1
00:00:11,928 --> 00:00:13,638
¿Todo bien, amigos?
2
00:00:14,222 --> 00:00:15,390
Qué cosa.
3
00:00:15,390 --> 00:00:16,516
JULIO DE 2021
4
00:00:16,516 --> 00:00:19,144
Sí, ¿todo esto?
5
00:00:19,144 --> 00:00:21,104
- ¿Con lo del tobillo?
- Sí.
6
00:00:22,814 --> 00:00:24,149
Es una locura.
7
00:00:24,733 --> 00:00:25,984
Sí.
8
00:00:25,984 --> 00:00:29,821
Cuando caminamos,
supe que algo le pasaría a mi tobillo.
9
00:00:29,821 --> 00:00:32,365
Como si lo pusiera a prueba
en el octágono...
10
00:00:32,365 --> 00:00:34,534
Lo estaba estirando. Estaba como...
11
00:00:34,534 --> 00:00:36,494
Primera patada, pude sentirlo.
12
00:00:41,416 --> 00:00:43,001
¡Ay, no!
13
00:00:44,544 --> 00:00:46,588
Después de lo ocurrido,
14
00:00:46,588 --> 00:00:49,632
se especuló que eso
acabaría con tu carrera.
15
00:00:49,632 --> 00:00:51,801
- ¿Qué...?
- Pensé que era el fin.
16
00:00:51,801 --> 00:00:53,261
Creí que era el fin,
17
00:00:53,261 --> 00:00:55,847
por eso entré en un nuevo modo.
18
00:00:55,847 --> 00:00:57,599
¡Esto no ha terminado!
19
00:00:57,599 --> 00:01:01,019
Si tengo que pelear afuera, será afuera.
20
00:01:01,019 --> 00:01:02,562
¡Me importa un carajo!
21
00:01:02,562 --> 00:01:06,816
También era la adrenalina,
y sé que me habría calmado.
22
00:01:06,816 --> 00:01:10,945
Y parte de mí piensa,
imagina si me lo hubieran quitado así.
23
00:01:10,945 --> 00:01:13,823
Habría entrado a una...
Sería una persona distinta,
24
00:01:13,823 --> 00:01:16,159
y eso me asustaba, para serte sincero.
25
00:01:21,414 --> 00:01:23,208
Pero...
26
00:01:23,208 --> 00:01:25,418
Es McGregor por siempre.
27
00:01:25,418 --> 00:01:27,420
Es todo.
28
00:01:27,420 --> 00:01:29,172
¿Cierto? Como una piedra.
29
00:01:29,172 --> 00:01:30,799
Es MacGregor por siempre.
30
00:01:30,799 --> 00:01:32,967
Y no lo olviden.
31
00:01:40,433 --> 00:01:43,019
Los fans de McGregor
deben aceptar la realidad
32
00:01:43,019 --> 00:01:45,605
y, más importante aún,
el propio MacGregor,
33
00:01:45,605 --> 00:01:46,981
el espectáculo acabó.
34
00:01:46,981 --> 00:01:49,692
Conor está dañado al punto de estar roto.
35
00:01:49,692 --> 00:01:51,194
Creo que hemos visto...
36
00:01:51,194 --> 00:01:54,155
¿Sus mejores días? Creo que acabaron.
37
00:01:54,155 --> 00:01:55,782
¿McGregor está acabado?
38
00:01:55,782 --> 00:01:57,200
Creo que sí.
39
00:01:57,200 --> 00:01:59,702
Solo por su pierna, está acabado.
40
00:01:59,702 --> 00:02:02,997
Quizá nunca veamos a McGregor
en un cuadrilátero.
41
00:02:31,526 --> 00:02:33,486
{\an8}ENTREVISTA DE CONOR MCGREGOR
42
00:02:33,486 --> 00:02:35,488
Me llamo Conor McGregor.
43
00:02:35,488 --> 00:02:37,740
Soy luchador profesional de MMA
44
00:02:37,740 --> 00:02:40,660
con un récord de cuatro a uno.
45
00:02:40,660 --> 00:02:44,831
De Dublín, Irlanda,
aquí está Conor McGregor.
46
00:02:44,831 --> 00:02:46,791
Soy un prometedor luchador
47
00:02:46,791 --> 00:02:50,086
y, sin duda,
me verán en la UFC en el futuro.
48
00:02:50,086 --> 00:02:51,880
- ¡Oh!
- McGregor, ¡qué golpe!
49
00:02:51,880 --> 00:02:53,590
Sin duda.
50
00:02:54,966 --> 00:02:58,261
Por eso todos hablan de Conor McGregor.
51
00:02:58,261 --> 00:03:01,598
¡Se acabó!
Un impresionante debut en la UFC.
52
00:03:01,598 --> 00:03:03,474
ESTE ES SOLO EL INICIO PARA MÍ
53
00:03:03,474 --> 00:03:05,977
Es todo o nada en el juego que estoy.
54
00:03:05,977 --> 00:03:08,521
Conor McGregor sale victorioso.
55
00:03:08,521 --> 00:03:12,108
¡No vinimos a participar, sino a dominar!
56
00:03:12,108 --> 00:03:15,028
Solo pienso en eso.
Es como una adicción para mí.
57
00:03:15,028 --> 00:03:17,155
¡Oh! Gran golpe de McGregor.
58
00:03:17,155 --> 00:03:19,949
No quiero hacer nada más, así de simple.
59
00:03:19,949 --> 00:03:22,201
Vendrá y hará
que la pelea se ponga fea.
60
00:03:22,201 --> 00:03:24,495
Como verás, sentado junto a mí,
61
00:03:24,495 --> 00:03:26,456
soy muy lindo.
62
00:03:28,458 --> 00:03:30,919
Sigue el título mundial.
63
00:03:30,919 --> 00:03:33,546
Mi sueño: ser campeón
de peso ligero de la UFC.
64
00:03:33,546 --> 00:03:35,715
Esperemos que eso cuente.
65
00:03:39,844 --> 00:03:42,639
Va a suceder, y les avisaré cuando pase.
66
00:03:43,806 --> 00:03:46,517
MCGREGOR ACABA COMBATE POR TÍTULO
CON UN GOLPE
67
00:03:46,517 --> 00:03:50,730
{\an8}Conor McGregor es el nuevo campeón
peso pluma de la UFC.
68
00:03:50,730 --> 00:03:51,940
{\an8}LA NUEVA CARA DE LA UFC
69
00:03:51,940 --> 00:03:54,067
Cariño, ¡lo logramos! ¡Sí!
70
00:03:54,067 --> 00:03:57,612
Nadie se ríe de mí
afuera de una ambulancia.
71
00:03:57,612 --> 00:04:00,657
Me diste un sermón
la última vez que vine al show.
72
00:04:02,492 --> 00:04:05,203
Llegaré a donde quiera.
73
00:04:05,203 --> 00:04:08,248
Estoy 100 % seguro
de que llegaré a la cima.
74
00:04:09,874 --> 00:04:11,960
Se hizo historia.
75
00:04:11,960 --> 00:04:15,672
Conor McGregor es el campeón
de peso ligero de la UFC.
76
00:04:15,672 --> 00:04:17,298
MCGREGOR ALCANZA LA GRANDEZA
77
00:04:17,298 --> 00:04:19,801
{\an8}El primer hombre
en tener dos títulos simultáneos.
78
00:04:19,801 --> 00:04:22,220
{\an8}Mi sueño se hizo realidad.
79
00:04:22,220 --> 00:04:24,722
¡Eso se ve bien!
80
00:04:24,722 --> 00:04:27,517
Esto es, obviamente, un logro gigante,
81
00:04:27,517 --> 00:04:32,105
pero en este punto de tu carrera,
¿qué retos habrá para ti?
82
00:04:33,398 --> 00:04:37,235
En deportes de combate,
solo hay dos nombres en la cima.
83
00:04:37,235 --> 00:04:40,280
Floyd Mayweather y Conor McGregor.
84
00:04:40,280 --> 00:04:42,490
Por cien millones,
85
00:04:42,490 --> 00:04:45,535
Conor entrará al ring de box
con Floyd Mayweather.
86
00:04:45,535 --> 00:04:47,996
La paga es enorme y hay mucha publicidad.
87
00:04:47,996 --> 00:04:51,165
Será la pelea más grande de la historia
88
00:04:51,165 --> 00:04:53,251
entre dos personas dándose golpes.
89
00:04:53,251 --> 00:04:56,004
Eso muestra que el trabajo duro
y la dedicación
90
00:04:56,004 --> 00:04:57,255
dan resultados.
91
00:04:57,255 --> 00:04:59,340
La gente mira la grandeza de esto.
92
00:04:59,340 --> 00:05:03,094
Aquí estás, quizá el irlandés
más famoso del planeta.
93
00:05:03,094 --> 00:05:06,097
Sueño con tener tanto dinero
que no sepa qué hacer,
94
00:05:06,097 --> 00:05:08,516
y darle una gran vida a mi familia,
95
00:05:08,516 --> 00:05:10,727
a los que me han apoyado.
96
00:05:10,727 --> 00:05:13,521
Conor tiene cien millones,
se está divirtiendo.
97
00:05:13,521 --> 00:05:16,566
- ¿Quiere pelear?
- Mejor toma el dinero y vete.
98
00:05:16,566 --> 00:05:20,111
- ¡No vale la pena!
- Vuelve a comenzar, amigo.
99
00:05:20,111 --> 00:05:22,030
Tiene 100 millones de dólares.
100
00:05:22,030 --> 00:05:23,114
IMPORTANTE
101
00:05:23,114 --> 00:05:27,410
El dinero lo cambia todo,
y Conor quizá no vuelva a pelear.
102
00:05:38,463 --> 00:05:41,257
ANIMOSIDAD
103
00:05:47,680 --> 00:05:50,683
JULIO DE 2018
104
00:05:50,683 --> 00:05:53,478
11 MESES DESPUÉS
DE MCGREGOR VS. MAYWEATHER
105
00:05:53,478 --> 00:05:57,482
¿Qué es eso? ¡Sí!
106
00:06:01,944 --> 00:06:03,946
Vamos, chico. Espera.
107
00:06:04,614 --> 00:06:06,783
¡Míralo! Es él.
108
00:06:10,953 --> 00:06:12,997
¡Sí, campeón!
109
00:06:12,997 --> 00:06:14,540
Es una locura, ¿no?
110
00:06:14,540 --> 00:06:16,959
¿Lo viste colgado de los aros?
111
00:06:16,959 --> 00:06:19,170
Lo detengo, lo guío, y está como...
112
00:06:19,170 --> 00:06:22,423
Hizo una dominada, mira.
Hazlo de nuevo, vamos.
113
00:06:24,342 --> 00:06:27,053
Todo es distinto ahora con él.
114
00:06:27,053 --> 00:06:32,558
No conoces el amor así hasta que llega,
no puedo ni explicarlo.
115
00:06:32,558 --> 00:06:34,268
No puedo ni pensarlo
116
00:06:34,268 --> 00:06:36,687
porque no existe, aunque no es así.
117
00:06:36,687 --> 00:06:38,272
Nada se le parece.
118
00:06:39,482 --> 00:06:42,860
Buen chico.
119
00:06:43,903 --> 00:06:48,783
¡Vamos, campeón!
120
00:06:55,832 --> 00:06:58,543
Lo ama por completo. ¿No es así, pequeño?
121
00:06:58,543 --> 00:07:01,254
¿Sabes qué más ama? Sus autos.
122
00:07:04,006 --> 00:07:05,758
¡Sí, amigo!
123
00:07:11,973 --> 00:07:15,601
- ¿Qué hacía?
- De todo. Dominadas, la bolsa.
124
00:07:15,601 --> 00:07:16,894
{\an8}Dios mío.
125
00:07:16,894 --> 00:07:18,312
{\an8}- La remadora.
- ¿La remadora?
126
00:07:18,312 --> 00:07:19,272
{\an8}PROMETIDO
127
00:07:19,272 --> 00:07:21,816
{\an8}Y después del gimnasio, al Lambo.
128
00:07:26,446 --> 00:07:27,780
¿Sí, amigo?
129
00:07:27,780 --> 00:07:30,158
Cuando pienso en lo que ha hecho,
130
00:07:30,158 --> 00:07:32,493
era algo casi imposible.
131
00:07:32,493 --> 00:07:34,454
{\an8}Era la mayor superestrella de la UFC,
132
00:07:34,454 --> 00:07:36,080
{\an8}VOZ DEL GRAN ENTRENADOR OWEN RODDY
133
00:07:36,080 --> 00:07:37,832
{\an8}cuando salió de un barrio estatal,
134
00:07:37,832 --> 00:07:42,044
donde te va bien si logras salir de ahí
y consigues un trabajo decente.
135
00:07:42,044 --> 00:07:44,964
Si lo logras, estás mejor
que el 95 % de la gente
136
00:07:44,964 --> 00:07:47,091
en esa situación.
137
00:07:48,176 --> 00:07:50,511
CRUMLIN, DUBLÍN 12
138
00:07:52,472 --> 00:07:54,765
Vengo de un lugar en Dublín,
139
00:07:54,765 --> 00:07:58,519
Dublín 12, es un suburbio pequeño,
es muy querido para mí.
140
00:08:02,440 --> 00:08:04,442
Crumlin es una zona ruda.
141
00:08:04,442 --> 00:08:06,569
Así fue cuando crecí,
142
00:08:06,569 --> 00:08:08,696
es donde aprendí a trabajar duro,
143
00:08:08,696 --> 00:08:11,199
donde aprendí la lealtad.
144
00:08:11,199 --> 00:08:13,201
CLUB DE BOX DE CRUMLIN
145
00:08:14,744 --> 00:08:18,289
En mi casa, como en muchas en Irlanda,
146
00:08:18,289 --> 00:08:20,917
el verdadero estrés y las peleas
147
00:08:20,917 --> 00:08:24,003
son por la hipoteca,
por el estrés del hogar.
148
00:08:24,003 --> 00:08:26,547
Y es con lo que crecí.
149
00:08:26,547 --> 00:08:30,134
Hubo muchos años estresantes
y épocas duras.
150
00:08:31,844 --> 00:08:34,514
La mentalidad irlandesa,
al acabar la escuela,
151
00:08:34,514 --> 00:08:37,767
no es seguir tus sueños
y hacer lo que quieras,
152
00:08:37,767 --> 00:08:40,603
es obtener un oficio y un trabajo,
153
00:08:40,603 --> 00:08:43,356
así que aprendí un oficio
por su tranquilidad.
154
00:08:43,356 --> 00:08:46,025
Terminé siendo plomero.
155
00:08:46,025 --> 00:08:47,902
Pasé 18 meses haciendo eso.
156
00:08:47,902 --> 00:08:50,488
Y dije: "Esto no es para mí".
157
00:08:50,488 --> 00:08:52,323
Y me concentré en entrenar.
158
00:08:53,658 --> 00:08:57,370
En Irlanda, nadie sabía
qué carajos es MMA, ¿me entiendes?
159
00:08:57,370 --> 00:09:00,081
Nadie sabía.
"¿Qué es eso de box en una jaula?".
160
00:09:00,081 --> 00:09:01,666
Ya sabes. "¿Qué es eso?".
161
00:09:01,666 --> 00:09:04,585
Mis papás no sabían
que podía hacer una carrera.
162
00:09:04,585 --> 00:09:05,878
Según entendían,
163
00:09:05,878 --> 00:09:08,047
entraba en una jaula a pelear.
164
00:09:08,047 --> 00:09:09,590
No sabían nada de eso.
165
00:09:09,590 --> 00:09:12,510
No podía decir:
"Quiero seguir la carrera de él".
166
00:09:12,510 --> 00:09:15,221
Porque no había un camino para nosotros.
167
00:09:15,221 --> 00:09:18,516
Pero sabía que sucedería, que lo lograría.
168
00:09:24,605 --> 00:09:26,566
¿Cómo hago esto, Dee?
169
00:09:27,984 --> 00:09:29,485
¿ÉL O ELLA?
¡TOCA PARA VER!
170
00:09:30,152 --> 00:09:32,613
¿Qué saldrá?
171
00:09:32,613 --> 00:09:35,032
- Confeti, lo mismo que...
- Bien.
172
00:09:35,032 --> 00:09:37,410
Sí, ¿pero caerá o saldrá para arriba?
173
00:09:37,410 --> 00:09:38,786
No, ¡explotará!
174
00:09:41,789 --> 00:09:44,542
Tres, dos, uno...
175
00:09:50,047 --> 00:09:51,716
Basta.
176
00:09:53,759 --> 00:09:56,178
- Cariño, estoy encantado...
- ¡Dios mío!
177
00:09:56,804 --> 00:09:58,222
Una hermanita, amigo.
178
00:09:58,222 --> 00:10:00,766
- Es una broma.
- ¡Una hermanita!
179
00:10:01,767 --> 00:10:03,769
¡Basta!
180
00:10:04,645 --> 00:10:07,481
Quería un sparring, pero al diablo.
181
00:10:11,110 --> 00:10:12,236
¿Qué es el bebé?
182
00:10:12,903 --> 00:10:15,948
Dios mío, hombre.
No puedo creerlo, una hija.
183
00:10:16,949 --> 00:10:19,493
¡Estoy encantado!
184
00:10:19,493 --> 00:10:21,412
{\an8}Ahora es un hombre de familia
185
00:10:21,412 --> 00:10:24,749
{\an8}y está enfocado en criar a sus hijos.
186
00:10:25,541 --> 00:10:27,710
Al ser padre, empiezas a darte cuenta
187
00:10:27,710 --> 00:10:30,421
de que, al final, se acabarán las luchas.
188
00:10:31,505 --> 00:10:34,884
El luchador debe evaluar
los pros y los contras.
189
00:10:35,885 --> 00:10:41,015
La mayoría de la gente lucha
por salir de las cargas económicas.
190
00:10:41,015 --> 00:10:42,808
Y Conor lo logró.
191
00:10:43,893 --> 00:10:46,395
La gente normal diría:
192
00:10:46,395 --> 00:10:50,524
"Ya hice todo este dinero.
No necesito pelear de nuevo".
193
00:10:50,524 --> 00:10:53,027
Pero creo que la diferencia con Conor
194
00:10:53,027 --> 00:10:55,988
es que quiere probar, más a él mismo,
195
00:10:55,988 --> 00:10:58,783
que es el hombre más rudo del planeta.
196
00:10:59,700 --> 00:11:03,037
Y también se habló mucho, ¿me entienden?
197
00:11:03,037 --> 00:11:06,999
Ese tipo Khabib fue contra todos
y lo estuvo retando.
198
00:11:07,958 --> 00:11:11,087
La cuestión con Conor es
que él no huye de una pelea.
199
00:11:11,087 --> 00:11:13,089
No importa quién sea.
200
00:11:16,175 --> 00:11:19,595
Khabib "el Águila" Nurmagomedov.
201
00:11:23,808 --> 00:11:26,977
{\an8}Khabib Nurmagomedov
era un prospecto increíble
202
00:11:26,977 --> 00:11:28,771
{\an8}VOZ DE ARIEL HEKLWANI
PERIODISTA DE MMA
203
00:11:28,771 --> 00:11:30,272
{\an8}cuando entró a la UFC.
204
00:11:30,272 --> 00:11:33,859
No ves a muchos entrar al UFC con 16-0.
205
00:11:33,859 --> 00:11:37,196
Pero sigue creciendo, 18-0, 19-0,
206
00:11:37,196 --> 00:11:40,032
20-0, 21-0...
207
00:11:40,032 --> 00:11:43,035
El tipo no perdía peleas ni rounds,
208
00:11:43,035 --> 00:11:45,079
no perdía minutos ni nada.
209
00:11:54,171 --> 00:11:58,217
Vamos.
210
00:11:58,217 --> 00:12:00,428
{\an8}Si estás en el mundo de MMA,
211
00:12:00,428 --> 00:12:05,307
{\an8}se sabe que Khabib
tenía un estilo muy difícil.
212
00:12:06,142 --> 00:12:09,395
Hay una foto de Conor y Khabib
después de una pelea.
213
00:12:09,395 --> 00:12:12,731
Ambos se dicen que les gusta su estilo:
214
00:12:12,731 --> 00:12:14,567
"Vamos a entrenar juntos...".
215
00:12:14,567 --> 00:12:17,695
Me río al ver cómo resultó eso.
216
00:12:18,988 --> 00:12:21,157
5 MESES ANTES
217
00:12:21,157 --> 00:12:22,616
CENTRO BARCLAYS
218
00:12:22,616 --> 00:12:24,493
{\an8}Este negocio es rudo
219
00:12:24,493 --> 00:12:27,037
{\an8}y algunos que se ganan la vida peleando
220
00:12:27,037 --> 00:12:30,332
no funcionan como el resto del mundo.
221
00:12:30,332 --> 00:12:33,627
Todo se trata de respeto.
Si te faltan el respeto,
222
00:12:33,627 --> 00:12:35,296
las cosas se ponen feas.
223
00:12:35,963 --> 00:12:38,716
Khabib, hubo un incidente con Artem Lobov,
224
00:12:38,716 --> 00:12:40,509
{\an8}el compañero de Conor.
225
00:12:40,509 --> 00:12:43,929
{\an8}¿Puedes comentar qué pasó
en ese incidente?
226
00:12:44,513 --> 00:12:47,558
Uno es un campeón
que se presenta sin importar nada,
227
00:12:47,558 --> 00:12:50,728
el otro es un cobarde
que siempre se retractará.
228
00:12:50,728 --> 00:12:53,105
Me llamaste cobarde, ¿no?
229
00:12:53,105 --> 00:12:57,568
Khabib sintió la necesidad
de sujetar a Artem, abofetearlo...
230
00:12:57,568 --> 00:12:59,320
No pasó nada.
231
00:13:01,739 --> 00:13:05,034
...y eso llevó a Conor a juntar a un grupo
232
00:13:05,034 --> 00:13:08,287
y atacar el autobús esa noche.
233
00:13:15,211 --> 00:13:18,214
Tienes dos jóvenes llenos de testosterona,
234
00:13:18,214 --> 00:13:20,799
pero nunca estás preparado
235
00:13:20,799 --> 00:13:23,135
cuando se desata el caos.
236
00:13:27,181 --> 00:13:28,516
¡Mierda!
237
00:13:36,690 --> 00:13:40,611
El luchador profesional Conor McGregor
luchará en la corte.
238
00:13:40,611 --> 00:13:43,364
McGregor tiene tres cargos de agresión
239
00:13:43,364 --> 00:13:45,533
y un cargo de conducta criminal.
240
00:13:45,533 --> 00:13:48,494
Conor, ¿puedes evitar tus rabietas?
241
00:13:48,494 --> 00:13:52,081
El luchador irlandés de 30 años
se declaró culpable al cargo
242
00:13:52,081 --> 00:13:55,626
de alteración del orden público
y hará servicio comunitario.
243
00:13:56,210 --> 00:13:57,336
Aquí viene.
244
00:13:58,796 --> 00:14:02,049
Solo quiero darle las gracias
al fiscal y al juez
245
00:14:02,049 --> 00:14:05,052
por permitirme seguir adelante.
Y a mis amigos,
246
00:14:05,052 --> 00:14:07,263
mi familia y a mis fans,
247
00:14:07,263 --> 00:14:09,682
- gracias por el apoyo.
- ¡Vamos, Conor!
248
00:14:09,682 --> 00:14:14,270
Ariel Helwani, en Brooklyn junto
al mánager de Conor McGregor, Audie Attar.
249
00:14:14,270 --> 00:14:15,938
{\an8}Audie, terminó la audiencia,
250
00:14:15,938 --> 00:14:18,732
{\an8}aceptaron el trato. ¿Están contentos?
251
00:14:18,732 --> 00:14:20,943
{\an8}Satisfechos, agradecidos con la corte,
252
00:14:20,943 --> 00:14:22,903
felices de dejar esto atrás
253
00:14:22,903 --> 00:14:25,656
y concentrarnos en cosas
que tenemos pausadas
254
00:14:25,656 --> 00:14:27,324
y volver al trabajo.
255
00:14:27,324 --> 00:14:29,952
Todos quieren saber cuándo regresará.
256
00:14:29,952 --> 00:14:32,830
Conor ha estado entrenando,
está en buena forma,
257
00:14:32,830 --> 00:14:35,416
y está listo para su próximo desafío.
258
00:14:35,416 --> 00:14:38,085
¿Su oponente será Nurmagomedov
cuando regrese?
259
00:14:38,085 --> 00:14:42,464
Es el oponente probable,
ya veremos cómo salen las negociaciones.
260
00:14:46,552 --> 00:14:48,721
{\an8}Todos sabían bien
261
00:14:48,721 --> 00:14:51,098
{\an8}que si la UFC podía hallar la forma
262
00:14:51,098 --> 00:14:54,018
{\an8}de contratar a Khabib,
que era muy dominante,
263
00:14:54,018 --> 00:14:56,270
el tipo tenía 25-0, contra Conor,
264
00:14:56,270 --> 00:14:59,857
que es la mayor estrella
de las artes marciales mixtas,
265
00:14:59,857 --> 00:15:02,651
esto sería, sin duda,
la mayor pelea de la UFC.
266
00:15:02,651 --> 00:15:03,944
No habría duda.
267
00:15:05,154 --> 00:15:08,157
La contienda era muy amarga,
había mucha animosidad,
268
00:15:08,157 --> 00:15:10,910
en ese punto,
se sentía que era el destino.
269
00:15:17,207 --> 00:15:21,253
25 ANIVERSARIO DE LA UFC
CONFERENCIA DE PRENSA EN VIVO
270
00:15:26,050 --> 00:15:28,552
{\an8}¿Es todo? ¿No más preguntas?
271
00:15:28,552 --> 00:15:30,638
AGOSTO DEL 2018
272
00:15:30,638 --> 00:15:33,307
Queremos mostrarles una cosa más.
273
00:15:34,433 --> 00:15:36,435
Debemos terminar esto.
274
00:15:36,435 --> 00:15:38,354
Vamos. Estoy listo para esto.
275
00:15:38,354 --> 00:15:41,690
Dos destructores,
dos luchadores sobresalientes.
276
00:15:41,690 --> 00:15:44,151
Esta es la pelea que todos quieren ver.
277
00:15:44,151 --> 00:15:45,527
Será enorme.
278
00:15:47,613 --> 00:15:50,699
Sorpresa. El rey regresó.
279
00:15:50,699 --> 00:15:52,409
La pelea está fijada.
280
00:15:52,409 --> 00:15:54,411
{\an8}Octubre, La Vegas.
281
00:15:54,411 --> 00:15:56,789
{\an8}Está fijada, damas y caballeros.
282
00:15:57,539 --> 00:15:59,124
Anunciaron la pelea.
283
00:15:59,124 --> 00:16:01,835
Esto es lo que todos estaban esperando.
284
00:16:01,835 --> 00:16:04,797
Esta pelea será la mejor pelea
de la UFC, hermano.
285
00:16:04,797 --> 00:16:08,592
La mayor pelea en la historia de la UFC.
286
00:16:08,592 --> 00:16:11,261
Conor no peleó en dos años y, de pronto,
287
00:16:11,261 --> 00:16:13,138
la mayor pelea de la UFC.
288
00:16:13,138 --> 00:16:15,766
Son dos tipos que se odian.
289
00:16:15,766 --> 00:16:18,018
Hay mucha animosidad ahí.
290
00:16:18,018 --> 00:16:20,813
Hay más en riesgo que ganar o perder.
291
00:16:20,813 --> 00:16:24,191
Es mucho más que una pelea de la UFC.
292
00:16:24,191 --> 00:16:26,318
Creo que es la pelea de su vida.
293
00:16:26,318 --> 00:16:27,987
DUBLÍN
294
00:16:30,280 --> 00:16:32,324
5 SEMANAS PARA MCGREGOR VS. KHABIB
295
00:16:32,324 --> 00:16:34,034
{\an8}Prepararse para pelear
contra Khabib,
296
00:16:34,034 --> 00:16:36,537
{\an8}es muy especial para hacer las cosas.
297
00:16:37,371 --> 00:16:39,957
Tiene ese agresivo juego de sumisión.
298
00:16:39,957 --> 00:16:41,750
Khabib ha dicho
299
00:16:41,750 --> 00:16:45,713
que si soportas 99 caídas,
soportarás la número 100.
300
00:16:45,713 --> 00:16:49,508
Es difícil ganarle a alguien
que no dejará esa táctica,
301
00:16:49,508 --> 00:16:53,470
seguirá golpeando hasta lograrlo.
302
00:16:54,388 --> 00:16:57,558
Mucho del entrenamiento
ha sido prepararse para eso.
303
00:17:04,523 --> 00:17:07,401
3 SEMANAS PARA MCGREGOR VS. KHABIB
304
00:17:12,573 --> 00:17:14,324
Hoy danos un round, ¿sí?
305
00:17:14,324 --> 00:17:16,326
- ¿A ti? ¿Sí?
- Sí, tú y yo.
306
00:17:16,326 --> 00:17:17,786
No... ¿a ese tipo?
307
00:17:17,786 --> 00:17:19,496
No.
308
00:17:19,496 --> 00:17:22,124
Aún no. Quizá mañana.
309
00:17:22,124 --> 00:17:24,501
- ¿Yo?
- Sí.
310
00:17:24,501 --> 00:17:25,627
Está bien.
311
00:17:26,545 --> 00:17:28,881
{\an8}La antelación para la pelea con Khabib
312
00:17:28,881 --> 00:17:32,134
{\an8}fue distinta a todo lo que habíamos hecho.
313
00:17:32,134 --> 00:17:34,219
Muy oscura, negativa.
314
00:17:44,813 --> 00:17:48,233
Mucho del entrenamiento era Conor
315
00:17:48,233 --> 00:17:51,153
- que llegaba y quería pelear con otros.
- Bien.
316
00:17:51,153 --> 00:17:54,406
Conor no quería practicar
o entrenar con el tipo.
317
00:17:54,406 --> 00:17:56,408
Solo quería darle una golpiza.
318
00:17:56,408 --> 00:17:58,327
¡Descanso! Bien hecho.
319
00:18:03,207 --> 00:18:07,961
Este entrenamiento específico
era casi siniestro.
320
00:18:13,967 --> 00:18:15,094
Demasiado.
321
00:18:16,011 --> 00:18:17,763
Mis tobillos están rotos.
322
00:18:17,763 --> 00:18:19,348
¿Qué pasa?
323
00:18:21,892 --> 00:18:23,602
¿En la tirada?
324
00:18:24,228 --> 00:18:26,396
- ¿Como allá o aquí?
- Sí, está roto.
325
00:18:26,396 --> 00:18:27,940
- Aquí.
- Está bien.
326
00:18:31,485 --> 00:18:34,071
- Podría estar dislocado.
- No, está mal.
327
00:18:34,071 --> 00:18:35,531
- Bien.
- ¡Carajo!
328
00:18:37,533 --> 00:18:38,867
Es malo, ¿no?
329
00:18:38,867 --> 00:18:41,328
¿Por qué está así? Está atorado.
330
00:18:41,328 --> 00:18:42,579
Es un espasmo.
331
00:18:42,579 --> 00:18:44,206
- Sí.
- Quizá está dislocado.
332
00:18:44,206 --> 00:18:46,708
Entre más pronto, lo ajustaremos y...
333
00:18:46,708 --> 00:18:48,836
- Eso es lo que digo.
- ¡Rápido!
334
00:18:48,836 --> 00:18:51,839
Lo que debes hacer es relajarte.
335
00:18:51,839 --> 00:18:53,173
¿Listo?
336
00:18:53,882 --> 00:18:57,344
No.
337
00:18:57,678 --> 00:19:00,139
- Entre más pronto lo hagamos...
- ¡Por Dios!
338
00:19:00,722 --> 00:19:02,558
No, no está tan mal.
339
00:19:02,558 --> 00:19:05,310
Mierda. Tengo el dedo gordo doblado.
340
00:19:05,310 --> 00:19:08,480
¿Cuánto tiempo tiene
si no lo endereza ahora?
341
00:19:08,480 --> 00:19:12,067
Entre más pronto, menos daño...
342
00:19:12,067 --> 00:19:14,194
Bien, vamos a sentarnos.
343
00:19:14,194 --> 00:19:17,114
Esto dolerá, ¿sí?
344
00:19:17,114 --> 00:19:19,283
¿Quieres hacerlo o no?
345
00:19:19,283 --> 00:19:21,493
Dime cuando estés listo para esto.
346
00:19:21,493 --> 00:19:23,996
¡Intentaste hacerlo y no pudiste!
347
00:19:23,996 --> 00:19:27,583
Bueno, tengo que jalarlo más.
348
00:19:27,583 --> 00:19:29,585
Vamos.
349
00:19:32,129 --> 00:19:34,631
Solo lo estiraré primero.
350
00:19:34,631 --> 00:19:36,258
Intenta no resistirte.
351
00:19:39,595 --> 00:19:41,346
Sí, eso es.
352
00:19:41,346 --> 00:19:44,016
Eso fue fácil. Fue sencillo.
353
00:19:44,016 --> 00:19:45,684
Fue sencillo.
354
00:19:45,684 --> 00:19:47,978
- Relájate.
- El otro está bien.
355
00:19:47,978 --> 00:19:50,147
- El otro está bien.
- Está arriba.
356
00:19:50,147 --> 00:19:51,356
No te dolerá.
357
00:19:51,356 --> 00:19:52,608
Eso no fue nada.
358
00:19:52,608 --> 00:19:54,443
No fue una pesadilla.
359
00:19:54,443 --> 00:19:56,570
Podría repetir los rounds.
360
00:19:56,570 --> 00:19:57,905
¡Eso es!
361
00:19:57,905 --> 00:20:00,157
Queremos que se desinflame, ¿sí?
362
00:20:00,157 --> 00:20:01,825
Déjalo descansar por hoy.
363
00:20:01,825 --> 00:20:03,619
En unos días, estará bien.
364
00:20:03,619 --> 00:20:05,787
Se ajustó bien, ¿cierto?
365
00:20:05,787 --> 00:20:09,833
{\an8}Y estará sensible los próximos días,
366
00:20:09,833 --> 00:20:13,378
{\an8}pero no es un desastre.
En una semana, todo estará bien.
367
00:20:14,963 --> 00:20:16,423
- Escucha.
- No.
368
00:20:16,423 --> 00:20:19,051
- Es positivo, no está roto.
- Sí.
369
00:20:20,385 --> 00:20:22,888
- ¿Todo bien?
- Se siente bien.
370
00:20:22,888 --> 00:20:24,973
- Está bien.
- ¿Toda la vuelta?
371
00:20:24,973 --> 00:20:27,935
- Siento mis dedos
- ¿Por aquí?
372
00:20:27,935 --> 00:20:30,938
Dañé los ligamentos,
nueve días antes, mi rodilla.
373
00:20:30,938 --> 00:20:34,149
Antes de la pelea, un par de dedos.
374
00:20:34,900 --> 00:20:36,985
Aun así, lo venceré.
375
00:21:11,812 --> 00:21:14,398
CIUDAD DE NUEVA YORK
376
00:21:15,524 --> 00:21:16,942
16 DÍAS PARA
MCGREGOR VS. KHABIB
377
00:21:16,942 --> 00:21:20,028
Conor McGregor y Khabib Nurmagomedov
378
00:21:20,028 --> 00:21:23,156
frente a frente, será la más anticipada
379
00:21:23,156 --> 00:21:26,201
conferencia de prensa de la UFC.
380
00:21:26,201 --> 00:21:29,663
¿Qué tan preocupados
deben estar por Conor McGregor
381
00:21:29,663 --> 00:21:32,874
considerando que lleva dos años retirado?
382
00:21:32,874 --> 00:21:37,045
Khabib va 26-0, lo cual
es casi imposible en este deporte.
383
00:21:37,045 --> 00:21:39,381
Es una pelea grande para McGregor,
384
00:21:39,381 --> 00:21:41,174
se tomó dos años de descanso
385
00:21:41,174 --> 00:21:45,429
y quiere retar al tipo más rudo
del mundo en este momento.
386
00:21:46,346 --> 00:21:48,724
¿Cómo están todos? Gracias por venir.
387
00:21:48,724 --> 00:21:50,517
¿La primera pregunta?
388
00:21:50,517 --> 00:21:53,687
Conor, ¿cómo fue el proceso
para volver al octágono
389
00:21:53,687 --> 00:21:55,939
y por qué esta pelea en particular?
390
00:21:55,939 --> 00:21:58,066
{\an8}Regresé por amor a esto.
391
00:21:58,066 --> 00:22:01,653
{\an8}Para venir a callar a ese hombre,
esa rata, esa comadreja.
392
00:22:01,653 --> 00:22:04,781
{\an8}Y es todo. Regresé porque amo pelear,
393
00:22:04,781 --> 00:22:08,368
{\an8}amo la batalla, y voy a disfrutar mucho
394
00:22:08,368 --> 00:22:11,079
{\an8}darle una buena golpiza
395
00:22:11,079 --> 00:22:14,124
{\an8}a esta pequeña rata.
396
00:22:14,124 --> 00:22:16,126
{\an8}Khabib, ¿cuál es tu respuesta?
397
00:22:16,126 --> 00:22:18,712
Es todo lo que esperaba.
398
00:22:18,712 --> 00:22:21,214
¿En términos de qué? ¿Qué esperabas?
399
00:22:21,214 --> 00:22:24,217
Vine a aplastar a este tipo.
400
00:22:24,217 --> 00:22:26,678
- No quiero hablar...
- ¡Aplástame, amigo!
401
00:22:26,678 --> 00:22:29,097
¡Sí, aplástame! No te tengo miedo.
402
00:22:29,097 --> 00:22:31,475
No me viste afuera del autobús, ¿no?
403
00:22:31,475 --> 00:22:33,477
{\an8}Hablaste mucho. Aquí estoy.
404
00:22:33,477 --> 00:22:36,813
No hizo nada.
Solo recibió una paliza en ese autobús.
405
00:22:36,813 --> 00:22:39,149
{\an8}¡Aquí me encuentro, pequeño idiota!
406
00:22:39,149 --> 00:22:41,568
¡Aquí frente a ti! ¡Haz algo!
407
00:22:41,568 --> 00:22:44,863
¡Haz algo! Sí, no harás nada.
408
00:22:44,863 --> 00:22:48,492
Khabib, al pelear contra Conor
no solo peleas contra él,
409
00:22:48,492 --> 00:22:50,952
Conor trae su base de fans.
410
00:22:50,952 --> 00:22:53,622
- Ya sabes...
- ¡Cumple años "paliza en el autobús"!
411
00:22:53,622 --> 00:22:56,583
Toma un trago, Dana. Es un 12.
412
00:22:56,583 --> 00:23:00,504
No lo subestimo,
creo que será una larga noche para él.
413
00:23:00,504 --> 00:23:02,839
- ¡Ah, sí!
- Tendrá una noche larga.
414
00:23:02,839 --> 00:23:04,966
- Dios, sálvame...
- Él lo sabe.
415
00:23:04,966 --> 00:23:08,553
{\an8}Su sangre quedará en el ring.
El seis de octubre.
416
00:23:08,553 --> 00:23:11,306
{\an8}Terminemos este enfrentamiento, se acabó.
417
00:23:12,182 --> 00:23:14,267
{\an8}Gracias a todos. Vámonos.
418
00:23:15,102 --> 00:23:18,105
{\an8}Pongámonos cara a cara,
mirándonos a los ojos.
419
00:23:18,105 --> 00:23:20,107
- ¿Sí?
- No se toquen, por favor.
420
00:23:21,274 --> 00:23:23,318
Llévenme al auto, quiero irme.
421
00:23:23,318 --> 00:23:24,820
Llévenme al auto.
422
00:23:26,696 --> 00:23:29,616
Veo unos labios azules.
423
00:23:29,616 --> 00:23:31,910
Ya basta.
424
00:23:31,910 --> 00:23:34,371
{\an8}No sabes luchar, no sabes pelear.
425
00:23:34,371 --> 00:23:36,039
{\an8}- Bájale.
- Te destrozaré.
426
00:23:36,039 --> 00:23:38,250
Luchemos, chico.
Hazlo, chico. ¿Quieres apostar?
427
00:23:38,708 --> 00:23:41,795
- Haré que regrese al box.
- Qué miedo.
428
00:23:41,795 --> 00:23:45,090
- Volverá al box.
- ¡Vete a la mierda!
429
00:23:47,592 --> 00:23:49,636
¡No ataques al rey!
430
00:23:50,512 --> 00:23:53,682
Fue una sórdida conferencia de prensa.
431
00:23:53,682 --> 00:23:56,726
Ha sido la más sórdida
en la que he participado.
432
00:23:56,726 --> 00:24:00,522
Es como en un filme
cuando el rey se vuelve loco.
433
00:24:00,522 --> 00:24:02,816
Nada acaba bien para el rey.
434
00:24:02,816 --> 00:24:06,194
Todo se salió de quicio
entre McGregor y Khabib.
435
00:24:06,194 --> 00:24:09,573
No hay línea que no crucen. Ninguna, cero.
436
00:24:09,573 --> 00:24:12,617
...distinto a cualquier situación
que he vivido.
437
00:24:12,617 --> 00:24:14,995
No solo con Conor,
con cualquier luchador.
438
00:24:26,423 --> 00:24:29,259
15 DÍAS PARA MCGREGOR VS. KHABIB
439
00:24:31,386 --> 00:24:35,140
Whoomp, ahí está.
440
00:24:36,266 --> 00:24:37,434
Sí, bienvenido.
441
00:24:40,896 --> 00:24:44,691
- No se ha movido, lo cuidé.
- ¿Está sensible cuando lo tocas?
442
00:24:44,691 --> 00:24:46,693
Sí, está sensible.
443
00:24:46,693 --> 00:24:48,445
Está hinchado.
444
00:24:48,445 --> 00:24:53,325
No siento esquirlas cuando toco
la articulación, lo cual es fantástico.
445
00:24:53,325 --> 00:24:55,869
Mientras estés aquí las próximas semanas,
446
00:24:55,869 --> 00:24:58,705
trabajaremos para sacar todo el líquido.
447
00:24:58,705 --> 00:25:01,750
{\an8}Si puedes entrenar con zapatos,
si no te afecta,
448
00:25:01,750 --> 00:25:04,169
{\an8}- lo haría para contenerlo...
- Está bien.
449
00:25:04,169 --> 00:25:07,214
...para que se recupere y se estire más.
450
00:25:08,798 --> 00:25:10,217
¡Vamos!
451
00:25:12,010 --> 00:25:14,221
{\an8}Hoy, solo será lucha, nada de golpes.
452
00:25:15,263 --> 00:25:18,183
Empezará de espaldas y yo estaré encima.
453
00:25:18,183 --> 00:25:21,645
Cuando lucho con él,
sé que lo ha hecho antes.
454
00:25:21,645 --> 00:25:23,605
Hace una gran diferencia.
455
00:25:25,440 --> 00:25:27,692
- Tiempo.
- ¡Muy bien!
456
00:25:27,692 --> 00:25:29,945
Buen entrenamiento. Bien hecho.
457
00:25:30,570 --> 00:25:33,615
Para esa última,
pongo muchas de mis herramientas
458
00:25:33,615 --> 00:25:36,284
y les dejo ahí para cuando entre al ring.
459
00:25:36,284 --> 00:25:38,995
Mucha gente olvida mis habilidades,
460
00:25:38,995 --> 00:25:42,666
ansío volver y probar, de nuevo,
461
00:25:42,666 --> 00:25:46,711
que soy el luchador, kilo a kilo,
número uno del planeta.
462
00:25:50,257 --> 00:25:53,426
{\an8}Nos limitaron a usar las manos
en la última pelea,
463
00:25:53,426 --> 00:25:56,972
ahora usa esas herramientas,
puedes verlo en las peleas.
464
00:25:56,972 --> 00:25:59,266
Es muy creativo, usa todas sus armas,
465
00:25:59,266 --> 00:26:01,476
y se ve fenomenal.
466
00:26:05,563 --> 00:26:08,149
Definitivamente se está acercando. Mira.
467
00:26:08,149 --> 00:26:10,485
Mira cómo se acerca al otro.
468
00:26:10,485 --> 00:26:13,405
- Está mucho mejor.
- Ya no se separa.
469
00:26:22,497 --> 00:26:25,166
{\an8}Conor siempre saldrá a matar,
¿me entiendes?
470
00:26:25,166 --> 00:26:28,128
{\an8}Pero esto es algo más personal,
471
00:26:28,128 --> 00:26:31,881
pudo sentir que había mucha animosidad.
472
00:26:31,881 --> 00:26:34,801
Toda la energía era distinta.
473
00:26:34,801 --> 00:26:36,553
Había mucha más tensión.
474
00:26:37,679 --> 00:26:40,890
¿Viste la foto lado a lado
de mí con él en el UFC 205?
475
00:26:40,890 --> 00:26:42,851
Mira su estado.
476
00:26:42,851 --> 00:26:44,769
Mira qué flaco está.
477
00:26:44,769 --> 00:26:47,814
Es un bobalicón,
parece que bailará de cabeza.
478
00:26:48,648 --> 00:26:51,484
{\an8}Tenía un sueño, convertirse en algo.
479
00:26:51,484 --> 00:26:54,863
Logró ser el campeón
y salió toda esa mierda.
480
00:26:54,863 --> 00:26:57,657
La distracción te jala
481
00:26:57,657 --> 00:27:00,535
de lo que querías lograr
en primera instancia.
482
00:27:00,535 --> 00:27:04,956
Lo que veo ahora
es un regreso a quien era.
483
00:27:06,958 --> 00:27:09,419
Dejé de amar el juego un poco.
484
00:27:09,419 --> 00:27:11,588
Se presentó el próximo oponente,
485
00:27:11,588 --> 00:27:14,215
y yo tenía más ganas
486
00:27:14,215 --> 00:27:17,093
de volver y mostrar quién es el rey.
487
00:27:18,178 --> 00:27:21,806
UNA SEMANA PARA MCGREGOR VS. KHABIB
488
00:27:27,103 --> 00:27:29,022
- Sí, está mejor.
- ¿Mucho mejor? Sí.
489
00:27:29,022 --> 00:27:31,524
Si seguimos así, la otra semana.
490
00:27:31,524 --> 00:27:33,401
- Estará como nuevo.
- ¿Mejor?
491
00:27:33,401 --> 00:27:35,278
Vaya. ¡Está mucho mejor!
492
00:27:35,278 --> 00:27:38,198
Ya no lo siento.
493
00:27:43,286 --> 00:27:46,414
A pesar de todo, las cosas van bien.
494
00:27:46,956 --> 00:27:50,627
{\an8}Unas cuantas lesiones y dolores,
495
00:27:50,627 --> 00:27:53,463
{\an8}pero están bajo control, entonces...
496
00:27:53,463 --> 00:27:56,841
En este punto,
completamos el entrenamiento.
497
00:27:56,841 --> 00:28:00,303
Estamos en la etapa de disminución
para que se relaje.
498
00:28:04,224 --> 00:28:08,353
Solo visualizo posiciones, situaciones
que puedan darse en la pelea,
499
00:28:08,353 --> 00:28:11,689
y disfruto de mis pensamientos.
500
00:28:15,026 --> 00:28:17,612
Te vimos cómodo en el papel de villano,
501
00:28:17,612 --> 00:28:19,406
esta noche serás el héroe.
502
00:28:19,406 --> 00:28:22,200
¿Qué papel te va mejor?
503
00:28:22,200 --> 00:28:24,077
No hago un papel.
504
00:28:24,661 --> 00:28:26,788
Cada público tiene energía distinta.
505
00:28:26,788 --> 00:28:28,957
Cada lugar tiene energía distinta.
506
00:28:28,957 --> 00:28:32,377
Me alimento de la energía,
y tomo la que haya.
507
00:28:34,462 --> 00:28:36,881
Siempre los oigo decir que estoy vendido.
508
00:28:36,881 --> 00:28:40,009
En la pelea, no intento vender nada.
509
00:28:40,009 --> 00:28:42,887
Intento acabarlos, es todo.
510
00:28:42,887 --> 00:28:46,975
Así es esto.
No es una broma ni algo fabricado.
511
00:28:47,642 --> 00:28:50,270
Vine a tomar lo que es mío.
512
00:28:52,147 --> 00:28:54,315
4 DÍAS PARA MCGREGOR VS. KHABIB
513
00:28:54,315 --> 00:28:57,110
El infame ha llegado.
514
00:28:57,110 --> 00:29:00,780
Regresa al octágono el sábado en la noche.
Denle la bienvenida,
515
00:29:00,780 --> 00:29:03,742
al infame Conor McGregor.
516
00:29:03,742 --> 00:29:06,494
¿Qué tal, Las Vegas?
517
00:29:07,662 --> 00:29:10,123
Iré por la cabeza de ese hombre.
518
00:29:10,123 --> 00:29:13,042
¡Le va a tocar! Créanme.
519
00:29:20,008 --> 00:29:21,968
El UFC 229 está aquí al fin.
520
00:29:21,968 --> 00:29:25,889
El muy anticipado regreso
de Conor McGregor al octágono...
521
00:29:25,889 --> 00:29:28,767
No sabemos cuál Conor McGregor
se presentará.
522
00:29:28,767 --> 00:29:31,519
Conor es el tipo más famoso del octágono.
523
00:29:31,519 --> 00:29:33,480
¿Es el mejor luchador?
524
00:29:33,480 --> 00:29:35,899
¡Vamos! ¡Se acabará en el primer round!
525
00:29:35,899 --> 00:29:37,942
¿Quién creen que ganará?
526
00:29:37,942 --> 00:29:40,278
Todo a favor de Conor, pero Khabib ganará.
527
00:29:40,278 --> 00:29:43,114
El nivel del Khabib
está por encima de todos.
528
00:29:43,114 --> 00:29:45,200
Conor tiene su mano izquierda.
529
00:29:45,200 --> 00:29:47,160
Es una pelea pareja.
530
00:29:49,788 --> 00:29:51,414
¡Bien! Esto es extraño.
531
00:29:53,541 --> 00:29:58,421
Khabib dijo que no esperará, empezará
la conferencia de prensa sin él.
532
00:29:58,421 --> 00:30:01,132
{\an8}No esperaré a nadie.
533
00:30:01,132 --> 00:30:04,219
A las 3:00 p. m. empiezo.
¿Preguntas? Adelante.
534
00:30:04,219 --> 00:30:07,639
Ganes o pierdas,
¿le darás la mano a Conor después?
535
00:30:08,264 --> 00:30:09,599
Claro que no.
536
00:30:09,599 --> 00:30:11,017
De ninguna manera.
537
00:30:11,017 --> 00:30:12,477
¿Por qué no?
538
00:30:12,477 --> 00:30:14,979
Para mí, es más que defender el título,
539
00:30:14,979 --> 00:30:17,774
más que cuando... Ya saben, es personal.
540
00:30:18,399 --> 00:30:20,026
Llevo 15 minutos aquí.
541
00:30:20,026 --> 00:30:22,695
El tipo no llegó, es una falta de respeto.
542
00:30:22,695 --> 00:30:24,405
Nos vemos mañana, chicos.
543
00:30:27,325 --> 00:30:30,662
¿Fue una decisión consciente?
¿Un juego mental?
544
00:30:30,662 --> 00:30:32,622
Él sabía bien en qué se metía.
545
00:30:32,622 --> 00:30:35,834
{\an8}Había tráfico,
habrá una pelea con McGregor.
546
00:30:35,834 --> 00:30:37,877
{\an8}No sé dónde está ese tonto.
547
00:30:37,877 --> 00:30:40,338
Él me importa un carajo.
548
00:30:40,338 --> 00:30:44,968
{\an8}Planeo darle en la nariz hasta que sangre.
549
00:30:44,968 --> 00:30:47,637
Eso pasará el sábado en la noche.
550
00:30:47,971 --> 00:30:51,224
Esta antelación, sin duda,
ha sido de lo más emocionante
551
00:30:51,224 --> 00:30:53,351
en una pelea de UFC.
552
00:30:53,351 --> 00:30:57,564
¿La presencia de los fans irlandeses
habrá afectado su mente?
553
00:30:57,564 --> 00:31:00,149
A la mierda él y su mentalidad.
554
00:31:06,155 --> 00:31:08,867
Siento cosas malas por este hombre.
555
00:31:08,867 --> 00:31:13,162
Por su equipo, por su gente.
556
00:31:17,041 --> 00:31:21,588
El infame... ¡Conor McGregor!
557
00:31:22,547 --> 00:31:26,175
¿Crees poder olvidar la animosidad
después de pelear?
558
00:31:26,175 --> 00:31:29,304
Al diablo con la paz. Nunca habrá paz.
559
00:31:31,431 --> 00:31:35,977
Y esto nunca se acabará. ¡Nunca!
560
00:31:43,818 --> 00:31:47,530
NOCHE DE LA PELEA
561
00:32:11,304 --> 00:32:13,765
- ¡Adiós!
- ¿Quieres ir?
562
00:32:16,768 --> 00:32:19,020
- ¿Quieres ir con ellos?
- Sí.
563
00:32:30,281 --> 00:32:31,282
ARENA T-MOBILE
564
00:32:31,282 --> 00:32:33,076
Antes de la pelea,
565
00:32:33,076 --> 00:32:35,370
{\an8}nunca había visto tanto odio
566
00:32:35,370 --> 00:32:37,580
{\an8}en Conor antes.
567
00:32:39,707 --> 00:32:42,835
Pero esa noche, todo lo que hubo antes,
568
00:32:42,835 --> 00:32:46,589
al cerrarse la puerta, solo está él ahí.
569
00:33:28,047 --> 00:33:30,967
Pasé toda mi vida trabajando
570
00:33:30,967 --> 00:33:33,136
para ganar esos títulos de la UFC.
571
00:33:33,886 --> 00:33:36,055
Mucha gente habla,
572
00:33:36,055 --> 00:33:38,641
es genial, eso es
lo hermoso de este juego,
573
00:33:38,641 --> 00:33:41,227
decimos lo que queremos, al final,
574
00:33:41,227 --> 00:33:44,022
tenemos que pelear y eso es lo hermoso.
575
00:33:44,022 --> 00:33:45,356
¡Un minuto!
576
00:33:45,356 --> 00:33:47,525
- Hagámoslo.
- Sí.
577
00:33:47,525 --> 00:33:49,527
Estoy cómodo contra cualquiera.
578
00:33:49,527 --> 00:33:52,739
Como dijo Chael P.:
"Cualquier hombre de Dios".
579
00:33:52,739 --> 00:33:55,324
No solo eso, le daría una paliza a Dios.
580
00:33:55,324 --> 00:33:58,703
Estoy listo para cualquiera de la división
cuando sea.
581
00:33:58,703 --> 00:34:00,830
No me preocupo.
582
00:34:00,830 --> 00:34:03,833
Cinco, cuatro, tres...
583
00:34:03,833 --> 00:34:06,544
dos, uno, ¡vamos!
584
00:34:20,975 --> 00:34:24,228
Peleando en la esquina azul...
585
00:34:24,228 --> 00:34:30,485
el infame Conor McGregor.
586
00:34:41,496 --> 00:34:44,457
Peleando en la esquina roja,
587
00:34:44,457 --> 00:34:49,837
el actual campeón del mundo,
588
00:34:49,837 --> 00:34:52,924
Khabib...
589
00:34:52,924 --> 00:34:57,845
"el Águila" Nurmagomedov.
590
00:34:59,597 --> 00:35:03,101
Y ahora...
591
00:35:03,101 --> 00:35:08,564
es el momento que han estado esperando.
592
00:35:09,690 --> 00:35:16,155
¡Aquí viene!
593
00:35:20,076 --> 00:35:22,495
Bien, caballeros. Ya sabemos las reglas.
594
00:35:22,495 --> 00:35:25,706
Protéjanse en todo momento.
Sigan mis instrucciones.
595
00:35:25,706 --> 00:35:29,127
Haremos esto de forma limpia.
Toque de guantes.
596
00:35:29,127 --> 00:35:30,753
Bien, hagámoslo.
597
00:35:37,802 --> 00:35:38,761
Pelea.
598
00:35:38,761 --> 00:35:40,054
PRIMER ROUND
599
00:35:40,054 --> 00:35:42,431
Conor empieza a presionar.
600
00:35:42,431 --> 00:35:45,434
Intenta presionar a Khabib.
601
00:35:48,271 --> 00:35:51,274
¡Bien, dobla las piernas!
602
00:35:52,775 --> 00:35:56,320
Se está defendiendo muy bien.
603
00:35:56,320 --> 00:35:58,656
Conor se pega a la jaula.
604
00:35:58,656 --> 00:36:02,118
Veamos si logra pararse,
es una gran pregunta.
605
00:36:02,118 --> 00:36:04,954
¡Veinte segundos!
606
00:36:04,954 --> 00:36:07,748
Khabib con dos derechazos,
607
00:36:07,748 --> 00:36:10,168
- sus primeros de la noche.
- ¡Alto!
608
00:36:12,837 --> 00:36:14,380
Perfecto.
609
00:36:14,380 --> 00:36:16,924
Con los rounds, los golpes se ralentizan.
610
00:36:16,924 --> 00:36:18,676
Él estuvo de lo mejor.
611
00:36:18,676 --> 00:36:21,470
Te aflojarás conforme avanza la pelea.
612
00:36:21,470 --> 00:36:23,723
Ese es tu juego.
613
00:36:25,391 --> 00:36:28,978
Todo round de artes marciales mixtas
comienza en los pies.
614
00:36:28,978 --> 00:36:31,772
Veamos cómo va el round dos.
615
00:36:33,816 --> 00:36:36,611
McGregor lanza la rodilla,
parece que falló.
616
00:36:40,865 --> 00:36:44,452
¡Un gran derechazo de Nurmagomedov!
617
00:36:44,452 --> 00:36:46,537
¡Y rodillazo de McGregor!
618
00:36:46,537 --> 00:36:48,539
Un terrible derechazo.
619
00:36:53,419 --> 00:36:55,838
Qué entrada de Nurmagomedov.
620
00:36:58,925 --> 00:37:01,636
Le está dando con todo a Conor.
621
00:37:02,511 --> 00:37:05,348
Conor está en serios problemas.
622
00:37:07,308 --> 00:37:09,727
McGregor se ve forzado a cubrirse.
623
00:37:09,727 --> 00:37:11,437
¡Quítate de ahí!
624
00:37:11,437 --> 00:37:14,023
¿Cuántos golpes puede soportar?
625
00:37:14,023 --> 00:37:16,943
¡Un minuto, Conor!
626
00:37:18,819 --> 00:37:21,781
La multitud se vuelve loca
con McGregor arriba.
627
00:37:21,781 --> 00:37:23,616
¡Sí! ¡No lo sueltes!
628
00:37:26,869 --> 00:37:30,039
Gran segundo round de Nurmagomedov,
629
00:37:30,039 --> 00:37:31,958
será un 10-8.
630
00:37:31,958 --> 00:37:35,169
No lo sigas en este round. Enfréntalo.
631
00:37:35,169 --> 00:37:39,423
Si lo empujas,
tendrás el primer minuto para recuperarte.
632
00:37:41,217 --> 00:37:42,093
TERCER ROUND
633
00:37:42,093 --> 00:37:44,053
Según Kavanaugh, tendrás espacio
634
00:37:44,053 --> 00:37:45,930
si presionas al inicio.
635
00:37:46,889 --> 00:37:49,225
Ahora Khabib está cansado,
no lo olvides.
636
00:37:51,310 --> 00:37:53,896
Odias leer el lenguaje corporal,
637
00:37:53,896 --> 00:37:57,608
pero es lo más fatigado
que he visto a Nurmagomedov.
638
00:37:57,608 --> 00:37:59,068
Ahí está el golpe.
639
00:37:59,068 --> 00:38:01,904
De eso estaban hablando.
640
00:38:01,904 --> 00:38:04,949
Detuvo ese. ¡Codazo de Conor!
641
00:38:04,949 --> 00:38:06,701
¡Sí!
642
00:38:07,410 --> 00:38:09,245
Cambio de nivel de Khabib.
643
00:38:09,245 --> 00:38:12,123
Lo detiene también. Mira eso.
644
00:38:12,123 --> 00:38:14,166
¡Sepárense!
645
00:38:14,166 --> 00:38:16,168
Buen rodillazo de Conor.
646
00:38:16,168 --> 00:38:18,462
Esos rodillazos ayudarán.
647
00:38:19,255 --> 00:38:21,257
Ay, un gancho.
648
00:38:25,553 --> 00:38:28,347
Estos tipos se miran a la cara.
649
00:38:28,347 --> 00:38:31,684
No hay espacio,
solo se están dando de golpes.
650
00:38:33,060 --> 00:38:36,063
Zancadilla de Nurmagomedov,
tira a McGregor.
651
00:38:36,063 --> 00:38:38,065
Dos en uno. ¡Aleja las manos!
652
00:38:38,065 --> 00:38:40,901
Pero ya está de pie. Qué interesante.
653
00:38:41,944 --> 00:38:43,696
Oye, detente.
654
00:38:46,157 --> 00:38:48,075
Terminan los quince minutos.
655
00:38:48,075 --> 00:38:50,661
Vamos hacia las rondas del campeonato.
656
00:39:07,887 --> 00:39:11,140
Conor se ve muy bien en el cuarto round.
657
00:39:13,309 --> 00:39:14,977
Nurmagomedov entra bien.
658
00:39:14,977 --> 00:39:17,938
McGregor intenta usar la reja en su favor.
659
00:39:17,938 --> 00:39:20,941
Y lo derriban. Muy bien.
660
00:39:21,859 --> 00:39:24,570
Pero Conor está casi de pie.
661
00:39:31,786 --> 00:39:34,205
Unos izquierdazos de Nurmagomedov.
662
00:39:49,553 --> 00:39:51,847
- ¡Y lo toca!
- ¡Está fuera!
663
00:39:51,847 --> 00:39:53,891
¡Aún invencible!
664
00:39:53,891 --> 00:39:56,268
Khabib Nurmagomedov
665
00:39:56,268 --> 00:39:58,604
acabó con Conor McGregor esta noche.
666
00:39:58,604 --> 00:40:00,106
Mírenlo.
667
00:40:00,106 --> 00:40:02,233
Le grita a Dillon Danis.
668
00:40:02,233 --> 00:40:03,692
Mírenlo.
669
00:40:03,692 --> 00:40:05,194
No.
670
00:40:05,194 --> 00:40:07,405
Ahora Khabib salta la reja. ¡Cielos!
671
00:40:07,405 --> 00:40:09,949
Se va directo a Dillon Danis.
672
00:40:09,949 --> 00:40:12,952
¡Qué locura! ¡Ay, no!
673
00:40:12,952 --> 00:40:14,912
¡Es un caos total!
674
00:40:14,912 --> 00:40:18,541
Y un compañero de Nurmagomedov
le tira un derechazo a Conor.
675
00:40:18,541 --> 00:40:20,793
¡Esto es un caos!
676
00:40:24,880 --> 00:40:27,842
Damas y caballeros, el réferi Herb Dean
677
00:40:27,842 --> 00:40:31,387
detuvo esta contienda
a los tres minutos, tres segundos
678
00:40:31,387 --> 00:40:32,805
del cuarto round.
679
00:40:33,889 --> 00:40:36,809
...por sumisión,
debido a una estrangulación desnuda
680
00:40:36,809 --> 00:40:39,562
y todavía...
681
00:40:39,562 --> 00:40:42,731
el indiscutible campeón de la UFC
682
00:40:42,731 --> 00:40:46,652
de peso ligero del mundo,
683
00:40:47,111 --> 00:40:48,571
Khabib
684
00:40:48,571 --> 00:40:50,364
"el Águila"
685
00:40:50,364 --> 00:40:53,409
Nurmagomedov.
686
00:40:57,163 --> 00:40:59,498
Estoy orgulloso de ti.
687
00:41:13,429 --> 00:41:15,139
¿Cómo estás? ¿Estás bien?
688
00:41:15,139 --> 00:41:18,476
{\an8}Es decir, después de los golpes
que te dio ese chico.
689
00:41:18,476 --> 00:41:20,436
{\an8}- Eso no me importa.
- ¿Eh?
690
00:41:20,436 --> 00:41:23,147
{\an8}Eso me importa un carajo, eso no fue nada.
691
00:41:23,147 --> 00:41:26,484
No vi a Khabib brincar. No lo vi venir.
692
00:41:26,484 --> 00:41:28,652
¿Qué importa? Eso no es nada.
693
00:41:28,652 --> 00:41:30,779
Me ganó, es todo.
694
00:41:32,156 --> 00:41:34,366
Me ganó donde importaba, es todo.
695
00:41:34,366 --> 00:41:36,702
Se acabó. ¿Qué importa lo demás?
696
00:41:41,874 --> 00:41:44,251
Bien. Si necesitas algo, me avisas, ¿sí?
697
00:41:44,251 --> 00:41:45,711
Gracias.
698
00:42:17,868 --> 00:42:20,329
{\an8}La pelea con Khabib fue desastrosa.
699
00:42:20,329 --> 00:42:22,081
{\an8}Y se lo merecía.
700
00:42:22,790 --> 00:42:24,792
No hay nada bueno en eso.
701
00:42:24,792 --> 00:42:27,378
Todo ese enojo, la conferencia de prensa,
702
00:42:27,378 --> 00:42:29,255
el incidente tras la pelea,
703
00:42:29,255 --> 00:42:32,216
no hay ganadores en eso, es puro odio.
704
00:42:35,386 --> 00:42:38,514
Sacó lo peor de ambos como humanos.
705
00:42:38,514 --> 00:42:41,767
Y no era lo que debía ser.
706
00:42:46,814 --> 00:42:50,192
Pero en este punto
ya no se trata de ganar o perder.
707
00:42:55,656 --> 00:42:57,783
La pelea es una parte pequeña.
708
00:42:57,783 --> 00:43:00,661
Es algo que hacemos en diez minutos.
709
00:43:02,371 --> 00:43:07,084
Son los demás meses, semanas, años
que no se tratan de pelear,
710
00:43:07,084 --> 00:43:10,546
sino de qué podemos hacer
como una fuerza en el mundo.
711
00:43:10,546 --> 00:43:15,050
Tiene una plataforma
para hacer cosas buenas o malas.
712
00:43:17,303 --> 00:43:20,055
McGregor fue acusado
en la corte de Brooklyn
713
00:43:20,055 --> 00:43:22,683
por un ataque violento a otros luchadores.
714
00:43:22,683 --> 00:43:24,310
El luchador de 30 años
715
00:43:24,310 --> 00:43:27,396
se declaró culpable
de alteración del orden público
716
00:43:27,396 --> 00:43:30,316
a cambio de cinco días
de servicio comunitario.
717
00:43:32,776 --> 00:43:36,155
Es un estira y afloje para él,
718
00:43:36,155 --> 00:43:39,783
para cualquiera
que tiene ese nivel de presión.
719
00:43:39,783 --> 00:43:43,704
Cuando usas fuego,
¿cocinas la carne o incendias la casa?
720
00:43:44,580 --> 00:43:48,792
4 MESES DESPUÉS
721
00:43:50,377 --> 00:43:55,674
Hoy es mi primer día
de servicio comunitario en Brooklyn,
722
00:43:55,674 --> 00:43:57,426
Nueva York.
723
00:43:57,426 --> 00:43:59,970
Iglesia presbiteriana Bedford.
724
00:43:59,970 --> 00:44:02,514
"Gloria a Dios en las alturas...
725
00:44:02,514 --> 00:44:07,436
y paz en la tierra
a los hombres de buena voluntad".
726
00:44:08,103 --> 00:44:10,648
Vaya, es genial.
727
00:44:11,398 --> 00:44:13,859
Buen inicio del servicio comunitario.
728
00:44:13,859 --> 00:44:17,196
- ¿No?
- Sí, así le das un poco a otros.
729
00:44:23,077 --> 00:44:25,829
Te has convertido en un modelo de muchos
730
00:44:25,829 --> 00:44:27,414
jóvenes luchadores.
731
00:44:27,414 --> 00:44:30,167
¿Cuán importante es eso, te ayuda a ser
732
00:44:30,167 --> 00:44:32,753
un mejor luchador al saber que te admiran?
733
00:44:32,753 --> 00:44:35,089
Eso es genial. Claro, me anima.
734
00:44:35,089 --> 00:44:37,466
Me inspira y al mismo tiempo me asusta.
735
00:44:37,466 --> 00:44:39,510
Me asusta que la gente...
736
00:44:39,510 --> 00:44:42,429
Que sea un modelo.
No creo que sea alguien así.
737
00:44:42,429 --> 00:44:46,684
Solo tengo 25, soy un chico
de un pueblo en Crumlin,
738
00:44:46,684 --> 00:44:48,394
estar aquí con todo esto,
739
00:44:48,394 --> 00:44:51,647
a veces es sobrecogedor, ¿me entiendes?
740
00:44:54,775 --> 00:44:57,361
{\an8}Aún necesita crecer más.
741
00:44:57,361 --> 00:44:58,779
{\an8}VOZ DE AUDIE ATTAR MÁNAGER
742
00:44:58,779 --> 00:45:02,282
La diferencia entre él
y el resto del mundo es
743
00:45:02,282 --> 00:45:06,703
que él debe hacerlo mientras todos lo ven.
744
00:45:07,371 --> 00:45:10,040
Las fallas, los defectos,
745
00:45:10,040 --> 00:45:11,542
las vergüenzas,
746
00:45:11,542 --> 00:45:13,794
debes asumir todo eso
747
00:45:13,794 --> 00:45:16,338
para poder evolucionar y seguir adelante,
748
00:45:16,338 --> 00:45:18,841
si no lo haces, será más difícil
749
00:45:18,841 --> 00:45:20,926
y no lograrás mejorar.
750
00:45:22,177 --> 00:45:25,222
Mira lo que dice aquí. Mira esto.
751
00:45:25,222 --> 00:45:27,433
"Concéntrate en las épocas difíciles
752
00:45:27,433 --> 00:45:30,978
pensando en quienes estaban antes que tú.
753
00:45:30,978 --> 00:45:34,481
Concéntrate en la misión que te espera
y en tu papel
754
00:45:34,481 --> 00:45:37,526
como líder de tu comunidad.
755
00:45:37,526 --> 00:45:40,571
Concéntrate en las obligaciones
con tu familia...".
756
00:45:40,571 --> 00:45:42,406
Hola, campeón.
757
00:45:42,406 --> 00:45:44,575
"...anteponiendo sus necesidades".
758
00:45:48,829 --> 00:45:51,039
{\an8}¿Mañana cumple ocho semanas? ¿Dos meses?
759
00:45:51,039 --> 00:45:52,166
{\an8}Sí.
760
00:45:52,583 --> 00:45:54,751
{\an8}Sí, y ahora levantas la cabeza.
761
00:45:54,751 --> 00:45:56,920
{\an8}Levantas la cabeza, miras a papá.
762
00:45:56,920 --> 00:45:59,006
Eres una chica fuerte.
763
00:45:59,006 --> 00:46:00,215
Chica fuerte.
764
00:46:00,215 --> 00:46:01,717
Es fuerte, ¿cierto?
765
00:46:01,717 --> 00:46:03,427
¿Y cómo vas con esa agua?
766
00:46:07,431 --> 00:46:08,932
Otro día.
767
00:46:11,435 --> 00:46:14,438
Me topo con cosas muy locas
en esta iglesia.
768
00:46:14,438 --> 00:46:16,690
Hay cosas como...
769
00:46:17,316 --> 00:46:19,318
Hay cosas en las paredes y demás.
770
00:46:19,318 --> 00:46:21,278
Escucha esta.
771
00:46:21,278 --> 00:46:24,323
"Camina de manera digna del llamado
772
00:46:24,323 --> 00:46:26,867
que has recibido.
773
00:46:26,867 --> 00:46:29,620
Paz, poder, respeto,
774
00:46:29,620 --> 00:46:32,915
dignidad, amor".
775
00:46:34,249 --> 00:46:37,836
{\an8}Con Conor, lo que ves es lo que hay,
no hay filtro.
776
00:46:38,545 --> 00:46:41,215
{\an8}Por eso la gente lo ama.
777
00:46:41,215 --> 00:46:44,259
Cuando hace algo mal,
hay una reacción violenta,
778
00:46:44,259 --> 00:46:47,888
pero no puedes cambiar eso,
no puedes separar eso.
779
00:46:47,888 --> 00:46:50,307
Se entrega totalmente a todo.
780
00:46:52,226 --> 00:46:56,271
Tuve la emoción de mi vida
con ese reverendo.
781
00:46:56,271 --> 00:46:58,982
Nunca había experimentado nada igual.
782
00:46:58,982 --> 00:47:02,194
Es una gran emoción estar
con gente que habla así.
783
00:47:02,194 --> 00:47:04,863
- Sí.
- Que piensa así, y lo dice.
784
00:47:04,863 --> 00:47:07,157
- Que te lleva a pensar así.
- Sí.
785
00:47:07,157 --> 00:47:09,117
- ¿Me entiendes?
- Sí.
786
00:47:09,117 --> 00:47:11,119
- Abnegado y demás.
- Sí.
787
00:47:11,119 --> 00:47:14,289
Conor, recuerdo que dijiste
que esto sería terrible.
788
00:47:14,289 --> 00:47:16,375
- Mira lo bueno que es.
- Sí.
789
00:47:16,375 --> 00:47:18,418
Me gusta donde estoy.
790
00:47:18,418 --> 00:47:20,337
Sí, es muy interesante.
791
00:47:20,337 --> 00:47:23,257
- ¿Quieres venir y sentarte?
- ¿Cierto, campeón?
792
00:47:23,257 --> 00:47:25,926
- ¿Adónde vas?
- Al supermercado.
793
00:47:25,926 --> 00:47:27,803
Oí que ibas a comprar zapatos.
794
00:47:27,803 --> 00:47:30,180
- ¿Zapatos?
- Sí, alguien me dijo.
795
00:47:31,431 --> 00:47:34,351
- A comprar comida.
- Debieron oír "zapato"
796
00:47:34,351 --> 00:47:37,563
porque vinieron y dijeron:
"Irá a comprar zapatos".
797
00:47:44,903 --> 00:47:47,823
¿Quieres compartirnos
cómo ha sido tu semana?
798
00:47:47,823 --> 00:47:51,493
En una vida caótica, ha sido un escape
799
00:47:51,493 --> 00:47:53,996
venir aquí a un lugar tranquilo
800
00:47:53,996 --> 00:47:57,708
y alimentarme de la energía positiva
de la gente aquí.
801
00:47:57,708 --> 00:48:01,336
Me hizo concentrarme
en el trabajo duro por delante,
802
00:48:01,336 --> 00:48:03,505
eso me emociona mucho.
803
00:48:03,505 --> 00:48:06,592
Agradezco tu hospitalidad. Gracias.
804
00:48:06,592 --> 00:48:08,677
Muy bien.
805
00:48:08,677 --> 00:48:12,598
Esto ha sido...
es triste que daba irme, ¿me entiendes?
806
00:48:12,598 --> 00:48:16,018
No quiero irme en dos días,
puedo quedarme.
807
00:48:20,230 --> 00:48:23,442
{\an8}Ha cometido errores.
Errores que no apruebo.
808
00:48:23,442 --> 00:48:24,985
{\an8}Se que se arrepiente.
809
00:48:24,985 --> 00:48:28,155
{\an8}Pagó por eso,
intenta aprender y seguir adelante.
810
00:48:28,155 --> 00:48:30,240
Espero que retomemos lo positivo.
811
00:48:30,240 --> 00:48:31,617
El fijar metas,
812
00:48:31,617 --> 00:48:34,620
la ética de trabajo,
y Conor también tiene eso.
813
00:48:34,620 --> 00:48:37,247
¡Tres, dos, uno, vamos!
814
00:48:37,706 --> 00:48:39,916
5 MES DESPUÉS DE MCGREGOR VS. KHABIB
815
00:48:39,916 --> 00:48:41,501
Tras mi primer derrota,
816
00:48:41,501 --> 00:48:44,129
no la tomé muy en serio.
817
00:48:44,129 --> 00:48:48,467
No tomé en serio el enfoque mental.
818
00:48:48,467 --> 00:48:51,887
Y luego dije, pondré todo en esto.
819
00:48:51,887 --> 00:48:53,972
Eso no volverá a pasarme.
820
00:48:53,972 --> 00:48:58,018
No volveré a hacerlo
sin estar comprometido.
821
00:48:58,018 --> 00:49:00,228
El fallar, ¿me entiendes?
822
00:49:00,228 --> 00:49:02,814
Te metes en esto a morir
823
00:49:02,814 --> 00:49:05,275
o no te metes.
824
00:49:07,569 --> 00:49:09,988
El 2018 terminó con la estrella de la UFC
825
00:49:09,988 --> 00:49:13,241
vencida por Khabib en el octágono,
sin un título,
826
00:49:13,241 --> 00:49:15,243
y sin ganar en dos años.
827
00:49:15,243 --> 00:49:17,871
Todos quieren ver caer a Conor.
828
00:49:17,871 --> 00:49:21,083
El año pasado nos dio razones
para no apoyarlo.
829
00:49:21,083 --> 00:49:24,586
Los mejores días de Conor pasaron,
quedaron atrás.
830
00:49:27,547 --> 00:49:30,175
El 2018 fue difícil para él.
831
00:49:30,175 --> 00:49:33,637
{\an8}Muchos se preguntaron,
¿podrá retomar el camino?
832
00:49:33,637 --> 00:49:37,349
{\an8}¿Tiene el fuego interno, la voluntad?
¿O quedó expuesto?
833
00:49:37,349 --> 00:49:38,809
¿DE DÓNDE VIENE LA FUERZA?
834
00:49:38,809 --> 00:49:41,853
Dicho eso, si hay algo
que hemos aprendido de él
835
00:49:41,853 --> 00:49:44,481
a lo largo de su carrera,
es a no dudar de él.
836
00:49:45,357 --> 00:49:47,943
Ese resentimiento, esa motivación
837
00:49:47,943 --> 00:49:50,612
siempre ha sido su fuerza conductora.
838
00:49:56,076 --> 00:49:57,911
Eres la última persona
839
00:49:57,911 --> 00:50:00,288
que daría una excusa de tu derrota.
840
00:50:00,288 --> 00:50:02,999
No, no hay excusa.
841
00:50:02,999 --> 00:50:05,293
Ya me han derrotado antes.
842
00:50:05,293 --> 00:50:07,713
He perdido peleas de MMA,
843
00:50:07,713 --> 00:50:10,716
peleas de box,
muchas peleas en el gimnasio,
844
00:50:10,716 --> 00:50:14,136
pierdo todo el tiempo. Es lo que es.
845
00:50:14,136 --> 00:50:16,388
Un verdadero artista marcial sabe
846
00:50:16,388 --> 00:50:19,725
que para tener éxito debes perder
847
00:50:19,725 --> 00:50:22,519
muchas veces, ¿me entiendes?
848
00:50:22,519 --> 00:50:24,980
Debes perder muchas veces, ¿sabes?
849
00:50:24,980 --> 00:50:26,982
No me quejo de nada.
850
00:50:26,982 --> 00:50:30,652
Todos tenemos las mismas emociones,
hemos ganado y perdido.
851
00:50:30,652 --> 00:50:33,238
Es un deporte, es lo que es.
852
00:50:33,238 --> 00:50:36,366
Solo hazlo. Aprende de eso.
853
00:50:36,366 --> 00:50:39,494
El día que dejas de aprender,
empiezas a perder.
854
00:50:39,494 --> 00:50:42,914
Siempre voy a aprender
sin importar el resultado.
855
00:50:42,914 --> 00:50:45,417
Gane o pierda, obtendré algo de eso.
856
00:50:59,181 --> 00:51:01,433
No sé, me siento algo roto.
857
00:51:03,560 --> 00:51:05,771
Ese es el problema con Conor.
858
00:51:06,938 --> 00:51:09,649
No ha ganado desde noviembre del 2016.
859
00:51:09,649 --> 00:51:13,862
{\an8}A veces debes estar en ciertas situaciones
para saber qué debes hacer.
860
00:51:19,826 --> 00:51:21,328
¡Vamos, carajo!
861
00:53:58,109 --> 00:54:00,111
Subtitulos: Eiren Suárez