 Será la pelea más grande de la historia 88 00:04:51,165 --> 00:04:53,251 entre dos personas dándose golpes. 89 00:04:53,251 --> 00:04:56,004 Eso muestra que el trabajo duro y la dedicación 90 00:04:56,004 --> 00:04:57,255 dan resultados. 91 00:04:57,255 --> 00:04:59,340 La gente mira la grandeza de esto. 92 00:04:59,340 --> 00:05:03,094 Aquí estás, quizá el irlandés más famoso del planeta. 93 00:05:03,094 --> 00:05:06,097 Sueño con tener tanto dinero que no sepa qué hacer, 94 00:05:06,097 --> 00:05:08,516 y darle una gran vida a mi familia, 95 00:05:08,516 --> 00:05:10,727 a los que me han apoyado. 96 00:05:10,727 --> 00:05:13,521 Conor tiene cien millones, se está divirtiendo. 97 00:05:13,521 --> 00:05:16,566 - ¿Quiere pelear? - Mejor toma el dinero y vete. 98 00:05:16,566 --> 00:05:20,111 - ¡No vale la pena! - Vuelve a comenzar, amigo. 99 00:05:20,111 --> 00:05:22,030 Tiene 100 millones de dólares. 100 00:05:22,030 --> 00:05:23,114 IMPORTANTE 101 00:05:23,114 --> 00:05:27,410 El dinero lo cambia todo, y Conor quizá no vuelva a pelear. 102 00:05:38,463 --> 00:05:41,257 ANIMOSIDAD 103 00:05:47,680 --> 00:05:50,683 JULIO DE 2018 104 00:05:50,683 --> 00:05:53,478 11 MESES DESPUÉS DE MCGREGOR VS. MAYWEATHER 105 00:05:53,478 --> 00:05:57,482 ¿Qué es eso? ¡Sí! 106 00:06:01,944 --> 00:06:03,946 Vamos, chico. Espera. 107 00:06:04,614 --> 00:06:06,783 ¡Míralo! Es él. 108 00:06:10,953 --> 00:06:12,997 ¡Sí, campeón! 109 00:06:12,997 --> 00:06:14,540 Es una locura, ¿no? 110 00:06:14,540 --> 00:06:16,959 ¿Lo viste colgado de los aros? 111 00:06:16,959 --> 00:06:19,170 Lo detengo, lo guío, y está como... 112 00:06:19,170 --> 00:06:22,423 Hizo una dominada, mira. Hazlo de nuevo, vamos. 113 00:06:24,342 --> 00:06:27,053 Todo es distinto ahora con él. 114 00:06:27,053 --> 00:06:32,558 No conoces el amor así hasta que llega, no puedo ni explicarlo. 115 00:06:32,558 --> 00:06:34,268 No puedo ni pensarlo 116 00:06:34,268 --> 00:06:36,687 porque no existe, aunque no es así. 117 00:06:36,687 --> 00:06:38,272 Nada se le parece. 118 00:06:39,482 --> 00:06:42,860 Buen chico. 119 00:06:43,903 --> 00:06:48,783 ¡Vamos, campeón! 120 00:06:55,832 --> 00:06:58,543 Lo ama por completo. ¿No es así, pequeño? 121 00:06:58,543 --> 00:07:01,254 ¿Sabes qué más ama? Sus autos. 122 00:07:04,006 --> 00:07:05,758 ¡Sí, amigo! 123 00:07:11,973 --> 00:07:15,601 - ¿Qué hacía? - De todo. Dominadas, la bolsa. 124 00:07:15,601 --> 00:07:16,894 {\an8}Dios mío. 125 00:07:16,894 --> 00:07:18,312 {\an8}- La remadora. - ¿La remadora? 126 00:07:18,312 --> 00:07:19,272 {\an8}PROMETIDO 127 00:07:19,272 --> 00:07:21,816 {\an8}Y después del gimnasio, al Lambo. 128 00:07:26,446 --> 00:07:27,780 ¿Sí, amigo? 129 00:07:27,780 --> 00:07:30,158 Cuando pienso en lo que ha hecho, 130 00:07:30,158 --> 00:07:32,493 era algo casi imposible. 131 00:07:32,493 --> 00:07:34,454 {\an8}Era la mayor superestrella de la UFC, 132 00:07:34,454 --> 00:07:36,080 {\an8}VOZ DEL GRAN ENTRENADOR OWEN RODDY 133 00:07:36,080 --> 00:07:37,832 {\an8}cuando salió de un barrio estatal, 134 00:07:37,832 --> 00:07:42,044 donde te va bien si logras salir de ahí y consigues un trabajo decente. 135 00:07:42,044 --> 00:07:44,964 Si lo logras, estás mejor que el 95 % de la gente 136 00:07:44,964 --> 00:07:47,091 en esa situación. 137 00:07:48,176 --> 00:07:50,511 CRUMLIN, DUBLÍN 12 138 00:07:52,472 --> 00:07:54,765 Vengo de un lugar en Dublín, 139 00:07:54,765 --> 00:07:58,519 Dublín 12, es un suburbio pequeño, es muy querido para mí. 140 00:08:02,440 --> 00:08:04,442 Crumlin es una zona ruda. 141 00:08:04,442 --> 00:08:06,569 Así fue cuando crecí, 142 00:08:06,569 --> 00:08:08,696 es donde aprendí a trabajar duro, 143 00:08:08,696 --> 00:08:11,199 donde aprendí la lealtad. 144 00:08:11,199 --> 00:08:13,201 CLUB DE BOX DE CRUMLIN 145 00:08:14,744 --> 00:08:18,289 En mi casa, como en muchas en Irlanda, 146 00:08:18,289 --> 00:08:20,917 el verdadero estrés y las peleas 147 00:08:20,917 --> 00:08:24,003 son por la hipoteca, por el estrés del hogar. 148 00:08:24,003 --> 00:08:26,547 Y es con lo que crecí. 149 00:08:26,547 --> 00:08:30,134 Hubo muchos años estresantes y épocas duras. 150 00:08:31,844 --> 00:08:34,514 La mentalidad irlandesa, al acabar la escuela, 151 00:08:34,514 --> 00:08:37,767 no es seguir tus sueños y hacer lo que quieras, 152 00:08:37,767 --> 00:08:40,603 es obtener un oficio y un trabajo, 153 00:08:40,603 --> 00:08:43,356 así que aprendí un oficio por su tranquilidad. 154 00:08:43,356 --> 00:08:46,025 Terminé siendo plomero. 155 00:08:46,025 --> 00:08:47,902 Pasé 18 meses haciendo eso. 156 00:08:47,902 --> 00:08:50,488 Y dije: "Esto no es para mí". 157 00:08:50,488 --> 00:08:52,323 Y me concentré en entrenar. 158 00:08:53,658 --> 00:08:57,370 En Irlanda, nadie sabía qué carajos es MMA, ¿me entiendes? 159 00:08:57,370 --> 00:09:00,081 Nadie sabía. "¿Qué es eso de box en una jaula?". 160 00:09:00,081 --> 00:09:01,666 Ya sabes. "¿Qué es eso?". 161 00:09:01,666 --> 00:09:04,585 Mis papás no sabían que podía hacer una carrera. 162 00:09:04,585 --> 00:09:05,878 Según entendían, 163 00:09:05,878 --> 00:09:08,047 entraba en una jaula a pelear. 164 00:09:08,047 --> 00:09:09,590 No sabían nada de eso. 165 00:09:09,590 --> 00:09:12,510 No podía decir: "Quiero seguir la carrera de él". 166 00:09:12,510 --> 00:09:15,221 Porque no había un camino para nosotros. 167 00:09:15,221 --> 00:09:18,516 Pero sabía que sucedería, que lo lograría. 168 00:09:24,605 --> 00:09:26,566 ¿Cómo hago esto, Dee? 169 00:09:27,984 --> 00:09:29,485 ¿ÉL O ELLA? ¡TOCA PARA VER! 170 00:09:30,152 --> 00:09:32,613 ¿Qué saldrá? 171 00:09:32,613 --> 00:09:35,032 - Confeti, lo mismo que... - Bien. 172 00:09:35,032 --> 00:09:37,410 Sí, ¿pero caerá o saldrá para arriba? 173 00:09:37,410 --> 00:09:38,786 No, ¡explotará! 174 00:09:41,789 --> 00:09:44,542 Tres, dos, uno... 175 00:09:50,047 --> 00:09:51,716 Basta. 176 00:09:53,759 --> 00:09:56,178 - Cariño, estoy encantado... - ¡Dios mío! 177 00:09:56,804 --> 00:09:58,222 Una hermanita, amigo. 178 00:09:58,222 --> 00:10:00,766 - Es una broma. - ¡Una hermanita! 179 00:10:01,767 --> 00:10:03,769 ¡Basta! 180 00:10:04,645 --> 00:10:07,481 Quería un sparring, pero al diablo. 181 00:10:11,110 --> 00:10:12,236 ¿Qué es el bebé? 182 00:10:12,903 --> 00:10:15,948 Dios mío, hombre. No puedo creerlo, una hija. 183 00:10:16,949 --> 00:10:19,493 ¡Estoy encantado! 184 00:10:19,493 --> 00:10:21,412 {\an8}Ahora es un hombre de familia 185 00:10:21,412 --> 00:10:24,749 {\an8}y está enfocado en criar a sus hijos. 186 00:10:25,541 --> 00:10:27,710 Al ser padre, empiezas a darte cuenta 187 00:10:27,710 --> 00:10:30,421 de que, al final, se acabarán las luchas. 188 00:10:31,505 --> 00:10:34,884 El luchador debe evaluar los pros y los contras. 189 00:10:35,885 --> 00:10:41,015 La mayoría de la gente lucha por salir de las cargas económicas. 190 00:10:41,015 --> 00:10:42,808 Y Conor lo logró. 191 00:10:43,893 --> 00:10:46,395 La gente normal diría: 192 00:10:46,395 --> 00:10:50,524 "Ya hice todo este dinero. No necesito pelear de nuevo". 193 00:10:50,524 --> 00:10:53,027 Pero creo que la diferencia con Conor 194 00:10:53,027 --> 00:10:55,988 es que quiere probar, más a él mismo, 195 00:10:55,988 --> 00:10:58,783 que es el hombre más rudo del planeta. 196 00:10:59,700 --> 00:11:03,037 Y también se habló mucho, ¿me entienden? 197 00:11:03,037 --> 00:11:06,999 Ese tipo Khabib fue contra todos y lo estuvo retando. 198 00:11:07,958 --> 00:11:11,087 La cuestión con Conor es que él no huye de una pelea. 199 00:11:11,087 --> 00:11:13,089 No importa quién sea. 200 00:11:16,175 --> 00:11:19,595 Khabib "el Águila" Nurmagomedov. 201 00:11:23,808 --> 00:11:26,977 {\an8}Khabib Nurmagomedov era un prospecto increíble 202 00:11:26,977 --> 00:11:28,771 {\an8}VOZ DE ARIEL HEKLWANI PERIODISTA DE MMA 203 00:11:28,771 --> 00:11:30,272 {\an8}cuando entró a la UFC. 204 00:11:30,272 --> 00:11:33,859 No ves a muchos entrar al UFC con 16-0. 205 00:11:33,859 --> 00:11:37,196 Pero sigue creciendo, 18-0, 19-0, 206 00:11:37,196 --> 00:11:40,032 20-0, 21-0... 207 00:11:40,032 --> 00:11:43,035 El tipo no perdía peleas ni rounds, 208 00:11:43,035 --> 00:11:45,079 no perdía minutos ni nada. 209 00:11:54,171 --> 00:11:58,217 Vamos. 210 00:11:58,217 --> 00:12:00,428 {\an8}Si estás en el mundo de MMA, 211 00:12:00,428 --> 00:12:05,307 {\an8}se sabe que Khabib tenía un estilo muy difícil. 212 00:12:06,142 --> 00:12:09,395 Hay una foto de Conor y Khabib después de una pelea. 213 00:12:09,395 --> 00:12:12,731 Ambos se dicen que les gusta su estilo: 214 00:12:12,731 --> 00:12:14,567 "Vamos a entrenar juntos...". 215 00:12:14,567 --> 00:12:17,695 Me río al ver cómo resultó eso. 216 00:12:18,988 --> 00:12:21,157 5 MESES ANTES 217 00:12:21,157 --> 00:12:22,616 CENTRO BARCLAYS 218 00:12:22,616 --> 00:12:24,493 {\an8}Este negocio es rudo 219 00:12:24,493 --> 00:12:27,037 {\an8}y algunos que se ganan la vida peleando 220 00:12:27,037 --> 00:12:30,332 no funcionan como el resto del mundo. 221 00:12:30,332 --> 00:12:33,627 Todo se trata de respeto. Si te faltan el respeto, 222 00:12:33,627 --> 00:12:35,296 las cosas se ponen feas. 223 00:12:35,963 --> 00:12:38,716 Khabib, hubo un incidente con Artem Lobov, 224 00:12:38,716 --> 00:12:40,509 {\an8}el compañero de Conor. 225 00:12:40,509 --> 00:12:43,929 {\an8}¿Puedes comentar qué pasó en ese incidente? 226 00:12:44,513 --> 00:12:47,558 Uno es un campeón que se presenta sin importar nada, 227 00:12:47,558 --> 00:12:50,728 el otro es un cobarde que siempre se retractará. 228 00:12:50,728 --> 00:12:53,105 Me llamaste cobarde, ¿no? 229 00:12:53,105 --> 00:12:57,568 Khabib sintió la necesidad de sujetar a Artem, abofetearlo... 230 00:12:57,568 --> 00:12:59,320 No pasó nada. 231 00:13:01,739 --> 00:13:05,034 ...y eso llevó a Conor a juntar a un grupo 232 00:13:05,034 --> 00:13:08,287 y atacar el autobús esa noche. 233 00:13:15,211 --> 00:13:18,214 Tienes dos jóvenes llenos de testosterona, 234 00:13:18,214 --> 00:13:20,799 pero nunca estás preparado 235 00:13:20,799 --> 00:13:23,135 cuando se desata el caos. 236 00:13:27,181 --> 00:13:28,516 ¡Mierda! 237 00:13:36,690 --> 00:13:40,611 El luchador profesional Conor McGregor luchará en la corte. 238 00:13:40,611 --> 00:13:43,364 McGregor tiene tres cargos de agresión 239 00:13:43,364 --> 00:13:45,533 y un cargo de conducta criminal. 240 00:13:45,533 --> 00:13:48,494 Conor, ¿puedes evitar tus rabietas? 241 00:13:48,494 --> 00:13:52,081 El luchador irlandés de 30 años se declaró culpable al cargo 242 00:13:52,081 --> 00:13:55,626 de alteración del orden público y hará servicio comunitario. 243 00:13:56,210 --> 00:13:57,336 Aquí viene. 244 00:13:58,796 --> 00:14:02,049 Solo quiero darle las gracias al fiscal y al juez 245 00:14:02,049 --> 00:14:05,052 por permitirme seguir adelante. Y a mis amigos, 246 00:14:05,052 --> 00:14:07,263 mi familia y a mis fans, 247 00:14:07,263 --> 00:14:09,682 - gracias por el apoyo. - ¡Vamos, Conor! 248 00:14:09,682 --> 00:14:14,270 Ariel Helwani, en Brooklyn junto al mánager de Conor McGregor, Audie Attar. 249 00:14:14,270 --> 00:14:15,938 {\an8}Audie, terminó la audiencia, 250 00:14:15,938 --> 00:14:18,732 {\an8}aceptaron el trato. ¿Están contentos? 251 00:14:18,732 --> 00:14:20,943 {\an8}Satisfechos, agradecidos con la corte, 252 00:14:20,943 --> 00:14:22,903 felices de dejar esto atrás 253 00:14:22,903 --> 00:14:25,656 y concentrarnos en cosas que tenemos pausadas 254 00:14:25,656 --> 00:14:27,324 y volver al trabajo. 255 00:14:27,324 --> 00:14:29,952 Todos quieren saber cuándo regresará. 256 00:14:29,952 --> 00:14:32,830 Conor ha estado entrenando, está en buena forma, 257 00:14:32,830 --> 00:14:35,416 y está listo para su próximo desafío. 258 00:14:35,416 --> 00:14:38,085 ¿Su oponente será Nurmagomedov cuando regrese? 259 00:14:38,085 --> 00:14:42,464 Es el oponente probable, ya veremos cómo salen las negociaciones. 260 00:14:46,552 --> 00:14:48,721 {\an8}Todos sabían bien 261 00:14:48,721 --> 00:14:51,098 {\an8}que si la UFC podía hallar la forma 262 00:14:51,098 --> 00:14:54,018 {\an8}de contratar a Khabib, que era muy dominante, 263 00:14:54,018 --> 00:14:56,270 el tipo tenía 25-0, contra Conor, 264 00:14:56,270 --> 00:14:59,857 que es la mayor estrella de las artes marciales mixtas, 265 00:14:59,857 --> 00:15:02,651 esto sería, sin duda, la mayor pelea de la UFC. 266 00:15:02,651 --> 00:15:03,944 No habría duda. 267 00:15:05,154 --> 00:15:08,157 La contienda era muy amarga, había mucha animosidad, 268 00:15:08,157 --> 00:15:10,910 en ese punto, se sentía que era el destino. 269 00:15:17,207 --> 00:15:21,253 25 ANIVERSARIO DE LA UFC CONFERENCIA DE PRENSA EN VIVO 270 00:15:26,050 --> 00:15:28,552 {\an8}¿Es todo? ¿No más preguntas? 271 00:15:28,552 --> 00:15:30,638 AGOSTO DEL 2018 272 00:15:30,638 --> 00:15:33,307 Queremos mostrarles una cosa más. 273 00:15:34,433 --> 00:15:36,435 Debemos terminar esto. 274 00:15:36,435 --> 00:15:38,354 Vamos. Estoy listo para esto. 275 00:15:38,354 --> 00:15:41,690 Dos destructores, dos luchadores sobresalientes. 276 00:15:41,690 --> 00:15:44,151 Esta es la pelea que todos quieren ver. 277 00:15:44,151 --> 00:15:45,527 Será enorme. 278 00:15:47,613 --> 00:15:50,699 Sorpresa. El rey regresó. 279 00:15:50,699 --> 00:15:52,409 La pelea está fijada. 280 00:15:52,409 --> 00:15:54,411 {\an8}Octubre, La Vegas. 281 00:15:54,411 --> 00:15:56,789 {\an8}Está fijada, damas y caballeros. 282 00:15:57,539 --> 00:15:59,124 Anunciaron la pelea. 283 00:15:59,124 --> 00:16:01,835 Esto es lo que todos estaban esperando. 284 00:16:01,835 --> 00:16:04,797 Esta pelea será la mejor pelea de la UFC, hermano. 285 00:16:04,797 --> 00:16:08,592 La mayor pelea en la historia de la UFC. 286 00:16:08,592 --> 00:16:11,261 Conor no peleó en dos años y, de pronto, 287 00:16:11,261 --> 00:16:13,138 la mayor pelea de la UFC. 288 00:16:13,138 --> 00:16:15,766 Son dos tipos que se odian. 289 00:16:15,766 --> 00:16:18,018 Hay mucha animosidad ahí. 290 00:16:18,018 --> 00:16:20,813 Hay más en riesgo que ganar o perder. 291 00:16:20,813 --> 00:16:24,191 Es mucho más que una pelea de la UFC. 292 00:16:24,191 --> 00:16:26,318 Creo que es la pelea de su vida. 293 00:16:26,318 --> 00:16:27,987 DUBLÍN 294 00:16:30,280 --> 00:16:32,324 5 SEMANAS PARA MCGREGOR VS. KHABIB 295 00:16:32,324 --> 00:16:34,034 {\an8}Prepararse para pelear contra Khabib, 296 00:16:34,034 --> 00:16:36,537 {\an8}es muy especial para hacer las cosas. 297 00:16:37,371 --> 00:16:39,957 Tiene ese agresivo juego de sumisión. 298 00:16:39,957 --> 00:16:41,750 Khabib ha dicho 299 00:16:41,750 --> 00:16:45,713 que si soportas 99 caídas, soportarás la número 100. 300 00:16:45,713 --> 00:16:49,508 Es difícil ganarle a alguien que no dejará esa táctica, 301 00:16:49,508 --> 00:16:53,470 seguirá golpeando hasta lograrlo. 302 00:16:54,388 --> 00:16:57,558 Mucho del entrenamiento ha sido prepararse para eso. 303 00:17:04,523 --> 00:17:07,401 3 SEMANAS PARA MCGREGOR VS. KHABIB 304 00:17:12,573 --> 00:17:14,324 Hoy danos un round, ¿sí? 305 00:17:14,324 --> 00:17:16,326 - ¿A ti? ¿Sí? - Sí, tú y yo. 306 00:17:16,326 --> 00:17:17,786 No... ¿a ese tipo? 307 00:17:17,786 --> 00:17:19,496 No. 308 00:17:19,496 --> 00:17:22,124 Aún no. Quizá mañana. 309 00:17:22,124 --> 00:17:24,501 - ¿Yo? - Sí. 310 00:17:24,501 --> 00:17:25,627 Está bien. 311 00:17:26,545 --> 00:17:28,881 {\an8}La antelación para la pelea con Khabib 312 00:17:28,881 --> 00:17:32,134 {\an8}fue distinta a todo lo que habíamos hecho. 313 00:17:32,134 --> 00:17:34,219 Muy oscura, negativa. 314 00:17:44,813 --> 00:17:48,233 Mucho del entrenamiento era Conor 315 00:17:48,233 --> 00:17:51,153 - que llegaba y quería pelear con otros. - Bien. 316 00:17:51,153 --> 00:17:54,406 Conor no quería practicar o entrenar con el tipo. 317 00:17:54,406 --> 00:17:56,408 Solo quería darle una golpiza. 318 00:17:56,408 --> 00:17:58,327 ¡Descanso! Bien hecho. 319 00:18:03,207 --> 00:18:07,961 Este entrenamiento específico era casi siniestro. 320 00:18:13,967 --> 00:18:15,094 Demasiado. 321 00:18:16,011 --> 00:18:17,763 Mis tobillos están rotos. 322 00:18:17,763 --> 00:18:19,348 ¿Qué pasa? 323 00:18:21,892 --> 00:18:23,602 ¿En la tirada? 324 00:18:24,228 --> 00:18:26,396 - ¿Como allá o aquí? - Sí, está roto. 325 00:18:26,396 --> 00:18:27,940 - Aquí. - Está bien. 326 00:18:31,485 --> 00:18:34,071 - Podría estar dislocado. - No, está mal. 327 00:18:34,071 --> 00:18:35,531 - Bien. - ¡Carajo! 328 00:18:37,533 --> 00:18:38,867 Es malo, ¿no? 329 00:18:38,867 --> 00:18:41,328 ¿Por qué está así? Está atorado. 330 00:18:41,328 --> 00:18:42,579 Es un espasmo. 331 00:18:42,579 --> 00:18:44,206 - Sí. - Quizá está dislocado. 332 00:18:44,206 --> 00:18:46,708 Entre más pronto, lo ajustaremos y... 333 00:18:46,708 --> 00:18:48,836 - Eso es lo que digo. - ¡Rápido! 334 00:18:48,836 --> 00:18:51,839 Lo que debes hacer es relajarte. 335 00:18:51,839 --> 00:18:53,173 ¿Listo? 336 00:18:53,882 --> 00:18:57,344 No. 337 00:18:57,678 --> 00:19:00,139 - Entre más pronto lo hagamos... - ¡Por Dios! 338 00:19:00,722 --> 00:19:02,558 No, no está tan mal. 339 00:19:02,558 --> 00:19:05,310 Mierda. Tengo el dedo gordo doblado. 340 00:19:05,310 --> 00:19:08,480 ¿Cuánto tiempo tiene si no lo endereza ahora? 341 00:19:08,480 --> 00:19:12,067 Entre más pronto, menos daño... 342 00:19:12,067 --> 00:19:14,194 Bien, vamos a sentarnos. 343 00:19:14,194 --> 00:19:17,114 Esto dolerá, ¿sí? 344 00:19:17,114 --> 00:19:19,283 ¿Quieres hacerlo o no? 345 00:19:19,283 --> 00:19:21,493 Dime cuando estés listo para esto. 346 00:19:21,493 --> 00:19:23,996 ¡Intentaste hacerlo y no pudiste! 347 00:19:23,996 --> 00:19:27,583 Bueno, tengo que jalarlo más. 348 00:19:27,583 --> 00:19:29,585 Vamos. 349 00:19:32,129 --> 00:19:34,631 Solo lo estiraré primero. 350 00:19:34,631 --> 00:19:36,258 Intenta no resistirte. 351 00:19:39,595 --> 00:19:41,346 Sí, eso es. 352 00:19:41,346 --> 00:19:44,016 Eso fue fácil. Fue sencillo. 353 00:19:44,016 --> 00:19:45,684 Fue sencillo. 354 00:19:45,684 --> 00:19:47,978 - Relájate. - El otro está bien. 355 00:19:47,978 --> 00:19:50,147 - El otro está bien. - Está arriba. 356 00:19:50,147 --> 00:19:51,356 No te dolerá. 357 00:19:51,356 --> 00:19:52,608 Eso no fue nada. 358 00:19:52,608 --> 00:19:54,443 No fue una pesadilla. 359 00:19:54,443 --> 00:19:56,570 Podría repetir los rounds. 360 00:19:56,570 --> 00:19:57,905 ¡Eso es! 361 00:19:57,905 --> 00:20:00,157 Queremos que se desinflame, ¿sí? 362 00:20:00,157 --> 00:20:01,825 Déjalo descansar por hoy. 363 00:20:01,825 --> 00:20:03,619 En unos días, estará bien. 364 00:20:03,619 --> 00:20:05,787 Se ajustó bien, ¿cierto? 365 00:20:05,787 --> 00:20:09,833 {\an8}Y estará sensible los próximos días, 366 00:20:09,833 --> 00:20:13,378 {\an8}pero no es un desastre. En una semana, todo estará bien. 367 00:20:14,963 --> 00:20:16,423 - Escucha. - No. 368 00:20:16,423 --> 00:20:19,051 - Es positivo, no está roto. - Sí. 369 00:20:20,385 --> 00:20:22,888 - ¿Todo bien? - Se siente bien. 370 00:20:22,888 --> 00:20:24,973 - Está bien. - ¿Toda la vuelta? 371 00:20:24,973 --> 00:20:27,935 - Siento mis dedos - ¿Por aquí? 372 00:20:27,935 --> 00:20:30,938 Dañé los ligamentos, nueve días antes, mi rodilla. 373 00:20:30,938 --> 00:20:34,149 Antes de la pelea, un par de dedos. 374 00:20:34,900 --> 00:20:36,985 Aun así, lo venceré. 375 00:21:11,812 --> 00:21:14,398 CIUDAD DE NUEVA YORK 376 00:21:15,524 --> 00:21:16,942 16 DÍAS PARA MCGREGOR VS. KHABIB 377 00:21:16,942 --> 00:21:20,028 Conor McGregor y Khabib Nurmagomedov 378 00:21:20,028 --> 00:21:23,156 frente a frente, será la más anticipada 379 00:21:23,156 --> 00:21:26,201 conferencia de prensa de la UFC. 380 00:21:26,201 --> 00:21:29,663 ¿Qué tan preocupados deben estar por Conor McGregor 381 00:21:29,663 --> 00:21:32,874 considerando que lleva dos años retirado? 382 00:21:32,874 --> 00:21:37,045 Khabib va 26-0, lo cual es casi imposible en este deporte. 383 00:21:37,045 --> 00:21:39,381 Es una pelea grande para McGregor, 384 00:21:39,381 --> 00:21:41,174 se tomó dos años de descanso 385 00:21:41,174 --> 00:21:45,429 y quiere retar al tipo más rudo del mundo en este momento. 386 00:21:46,346 --> 00:21:48,724 ¿Cómo están todos? Gracias por venir. 387 00:21:48,724 --> 00:21:50,517 ¿La primera pregunta? 388 00:21:50,517 --> 00:21:53,687 Conor, ¿cómo fue el proceso para volver al octágono 389 00:21:53,687 --> 00:21:55,939 y por qué esta pelea en particular? 390 00:21:55,939 --> 00:21:58,066 {\an8}Regresé por amor a esto. 391 00:21:58,066 --> 00:22:01,653 {\an8}Para venir a callar a ese hombre, esa rata, esa comadreja. 392 00:22:01,653 --> 00:22:04,781 {\an8}Y es todo. Regresé porque amo pelear, 393 00:22:04,781 --> 00:22:08,368 {\an8}amo la batalla, y voy a disfrutar mucho 394 00:22:08,368 --> 00:22:11,079 {\an8}darle una buena golpiza 395 00:22:11,079 --> 00:22:14,124 {\an8}a esta pequeña rata. 396 00:22:14,124 --> 00:22:16,126 {\an8}Khabib, ¿cuál es tu respuesta? 397 00:22:16,126 --> 00:22:18,712 Es todo lo que esperaba. 398 00:22:18,712 --> 00:22:21,214 ¿En términos de qué? ¿Qué esperabas? 399 00:22:21,214 --> 00:22:24,217 Vine a aplastar a este tipo. 400 00:22:24,217 --> 00:22:26,678 - No quiero hablar... - ¡Aplástame, amigo! 401 00:22:26,678 --> 00:22:29,097 ¡Sí, aplástame! No te tengo miedo. 402 00:22:29,097 --> 00:22:31,475 No me viste afuera del autobús, ¿no? 403 00:22:31,475 --> 00:22:33,477 {\an8}Hablaste mucho. Aquí estoy. 404 00:22:33,477 --> 00:22:36,813 No hizo nada. Solo recibió una paliza en ese autobús. 405 00:22:36,813 --> 00:22:39,149 {\an8}¡Aquí me encuentro, pequeño idiota! 406 00:22:39,149 --> 00:22:41,568 ¡Aquí frente a ti! ¡Haz algo! 407 00:22:41,568 --> 00:22:44,863 ¡Haz algo! Sí, no harás nada. 408 00:22:44,863 --> 00:22:48,492 Khabib, al pelear contra Conor no solo peleas contra él, 409 00:22:48,492 --> 00:22:50,952 Conor trae su base de fans. 410 00:22:50,952 --> 00:22:53,622 - Ya sabes... - ¡Cumple años "paliza en el autobús"! 411 00:22:53,622 --> 00:22:56,583 Toma un trago, Dana. Es un 12. 412 00:22:56,583 --> 00:23:00,504 No lo subestimo, creo que será una larga noche para él. 413 00:23:00,504 --> 00:23:02,839 - ¡Ah, sí! - Tendrá una noche larga. 414 00:23:02,839 --> 00:23:04,966 - Dios, sálvame... - Él lo sabe. 415 00:23:04,966 --> 00:23:08,553 {\an8}Su sangre quedará en el ring. El seis de octubre. 416 00:23:08,553 --> 00:23:11,306 {\an8}Terminemos este enfrentamiento, se acabó. 417 00:23:12,182 --> 00:23:14,267 {\an8}Gracias a todos. Vámonos. 418 00:23:15,102 --> 00:23:18,105 {\an8}Pongámonos cara a cara, mirándonos a los ojos. 419 00:23:18,105 --> 00:23:20,107 - ¿Sí? - No se toquen, por favor. 420 00:23:21,274 --> 00:23:23,318 Llévenme al auto, quiero irme. 421 00:23:23,318 --> 00:23:24,820 Llévenme al auto. 422 00:23:26,696 --> 00:23:29,616 Veo unos labios azules. 423 00:23:29,616 --> 00:23:31,910 Ya basta. 424 00:23:31,910 --> 00:23:34,371 {\an8}No sabes luchar, no sabes pelear. 425 00:23:34,371 --> 00:23:36,039 {\an8}- Bájale. - Te destrozaré. 426 00:23:36,039 --> 00:23:38,250 Luchemos, chico. Hazlo, chico. ¿Quieres apostar? 427 00:23:38,708 --> 00:23:41,795 - Haré que regrese al box. - Qué miedo. 428 00:23:41,795 --> 00:23:45,090 - Volverá al box. - ¡Vete a la mierda! 429 00:23:47,592 --> 00:23:49,636 ¡No ataques al rey! 430 00:23:50,512 --> 00:23:53,682 Fue una sórdida conferencia de prensa. 431 00:23:53,682 --> 00:23:56,726 Ha sido la más sórdida en la que he participado. 432 00:23:56,726 --> 00:24:00,522 Es como en un filme cuando el rey se vuelve loco. 433 00:24:00,522 --> 00:24:02,816 Nada acaba bien para el rey. 434 00:24:02,816 --> 00:24:06,194 Todo se salió de quicio entre McGregor y Khabib. 435 00:24:06,194 --> 00:24:09,573 No hay línea que no crucen. Ninguna, cero. 436 00:24:09,573 --> 00:24:12,617 ...distinto a cualquier situación que he vivido. 437 00:24:12,617 --> 00:24:14,995 No solo con Conor, con cualquier luchador. 438 00:24:26,423 --> 00:24:29,259 15 DÍAS PARA MCGREGOR VS. KHABIB 439 00:24:31,386 --> 00:24:35,140 Whoomp, ahí está. 440 00:24:36,266 --> 00:24:37,434 Sí, bienvenido. 441 00:24:40,896 --> 00:24:44,691 - No se ha movido, lo cuidé. - ¿Está sensible cuando lo tocas? 442 00:24:44,691 --> 00:24:46,693 Sí, está sensible. 443 00:24:46,693 --> 00:24:48,445 Está hinchado. 444 00:24:48,445 --> 00:24:53,325 No siento esquirlas cuando toco la articulación, lo cual es fantástico. 445 00:24:53,325 --> 00:24:55,869 Mientras estés aquí las próximas semanas, 446 00:24:55,869 --> 00:24:58,705 trabajaremos para sacar todo el líquido. 447 00:24:58,705 --> 00:25:01,750 {\an8}Si puedes entrenar con zapatos, si no te afecta, 448 00:25:01,750 --> 00:25:04,169 {\an8}- lo haría para contenerlo... - Está bien. 449 00:25:04,169 --> 00:25:07,214 ...para que se recupere y se estire más. 450 00:25:08,798 --> 00:25:10,217 ¡Vamos! 451 00:25:12,010 --> 00:25:14,221 {\an8}Hoy, solo será lucha, nada de golpes. 452 00:25:15,263 --> 00:25:18,183 Empezará de espaldas y yo estaré encima. 453 00:25:18,183 --> 00:25:21,645 Cuando lucho con él, sé que lo ha hecho antes. 454 00:25:21,645 --> 00:25:23,605 Hace una gran diferencia. 455 00:25:25,440 --> 00:25:27,692 - Tiempo. - ¡Muy bien! 456 00:25:27,692 --> 00:25:29,945 Buen entrenamiento. Bien hecho. 457 00:25:30,570 --> 00:25:33,615 Para esa última, pongo muchas de mis herramientas 458 00:25:33,615 --> 00:25:36,284 y les dejo ahí para cuando entre al ring. 459 00:25:36,284 --> 00:25:38,995 Mucha gente olvida mis habilidades, 460 00:25:38,995 --> 00:25:42,666 ansío volver y probar, de nuevo, 461 00:25:42,666 --> 00:25:46,711 que soy el luchador, kilo a kilo, número uno del planeta. 462 00:25:50,257 --> 00:25:53,426 {\an8}Nos limitaron a usar las manos en la última pelea, 463 00:25:53,426 --> 00:25:56,972 ahora usa esas herramientas, puedes verlo en las peleas. 464 00:25:56,972 --> 00:25:59,266 Es muy creativo, usa todas sus armas, 465 00:25:59,266 --> 00:26:01,476 y se ve fenomenal. 466 00:26:05,563 --> 00:26:08,149 Definitivamente se está acercando. Mira. 467 00:26:08,149 --> 00:26:10,485 Mira cómo se acerca al otro. 468 00:26:10,485 --> 00:26:13,405 - Está mucho mejor. - Ya no se separa. 469 00:26:22,497 --> 00:26:25,166 {\an8}Conor siempre saldrá a matar, ¿me entiendes? 470 00:26:25,166 --> 00:26:28,128 {\an8}Pero esto es algo más personal, 471 00:26:28,128 --> 00:26:31,881 pudo sentir que había mucha animosidad. 472 00:26:31,881 --> 00:26:34,801 Toda la energía era distinta. 473 00:26:34,801 --> 00:26:36,553 Había mucha más tensión. 474 00:26:37,679 --> 00:26:40,890 ¿Viste la foto lado a lado de mí con él en el UFC 205? 475 00:26:40,890 --> 00:26:42,851 Mira su estado. 476 00:26:42,851 --> 00:26:44,769 Mira qué flaco está. 477 00:26:44,769 --> 00:26:47,814 Es un bobalicón, parece que bailará de cabeza. 478 00:26:48,648 --> 00:26:51,484 {\an8}Tenía un sueño, convertirse en algo. 479 00:26:51,484 --> 00:26:54,863 Logró ser el campeón y salió toda esa mierda. 480 00:26:54,863 --> 00:26:57,657 La distracción te jala 481 00:26:57,657 --> 00:27:00,535 de lo que querías lograr en primera instancia. 482 00:27:00,535 --> 00:27:04,956 Lo que veo ahora es un regreso a quien era. 483 00:27:06,958 --> 00:27:09,419 Dejé de amar el juego un poco. 484 00:27:09,419 --> 00:27:11,588 Se presentó el próximo oponente, 485 00:27:11,588 --> 00:27:14,215 y yo tenía más ganas 486 00:27:14,215 --> 00:27:17,093 de volver y mostrar quién es el rey. 487 00:27:18,178 --> 00:27:21,806 UNA SEMANA PARA MCGREGOR VS. KHABIB 488 00:27:27,103 --> 00:27:29,022 - Sí, está mejor. - ¿Mucho mejor? Sí. 489 00:27:29,022 --> 00:27:31,524 Si seguimos así, la otra semana. 490 00:27:31,524 --> 00:27:33,401 - Estará como nuevo. - ¿Mejor? 491 00:27:33,401 --> 00:27:35,278 Vaya. ¡Está mucho mejor! 492 00:27:35,278 --> 00:27:38,198 Ya no lo siento. 493 00:27:43,286 --> 00:27:46,414 A pesar de todo, las cosas van bien. 494 00:27:46,956 --> 00:27:50,627 {\an8}Unas cuantas lesiones y dolores, 495 00:27:50,627 --> 00:27:53,463 {\an8}pero están bajo control, entonces... 496 00:27:53,463 --> 00:27:56,841 En este punto, completamos el entrenamiento. 497 00:27:56,841 --> 00:28:00,303 Estamos en la etapa de disminución para que se relaje. 498 00:28:04,224 --> 00:28:08,353 Solo visualizo posiciones, situaciones que puedan darse en la pelea, 499 00:28:08,353 --> 00:28:11,689 y disfruto de mis pensamientos. 500 00:28:15,026 --> 00:28:17,612 Te vimos cómodo en el papel de villano, 501 00:28:17,612 --> 00:28:19,406 esta noche serás el héroe. 502 00:28:19,406 --> 00:28:22,200 ¿Qué papel te va mejor? 503 00:28:22,200 --> 00:28:24,077 No hago un papel. 504 00:28:24,661 --> 00:28:26,788 Cada público tiene energía distinta. 505 00:28:26,788 --> 00:28:28,957 Cada lugar tiene energía distinta. 506 00:28:28,957 --> 00:28:32,377 Me alimento de la energía, y tomo la que haya. 507 00:28:34,462 --> 00:28:36,881 Siempre los oigo decir que estoy vendido. 508 00:28:36,881 --> 00:28:40,009 En la pelea, no intento vender nada. 509 00:28:40,009 --> 00:28:42,887 Intento acabarlos, es todo. 510 00:28:42,887 --> 00:28:46,975 Así es esto. No es una broma ni algo fabricado. 511 00:28:47,642 --> 00:28:50,270 Vine a tomar lo que es mío. 512 00:28:52,147 --> 00:28:54,315 4 DÍAS PARA MCGREGOR VS. KHABIB 513 00:28:54,315 --> 00:28:57,110 El infame ha llegado. 514 00:28:57,110 --> 00:29:00,780 Regresa al octágono el sábado en la noche. Denle la bienvenida, 515 00:29:00,780 --> 00:29:03,742 al infame Conor McGregor. 516 00:29:03,742 --> 00:29:06,494 ¿Qué tal, Las Vegas? 517 00:29:07,662 --> 00:29:10,123 Iré por la cabeza de ese hombre. 518 00:29:10,123 --> 00:29:13,042 ¡Le va a tocar! Créanme. 519 00:29:20,008 --> 00:29:21,968 El UFC 229 está aquí al fin. 520 00:29:21,968 --> 00:29:25,889 El muy anticipado regreso de Conor McGregor al octágono... 521 00:29:25,889 --> 00:29:28,767 No sabemos cuál Conor McGregor se presentará. 522 00:29:28,767 --> 00:29:31,519 Conor es el tipo más famoso del octágono. 523 00:29:31,519 --> 00:29:33,480 ¿Es el mejor luchador? 524 00:29:33,480 --> 00:29:35,899 ¡Vamos! ¡Se acabará en el primer round! 525 00:29:35,899 --> 00:29:37,942 ¿Quién creen que ganará? 526 00:29:37,942 --> 00:29:40,278 Todo a favor de Conor, pero Khabib ganará. 527 00:29:40,278 --> 00:29:43,114 El nivel del Khabib está por encima de todos. 528 00:29:43,114 --> 00:29:45,200 Conor tiene su mano izquierda. 529 00:29:45,200 --> 00:29:47,160 Es una pelea pareja. 530 00:29:49,788 --> 00:29:51,414 ¡Bien! Esto es extraño. 531 00:29:53,541 --> 00:29:58,421 Khabib dijo que no esperará, empezará la conferencia de prensa sin él. 532 00:29:58,421 --> 00:30:01,132 {\an8}No esperaré a nadie. 533 00:30:01,132 --> 00:30:04,219 A las 3:00 p. m. empiezo. ¿Preguntas? Adelante. 534 00:30:04,219 --> 00:30:07,639 Ganes o pierdas, ¿le darás la mano a Conor después? 535 00:30:08,264 --> 00:30:09,599 Claro que no. 536 00:30:09,599 --> 00:30:11,017 De ninguna manera. 537 00:30:11,017 --> 00:30:12,477 ¿Por qué no? 538 00:30:12,477 --> 00:30:14,979 Para mí, es más que defender el título, 539 00:30:14,979 --> 00:30:17,774 más que cuando... Ya saben, es personal. 540 00:30:18,399 --> 00:30:20,026 Llevo 15 minutos aquí. 541 00:30:20,026 --> 00:30:22,695 El tipo no llegó, es una falta de respeto. 542 00:30:22,695 --> 00:30:24,405 Nos vemos mañana, chicos. 543 00:30:27,325 --> 00:30:30,662 ¿Fue una decisión consciente? ¿Un juego mental? 544 00:30:30,662 --> 00:30:32,622 Él sabía bien en qué se metía. 545 00:30:32,622 --> 00:30:35,834 {\an8}Había tráfico, habrá una pelea con McGregor. 546 00:30:35,834 --> 00:30:37,877 {\an8}No sé dónde está ese tonto. 547 00:30:37,877 --> 00:30:40,338 Él me importa un carajo. 548 00:30:40,338 --> 00:30:44,968 {\an8}Planeo darle en la nariz hasta que sangre. 549 00:30:44,968 --> 00:30:47,637 Eso pasará el sábado en la noche. 550 00:30:47,971 --> 00:30:51,224 Esta antelación, sin duda, ha sido de lo más emocionante 551 00:30:51,224 --> 00:30:53,351 en una pelea de UFC. 552 00:30:53,351 --> 00:30:57,564 ¿La presencia de los fans irlandeses habrá afectado su mente? 553 00:30:57,564 --> 00:31:00,149 A la mierda él y su mentalidad. 554 00:31:06,155 --> 00:31:08,867 Siento cosas malas por este hombre. 555 00:31:08,867 --> 00:31:13,162 Por su equipo, por su gente. 556 00:31:17,041 --> 00:31:21,588 El infame... ¡Conor McGregor! 557 00:31:22,547 --> 00:31:26,175 ¿Crees poder olvidar la animosidad después de pelear? 558 00:31:26,175 --> 00:31:29,304 Al diablo con la paz. Nunca habrá paz. 559 00:31:31,431 --> 00:31:35,977 Y esto nunca se acabará. ¡Nunca! 560 00:31:43,818 --> 00:31:47,530 NOCHE DE LA PELEA 561 00:32:11,304 --> 00:32:13,765 - ¡Adiós! - ¿Quieres ir? 562 00:32:16,768 --> 00:32:19,020 - ¿Quieres ir con ellos? - Sí. 563 00:32:30,281 --> 00:32:31,282 ARENA T-MOBILE 564 00:32:31,282 --> 00:32:33,076 Antes de la pelea, 565 00:32:33,076 --> 00:32:35,370 {\an8}nunca había visto tanto odio 566 00:32:35,370 --> 00:32:37,580 {\an8}en Conor antes. 567 00:32:39,707 --> 00:32:42,835 Pero esa noche, todo lo que hubo antes, 568 00:32:42,835 --> 00:32:46,589 al cerrarse la puerta, solo está él ahí. 569 00:33:28,047 --> 00:33:30,967 Pasé toda mi vida trabajando 570 00:33:30,967 --> 00:33:33,136 para ganar esos títulos de la UFC. 571 00:33:33,886 --> 00:33:36,055 Mucha gente habla, 572 00:33:36,055 --> 00:33:38,641 es genial, eso es lo hermoso de este juego, 573 00:33:38,641 --> 00:33:41,227 decimos lo que queremos, al final, 574 00:33:41,227 --> 00:33:44,022 tenemos que pelear y eso es lo hermoso. 575 00:33:44,022 --> 00:33:45,356 ¡Un minuto! 576 00:33:45,356 --> 00:33:47,525 - Hagámoslo. - Sí. 577 00:33:47,525 --> 00:33:49,527 Estoy cómodo contra cualquiera. 578 00:33:49,527 --> 00:33:52,739 Como dijo Chael P.: "Cualquier hombre de Dios". 579 00:33:52,739 --> 00:33:55,324 No solo eso, le daría una paliza a Dios. 580 00:33:55,324 --> 00:33:58,703 Estoy listo para cualquiera de la división cuando sea. 581 00:33:58,703 --> 00:34:00,830 No me preocupo. 582 00:34:00,830 --> 00:34:03,833 Cinco, cuatro, tres... 583 00:34:03,833 --> 00:34:06,544 dos, uno, ¡vamos! 584 00:34:20,975 --> 00:34:24,228 Peleando en la esquina azul... 585 00:34:24,228 --> 00:34:30,485 el infame Conor McGregor. 586 00:34:41,496 --> 00:34:44,457 Peleando en la esquina roja, 587 00:34:44,457 --> 00:34:49,837 el actual campeón del mundo, 588 00:34:49,837 --> 00:34:52,924 Khabib... 589 00:34:52,924 --> 00:34:57,845 "el Águila" Nurmagomedov. 590 00:34:59,597 --> 00:35:03,101 Y ahora... 591 00:35:03,101 --> 00:35:08,564 es el momento que han estado esperando. 592 00:35:09,690 --> 00:35:16,155 ¡Aquí viene! 593 00:35:20,076 --> 00:35:22,495 Bien, caballeros. Ya sabemos las reglas. 594 00:35:22,495 --> 00:35:25,706 Protéjanse en todo momento. Sigan mis instrucciones. 595 00:35:25,706 --> 00:35:29,127 Haremos esto de forma limpia. Toque de guantes. 596 00:35:29,127 --> 00:35:30,753 Bien, hagámoslo. 597 00:35:37,802 --> 00:35:38,761 Pelea. 598 00:35:38,761 --> 00:35:40,054 PRIMER ROUND 599 00:35:40,054 --> 00:35:42,431 Conor empieza a presionar. 600 00:35:42,431 --> 00:35:45,434 Intenta presionar a Khabib. 601 00:35:48,271 --> 00:35:51,274 ¡Bien, dobla las piernas! 602 00:35:52,775 --> 00:35:56,320 Se está defendiendo muy bien. 603 00:35:56,320 --> 00:35:58,656 Conor se pega a la jaula. 604 00:35:58,656 --> 00:36:02,118 Veamos si logra pararse, es una gran pregunta. 605 00:36:02,118 --> 00:36:04,954 ¡Veinte segundos! 606 00:36:04,954 --> 00:36:07,748 Khabib con dos derechazos, 607 00:36:07,748 --> 00:36:10,168 - sus primeros de la noche. - ¡Alto! 608 00:36:12,837 --> 00:36:14,380 Perfecto. 609 00:36:14,380 --> 00:36:16,924 Con los rounds, los golpes se ralentizan. 610 00:36:16,924 --> 00:36:18,676 Él estuvo de lo mejor. 611 00:36:18,676 --> 00:36:21,470 Te aflojarás conforme avanza la pelea. 612 00:36:21,470 --> 00:36:23,723 Ese es tu juego. 613 00:36:25,391 --> 00:36:28,978 Todo round de artes marciales mixtas comienza en los pies. 614 00:36:28,978 --> 00:36:31,772 Veamos cómo va el round dos. 615 00:36:33,816 --> 00:36:36,611 McGregor lanza la rodilla, parece que falló. 616 00:36:40,865 --> 00:36:44,452 ¡Un gran derechazo de Nurmagomedov! 617 00:36:44,452 --> 00:36:46,537 ¡Y rodillazo de McGregor! 618 00:36:46,537 --> 00:36:48,539 Un terrible derechazo. 619 00:36:53,419 --> 00:36:55,838 Qué entrada de Nurmagomedov. 620 00:36:58,925 --> 00:37:01,636 Le está dando con todo a Conor. 621 00:37:02,511 --> 00:37:05,348 Conor está en serios problemas. 622 00:37:07,308 --> 00:37:09,727 McGregor se ve forzado a cubrirse. 623 00:37:09,727 --> 00:37:11,437 ¡Quítate de ahí! 624 00:37:11,437 --> 00:37:14,023 ¿Cuántos golpes puede soportar? 625 00:37:14,023 --> 00:37:16,943 ¡Un minuto, Conor! 626 00:37:18,819 --> 00:37:21,781 La multitud se vuelve loca con McGregor arriba. 627 00:37:21,781 --> 00:37:23,616 ¡Sí! ¡No lo sueltes! 628 00:37:26,869 --> 00:37:30,039 Gran segundo round de Nurmagomedov, 629 00:37:30,039 --> 00:37:31,958 será un 10-8. 630 00:37:31,958 --> 00:37:35,169 No lo sigas en este round. Enfréntalo. 631 00:37:35,169 --> 00:37:39,423 Si lo empujas, tendrás el primer minuto para recuperarte. 632 00:37:41,217 --> 00:37:42,093 TERCER ROUND 633 00:37:42,093 --> 00:37:44,053 Según Kavanaugh, tendrás espacio 634 00:37:44,053 --> 00:37:45,930 si presionas al inicio. 635 00:37:46,889 --> 00:37:49,225 Ahora Khabib está cansado, no lo olvides. 636 00:37:51,310 --> 00:37:53,896 Odias leer el lenguaje corporal, 637 00:37:53,896 --> 00:37:57,608 pero es lo más fatigado que he visto a Nurmagomedov. 638 00:37:57,608 --> 00:37:59,068 Ahí está el golpe. 639 00:37:59,068 --> 00:38:01,904 De eso estaban hablando. 640 00:38:01,904 --> 00:38:04,949 Detuvo ese. ¡Codazo de Conor! 641 00:38:04,949 --> 00:38:06,701 ¡Sí! 642 00:38:07,410 --> 00:38:09,245 Cambio de nivel de Khabib. 643 00:38:09,245 --> 00:38:12,123 Lo detiene también. Mira eso. 644 00:38:12,123 --> 00:38:14,166 ¡Sepárense! 645 00:38:14,166 --> 00:38:16,168 Buen rodillazo de Conor. 646 00:38:16,168 --> 00:38:18,462 Esos rodillazos ayudarán. 647 00:38:19,255 --> 00:38:21,257 Ay, un gancho. 648 00:38:25,553 --> 00:38:28,347 Estos tipos se miran a la cara. 649 00:38:28,347 --> 00:38:31,684 No hay espacio, solo se están dando de golpes. 650 00:38:33,060 --> 00:38:36,063 Zancadilla de Nurmagomedov, tira a McGregor. 651 00:38:36,063 --> 00:38:38,065 Dos en uno. ¡Aleja las manos! 652 00:38:38,065 --> 00:38:40,901 Pero ya está de pie. Qué interesante. 653 00:38:41,944 --> 00:38:43,696 Oye, detente. 654 00:38:46,157 --> 00:38:48,075 Terminan los quince minutos. 655 00:38:48,075 --> 00:38:50,661 Vamos hacia las rondas del campeonato. 656 00:39:07,887 --> 00:39:11,140 Conor se ve muy bien en el cuarto round. 657 00:39:13,309 --> 00:39:14,977 Nurmagomedov entra bien. 658 00:39:14,977 --> 00:39:17,938 McGregor intenta usar la reja en su favor. 659 00:39:17,938 --> 00:39:20,941 Y lo derriban. Muy bien. 660 00:39:21,859 --> 00:39:24,570 Pero Conor está casi de pie. 661 00:39:31,786 --> 00:39:34,205 Unos izquierdazos de Nurmagomedov. 662 00:39:49,553 --> 00:39:51,847 - ¡Y lo toca! - ¡Está fuera! 663 00:39:51,847 --> 00:39:53,891 ¡Aún invencible! 664 00:39:53,891 --> 00:39:56,268 Khabib Nurmagomedov 665 00:39:56,268 --> 00:39:58,604 acabó con Conor McGregor esta noche. 666 00:39:58,604 --> 00:40:00,106 Mírenlo. 667 00:40:00,106 --> 00:40:02,233 Le grita a Dillon Danis. 668 00:40:02,233 --> 00:40:03,692 Mírenlo. 669 00:40:03,692 --> 00:40:05,194 No. 670 00:40:05,194 --> 00:40:07,405 Ahora Khabib salta la reja. ¡Cielos! 671 00:40:07,405 --> 00:40:09,949 Se va directo a Dillon Danis. 672 00:40:09,949 --> 00:40:12,952 ¡Qué locura! ¡Ay, no! 673 00:40:12,952 --> 00:40:14,912 ¡Es un caos total! 674 00:40:14,912 --> 00:40:18,541 Y un compañero de Nurmagomedov le tira un derechazo a Conor. 675 00:40:18,541 --> 00:40:20,793 ¡Esto es un caos! 676 00:40:24,880 --> 00:40:27,842 Damas y caballeros, el réferi Herb Dean 677 00:40:27,842 --> 00:40:31,387 detuvo esta contienda a los tres minutos, tres segundos 678 00:40:31,387 --> 00:40:32,805 del cuarto round. 679 00:40:33,889 --> 00:40:36,809 ...por sumisión, debido a una estrangulación desnuda 680 00:40:36,809 --> 00:40:39,562 y todavía... 681 00:40:39,562 --> 00:40:42,731 el indiscutible campeón de la UFC 682 00:40:42,731 --> 00:40:46,652 de peso ligero del mundo, 683 00:40:47,111 --> 00:40:48,571 Khabib 684 00:40:48,571 --> 00:40:50,364 "el Águila" 685 00:40:50,364 --> 00:40:53,409 Nurmagomedov. 686 00:40:57,163 --> 00:40:59,498 Estoy orgulloso de ti. 687 00:41:13,429 --> 00:41:15,139 ¿Cómo estás? ¿Estás bien? 688 00:41:15,139 --> 00:41:18,476 {\an8}Es decir, después de los golpes que te dio ese chico. 689 00:41:18,476 --> 00:41:20,436 {\an8}- Eso no me importa. - ¿Eh? 690 00:41:20,436 --> 00:41:23,147 {\an8}Eso me importa un carajo, eso no fue nada. 691 00:41:23,147 --> 00:41:26,484 No vi a Khabib brincar. No lo vi venir. 692 00:41:26,484 --> 00:41:28,652 ¿Qué importa? Eso no es nada. 693 00:41:28,652 --> 00:41:30,779 Me ganó, es todo. 694 00:41:32,156 --> 00:41:34,366 Me ganó donde importaba, es todo. 695 00:41:34,366 --> 00:41:36,702 Se acabó. ¿Qué importa lo demás? 696 00:41:41,874 --> 00:41:44,251 Bien. Si necesitas algo, me avisas, ¿sí? 697 00:41:44,251 --> 00:41:45,711 Gracias. 698 00:42:17,868 --> 00:42:20,329 {\an8}La pelea con Khabib fue desastrosa. 699 00:42:20,329 --> 00:42:22,081 {\an8}Y se lo merecía. 700 00:42:22,790 --> 00:42:24,792 No hay nada bueno en eso. 701 00:42:24,792 --> 00:42:27,378 Todo ese enojo, la conferencia de prensa, 702 00:42:27,378 --> 00:42:29,255 el incidente tras la pelea, 703 00:42:29,255 --> 00:42:32,216 no hay ganadores en eso, es puro odio. 704 00:42:35,386 --> 00:42:38,514 Sacó lo peor de ambos como humanos. 705 00:42:38,514 --> 00:42:41,767 Y no era lo que debía ser. 706 00:42:46,814 --> 00:42:50,192 Pero en este punto ya no se trata de ganar o perder. 707 00:42:55,656 --> 00:42:57,783 La pelea es una parte pequeña. 708 00:42:57,783 --> 00:43:00,661 Es algo que hacemos en diez minutos. 709 00:43:02,371 --> 00:43:07,084 Son los demás meses, semanas, años que no se tratan de pelear, 710 00:43:07,084 --> 00:43:10,546 sino de qué podemos hacer como una fuerza en el mundo. 711 00:43:10,546 --> 00:43:15,050 Tiene una plataforma para hacer cosas buenas o malas. 712 00:43:17,303 --> 00:43:20,055 McGregor fue acusado en la corte de Brooklyn 713 00:43:20,055 --> 00:43:22,683 por un ataque violento a otros luchadores. 714 00:43:22,683 --> 00:43:24,310 El luchador de 30 años 715 00:43:24,310 --> 00:43:27,396 se declaró culpable de alteración del orden público 716 00:43:27,396 --> 00:43:30,316 a cambio de cinco días de servicio comunitario. 717 00:43:32,776 --> 00:43:36,155 Es un estira y afloje para él, 718 00:43:36,155 --> 00:43:39,783 para cualquiera que tiene ese nivel de presión. 719 00:43:39,783 --> 00:43:43,704 Cuando usas fuego, ¿cocinas la carne o incendias la casa? 720 00:43:44,580 --> 00:43:48,792 4 MESES DESPUÉS 721 00:43:50,377 --> 00:43:55,674 Hoy es mi primer día de servicio comunitario en Brooklyn, 722 00:43:55,674 --> 00:43:57,426 Nueva York. 723 00:43:57,426 --> 00:43:59,970 Iglesia presbiteriana Bedford. 724 00:43:59,970 --> 00:44:02,514 "Gloria a Dios en las alturas... 725 00:44:02,514 --> 00:44:07,436 y paz en la tierra a los hombres de buena voluntad". 726 00:44:08,103 --> 00:44:10,648 Vaya, es genial. 727 00:44:11,398 --> 00:44:13,859 Buen inicio del servicio comunitario. 728 00:44:13,859 --> 00:44:17,196 - ¿No? - Sí, así le das un poco a otros. 729 00:44:23,077 --> 00:44:25,829 Te has convertido en un modelo de muchos 730 00:44:25,829 --> 00:44:27,414 jóvenes luchadores. 731 00:44:27,414 --> 00:44:30,167 ¿Cuán importante es eso, te ayuda a ser 732 00:44:30,167 --> 00:44:32,753 un mejor luchador al saber que te admiran? 733 00:44:32,753 --> 00:44:35,089 Eso es genial. Claro, me anima. 734 00:44:35,089 --> 00:44:37,466 Me inspira y al mismo tiempo me asusta. 735 00:44:37,466 --> 00:44:39,510 Me asusta que la gente... 736 00:44:39,510 --> 00:44:42,429 Que sea un modelo. No creo que sea alguien así. 737 00:44:42,429 --> 00:44:46,684 Solo tengo 25, soy un chico de un pueblo en Crumlin, 738 00:44:46,684 --> 00:44:48,394 estar aquí con todo esto, 739 00:44:48,394 --> 00:44:51,647 a veces es sobrecogedor, ¿me entiendes? 740 00:44:54,775 --> 00:44:57,361 {\an8}Aún necesita crecer más. 741 00:44:57,361 --> 00:44:58,779 {\an8}VOZ DE AUDIE ATTAR MÁNAGER 742 00:44:58,779 --> 00:45:02,282 La diferencia entre él y el resto del mundo es 743 00:45:02,282 --> 00:45:06,703 que él debe hacerlo mientras todos lo ven. 744 00:45:07,371 --> 00:45:10,040 Las fallas, los defectos, 745 00:45:10,040 --> 00:45:11,542 las vergüenzas, 746 00:45:11,542 --> 00:45:13,794 debes asumir todo eso 747 00:45:13,794 --> 00:45:16,338 para poder evolucionar y seguir adelante, 748 00:45:16,338 --> 00:45:18,841 si no lo haces, será más difícil 749 00:45:18,841 --> 00:45:20,926 y no lograrás mejorar. 750 00:45:22,177 --> 00:45:25,222 Mira lo que dice aquí. Mira esto. 751 00:45:25,222 --> 00:45:27,433 "Concéntrate en las épocas difíciles 752 00:45:27,433 --> 00:45:30,978 pensando en quienes estaban antes que tú. 753 00:45:30,978 --> 00:45:34,481 Concéntrate en la misión que te espera y en tu papel 754 00:45:34,481 --> 00:45:37,526 como líder de tu comunidad. 755 00:45:37,526 --> 00:45:40,571 Concéntrate en las obligaciones con tu familia...". 756 00:45:40,571 --> 00:45:42,406 Hola, campeón. 757 00:45:42,406 --> 00:45:44,575 "...anteponiendo sus necesidades". 758 00:45:48,829 --> 00:45:51,039 {\an8}¿Mañana cumple ocho semanas? ¿Dos meses? 759 00:45:51,039 --> 00:45:52,166 {\an8}Sí. 760 00:45:52,583 --> 00:45:54,751 {\an8}Sí, y ahora levantas la cabeza. 761 00:45:54,751 --> 00:45:56,920 {\an8}Levantas la cabeza, miras a papá. 762 00:45:56,920 --> 00:45:59,006 Eres una chica fuerte. 763 00:45:59,006 --> 00:46:00,215 Chica fuerte. 764 00:46:00,215 --> 00:46:01,717 Es fuerte, ¿cierto? 765 00:46:01,717 --> 00:46:03,427 ¿Y cómo vas con esa agua? 766 00:46:07,431 --> 00:46:08,932 Otro día. 767 00:46:11,435 --> 00:46:14,438 Me topo con cosas muy locas en esta iglesia. 768 00:46:14,438 --> 00:46:16,690 Hay cosas como... 769 00:46:17,316 --> 00:46:19,318 Hay cosas en las paredes y demás. 770 00:46:19,318 --> 00:46:21,278 Escucha esta. 771 00:46:21,278 --> 00:46:24,323 "Camina de manera digna del llamado 772 00:46:24,323 --> 00:46:26,867 que has recibido. 773 00:46:26,867 --> 00:46:29,620 Paz, poder, respeto, 774 00:46:29,620 --> 00:46:32,915 dignidad, amor". 775 00:46:34,249 --> 00:46:37,836 {\an8}Con Conor, lo que ves es lo que hay, no hay filtro. 776 00:46:38,545 --> 00:46:41,215 {\an8}Por eso la gente lo ama. 777 00:46:41,215 --> 00:46:44,259 Cuando hace algo mal, hay una reacción violenta, 778 00:46:44,259 --> 00:46:47,888 pero no puedes cambiar eso, no puedes separar eso. 779 00:46:47,888 --> 00:46:50,307 Se entrega totalmente a todo. 780 00:46:52,226 --> 00:46:56,271 Tuve la emoción de mi vida con ese reverendo. 781 00:46:56,271 --> 00:46:58,982 Nunca había experimentado nada igual. 782 00:46:58,982 --> 00:47:02,194 Es una gran emoción estar con gente que habla así. 783 00:47:02,194 --> 00:47:04,863 - Sí. - Que piensa así, y lo dice. 784 00:47:04,863 --> 00:47:07,157 - Que te lleva a pensar así. - Sí. 785 00:47:07,157 --> 00:47:09,117 - ¿Me entiendes? - Sí. 786 00:47:09,117 --> 00:47:11,119 - Abnegado y demás. - Sí. 787 00:47:11,119 --> 00:47:14,289 Conor, recuerdo que dijiste que esto sería terrible. 788 00:47:14,289 --> 00:47:16,375 - Mira lo bueno que es. - Sí. 789 00:47:16,375 --> 00:47:18,418 Me gusta donde estoy. 790 00:47:18,418 --> 00:47:20,337 Sí, es muy interesante. 791 00:47:20,337 --> 00:47:23,257 - ¿Quieres venir y sentarte? - ¿Cierto, campeón? 792 00:47:23,257 --> 00:47:25,926 - ¿Adónde vas? - Al supermercado. 793 00:47:25,926 --> 00:47:27,803 Oí que ibas a comprar zapatos. 794 00:47:27,803 --> 00:47:30,180 - ¿Zapatos? - Sí, alguien me dijo. 795 00:47:31,431 --> 00:47:34,351 - A comprar comida. - Debieron oír "zapato" 796 00:47:34,351 --> 00:47:37,563 porque vinieron y dijeron: "Irá a comprar zapatos". 797 00:47:44,903 --> 00:47:47,823 ¿Quieres compartirnos cómo ha sido tu semana? 798 00:47:47,823 --> 00:47:51,493 En una vida caótica, ha sido un escape 799 00:47:51,493 --> 00:47:53,996 venir aquí a un lugar tranquilo 800 00:47:53,996 --> 00:47:57,708 y alimentarme de la energía positiva de la gente aquí. 801 00:47:57,708 --> 00:48:01,336 Me hizo concentrarme en el trabajo duro por delante, 802 00:48:01,336 --> 00:48:03,505 eso me emociona mucho. 803 00:48:03,505 --> 00:48:06,592 Agradezco tu hospitalidad. Gracias. 804 00:48:06,592 --> 00:48:08,677 Muy bien. 805 00:48:08,677 --> 00:48:12,598 Esto ha sido... es triste que daba irme, ¿me entiendes? 806 00:48:12,598 --> 00:48:16,018 No quiero irme en dos días, puedo quedarme. 807 00:48:20,230 --> 00:48:23,442 {\an8}Ha cometido errores. Errores que no apruebo. 808 00:48:23,442 --> 00:48:24,985 {\an8}Se que se arrepiente. 809 00:48:24,985 --> 00:48:28,155 {\an8}Pagó por eso, intenta aprender y seguir adelante. 810 00:48:28,155 --> 00:48:30,240 Espero que retomemos lo positivo. 811 00:48:30,240 --> 00:48:31,617 El fijar metas, 812 00:48:31,617 --> 00:48:34,620 la ética de trabajo, y Conor también tiene eso. 813 00:48:34,620 --> 00:48:37,247 ¡Tres, dos, uno, vamos! 814 00:48:37,706 --> 00:48:39,916 5 MES DESPUÉS DE MCGREGOR VS. KHABIB 815 00:48:39,916 --> 00:48:41,501 Tras mi primer derrota, 816 00:48:41,501 --> 00:48:44,129 no la tomé muy en serio. 817 00:48:44,129 --> 00:48:48,467 No tomé en serio el enfoque mental. 818 00:48:48,467 --> 00:48:51,887 Y luego dije, pondré todo en esto. 819 00:48:51,887 --> 00:48:53,972 Eso no volverá a pasarme. 820 00:48:53,972 --> 00:48:58,018 No volveré a hacerlo sin estar comprometido. 821 00:48:58,018 --> 00:49:00,228 El fallar, ¿me entiendes? 822 00:49:00,228 --> 00:49:02,814 Te metes en esto a morir 823 00:49:02,814 --> 00:49:05,275 o no te metes. 824 00:49:07,569 --> 00:49:09,988 El 2018 terminó con la estrella de la UFC 825 00:49:09,988 --> 00:49:13,241 vencida por Khabib en el octágono, sin un título, 826 00:49:13,241 --> 00:49:15,243 y sin ganar en dos años. 827 00:49:15,243 --> 00:49:17,871 Todos quieren ver caer a Conor. 828 00:49:17,871 --> 00:49:21,083 El año pasado nos dio razones para no apoyarlo. 829 00:49:21,083 --> 00:49:24,586 Los mejores días de Conor pasaron, quedaron atrás. 830 00:49:27,547 --> 00:49:30,175 El 2018 fue difícil para él. 831 00:49:30,175 --> 00:49:33,637 {\an8}Muchos se preguntaron, ¿podrá retomar el camino? 832 00:49:33,637 --> 00:49:37,349 {\an8}¿Tiene el fuego interno, la voluntad? ¿O quedó expuesto? 833 00:49:37,349 --> 00:49:38,809 ¿DE DÓNDE VIENE LA FUERZA? 834 00:49:38,809 --> 00:49:41,853 Dicho eso, si hay algo que hemos aprendido de él 835 00:49:41,853 --> 00:49:44,481 a lo largo de su carrera, es a no dudar de él. 836 00:49:45,357 --> 00:49:47,943 Ese resentimiento, esa motivación 837 00:49:47,943 --> 00:49:50,612 siempre ha sido su fuerza conductora. 838 00:49:56,076 --> 00:49:57,911 Eres la última persona 839 00:49:57,911 --> 00:50:00,288 que daría una excusa de tu derrota. 840 00:50:00,288 --> 00:50:02,999 No, no hay excusa. 841 00:50:02,999 --> 00:50:05,293 Ya me han derrotado antes. 842 00:50:05,293 --> 00:50:07,713 He perdido peleas de MMA, 843 00:50:07,713 --> 00:50:10,716 peleas de box, muchas peleas en el gimnasio, 844 00:50:10,716 --> 00:50:14,136 pierdo todo el tiempo. Es lo que es. 845 00:50:14,136 --> 00:50:16,388 Un verdadero artista marcial sabe 846 00:50:16,388 --> 00:50:19,725 que para tener éxito debes perder 847 00:50:19,725 --> 00:50:22,519 muchas veces, ¿me entiendes? 848 00:50:22,519 --> 00:50:24,980 Debes perder muchas veces, ¿sabes? 849 00:50:24,980 --> 00:50:26,982 No me quejo de nada. 850 00:50:26,982 --> 00:50:30,652 Todos tenemos las mismas emociones, hemos ganado y perdido. 851 00:50:30,652 --> 00:50:33,238 Es un deporte, es lo que es. 852 00:50:33,238 --> 00:50:36,366 Solo hazlo. Aprende de eso. 853 00:50:36,366 --> 00:50:39,494 El día que dejas de aprender, empiezas a perder. 854 00:50:39,494 --> 00:50:42,914 Siempre voy a aprender sin importar el resultado. 855 00:50:42,914 --> 00:50:45,417 Gane o pierda, obtendré algo de eso. 856 00:50:59,181 --> 00:51:01,433 No sé, me siento algo roto. 857 00:51:03,560 --> 00:51:05,771 Ese es el problema con Conor. 858 00:51:06,938 --> 00:51:09,649 No ha ganado desde noviembre del 2016. 859 00:51:09,649 --> 00:51:13,862 {\an8}A veces debes estar en ciertas situaciones para saber qué debes hacer. 860 00:51:19,826 --> 00:51:21,328 ¡Vamos, carajo! 861 00:53:58,109 --> 00:54:00,111 Subtitulos: Eiren Suárez