1 00:00:21,375 --> 00:00:25,958 マスターズ・オブ・ユニバース: レボリューション 2 00:00:26,041 --> 00:00:31,416 剣か王冠か 3 00:00:43,000 --> 00:00:43,958 ワッ 4 00:00:46,333 --> 00:00:48,791 王は領国の守護者よ 5 00:00:48,875 --> 00:00:51,166 {\an8}国を導くには戦えないと 6 00:00:51,250 --> 00:00:52,708 {\an8}戦ってるよ 7 00:00:53,458 --> 00:00:56,000 {\an8}友達だから 遠慮(えんりょ)してるのね 8 00:00:56,083 --> 00:00:57,875 {\an8}私はマン・アット・ アームズになる 9 00:00:57,958 --> 00:01:01,833 {\an8}でも まだあなたに 戦い方を教えきれてない 10 00:01:01,916 --> 00:01:05,916 {\an8}敵が君の半分でも おしゃべりなら 11 00:01:11,708 --> 00:01:14,333 いい勉強になったよ 12 00:01:15,916 --> 00:01:18,958 いろいろとありがとう 13 00:01:20,416 --> 00:01:21,500 見つけた 14 00:01:21,583 --> 00:01:22,541 オルコ 15 00:01:22,625 --> 00:01:25,708 ティーラと訓練してたんだ 16 00:01:26,250 --> 00:01:27,500 そうだろ? 17 00:01:28,583 --> 00:01:29,541 ティーラ? 18 00:01:31,250 --> 00:01:32,083 ティーラ! 19 00:01:38,666 --> 00:01:40,958 アダム 行くな 20 00:01:42,791 --> 00:01:44,333 一体 何が? 21 00:01:44,416 --> 00:01:47,583 3つの魔法(まほう)で 引き裂(さ)かれそう 22 00:01:48,083 --> 00:01:49,458 どうすれば? 23 00:01:49,541 --> 00:01:50,958 もっとパワーを 24 00:01:51,041 --> 00:01:54,291 やったぞ 一度 言ってみたかったんだ 25 00:01:55,000 --> 00:01:56,583 我が手に... 26 00:01:56,666 --> 00:01:57,750 ヒーマン! 27 00:01:59,708 --> 00:02:02,416 持ちこたえられない 28 00:02:03,791 --> 00:02:04,791 僕(ぼく)がやる 29 00:02:26,500 --> 00:02:28,583 ティーラ 頑張(がんば)れ 30 00:02:29,250 --> 00:02:30,458 今 行く 31 00:02:55,166 --> 00:02:56,000 アダム 32 00:03:04,833 --> 00:03:06,833 何をしてる? 33 00:03:06,916 --> 00:03:08,875 訓練だ 34 00:03:10,375 --> 00:03:12,166 グレイスカルの力によって 35 00:04:19,958 --> 00:04:21,625 ようやくだ 36 00:04:22,208 --> 00:04:25,916 あの2人 ひかれ合ってるのかもな 37 00:04:30,708 --> 00:04:32,458 勉強になったよ 38 00:04:33,458 --> 00:04:36,375 スケルターを倒(たお)す準備は? 39 00:04:36,458 --> 00:04:37,958 君は 君の役目を 40 00:04:38,041 --> 00:04:41,166 プレターニアを復活させ 来世を取り戻(もど)せ 41 00:04:41,250 --> 00:04:46,125 今日 死んだ者は皆(みな) 安寧(あんねい)の地を見つける 42 00:04:46,208 --> 00:04:48,458 君には その力がある 43 00:04:48,541 --> 00:04:51,125 スケルターは私が 44 00:05:04,500 --> 00:05:05,458 よし 45 00:05:05,541 --> 00:05:08,416 ソーサレスには プレターニアを任せる 46 00:05:08,500 --> 00:05:10,500 私には皆(みな)の助けが... 47 00:05:12,666 --> 00:05:15,416 誰(だれ)も言う勇気がないようね 48 00:05:16,458 --> 00:05:18,916 ヒーマンと ティーラが木の下で 49 00:05:19,000 --> 00:05:22,791 キスをしてる 50 00:05:23,541 --> 00:05:27,541 オルコとリンは ティーラを守ってくれ 51 00:05:29,583 --> 00:05:32,083 ダンカンとアンドラには ホードを任せる 52 00:05:32,166 --> 00:05:33,333 手を 53 00:05:33,416 --> 00:05:34,416 行こう 54 00:05:35,375 --> 00:05:37,041 ギルドア 55 00:05:37,125 --> 00:05:41,833 感染した者 全員に この剣(けん)を使っても大丈夫(だいじょうぶ)か? 56 00:05:41,916 --> 00:05:45,333 計算が正しければ うまくいくはずだ 57 00:05:45,416 --> 00:05:50,958 だが かなり急いで 作業をしたから 58 00:05:51,708 --> 00:05:56,291 失敗する可能性も オルコ%ほどある 59 00:05:56,375 --> 00:05:57,291 アダム 60 00:05:57,791 --> 00:06:01,375 何をするにしても急がないと 61 00:06:03,416 --> 00:06:04,333 いいか? 62 00:06:04,833 --> 00:06:09,166 僕(ぼく)をハグして バトルキャットにできる? 63 00:06:13,250 --> 00:06:16,083 革命の子供たちよ 64 00:06:16,708 --> 00:06:22,166 魔法(まほう)の神秘主義者と テクノロジーの巨匠(きょしょう)たちは 65 00:06:22,250 --> 00:06:27,166 真の宇宙の主の座を賭(か)け 長く争ってきた 66 00:06:27,250 --> 00:06:28,708 だが今夜 67 00:06:28,791 --> 00:06:32,291 我々は魔法(まほう)と テクノロジーを併(あわ)せ持つ⸺ 68 00:06:33,125 --> 00:06:37,875 新生エターニアの 目撃者(もくげきしゃ)となるのだ 69 00:06:38,875 --> 00:06:42,250 ホーダックは 宇宙を支配しようとした 70 00:06:42,791 --> 00:06:48,875 だが わしなら 宇宙を作り直せる 71 00:06:48,958 --> 00:06:51,000 わしが自分自身を⸺ 72 00:06:51,083 --> 00:06:56,291 全く異なる2つを 組み合わせて作ったようにな 73 00:06:56,375 --> 00:07:01,875 王の美しさに似せて お前たちを作り変えよう 74 00:07:10,791 --> 00:07:12,166 愚(おろ)か者め 75 00:07:12,250 --> 00:07:14,458 美しさは皮一重にすぎん 76 00:07:20,625 --> 00:07:23,791 お前には その皮もないがな 77 00:08:13,333 --> 00:08:15,208 終わりだ 78 00:08:17,208 --> 00:08:21,125 お前も魔法(まほう)とテクノロジーを うまく融合(ゆうごう)させたな 79 00:08:21,208 --> 00:08:24,583 だが進化したのは お前だけではないぞ 80 00:08:31,041 --> 00:08:34,333 スケルター2.0のお披露目(ひろめ)だ 81 00:08:35,750 --> 00:08:39,000 わしは魔法(まほう)で テクノロジーを極めた 82 00:08:39,083 --> 00:08:43,583 お前と 上にいる女を 止められる 83 00:08:58,916 --> 00:09:01,208 大丈夫(だいじょうぶ)だよ 任せて 84 00:09:16,458 --> 00:09:18,666 あんたの邪魔(じゃま)はさせない 85 00:09:18,750 --> 00:09:20,875 私が壊(こわ)したものを戻(もど)して 86 00:09:53,583 --> 00:09:56,083 さあ ヒーマン 87 00:09:57,708 --> 00:09:59,958 “伯父(おじ)様 降参だ”と言え 88 00:10:15,375 --> 00:10:18,625 伯父(おじ)には消えてもらう 89 00:11:21,875 --> 00:11:24,500 新しいおもちゃを壊(こわ)すなら 90 00:11:24,583 --> 00:11:27,666 古いおもちゃで 遊んでもらおう 91 00:12:23,291 --> 00:12:24,666 オルコ 92 00:12:33,625 --> 00:12:34,750 ティーラ! 93 00:12:45,791 --> 00:12:49,333 あれは 怪物(かいぶつ)グラナミル? 94 00:12:52,250 --> 00:12:55,958 違(ちが)う 偉大(いだい)なるグラナミルよ 95 00:13:13,541 --> 00:13:19,416 カーの炎(ほのお)のしもべは誓(ちか)う 96 00:13:45,541 --> 00:13:46,791 グラナミル 97 00:13:49,791 --> 00:13:55,916 最後にもう一度 私を介抱(かいほう)しに来てくれた 98 00:13:56,000 --> 00:13:58,208 魂(たましい)を癒(い)やすしかできない 99 00:14:01,583 --> 00:14:05,375 さまよえる魂(たましい)よ もう探すには及(およ)ばぬ 100 00:14:05,458 --> 00:14:09,833 創造の炎(ほのお)に 安寧(あんねい)を見いだすがいい 101 00:14:09,916 --> 00:14:14,083 トリ・ソーサレスが なんじに命ず 102 00:14:14,166 --> 00:14:19,458 戻(もど)らん プレターニアよ 103 00:14:22,541 --> 00:14:24,041 見てください 104 00:14:31,541 --> 00:14:35,083 やりましたよ ご自分の魂(たましい)を救ったんです 105 00:14:36,208 --> 00:14:37,791 それは違(ちが)う 106 00:14:39,166 --> 00:14:43,333 お前が私の魂(たましい)を救ったのだ 107 00:14:43,416 --> 00:14:47,583 そして お前は変わる 108 00:14:49,125 --> 00:14:51,500 グッド・リンに 109 00:14:53,500 --> 00:14:54,708 良きリンに 110 00:15:14,916 --> 00:15:17,375 もともとの意図とは違うが 111 00:15:17,458 --> 00:15:20,708 わしには言う権利がある 112 00:15:21,375 --> 00:15:24,916 我が手にパワーを 113 00:15:29,958 --> 00:15:30,791 父上 114 00:15:30,875 --> 00:15:33,458 いじめられているのか? 115 00:15:38,166 --> 00:15:40,000 ありえん 116 00:15:53,250 --> 00:15:55,916 助けが必要だろう? 117 00:15:56,000 --> 00:15:58,166 仲間を連れてきた 118 00:16:36,625 --> 00:16:39,625 もう自由の身よ 母さん 119 00:16:40,333 --> 00:16:42,208 私の小鳥さん 120 00:17:01,708 --> 00:17:04,416 全ての父親が 天国に行くだと? 121 00:17:04,916 --> 00:17:07,083 わしは認めんぞ 122 00:17:07,166 --> 00:17:09,708 わしに降伏(こうふく)するのだ 123 00:17:09,791 --> 00:17:12,875 さもなくば 弟はサブターニア行きだ 124 00:17:12,958 --> 00:17:16,166 わしの王冠(おうかん)を 不当に奪(うば)った罪でな 125 00:17:16,791 --> 00:17:19,333 いまだに被害者(ひがいしゃ)面か? 126 00:17:38,083 --> 00:17:39,750 王冠(おうかん)を与(あた)えられのに 127 00:17:40,416 --> 00:17:43,458 お前は国を支配し 破壊(はかい)した 128 00:17:45,291 --> 00:17:47,291 ケルドアとして生まれても 129 00:17:49,458 --> 00:17:51,833 お前はスケルターへの 道を選ぶ 130 00:17:52,416 --> 00:17:54,166 何が被害者(ひがいしゃ)だ 131 00:17:54,250 --> 00:17:56,416 お前は どんな時も... 132 00:18:01,750 --> 00:18:04,333 いつだって悪者だ 133 00:18:45,166 --> 00:18:46,041 そうだ 134 00:18:51,041 --> 00:18:52,666 父王が亡くなった時 135 00:18:53,166 --> 00:18:56,375 私は国にとっての最善を考え 136 00:18:56,875 --> 00:19:00,541 期待を込(こ)めて ケルドアに王冠(おうかん)を譲(ゆず)った 137 00:19:01,791 --> 00:19:04,541 しかし私は間違(まちが)っていた 138 00:19:05,291 --> 00:19:08,083 ケルドアについて だけではない 139 00:19:08,583 --> 00:19:13,208 1人の人間が 国民にとって何が最善かを 140 00:19:13,791 --> 00:19:15,583 決めるのが間違(まちが)いだ 141 00:19:16,583 --> 00:19:19,916 国民の望みや夢を知る者 ではなく 142 00:19:20,000 --> 00:19:24,916 血統に基に権力を与(あた)えれば 国民から力を奪(うば)う 143 00:19:25,458 --> 00:19:29,208 そしてそれが 王宮の崩壊(ほうかい)につながった 144 00:19:29,291 --> 00:19:30,625 恐(おそ)らく... 145 00:19:32,416 --> 00:19:34,041 時が来たのだ 146 00:19:35,000 --> 00:19:38,916 ケルドアが唯一(ゆいいつ) 正しかったことがある 147 00:19:39,500 --> 00:19:42,041 力は国民のものでも あるという点だ 148 00:19:43,083 --> 00:19:46,750 自分たち自身を統治する力は 149 00:19:47,333 --> 00:19:50,625 グレイスカルの力をも 上回る力がある 150 00:19:52,291 --> 00:19:53,791 本日をもって 151 00:19:53,875 --> 00:19:58,375 エターニアの 君主制廃止(はいし)を宣言する 152 00:19:58,458 --> 00:20:04,416 そしてエターニアの全国民に 力を与(あた)えよう 153 00:20:08,166 --> 00:20:09,416 当分の間 154 00:20:09,916 --> 00:20:12,833 エターニアには休みが必要だ 155 00:20:13,583 --> 00:20:18,041 だが 悪の力が再び蘇(よみがえ)り 156 00:20:18,666 --> 00:20:21,416 エターニアに 影(かげ)を投げかける時 157 00:20:23,000 --> 00:20:24,875 私が駆けつける 158 00:20:25,458 --> 00:20:28,750 独立記念日だ エターニア 159 00:20:37,166 --> 00:20:42,416 この私が覚えている以上の 体験をつうじて 160 00:20:42,500 --> 00:20:46,791 宇宙最強の男の力と筋肉を この目で目撃(もくげき)した 161 00:20:47,458 --> 00:20:50,833 だが 君が今 皆(みな)のために行ったことは 162 00:20:50,916 --> 00:20:54,666 君の今までの行動の何よりも 立派なことだ 163 00:20:55,250 --> 00:20:57,416 どの王より偉大(いだい)になった 164 00:20:57,916 --> 00:21:00,416 立派な男になったな 165 00:21:01,916 --> 00:21:03,458 父上は賛成を? 166 00:21:04,208 --> 00:21:05,208 ええ 167 00:21:05,708 --> 00:21:11,000 すばらしい人だったけど 伝統にはうるさくなかった 168 00:21:11,083 --> 00:21:14,916 結局は よそ者と結婚(けっこん)したもの 169 00:21:15,000 --> 00:21:16,166 陛下 170 00:21:16,916 --> 00:21:18,166 もう違(ちが)う 171 00:21:18,250 --> 00:21:22,000 君もマン・ アット・アームズではない 172 00:21:22,083 --> 00:21:25,875 無職になったけど それは別にいい 173 00:21:25,958 --> 00:21:31,541 次の冒険(ぼうけん)では悪魔(あくま)や悪党が もっと少ないといいな 174 00:21:31,625 --> 00:21:36,041 皮肉よ 彼女(かのじょ)は公職に出馬する気なの 175 00:21:36,125 --> 00:21:39,750 誰(だれ)かが国民の面倒(めんどう)を 見ないとね 176 00:21:39,833 --> 00:21:41,541 君に投票するよ 177 00:21:41,625 --> 00:21:42,458 私もね 178 00:21:42,958 --> 00:21:46,125 赤ちゃんにキスして アピールしなさい 179 00:21:46,208 --> 00:21:50,291 キスといえば 2人だけにしてあげないとね 180 00:21:58,541 --> 00:22:01,000 ようやく2人きりだね 181 00:22:03,041 --> 00:22:06,458 僕(ぼく)はギルドアを見張らないと 182 00:22:06,541 --> 00:22:07,666 じゃあね 183 00:22:09,125 --> 00:22:10,291 どうぞ 184 00:22:10,375 --> 00:22:11,208 ええ 185 00:22:12,500 --> 00:22:16,708 君主制も王宮も もうない 186 00:22:16,791 --> 00:22:18,958 住む所を探さないと 187 00:22:19,041 --> 00:22:21,500 私の家に来る? 188 00:22:21,583 --> 00:22:25,333 少し寒いし 町から離(はな)れてるけどね 189 00:22:25,416 --> 00:22:27,208 それに地下牢(ちかろう)には 190 00:22:27,291 --> 00:22:31,041 何でもしかねない 悪い奴(やつ)が捕(と)らえられてる 191 00:22:31,125 --> 00:22:35,208 でも それ以外は 宇宙一 安全な場所よ 192 00:22:35,291 --> 00:22:37,625 世界一 安全な場所は⸺ 193 00:22:38,625 --> 00:22:41,000 いつだって君の隣(となり)だ 194 00:22:41,083 --> 00:22:42,833 これからもずっと 195 00:22:43,583 --> 00:22:46,041 グレイスカルの力によって 196 00:22:46,875 --> 00:22:49,291 グレイスカルの力によって 197 00:22:58,458 --> 00:23:05,458 マスターズ・オブ・ユニバース: レボリューション 198 00:23:12,375 --> 00:23:16,125 今日は均衡(きんこう)について 勉強になった 199 00:23:16,708 --> 00:23:21,083 革命を終わらせるのに 必要だったのは 200 00:23:21,166 --> 00:23:24,541 テクノロジーと魔法(まほう)の連携(れんけい)だ 201 00:23:25,125 --> 00:23:28,541 君は その中で 小さくない働きをした 202 00:23:28,625 --> 00:23:30,916 ザレシアのリンよ 203 00:23:31,916 --> 00:23:33,916 光栄です ゾダック閣下 204 00:23:34,000 --> 00:23:39,750 君自身だけでなく宇宙にも 均衡(きんこう)をもたらした功績により 205 00:23:39,833 --> 00:23:45,000 君をコズミック・ エンフォーサーに迎(むか)えよう 206 00:24:06,750 --> 00:24:09,958 眠(ねむ)れ 気高き君よ 207 00:24:11,541 --> 00:24:14,875 ホード・プライムが 再び完全体にする 208 00:24:14,958 --> 00:24:19,458 傷が癒(い)えたら 共にエターニアに戻(もど)ろう 209 00:24:19,541 --> 00:24:22,083 スケルターと 210 00:24:24,666 --> 00:24:28,708 ヒーマンを滅(ほろ)ぼすために