1 00:00:21,458 --> 00:00:25,916 (ฮีแมน เจ้าจักรวาล: ปฏิวัติ) 2 00:00:26,000 --> 00:00:31,291 (สุนัขสงคราม) 3 00:00:35,125 --> 00:00:41,333 {\an8}บทกวีแด่เจ้าชายอดัม เด็กชายผู้จะได้เป็นกษัตริย์ 4 00:00:41,416 --> 00:00:47,208 {\an8}เจ้าของพลังลึกลับสุดน่าทึ่ง ที่หาได้มีประโยชน์จนน่าเสียดาย 5 00:00:48,000 --> 00:00:51,416 {\an8}เขาเลือกดาบมากกว่าคทาหลวง 6 00:00:51,500 --> 00:00:53,750 {\an8}แต่เขาจะไปรู้ได้อย่างไร 7 00:00:53,833 --> 00:00:57,625 {\an8}ว่าจะต้องลงมาอยู่ในคุกใต้ดินของวัง 8 00:00:57,708 --> 00:01:01,708 ขณะที่ข้าได้ขึ้นครองบัลลังก์ของเขา 9 00:01:02,791 --> 00:01:03,875 เจ้าตบตาข้า 10 00:01:04,375 --> 00:01:05,541 และข้าชนะ 11 00:01:06,125 --> 00:01:11,875 ทั้งมงกุฎและเกรย์สกัลล์ เป็นเพราะเจ้าแท้ๆ เจ้าหลานชาย 12 00:01:12,416 --> 00:01:15,833 งั้นก็จริงสินะ เจ้าคือเคลดอร์จริงๆ 13 00:01:15,916 --> 00:01:18,166 ตัวเป็นๆ เชียวละ 14 00:01:19,291 --> 00:01:20,791 พ่อข้ารู้รึเปล่า 15 00:01:21,750 --> 00:01:23,583 ข้าเองยังไม่รู้ด้วยซ้ํา 16 00:01:23,666 --> 00:01:26,875 ฮอร์แด็กมีนิสัยปลุกปั่นความทรงจํา 17 00:01:26,958 --> 00:01:30,500 อะไรก็ตามที่อาจสั่นคลอนความภักดี อันหน้ามืดตามัวของทาสรับใช้ 18 00:01:30,583 --> 00:01:32,541 จะถูกลบทิ้งเพื่อเป็นหลักประกัน 19 00:01:33,041 --> 00:01:36,041 ตอนข้าร่วมมือกับเขา เขาเอาเคลดอร์ไปจากข้า 20 00:01:36,125 --> 00:01:39,125 และยัดเยียดนิยายเข้ามาในจิตข้า 21 00:01:39,208 --> 00:01:41,750 แต่พอนางกระตุ้นสมองข้าใหม่ 22 00:01:41,833 --> 00:01:44,500 มาเธอร์บอร์ดก็เปิดประตูสู่ความทรงจํา 23 00:01:44,583 --> 00:01:47,875 ของต้นกําเนิดแท้จริงของข้าโดยไม่รู้ตัว 24 00:01:47,958 --> 00:01:51,041 ข้าเคยเป็นกษัตริย์ผู้ถูกปฏิเสธ 25 00:01:52,625 --> 00:01:56,750 ใช่ กษัตริย์ที่แท้จริงไม่มีวันคุกเข่าให้ผู้รุกราน 26 00:01:57,458 --> 00:01:59,125 พี่ชายเจ้ารู้ดี 27 00:01:59,208 --> 00:02:03,000 น่าเสียดายชะมัดที่ลูกชายเขากลับไม่ฉลาดเท่า 28 00:02:05,083 --> 00:02:08,041 และสิ่งที่พี่ชายข้าหรือพ่อเจ้ารู้หรือไม่รู้ 29 00:02:08,125 --> 00:02:12,666 มันไม่สําคัญอีกต่อไปแล้ว เจ้าหนู เพราะพ่อเจ้าตายไปแล้ว 30 00:02:12,750 --> 00:02:15,708 และข่าวที่น่าอิ่มเอมใจ 31 00:02:16,333 --> 00:02:20,625 ก็คือเมื่อไม่มีพรีเทอร์เนีย รอรับวิญญาณราชาเช่นเขาในแดนสุขาวดี 32 00:02:20,708 --> 00:02:25,333 วิญญาณของเขาจะสลายหายไป กับกาลอวกาศในไม่ช้า 33 00:02:26,500 --> 00:02:30,291 แต่เจ้าควรจําไว้ เจ้าชายน้อยน่าสมเพชของข้า 34 00:02:30,375 --> 00:02:33,000 ว่าเจ้ายังมีอีกมากมายให้ต้องสูญเสีย 35 00:02:33,083 --> 00:02:34,541 เอ๊ะ... ท่านแม่! 36 00:02:35,208 --> 00:02:38,208 ข้าชิงมงกุฎของเจ้า ปราสาทของเจ้า 37 00:02:38,291 --> 00:02:40,666 แต่นั่นแค่จุดเริ่มต้น 38 00:02:40,750 --> 00:02:43,375 เป้าหมายต่อไปคือครอบครัวเจ้า สหายเจ้า 39 00:02:43,458 --> 00:02:47,041 และแม้แต่ซอร์เซอเรสคนใหม่ที่เจ้ามีใจให้ 40 00:02:47,125 --> 00:02:50,833 อีกไม่นานเจ้าจะเข้าใจว่า การสูญเสียทุกอย่างเป็นยังไง 41 00:02:50,916 --> 00:02:52,333 เหมือนที่ข้าสูญเสีย 42 00:02:52,416 --> 00:02:56,083 และเมื่อเจ้าจมจ่อมอยู่ในความสิ้นหวังอย่างที่สุด 43 00:02:56,166 --> 00:03:00,416 ตอนนั้นข้าจะกําจัดเจ้าให้สิ้นซาก 44 00:03:01,083 --> 00:03:04,500 น่าเสียดายที่การพลิกโฉมเกรย์สกัลล์ ของมาเธอร์บอร์ด 45 00:03:04,583 --> 00:03:07,291 ขัดขวางเจ้าไม่ให้ใช้พลังได้ 46 00:03:07,375 --> 00:03:13,291 เพราะข้าอยากเห็นน้ําหน้า ของเจ้าหนุ่มฮีแมนอีกคนตอนนี้เหลือเกิน 47 00:03:41,458 --> 00:03:45,000 มันบอกยากแต่ข้าสัมผัสได้ว่าอดัมอยู่ในวัง 48 00:03:47,583 --> 00:03:49,666 พวกนั้นขังเขาไว้ในคุกใต้ดินแน่ๆ 49 00:03:49,750 --> 00:03:52,541 เจ้าควรตามหาสเกเลทอร์ 50 00:03:52,625 --> 00:03:55,166 เราต้องหาเขาและชิงคทาฮาว็อคกลับมา 51 00:03:55,750 --> 00:03:58,291 ดูสิ่งที่ฮอร์แด็กทํากับเมืองนี้สิ 52 00:03:58,375 --> 00:04:02,916 พรีเทอร์เนียต้องรอก่อน เพราะอีเทอร์เนียต้องการซอร์เซอเรสเดี๋ยวนี้ 53 00:04:03,000 --> 00:04:06,250 ฮอร์แด็กวางแผนบุกรุกมานานแล้ว 54 00:04:06,333 --> 00:04:09,916 แต่การที่เขากลัวพลังแห่งเกรย์สกัลล์ รั้งให้เขาไม่กล้าลงมือ 55 00:04:11,291 --> 00:04:13,625 และเมื่ออีเทอร์เนียอยู่ในอุ้งมือเขาในที่สุด 56 00:04:13,708 --> 00:04:16,250 เขาจะไม่มีทางปล่อยมันไปโดยไม่สู้ 57 00:04:16,333 --> 00:04:19,375 แต่ถ้าเจ้าชิงคทาฮาว็อคกลับมาได้ 58 00:04:19,458 --> 00:04:22,208 และใช้พลังทวยเทพโบราณทั้งหมดรวมกัน 59 00:04:22,291 --> 00:04:26,041 เราก็จะใช้พลังนั้นช่วยอดัมและกําจัดฮอร์แด็กได้ 60 00:04:52,375 --> 00:04:55,291 ทีล่า เกิดอะไรขึ้นกับเจ้าเนี่ย 61 00:04:55,375 --> 00:04:58,416 เกิดอะไรขึ้นกับเครื่องแบบท่าน แมนแอตอาร์มส์ 62 00:04:58,500 --> 00:05:00,791 แมนออฟวอร์ต่างหาก 63 00:05:00,875 --> 00:05:01,791 ท่านพ่อ 64 00:05:03,041 --> 00:05:04,791 อัปเกรดได้น่าทึ่งจริงๆ 65 00:05:04,875 --> 00:05:09,083 ก็อาจจะ ถึงจะไม่ใช่การอัปเกรด ที่จะทําให้เราชนะศึกนี้ 66 00:05:09,666 --> 00:05:13,083 - หมายความว่าไง - ใช่ ท่านพ่อ ท่านหายไปไหนมา 67 00:05:14,291 --> 00:05:15,791 รับบทเป็นพ่อสื่อ 68 00:05:18,916 --> 00:05:20,416 ได้ผลหรือยังล่ะ 69 00:05:20,500 --> 00:05:21,958 เจ้าทํางานรึยังล่ะ 70 00:05:23,875 --> 00:05:26,958 กองยานฮอร์ดบุกมาเต็มน่านฟ้าเหนืออีเทอร์เนีย 71 00:05:27,041 --> 00:05:30,625 ทําไมดันแคนถึงทิ้งเราไว้ลําพังแบบนี้ 72 00:05:30,708 --> 00:05:32,791 เพื่อหาตัวฮีแมน 73 00:05:32,875 --> 00:05:35,291 จะดัดแปลงดาบแห่งพลังไปเพื่ออะไร 74 00:05:35,375 --> 00:05:37,416 ถ้าไม่มีใครอยู่กวัดแกว่งมัน 75 00:05:38,833 --> 00:05:42,916 แล้ว "การดัดแปลง" นี้จะอีกนานแค่ไหน 76 00:05:45,416 --> 00:05:46,916 นานกว่าเวลาที่เรามี 77 00:05:51,416 --> 00:05:54,875 ท่านแม่... 78 00:05:54,958 --> 00:05:56,041 ท่านแม่ ฟื้นสิ 79 00:05:57,666 --> 00:05:58,583 อดัม 80 00:05:59,166 --> 00:06:00,333 ขอบคุณพระเจ้า 81 00:06:00,416 --> 00:06:03,083 ท่านแม่ เจ็บรึเปล่า 82 00:06:03,166 --> 00:06:04,625 แม่ไม่เป็นไร 83 00:06:04,708 --> 00:06:08,458 แค่ดีใจที่พวกมันไม่ได้ฉีดไวรัสเทคโนให้แม่ 84 00:06:08,541 --> 00:06:11,375 เคลดอร์ไม่อยากให้เราเจ็บตัวตอนนี้ 85 00:06:12,291 --> 00:06:16,416 ตอนนี้เกรย์สกัลล์ถูกตีแตก ข้าเองก็ถูกสกัดไม่ให้ใช้พลัง 86 00:06:16,500 --> 00:06:18,208 และถ้าข้ามีดาบ 87 00:06:18,291 --> 00:06:21,458 มันอาจทําลายอํานาจครอบงําที่ไวรัสสร้างได้ 88 00:06:21,541 --> 00:06:23,333 และข้าสามารถเรียกพลังกลับคืน 89 00:06:23,416 --> 00:06:25,375 แต่ข้าปล่อยให้เอาดาบไป 90 00:06:25,958 --> 00:06:29,208 ก็เลยไม่มีฮีแมนอยู่กอบกู้เมือง 91 00:06:29,291 --> 00:06:32,875 และทั้งหมด... เป็นความผิดข้า 92 00:06:34,958 --> 00:06:36,083 อดัม... 93 00:06:37,666 --> 00:06:39,375 เจ้าคือฮีแมน 94 00:06:39,875 --> 00:06:41,791 และพลังทั้งหมดของเจ้า 95 00:06:41,875 --> 00:06:45,166 ไม่ได้มาจากอสุนีบาตเหนือเกรย์สกัลล์ 96 00:06:45,750 --> 00:06:49,541 ความรักและความเต็มใจที่สู้เพื่อสิ่งสําคัญ... 97 00:06:49,625 --> 00:06:51,833 สิ่งเหล่านั้นก็คือพลังเช่นกัน 98 00:06:52,416 --> 00:06:55,416 แม้แต่ความกล้าหาญง่ายๆ ก็เป็นพลัง 99 00:06:56,708 --> 00:07:01,083 และเจ้าเปี่ยมความกล้า มากกว่าใครทุกคนที่แม่รู้จัก อดัม 100 00:07:31,708 --> 00:07:33,541 ข้ามาที่นี่ได้ยังไง 101 00:07:33,625 --> 00:07:36,958 ข้าต้องเสนอหน้ายื่นมือมาช่วยน่ะสิ 102 00:07:39,458 --> 00:07:40,458 ดูนางสิ 103 00:07:41,458 --> 00:07:42,416 น่าสมเพช 104 00:07:42,500 --> 00:07:45,750 มัวแต่สแกนความลับของปราสาทนี้อยู่ 105 00:07:45,833 --> 00:07:47,666 จนไม่รู้ว่าเรามาถึงที่นี่ 106 00:07:48,166 --> 00:07:52,000 ไม่นานมานี้ เจ้าคือผู้บัญชาการท้องพระโรงนี้ 107 00:07:52,083 --> 00:07:55,375 แทนที่จะเป็นมารดาร่างเหล็กของฮอร์แด็ก 108 00:07:55,958 --> 00:07:57,625 ข้าไม่ต้องการเกรย์สกัลล์ 109 00:07:57,708 --> 00:08:00,375 ข้ารู้ว่าพรสวรรค์ของข้าอยู่ที่... 110 00:08:00,458 --> 00:08:02,833 บัลลังก์แห่งอีเทอร์นอส 111 00:08:02,916 --> 00:08:05,375 ฮอร์แด็กคืนสิทธิ์แต่กําเนิดให้ข้า 112 00:08:05,458 --> 00:08:06,416 เขาน่ะเหรอ 113 00:08:06,916 --> 00:08:10,041 งั้นทําไมธงของเขาโบกสะบัดอยู่เหนือวังล่ะ 114 00:08:10,125 --> 00:08:13,291 เจ้าเป็นแค่เด็กรับใช้ของเขา 115 00:08:13,375 --> 00:08:16,750 เขาตีกรอบเจ้า และเจ้าไม่รู้ตัวด้วยซ้ํา 116 00:08:17,750 --> 00:08:22,250 นางคืออุปสรรคขัดขวางระหว่างเจ้ากับฮอร์แด็ก 117 00:08:24,125 --> 00:08:27,250 ดังนั้นฆ่านางซะ 118 00:08:39,583 --> 00:08:42,208 ข้าลืมกลิ่นเหม็นเน่าของที่แห่งนี้ไปแล้ว 119 00:08:42,958 --> 00:08:45,000 ช่างต่ําตมเสียจริง 120 00:08:45,083 --> 00:08:51,958 บางทีบรรณาการแสดงความภักดีของข้า อาจทําให้ท่านสบายใจขึ้นบ้าง นายท่าน 121 00:08:52,041 --> 00:08:55,333 ไม่ว่าเจ้าจะมอบอะไรให้ข้า มันก็แทบจะเทียบไม่ได้ 122 00:08:55,416 --> 00:08:58,625 กับช่อดอกไม้แห่งชัยชนะเบ็ดเสร็จ 123 00:08:58,708 --> 00:09:01,583 ที่มาเธอร์บอร์ดฝ่าฟันเพื่อข้าจนได้ 124 00:09:04,416 --> 00:09:06,750 ข้ามอบพลังเทคโนโลยีให้เจ้า 125 00:09:06,833 --> 00:09:11,583 แต่เจ้ากลับยังยึดติดกับไม้เท้าลี้ลับนั่นอยู่ 126 00:09:11,666 --> 00:09:16,791 {\an8}คทาฮาว็อค ครั้นได้ลองถือแล้ว ก็ยากจะยอมปล่อยไปง่ายๆ 127 00:09:17,333 --> 00:09:22,333 {\an8}ท่านถึงได้ใช้มันสาปเคลดอร์มาตลอดหลายปีก่อน 128 00:09:22,833 --> 00:09:26,875 แต่ถึงท่านเอาความจริงไปจากข้า ข้าก็ควรขอบคุณท่าน 129 00:09:26,958 --> 00:09:31,500 เพราะข้าอาจเสียเวลาชีวิตไปเปล่าๆ เช่นเดียวกับเคลดอร์ กษัตริย์ผู้ไร้ตัวตน 130 00:09:31,583 --> 00:09:34,416 ผู้อยู่บนเกาะท่ามกลางความว่างเปล่า 131 00:09:35,166 --> 00:09:39,125 แต่ท่าน ฮอร์แด็ก ท่านอุ้มชูข้าให้หลุดพ้นจากที่นั่น 132 00:09:39,708 --> 00:09:41,708 ท่านมอบเป้าหมายให้ข้า 133 00:09:42,375 --> 00:09:45,083 ท่านมอบสิ่งที่ข้าต้องสู้เพื่อได้มา 134 00:09:45,875 --> 00:09:47,333 แต่ตอนนี้ 135 00:09:48,125 --> 00:09:53,458 ท่านมอบคนที่ข้าต้องสู้เพื่อเอาชนะ 136 00:09:54,666 --> 00:09:56,166 สู้ข้างั้นเหรอ 137 00:09:57,791 --> 00:10:01,208 อโคไลต์ เจ้าทํางานให้ข้า 138 00:10:01,791 --> 00:10:03,625 นางก็ด้วย 139 00:10:10,541 --> 00:10:15,458 พักหลังมานี้ข้าคุยกับตัวตนในใจลึกๆ ของข้า 140 00:10:16,083 --> 00:10:20,541 กลายเป็นว่าเขามีแผนน่าสนใจมากมาย 141 00:10:23,833 --> 00:10:27,125 ได้เวลาปฏิวัติแล้ว นายท่าน 142 00:10:27,208 --> 00:10:31,583 และมาเธอร์บอร์ดไม่ใช่ผู้เดียวที่เอาคอพาดเขียง 143 00:10:31,666 --> 00:10:34,166 งานนี้มีคนหัวขาดแน่ อโคไลต์ 144 00:10:34,250 --> 00:10:38,375 และไม่ช้า เจ้าจะรู้ว่าทั้งจักรวาลจะได้เผชิญสิ่งใด 145 00:10:39,125 --> 00:10:43,625 ข้าคือฮอร์แด็ก ผู้จุติมาเพื่อพิชิต 146 00:10:44,541 --> 00:10:48,541 ดังนั้นจงให้ศึกนี้เป็นศึกสุดท้ายของเรา 147 00:11:04,750 --> 00:11:08,500 เกิดอะไรขึ้นบนนั้น เราต้องออกไปจากห้องขังนี่ 148 00:11:10,166 --> 00:11:12,916 จัดให้ตามคําขอ ฝ่าบาท 149 00:11:13,500 --> 00:11:15,750 อันดรา เจ้าหาเราเจอได้ยังไง 150 00:11:18,291 --> 00:11:19,500 เครื่องติดตาม 151 00:11:19,583 --> 00:11:22,125 ขอโทษทีที่ทําให้แม่ท่านถูกจับ 152 00:11:22,208 --> 00:11:24,583 แต่เรารู้ว่าพวกมันจะนําเราตรงมาหาท่าน 153 00:11:24,666 --> 00:11:27,583 หยิบเสื้อโค้ตซะ เพราะข้าจะพาท่านทั้งคู่ออกไป 154 00:11:27,666 --> 00:11:28,500 ขอบใจ 155 00:11:29,083 --> 00:11:33,250 แค่สัญญากับข้าว่า เราจะรักษาทุกคนให้หายจากไวรัสเทคโน 156 00:11:33,333 --> 00:11:36,333 ข้าพูดจริง ชาวอีเทอร์เนียทุกคน 157 00:11:36,416 --> 00:11:38,208 เราจะร่วมมือกัน 158 00:11:38,291 --> 00:11:41,625 แต่ในเมื่อข้าเรียกพลัง และแปลงร่างเป็นฮีแมนไม่ได้ 159 00:11:41,708 --> 00:11:45,250 ข้าเลยจะต้องเข้าไปใน คลังแสงส่วนตัวของท่านพ่อ 160 00:11:49,458 --> 00:11:52,125 ข้ารู้ว่าเมืองไม่ต้อนรับเรากลับไป 161 00:11:52,208 --> 00:11:55,458 แต่ข้าไม่ได้คิดจะสู้รบกับเพื่อนบ้านและสหาย 162 00:11:55,541 --> 00:11:57,958 พวกเขาบริสุทธิ์ และถูกฮอร์แด็กควบคุม 163 00:11:59,208 --> 00:12:00,916 เราเลยต้องระวัง 164 00:12:03,333 --> 00:12:05,000 หรือเราต้องหนีไปซะ 165 00:12:07,666 --> 00:12:11,250 ถ้าเจ้าเปิดประตูมิติได้ ทําไมเรายังอยู่ที่นี่ 166 00:12:31,541 --> 00:12:33,833 ดาบใกล้เสร็จรึยัง 167 00:12:36,750 --> 00:12:38,458 ข้าคิดว่ามันพร้อมแล้ว 168 00:12:40,916 --> 00:12:42,166 เจ้า "คิดว่า" เหรอ 169 00:12:42,750 --> 00:12:44,708 ทีนี้เราต้องเอาดาบไปให้ฮีแมน 170 00:12:45,375 --> 00:12:48,041 แต่เราจะฝ่าเจ้าตัวประหลาดขี้เรื้อนไปได้ยังไง 171 00:12:48,666 --> 00:12:51,041 เจ้ามีดาบ ก็แกว่งดาบสิ 172 00:12:51,625 --> 00:12:53,166 อ๋อ ใช่ 173 00:13:07,375 --> 00:13:08,666 เอ๊ะ 174 00:13:37,125 --> 00:13:38,416 เฮ้ย 175 00:13:45,208 --> 00:13:47,625 ขีข้ากลับใจสินะ 176 00:13:48,666 --> 00:13:52,875 ขี้ข้าคนนี้กลับใจ ตอนที่เจ้าตั้งยัยสาวร่างเหล็กเป็นมือขวา 177 00:13:52,958 --> 00:13:54,750 แทนที่จะเป็นข้า 178 00:13:54,833 --> 00:13:58,250 มาเธอร์บอร์ดก็แค่ตัวช่วยของข้า 179 00:13:58,333 --> 00:14:01,375 เครื่องมือของฮอร์ด เหมือนเจ้า 180 00:14:01,458 --> 00:14:03,958 เจ้าต่างหากที่ตกเป็นเครื่องมือ 181 00:14:04,041 --> 00:14:08,458 และตอนนี้ชะตาเจ้าอยู่ในกํามือข้า 182 00:14:12,166 --> 00:14:14,541 ยังงั้นสิ 183 00:14:21,000 --> 00:14:23,833 ทุกอย่างที่เจ้ารู้ ข้าเป็นคนสอนเจ้า อโคไลต์ 184 00:14:23,916 --> 00:14:28,166 ไม่มีแผนใดที่เจ้าคิดทําที่ข้าไม่ได้เดาไว้ก่อนแล้ว 185 00:14:33,958 --> 00:14:37,916 เจ้าเผยตัวเองหมดเปลือก อโคไลต์ ข้าสามารถฆ่าเจ้าได้ง่ายๆ 186 00:14:38,833 --> 00:14:42,875 จะมีประโยชน์อะไร ข้าไม่มีวันชนะเจ้า 187 00:14:42,958 --> 00:14:45,000 เจ้าแข็งแกร่งเกินไปสําหรับข้า 188 00:14:45,083 --> 00:14:47,291 สู้กับข้าคือวิธีทําให้เจ้าแกร่งขึ้น 189 00:14:47,375 --> 00:14:49,250 ก่อนที่เจ้าจะบรรลุเป้าหมาย 190 00:14:49,333 --> 00:14:52,583 เจ้าจะต้องสู้กับศัตรูที่อย่างน้อยก็มากฝีมือเท่าข้า 191 00:14:52,666 --> 00:14:55,166 แต่นี่จะช่วยให้ข้าทวงอาณาจักรข้าคืนมายังไง 192 00:14:55,250 --> 00:14:57,375 ข้านึกว่าจะได้เรียนใช้เวทมนตร์ซะอีก 193 00:14:57,458 --> 00:14:58,708 จะได้เรียนแน่ 194 00:14:58,791 --> 00:15:02,041 แต่จงอย่าลืม เวทมนตร์คือการหลอกลวง 195 00:15:02,125 --> 00:15:06,500 มีประโยชน์บางครั้ง จริงอยู่ แต่จะไม่มีวันทําให้เจ้าแข็งแกร่ง 196 00:15:06,583 --> 00:15:09,583 อํานาจยิ่งใหญ่ของฮอร์ดถูกสร้างด้วยเทคโนโลยี 197 00:15:10,083 --> 00:15:12,958 และผู้ใดที่ช่ําชองเทคโนโลยี 198 00:15:13,875 --> 00:15:16,166 จะได้ครอบครองจักรวาล 199 00:15:34,125 --> 00:15:35,208 ดูเจ้าสิ 200 00:15:36,333 --> 00:15:38,458 น่าผิดหวังจริงๆ 201 00:16:06,541 --> 00:16:08,250 ฝ่าบาท 202 00:16:08,333 --> 00:16:09,500 ทุกคนปลอดภัยใช่ไหม 203 00:16:09,583 --> 00:16:11,166 ข้ายังไม่ได้ตัดสินใจ 204 00:16:18,500 --> 00:16:20,625 เพื่อนๆ ได้โปรด 205 00:16:20,708 --> 00:16:22,916 นี่ไม่ใช่เจ้า 206 00:16:23,000 --> 00:16:25,750 พวกเจ้าถูกฮอร์แด็กควบคุมอยู่ 207 00:16:34,791 --> 00:16:36,166 ลิน ระวัง... 208 00:16:37,666 --> 00:16:40,000 ระวังตัวด้วย ใช่สินะ 209 00:16:47,833 --> 00:16:51,083 ตายซะ ไอ้จอมเสแสร้งตีสองหน้า 210 00:16:51,166 --> 00:16:53,666 ตายซะ แล้วมอบมรดกตํานานให้ข้า 211 00:17:06,291 --> 00:17:07,750 เฮ้ย 212 00:17:24,416 --> 00:17:27,708 ฮอร์ดไม่มีทางทําตามเจ้า 213 00:17:28,541 --> 00:17:31,375 จนกว่านายจะยอมรับพลังของตัวเอง 214 00:17:31,458 --> 00:17:32,583 เอาไปสิ 215 00:17:33,083 --> 00:17:34,583 มันคืออะไร 216 00:17:35,166 --> 00:17:38,958 ฮาว็อคคือเวทมนตร์โบราณทรงพลังอํานาจ ที่นอนหลับใหลอยู่ 217 00:17:39,041 --> 00:17:42,458 เฝ้ารอใครสักคนที่เกิดมาเพื่อครองอํานาจนั้น 218 00:17:43,041 --> 00:17:44,375 เฝ้ารอเจ้าไงละ 219 00:17:45,083 --> 00:17:48,166 รับไปสิ และปลดล็อกโชคชะตาเจ้า 220 00:17:48,250 --> 00:17:49,625 จงรับไป 221 00:17:49,708 --> 00:17:55,166 รับไป และจงเกิดใหม่ ในกระเพาะแสนตะกละของฮาว็อค 222 00:18:10,083 --> 00:18:13,500 ข้ายอมรับอีเทอร์เนียด้วยมารยาทและซาบซึ้งใจ 223 00:18:14,583 --> 00:18:16,875 กองทัพฮอร์ดจะฝากรอยเท้าไว้ที่นี่ 224 00:18:16,958 --> 00:18:19,333 ณ ใจกลางจักรวาลตลอดกาล 225 00:18:19,416 --> 00:18:25,333 แต่กลับกัน เจ้าทรยศความภักดีข้า และพยายามให้ข้าจําใจรับเศษเดน 226 00:18:40,583 --> 00:18:43,541 เจ้าช่างน่าผิดหวังจริงๆ 227 00:18:43,625 --> 00:18:48,208 เจ้าคงโง่เง่าหากคิดว่า จะชนะข้าได้ด้วยเทคโนโลยีของข้า 228 00:18:48,291 --> 00:18:51,708 ข้าเป็นเจ้านายเทคโนโลยี พอกับที่เป็นเจ้านายของเจ้า 229 00:18:54,791 --> 00:18:56,458 ที่นี่คืออีเทอร์เนีย... 230 00:18:59,708 --> 00:19:02,916 เทคโนโลยีมีชัยได้แค่ครึ่งเดียว 231 00:19:05,708 --> 00:19:08,208 ไม่ 232 00:19:09,791 --> 00:19:13,625 ท่านเกลียดเวทมนตร์เพราะไม่เข้าใจมัน 233 00:19:13,708 --> 00:19:16,541 เจ้าถึงได้ต้องการอโคไลต์ตลอด 234 00:19:16,625 --> 00:19:19,125 เพื่อให้มันร่ายเวทมนตร์แทนเจ้า 235 00:19:19,708 --> 00:19:22,791 เจ้าเคยรู้เรื่องนั้นแต่เจ้าลืมมัน 236 00:19:23,333 --> 00:19:27,291 และถึงคทาฮาว็อคทําให้ข้ารู้วิธีใช้เวทมนตร์ดํา 237 00:19:27,375 --> 00:19:32,375 แต่มันไม่ใช่แหล่งพลังเดียวในจักรวาลนี้ 238 00:19:32,958 --> 00:19:38,416 ข้าน่าจะปล่อยให้เจ้าตาย บนเกาะโสโครกนั่น เคลดอร์ 239 00:19:39,000 --> 00:19:44,166 นามของข้าคือ... สเกเลทอร์ 240 00:20:05,458 --> 00:20:06,750 สวัสดี ที่รัก 241 00:20:07,875 --> 00:20:08,916 คิดถึงข้าไหม 242 00:20:25,833 --> 00:20:29,083 ข้าไม่ต้องการคทาของขลังเด็กเล่นนั่นอีกต่อไป 243 00:21:43,250 --> 00:21:45,000 ทีล่า เจ้าไม่เป็นไรใช่ไหม 244 00:22:03,375 --> 00:22:04,375 อดัม 245 00:22:04,458 --> 00:22:07,125 ทีล่า เจ้า... ตัวเขียว 246 00:22:07,208 --> 00:22:09,208 เรื่องนั้น... ข้าอธิบายได้ 247 00:22:12,833 --> 00:22:15,375 ข้าจําเพื่อเจ้า เพื่อพ่อเจ้าน่ะ 248 00:22:16,833 --> 00:22:20,666 เจ้าเปลี่ยนร่างเป็นสีเขียวเพื่อท่านพ่อข้ารึ 249 00:22:20,750 --> 00:22:26,250 ไม่ใช่ ข้าต้องเข้าถึงเวทมนตร์โบราณ เพื่อนําพรีเทอร์เนียกลับมา 250 00:22:30,958 --> 00:22:34,916 ข้าคิดว่าถ้าข้าฟื้นคืนชีวิตหลังความตายได้ ข้าจะช่วยให้ใจเจ้าเป็นสุข 251 00:22:35,000 --> 00:22:37,791 ที่รู้ว่าราชาแรนดอร์จะได้ไปยังแดนสวรรค์ยิ่งใหญ่ 252 00:22:38,291 --> 00:22:42,291 {\an8}ทีล่า ขอบใจนะ แต่ข้าไม่ต้องการให้เจ้าทําเพื่อข้า 253 00:22:42,916 --> 00:22:46,333 {\an8}ข้าต้องการแค่ให้เจ้าอยู่ที่นี่ ข้างๆ... 254 00:22:47,625 --> 00:22:48,875 อีวิลลิน 255 00:22:48,958 --> 00:22:52,833 เจ้ามีคทาฮาว็อค เราใช้มันเอาชนะฮอร์แด็กได้ 256 00:22:53,833 --> 00:22:55,041 ฮอร์แด็กตายแล้ว 257 00:22:55,541 --> 00:22:57,333 สเกเลทอร์ฆ่าเขา 258 00:22:57,416 --> 00:22:59,416 งั้นก็หมดปัญหาไปอีกหนึ่ง 259 00:22:59,500 --> 00:23:01,375 เจ้าไม่เข้าใจ เราคือรายต่อไป 260 00:23:01,458 --> 00:23:03,291 เขาไม่ใช่สเกเลทอร์อีกแล้ว 261 00:23:03,375 --> 00:23:06,291 เขารวบรวมได้ทั้งพลังเวทมนตร์และเทคโนโลยี 262 00:23:06,375 --> 00:23:09,916 เขาเลยทรงพลังอํานาจกว่าที่เคย และอันตรายยิ่งกว่า 263 00:23:10,416 --> 00:23:14,375 เอาคทาฮาว็อคไป เราจะต้องหวังพึ่งพลังทั้งหมดของเจ้า 264 00:23:15,750 --> 00:23:17,375 ทุกคน ถอยไป 265 00:24:26,208 --> 00:24:27,541 ทีล่า 266 00:24:43,541 --> 00:24:44,416 ทีล่า 267 00:24:55,041 --> 00:24:58,625 ข้าทน... ไม่ไหวแล้ว 268 00:24:58,708 --> 00:25:00,083 ทีล่า 269 00:25:41,041 --> 00:25:44,125 คําบรรยายโดย พยุงศักดิ์ แก่นจันทร์