1
00:00:26,041 --> 00:00:30,250
MEHR DINGE ZWISCHEN HIMMEL UND ETERNIA
2
00:00:35,250 --> 00:00:39,250
{\an8}Deine Horde hat meine Welt
in Schutt und Asche gelegt
3
00:00:39,333 --> 00:00:42,125
{\an8}und hält mein Volk als Geisel.
4
00:00:42,708 --> 00:00:46,000
{\an8}Für mich ist Gewalt nur die letzte Lösung.
5
00:00:46,083 --> 00:00:49,875
{\an8}Doch du scheinst
nichts anderes zu verstehen.
6
00:00:50,916 --> 00:00:55,208
{\an8}Für das Schicksal meines Volkes
stehe ich nun vor dir
7
00:00:55,291 --> 00:00:59,416
{\an8}und fordere dich zum Kampf auf, Hordak.
8
00:01:00,250 --> 00:01:05,000
{\an8}Seit Äonen verbreite ich mich
wie ein Virus über die Galaxien.
9
00:01:05,750 --> 00:01:09,666
Ich habe 10.000 Welten
für meine Horde erobert.
10
00:01:09,750 --> 00:01:14,208
Und auf jedem Planeten
gab es stets einen Helden.
11
00:01:14,291 --> 00:01:17,083
Den einen auserwählten Helden.
12
00:01:17,166 --> 00:01:20,166
Und jeder gelangte zu diesem Moment,
13
00:01:20,250 --> 00:01:25,083
überzeugt, dass nur ihr
zwischen der Freiheit eures Volkes
14
00:01:25,166 --> 00:01:29,875
oder seiner Unterwerfung
ins Imperium der Horde steht.
15
00:01:29,958 --> 00:01:33,666
Nicht nur glaubt ihr,
dass es zum Kampf mit mir kommt,
16
00:01:33,750 --> 00:01:36,166
sondern gar, dass ihr triumphiert.
17
00:01:36,250 --> 00:01:40,291
Und am Ende seht ihr,
18
00:01:40,833 --> 00:01:43,416
dass ich gar nicht selbst kämpfe.
19
00:02:01,500 --> 00:02:03,625
Ich rekrutiere gut.
20
00:02:10,708 --> 00:02:13,708
Mistress Motherboard, berichte.
21
00:02:13,791 --> 00:02:18,625
Die Täuschung mit Keldor
hat die dritte Phase erreicht, Mylord.
22
00:02:19,208 --> 00:02:21,458
In seinem Wächtergewand
23
00:02:21,541 --> 00:02:27,625
wurde Skeletor
zum König von Eternos gekrönt.
24
00:02:27,708 --> 00:02:31,375
Der Held ist in unserer Hand,
ohne es zu wissen.
25
00:02:31,458 --> 00:02:35,833
Und so wie dem Helden ergeht es Grayskull.
26
00:02:35,916 --> 00:02:38,666
Ihr hättet uns sehen sollen!
27
00:02:38,750 --> 00:02:40,791
Ich spielte Keldor,
28
00:02:40,875 --> 00:02:43,083
Motherboard spielte mich,
29
00:02:43,166 --> 00:02:46,791
und wir hielten ganz Eternia zum Narren.
30
00:02:46,875 --> 00:02:50,166
Besonders unser Muskelmännchen Adam,
31
00:02:50,250 --> 00:02:52,375
meinen neuen "Neffen".
32
00:02:53,750 --> 00:02:56,833
Und alles, weil diese königlichen Pinsel
33
00:02:56,916 --> 00:03:00,500
unsere erfundene Familiengeschichte
geglaubt haben.
34
00:03:01,166 --> 00:03:03,125
Arrogant wie stets, Scherge.
35
00:03:04,750 --> 00:03:08,333
Doch deine taktischen Worte
beruhten auf Wahrheit.
36
00:03:08,416 --> 00:03:11,416
Wie wärst du sonst so weit gekommen?
37
00:03:11,500 --> 00:03:16,041
Auf Wahrheit?
Ihr meint, Keldor gab es wirklich?
38
00:03:16,875 --> 00:03:21,291
Keldors Vertreibung
war der Familie dunkelstes Geheimnis.
39
00:03:21,375 --> 00:03:25,833
Und keine Wunde ist tiefer
als die von der Familie zugefügten,
40
00:03:25,916 --> 00:03:29,583
schrecklicher als die Schrecken
von Hordak selbst.
41
00:03:30,166 --> 00:03:34,625
Und meine Schrecken
übertreffen die von hundert Höllen.
42
00:03:35,208 --> 00:03:37,625
Nun geht.
43
00:03:42,708 --> 00:03:44,666
Du dreister Knecht!
44
00:03:46,166 --> 00:03:52,125
Plapperst wie eine Kellnerin
vorm Obersten Herrn des Horde-Imperiums!
45
00:03:52,208 --> 00:03:55,666
Ich... es tut mir leid.
46
00:03:55,750 --> 00:04:00,333
Ich war überrascht,
dass die Keldor-Geschichte wahr ist.
47
00:04:00,416 --> 00:04:03,708
Vergib mir, meine gnädige Mutter!
48
00:04:03,791 --> 00:04:05,750
Ich verlor den Kopf.
49
00:04:10,625 --> 00:04:14,958
Wenn du mich je wieder blamierst, Scherge,
50
00:04:15,041 --> 00:04:17,791
dann hole ich mir deinen Kopf.
51
00:04:37,125 --> 00:04:43,416
Wann wird mein überlegener Intellekt
endlich Anerkennung finden?
52
00:04:48,583 --> 00:04:53,291
Wer wagt es,
über den Herrn der Zerstörung zu lachen?
53
00:04:56,583 --> 00:05:00,416
Ich lache
über den "überlegenen Intellekt".
54
00:05:01,250 --> 00:05:02,875
Na, so was.
55
00:05:02,958 --> 00:05:08,000
Eine kleine Stimme im Kopf genügt,
damit du endlich still bist.
56
00:05:09,375 --> 00:05:12,583
Es muss einen Kurzschluss gegeben haben.
57
00:05:16,875 --> 00:05:18,583
Fühlst du dich mokiert?
58
00:05:18,666 --> 00:05:21,625
Ich bin wirklich du, und du bist ich.
59
00:05:23,541 --> 00:05:26,166
Skeletor ist wirklich Keldor.
60
00:05:27,041 --> 00:05:32,250
Verschwinde aus meinem Kopf!
61
00:05:32,333 --> 00:05:39,041
Ein Riss ist repariert. Die metallene Maid
drückte unser Hirn, und etwas löste sich.
62
00:05:39,125 --> 00:05:42,916
Motherboard öffnete
einen Bereich unseres Geistes,
63
00:05:43,000 --> 00:05:46,625
der lange eine dunkle Wahrheit verbarg.
64
00:05:47,375 --> 00:05:48,833
Sehe!
65
00:06:23,375 --> 00:06:26,958
Ich bin tatsächlich du?
66
00:06:27,041 --> 00:06:32,375
Du bist kein interdimensionaler Dämon.
Du bist Keldor, Miros Sohn.
67
00:06:32,458 --> 00:06:36,250
Sein Erstgeborener,
dem Eternias Thron verwehrt war.
68
00:06:36,333 --> 00:06:38,500
Hordak machte dich glauben,
69
00:06:38,583 --> 00:06:42,083
eine Lüge sei wahr
und die Wahrheit eine Lüge.
70
00:06:42,166 --> 00:06:45,250
Skeletor war sein Mittel zur Macht.
71
00:06:45,333 --> 00:06:50,541
Aber wir sind keine Diener.
Wir sollen das Universum beherrschen!
72
00:07:02,875 --> 00:07:08,250
Du bist Kas Stab nicht würdig.
Das sind billige Lockvogeltricks!
73
00:07:09,625 --> 00:07:11,916
Willst du mich umbringen?
74
00:07:12,500 --> 00:07:15,708
Du abscheuliche, bösartige Hexe!
75
00:07:18,666 --> 00:07:23,041
Du hoffst,
dass dann nichts mehr zwischen euch steht.
76
00:07:26,250 --> 00:07:31,416
Ja. Gib's zu, du fühlst dich bedroht,
weil He-Man mich so ansieht.
77
00:07:31,500 --> 00:07:33,666
Warum sollte er dich wollen?
78
00:07:33,750 --> 00:07:36,666
Ich bin die, nach der er lechzt.
79
00:07:36,750 --> 00:07:39,583
Hinterhältige Giftspritze!
80
00:07:47,375 --> 00:07:49,250
Du stellst dich Drachen,
81
00:07:49,333 --> 00:07:53,250
aber nicht deinen Gefühlen
für unseren Helden.
82
00:08:07,458 --> 00:08:09,375
Ja! Ausgezeichnet.
83
00:08:09,458 --> 00:08:14,375
Und nun zurück. Ja.
Du kontrollierst die Wut, nicht umgekehrt.
84
00:08:19,875 --> 00:08:21,416
Was für ein High!
85
00:08:21,500 --> 00:08:24,000
So habe ich noch nie gefühlt.
86
00:08:24,708 --> 00:08:26,166
So euphorisch.
87
00:08:26,250 --> 00:08:30,125
Weil du bisher nur Zoars Kraft kanntest.
88
00:08:30,625 --> 00:08:33,625
Ka war der Gott der Fleischeslust,
89
00:08:33,708 --> 00:08:36,875
der sinnlichen Erfahrung aller Existenz.
90
00:08:36,958 --> 00:08:41,041
Also provozieren wir deine Wut,
bis du Kas Kraft beherrschst.
91
00:08:41,625 --> 00:08:48,166
Und du willst nicht mehr "Evil"-Lyn sein?
Denn was du über mich und He-Man sagtest...
92
00:08:49,666 --> 00:08:51,041
...ist nicht wahr.
93
00:08:51,125 --> 00:08:54,833
Ach, ich hätte das alles
aus dir rausholen können,
94
00:08:54,916 --> 00:08:57,958
ohne deine wahren Gefühle anzuzapfen?
95
00:08:58,041 --> 00:09:00,416
Adam und ich sind nur Freunde.
96
00:09:00,500 --> 00:09:05,458
Hättest du Freunde, wüsstest du,
dass man alles für sie tut.
97
00:09:05,541 --> 00:09:10,000
Ich tat viel für Skeletor,
jedoch nie aus Freundschaft.
98
00:09:10,083 --> 00:09:12,541
Ich weiß, wie Liebe aussieht.
99
00:09:12,625 --> 00:09:13,708
Lyn, der König...
100
00:09:13,791 --> 00:09:17,333
Was? Braucht Preternia für seine Seele?
101
00:09:17,416 --> 00:09:22,166
Du willst den Himmel zurück.
Doch was hätte Randors Himmel sein können?
102
00:09:22,250 --> 00:09:25,041
Seinen Sohn in deinen Armen zu sehen.
103
00:09:25,750 --> 00:09:29,541
Dein Stolz hat ihm diese Freude
im Leben verwehrt.
104
00:09:29,625 --> 00:09:32,208
Soll er sie auch im Tod nicht haben?
105
00:09:45,208 --> 00:09:48,041
Was für eine brillante Technologie.
106
00:09:48,125 --> 00:09:51,375
Bei den Gar sprach ich voller Lob davon,
107
00:09:51,458 --> 00:09:55,250
doch die Ältesten
spotteten nur und sagten:
108
00:09:55,333 --> 00:09:58,375
"Eternos? Dort glauben sie noch an Magie!"
109
00:09:59,291 --> 00:10:02,458
Dieses Meisterwerk würden sie lieben.
110
00:10:03,625 --> 00:10:07,166
Andras technische Kreationen
sind beeindruckend.
111
00:10:07,250 --> 00:10:09,708
Mein Volk mag voreingenommen sein,
112
00:10:09,791 --> 00:10:14,541
aber wir wissen, was mit etwas Magie
möglich ist, nicht wahr?
113
00:10:16,000 --> 00:10:18,416
Moment mal... das Schwert.
114
00:10:18,500 --> 00:10:23,166
Das ist es, was fehlt.
Man sieht He-Man doch nie ohne?
115
00:10:23,250 --> 00:10:26,041
Ich habe es in Reparatur gegeben.
116
00:10:26,125 --> 00:10:28,833
Wieder? Du hast es schon mal beschädigt.
117
00:10:28,916 --> 00:10:33,750
Egal. Ich kann auf deine Dienste warten,
bis es wieder da ist.
118
00:10:34,333 --> 00:10:37,750
Onkel, ich kann auch ohne Schwert dienen.
119
00:10:37,833 --> 00:10:41,000
Was soll ich für dich tun, mein König?
120
00:10:41,083 --> 00:10:47,041
Wir können den nächsten Angriff
von Skeletek und Motherboard abwehren,
121
00:10:47,125 --> 00:10:51,041
oder du trägst den Kampf zu ihnen, He-Man!
122
00:10:55,583 --> 00:10:58,583
Hm, seine Tür ist nicht besonders groß.
123
00:10:59,250 --> 00:11:03,291
Der Schlossermeister ist klein,
sein Talent jedoch groß.
124
00:11:03,375 --> 00:11:07,166
Wie bei dir.
Ihr seid euch ziemlich ähnlich.
125
00:11:12,250 --> 00:11:14,500
Oje, seht euch die beiden an.
126
00:11:15,250 --> 00:11:20,000
Wenn ihr mir Zoars Botschaften
bringen wollt... Ich bin Atheist.
127
00:11:20,083 --> 00:11:23,291
Mach auf, alter Freund.
Ich bin es, Duncan.
128
00:11:23,375 --> 00:11:27,583
Ich war Man-At-Arms,
als wir durchs Universum reisten.
129
00:11:27,666 --> 00:11:30,125
Man-At-Arms? Oh nein!
130
00:11:30,208 --> 00:11:33,291
Nein! Dass du hier bist, bedeutet Ärger.
131
00:11:33,375 --> 00:11:36,833
Ärger bedeutet Skeletor, also Abenteuer.
132
00:11:36,916 --> 00:11:39,833
Und wie oft muss ich es noch sagen?
133
00:11:39,916 --> 00:11:43,083
Ich mag keine Abenteuer!
134
00:11:44,625 --> 00:11:48,416
Wenn er uns nicht
mit dem Schwert helfen kann,
135
00:11:48,500 --> 00:11:50,958
kann es vielleicht die Magie?
136
00:11:51,041 --> 00:11:52,333
Magie?
137
00:11:55,166 --> 00:11:59,541
Magie benutzen nur Leute
mit winzigem technischem Können.
138
00:11:59,625 --> 00:12:02,083
So richtig winzig.
139
00:12:02,166 --> 00:12:06,541
Nennst du mich etwa winzig?
Was glaubst du, wer du bist?
140
00:12:07,458 --> 00:12:11,750
Ich bin Gwildor von Thenur,
Schlossermeister und Erfinder.
141
00:12:11,833 --> 00:12:14,458
Deshalb bitten wir um deine Hilfe.
142
00:12:14,541 --> 00:12:20,791
Als Erbauer des Kosmischen Schlüssels
kannst du dies bestimmt noch verbessern.
143
00:12:22,416 --> 00:12:24,250
Rein mit euch!
144
00:12:31,125 --> 00:12:34,916
Bereit für die Rückkehr
zu großen Abenteuern?
145
00:12:35,000 --> 00:12:36,416
Absolut.
146
00:12:36,500 --> 00:12:41,666
He-Man, Battle Cat und Man-At-Arms,
auf zu einem neuen Abenteuer.
147
00:12:41,750 --> 00:12:43,250
Wo geht's hin?
148
00:12:44,500 --> 00:12:46,333
Zum Schlangenberg.
149
00:12:46,416 --> 00:12:49,500
Aber bleib bitte im Palast, Andra.
150
00:12:49,583 --> 00:12:54,625
Zur Sicherheit.
Ganz Eternia weiß, du bist unser Genie.
151
00:12:55,250 --> 00:13:00,333
Gut, wenn du zum Schlangenberg gehst,
dann nimm das mit.
152
00:13:00,416 --> 00:13:05,416
Es ist kein Power-Schwert,
aber aktiviere es, wenn der Kampf beginnt.
153
00:13:06,166 --> 00:13:07,875
Los, Battle Cat!
154
00:13:14,291 --> 00:13:18,708
"Bleib hier, Andra, im Palast.
Zur Sicherheit."
155
00:13:18,791 --> 00:13:23,125
Ich will nicht Sicherheit sein.
Ich will dabei sein!
156
00:13:27,041 --> 00:13:28,375
Was verloren?
157
00:13:28,458 --> 00:13:31,666
Eure Majestät! Bitte entschuldigt!
158
00:13:31,750 --> 00:13:34,333
- Ich hatte nur...
- Nur was?
159
00:13:34,416 --> 00:13:40,416
Deiner Enttäuschung über deinen Ausschluss
Luft gemacht, Mistress Man-At-Arms?
160
00:13:40,500 --> 00:13:43,583
Weißt du, was dein neuer König dazu sagt?
161
00:13:44,083 --> 00:13:45,583
Ich kenn das Gefühl.
162
00:13:45,666 --> 00:13:50,750
Aller Hoffnung und das Schwert
in die Hände irgendeines Trolls zu legen,
163
00:13:50,833 --> 00:13:55,333
der wer-weiß-was damit macht,
scheint ein Schuss ins Blaue.
164
00:13:55,416 --> 00:13:57,750
Und wieder sind wir gezwungen,
165
00:13:57,833 --> 00:14:02,208
uns auf Magie
und die Kraft von Grayskull zu verlassen.
166
00:14:02,291 --> 00:14:06,916
Ich denke, wir brauchen
eine praktischere Lösung, oder?
167
00:14:07,000 --> 00:14:08,708
Ich weiß auch eine.
168
00:14:08,791 --> 00:14:14,708
Doch zur Umsetzung
brauche ich die Hilfe meines Man-At-Arms.
169
00:14:14,791 --> 00:14:17,458
Meine? Natürlich, meine.
170
00:14:17,541 --> 00:14:20,666
Ich kann das. Zu Ihren Diensten, Herr.
171
00:14:21,375 --> 00:14:26,041
Als Skeletek angriff, sahen wir,
wozu der Techno-Virus fähig war.
172
00:14:26,125 --> 00:14:30,416
Motherboards Nanobots
infizierten die Biometrie der Eternier.
173
00:14:31,166 --> 00:14:36,000
Deshalb hatten sie
diese unnatürliche Stärke und Ausdauer.
174
00:14:36,083 --> 00:14:40,458
Was, wenn wir für unser Volk dasselbe tun?
175
00:14:40,541 --> 00:14:42,166
Stell dir vor, Andra.
176
00:14:42,250 --> 00:14:46,500
Unser Volk würde nicht nur
gegen das Virus immun.
177
00:14:46,583 --> 00:14:50,791
Wir gäben jedem Mann,
jeder Frau und jedem Kind die Kraft,
178
00:14:50,875 --> 00:14:52,875
sich selbst zu verteidigen.
179
00:14:52,958 --> 00:14:56,000
Sie bräuchten keine Helden mehr.
180
00:14:56,083 --> 00:14:59,291
Wir können dem Volk die Macht geben.
181
00:14:59,375 --> 00:15:03,916
Mit den gesammelten Proben
können wir die Technologie rückentwickeln.
182
00:15:04,000 --> 00:15:06,291
Doch dabei brauche ich Hilfe.
183
00:15:06,916 --> 00:15:08,583
Verlasst Euch auf mich!
184
00:15:11,958 --> 00:15:14,375
Wusste ich's doch.
185
00:15:16,833 --> 00:15:22,750
Ich soll das einzige und wahre
Grayskull-Power-Schwert bearbeiten?
186
00:15:22,833 --> 00:15:25,125
Das ist eine große Aufgabe.
187
00:15:26,375 --> 00:15:29,708
Und deshalb bat er dich nicht,
Schnapsglas.
188
00:15:31,166 --> 00:15:34,791
Klärst du ihn mal auf,
dass wir gleich groß sind?
189
00:15:34,875 --> 00:15:39,291
- Und ich kann schweben!
- Spar dir deinen Atem. Darf ich?
190
00:15:40,041 --> 00:15:44,208
Meine Werkzeuge sind Spindel,
nicht Zaubersprüche.
191
00:15:44,291 --> 00:15:49,500
Ihr wollt, dass ich Magie
mit Wissenschaft und Technik manipuliere?
192
00:15:49,583 --> 00:15:55,625
Wenn jemand das Schwert zur Bewältigung
des Virus kalibrieren kann, dann du.
193
00:15:55,708 --> 00:16:00,833
Oder ich, Orko der große,
allmächtige Zauberer.
194
00:16:00,916 --> 00:16:02,458
Zauberer!
195
00:16:03,333 --> 00:16:05,125
Unmusikalische Torktums!
196
00:16:05,208 --> 00:16:08,666
Spielen nur Noten, die sie nie verstehen.
197
00:16:08,750 --> 00:16:13,208
Moderne Technik
ist von Magie nicht zu unterscheiden.
198
00:16:13,291 --> 00:16:16,625
Doch das heißt nicht, dass sie Magie ist.
199
00:16:16,708 --> 00:16:19,791
Das Universum
ist eine abgestimmte Symphonie.
200
00:16:19,875 --> 00:16:23,833
Ein jeder Akkord
klingt in einer perfekten Frequenz.
201
00:16:23,916 --> 00:16:28,000
Ihr wollt, dass ich Magie synthetisiere
202
00:16:28,083 --> 00:16:31,000
und dann gefiltert moduliere.
203
00:16:31,583 --> 00:16:35,708
Nur ein falscher Klang
könnte katastrophale Folgen haben!
204
00:16:35,791 --> 00:16:39,291
Bitte, Gwildor.
Wir wissen, was wir verlangen.
205
00:16:39,375 --> 00:16:42,291
Doch du bist unsere einzige Option.
206
00:16:42,375 --> 00:16:44,750
He-Man vertraut dir. Ich auch.
207
00:16:44,833 --> 00:16:46,166
Ich nicht.
208
00:16:46,250 --> 00:16:48,833
Hilf uns, bitte.
209
00:16:50,916 --> 00:16:55,083
Dies ist vielleicht
das eleganteste Werkzeug, das es gibt.
210
00:16:55,666 --> 00:16:58,791
Doch ich tue mein Bestes, damit es...
211
00:17:01,000 --> 00:17:02,416
...elegantesterer wird.
212
00:17:03,000 --> 00:17:05,250
Das Wort gibt's gar nicht.
213
00:17:28,708 --> 00:17:33,583
Wissenschaft und Zauberei
lebten in Eternia immer in Harmonie.
214
00:17:34,250 --> 00:17:37,666
Wie eine starke Legierung zweier Metalle.
215
00:17:37,750 --> 00:17:40,458
Ist ein Weg den Eterniern versperrt,
216
00:17:41,041 --> 00:17:44,125
warum dann nicht den anderen gehen?
217
00:17:46,833 --> 00:17:51,625
Dieser Magnet sendet dem Armband
Impulse von eurem Gehirn,
218
00:17:51,708 --> 00:17:57,333
sodass ihr mit erweiterter Biometrie
stärker und besser werdet.
219
00:18:29,583 --> 00:18:31,166
Hey, Dummschädel!
220
00:18:40,041 --> 00:18:41,791
Wo ist Eure Krone?
221
00:18:42,375 --> 00:18:48,541
Zum Führen brauche ich keinen spitzen Hut.
Sie liegt zu Hause auf meinem Stuhl.
222
00:19:23,416 --> 00:19:27,041
So viele Daten!
223
00:19:27,875 --> 00:19:30,708
Jahrhundertelang bauten die Eternier
224
00:19:30,791 --> 00:19:34,875
eine funkelnde Gesellschaft
modernster Technologie,
225
00:19:36,958 --> 00:19:41,166
bis die Kraft ihrer Maschinen
ihnen nicht mehr genügte
226
00:19:41,250 --> 00:19:48,125
und sie stattdessen
die Macht wertloser Magie suchten.
227
00:19:51,958 --> 00:19:53,208
- He-Man!
- Teela!
228
00:19:54,166 --> 00:19:57,750
- Es war eine Falle! Sie wollen Grayskull.
- Höre... Graysk...
229
00:19:57,833 --> 00:19:58,791
Teela!
230
00:19:58,875 --> 00:20:02,166
Die telepathische Verbindung ist gestört.
231
00:20:02,250 --> 00:20:04,416
Wir haben größere Probleme.
232
00:20:18,791 --> 00:20:21,166
Bleibt ruhig! Keine Panik.
233
00:20:21,250 --> 00:20:23,166
Es wird alles gut.
234
00:20:27,583 --> 00:20:28,750
Was?
235
00:20:29,666 --> 00:20:30,750
Nein!
236
00:20:33,000 --> 00:20:35,291
Wartet! Folgt ihm nicht!
237
00:20:42,708 --> 00:20:45,791
Und so begannen die Großen Kriege,
238
00:20:45,875 --> 00:20:50,541
die Eternia in einen endlosen Kampf
239
00:20:50,625 --> 00:20:56,166
zwischen Magie und Technologie,
Wissenschaft und Zauberei stürzten.
240
00:21:11,958 --> 00:21:16,833
Doch mit dem heutigen Triumph
habe ich endgültig bewiesen,
241
00:21:16,916 --> 00:21:21,458
dass Technologie
der Meister des Universums ist!
242
00:21:35,625 --> 00:21:38,458
Adam, geht's dir gut? Die Macht...
243
00:21:38,541 --> 00:21:42,041
...ist in Ordnung, aber etwas blockiert sie.
244
00:21:46,958 --> 00:21:49,083
Ihr müsst zusammenarbeiten.
245
00:21:49,166 --> 00:21:51,791
Eternias Schicksal hängt davon ab!
246
00:22:27,166 --> 00:22:30,416
Ganz, wie Ihr es geplant habt, Mylord.
247
00:22:30,500 --> 00:22:35,041
Grayskull steht nun unter Eurer Kontrolle.
248
00:22:35,791 --> 00:22:38,500
Wie auch das Volk von Eternia.
249
00:22:39,083 --> 00:22:41,291
Du hast dich bewiesen.
250
00:22:42,166 --> 00:22:43,541
Zu Diensten.
251
00:22:43,625 --> 00:22:45,333
Dich meinte ich nicht.
252
00:22:46,625 --> 00:22:49,333
Du hast dich bewiesen, Motherboard.
253
00:22:49,416 --> 00:22:53,458
Nach Jahren gescheiterter Versuche
mit elendiger Magie,
254
00:22:53,541 --> 00:22:58,291
triumphierte die Technologie
und gab mir diese Welt.
255
00:22:58,875 --> 00:22:59,916
Keldor!
256
00:23:00,875 --> 00:23:02,166
Wie konntest du?
257
00:23:04,083 --> 00:23:07,875
Er war dein Bruder!
Du verrätst deine Familie für...
258
00:23:13,708 --> 00:23:18,916
Nun, jetzt bin ich der Onkel eines Affen.
259
00:24:13,333 --> 00:24:16,416
Untertitel von: Susanne Creak