1 00:00:26,041 --> 00:00:30,250 MEHR DINGE ZWISCHEN HIMMEL UND ETERNIA 2 00:00:35,250 --> 00:00:39,250 {\an8}Deine Horde hat meine Welt in Schutt und Asche gelegt 3 00:00:39,333 --> 00:00:42,125 {\an8}und hält mein Volk als Geisel. 4 00:00:42,708 --> 00:00:46,000 {\an8}Für mich ist Gewalt nur die letzte Lösung. 5 00:00:46,083 --> 00:00:49,875 {\an8}Doch du scheinst nichts anderes zu verstehen. 6 00:00:50,916 --> 00:00:55,208 {\an8}Für das Schicksal meines Volkes stehe ich nun vor dir 7 00:00:55,291 --> 00:00:59,416 {\an8}und fordere dich zum Kampf auf, Hordak. 8 00:01:00,250 --> 00:01:05,000 {\an8}Seit Äonen verbreite ich mich wie ein Virus über die Galaxien. 9 00:01:05,750 --> 00:01:09,666 Ich habe 10.000 Welten für meine Horde erobert. 10 00:01:09,750 --> 00:01:14,208 Und auf jedem Planeten gab es stets einen Helden. 11 00:01:14,291 --> 00:01:17,083 Den einen auserwählten Helden. 12 00:01:17,166 --> 00:01:20,166 Und jeder gelangte zu diesem Moment, 13 00:01:20,250 --> 00:01:25,083 überzeugt, dass nur ihr zwischen der Freiheit eures Volkes 14 00:01:25,166 --> 00:01:29,875 oder seiner Unterwerfung ins Imperium der Horde steht. 15 00:01:29,958 --> 00:01:33,666 Nicht nur glaubt ihr, dass es zum Kampf mit mir kommt, 16 00:01:33,750 --> 00:01:36,166 sondern gar, dass ihr triumphiert. 17 00:01:36,250 --> 00:01:40,291 Und am Ende seht ihr, 18 00:01:40,833 --> 00:01:43,416 dass ich gar nicht selbst kämpfe. 19 00:02:01,500 --> 00:02:03,625 Ich rekrutiere gut. 20 00:02:10,708 --> 00:02:13,708 Mistress Motherboard, berichte. 21 00:02:13,791 --> 00:02:18,625 Die Täuschung mit Keldor hat die dritte Phase erreicht, Mylord. 22 00:02:19,208 --> 00:02:21,458 In seinem Wächtergewand 23 00:02:21,541 --> 00:02:27,625 wurde Skeletor zum König von Eternos gekrönt. 24 00:02:27,708 --> 00:02:31,375 Der Held ist in unserer Hand, ohne es zu wissen. 25 00:02:31,458 --> 00:02:35,833 Und so wie dem Helden ergeht es Grayskull. 26 00:02:35,916 --> 00:02:38,666 Ihr hättet uns sehen sollen! 27 00:02:38,750 --> 00:02:40,791 Ich spielte Keldor, 28 00:02:40,875 --> 00:02:43,083 Motherboard spielte mich, 29 00:02:43,166 --> 00:02:46,791 und wir hielten ganz Eternia zum Narren. 30 00:02:46,875 --> 00:02:50,166 Besonders unser Muskelmännchen Adam, 31 00:02:50,250 --> 00:02:52,375 meinen neuen "Neffen". 32 00:02:53,750 --> 00:02:56,833 Und alles, weil diese königlichen Pinsel 33 00:02:56,916 --> 00:03:00,500 unsere erfundene Familiengeschichte geglaubt haben. 34 00:03:01,166 --> 00:03:03,125 Arrogant wie stets, Scherge. 35 00:03:04,750 --> 00:03:08,333 Doch deine taktischen Worte beruhten auf Wahrheit. 36 00:03:08,416 --> 00:03:11,416 Wie wärst du sonst so weit gekommen? 37 00:03:11,500 --> 00:03:16,041 Auf Wahrheit? Ihr meint, Keldor gab es wirklich? 38 00:03:16,875 --> 00:03:21,291 Keldors Vertreibung war der Familie dunkelstes Geheimnis. 39 00:03:21,375 --> 00:03:25,833 Und keine Wunde ist tiefer als die von der Familie zugefügten, 40 00:03:25,916 --> 00:03:29,583 schrecklicher als die Schrecken von Hordak selbst. 41 00:03:30,166 --> 00:03:34,625 Und meine Schrecken übertreffen die von hundert Höllen. 42 00:03:35,208 --> 00:03:37,625 Nun geht. 43 00:03:42,708 --> 00:03:44,666 Du dreister Knecht! 44 00:03:46,166 --> 00:03:52,125 Plapperst wie eine Kellnerin vorm Obersten Herrn des Horde-Imperiums! 45 00:03:52,208 --> 00:03:55,666 Ich... es tut mir leid. 46 00:03:55,750 --> 00:04:00,333 Ich war überrascht, dass die Keldor-Geschichte wahr ist. 47 00:04:00,416 --> 00:04:03,708 Vergib mir, meine gnädige Mutter! 48 00:04:03,791 --> 00:04:05,750 Ich verlor den Kopf. 49 00:04:10,625 --> 00:04:14,958 Wenn du mich je wieder blamierst, Scherge, 50 00:04:15,041 --> 00:04:17,791 dann hole ich mir deinen Kopf. 51 00:04:37,125 --> 00:04:43,416 Wann wird mein überlegener Intellekt endlich Anerkennung finden? 52 00:04:48,583 --> 00:04:53,291 Wer wagt es, über den Herrn der Zerstörung zu lachen? 53 00:04:56,583 --> 00:05:00,416 Ich lache über den "überlegenen Intellekt". 54 00:05:01,250 --> 00:05:02,875 Na, so was. 55 00:05:02,958 --> 00:05:08,000 Eine kleine Stimme im Kopf genügt, damit du endlich still bist. 56 00:05:09,375 --> 00:05:12,583 Es muss einen Kurzschluss gegeben haben. 57 00:05:16,875 --> 00:05:18,583 Fühlst du dich mokiert? 58 00:05:18,666 --> 00:05:21,625 Ich bin wirklich du, und du bist ich. 59 00:05:23,541 --> 00:05:26,166 Skeletor ist wirklich Keldor. 60 00:05:27,041 --> 00:05:32,250 Verschwinde aus meinem Kopf! 61 00:05:32,333 --> 00:05:39,041 Ein Riss ist repariert. Die metallene Maid drückte unser Hirn, und etwas löste sich. 62 00:05:39,125 --> 00:05:42,916 Motherboard öffnete einen Bereich unseres Geistes, 63 00:05:43,000 --> 00:05:46,625 der lange eine dunkle Wahrheit verbarg. 64 00:05:47,375 --> 00:05:48,833 Sehe! 65 00:06:23,375 --> 00:06:26,958 Ich bin tatsächlich du? 66 00:06:27,041 --> 00:06:32,375 Du bist kein interdimensionaler Dämon. Du bist Keldor, Miros Sohn. 67 00:06:32,458 --> 00:06:36,250 Sein Erstgeborener, dem Eternias Thron verwehrt war. 68 00:06:36,333 --> 00:06:38,500 Hordak machte dich glauben, 69 00:06:38,583 --> 00:06:42,083 eine Lüge sei wahr und die Wahrheit eine Lüge. 70 00:06:42,166 --> 00:06:45,250 Skeletor war sein Mittel zur Macht. 71 00:06:45,333 --> 00:06:50,541 Aber wir sind keine Diener. Wir sollen das Universum beherrschen! 72 00:07:02,875 --> 00:07:08,250 Du bist Kas Stab nicht würdig. Das sind billige Lockvogeltricks! 73 00:07:09,625 --> 00:07:11,916 Willst du mich umbringen? 74 00:07:12,500 --> 00:07:15,708 Du abscheuliche, bösartige Hexe! 75 00:07:18,666 --> 00:07:23,041 Du hoffst, dass dann nichts mehr zwischen euch steht. 76 00:07:26,250 --> 00:07:31,416 Ja. Gib's zu, du fühlst dich bedroht, weil He-Man mich so ansieht. 77 00:07:31,500 --> 00:07:33,666 Warum sollte er dich wollen? 78 00:07:33,750 --> 00:07:36,666 Ich bin die, nach der er lechzt. 79 00:07:36,750 --> 00:07:39,583 Hinterhältige Giftspritze! 80 00:07:47,375 --> 00:07:49,250 Du stellst dich Drachen, 81 00:07:49,333 --> 00:07:53,250 aber nicht deinen Gefühlen für unseren Helden. 82 00:08:07,458 --> 00:08:09,375 Ja! Ausgezeichnet. 83 00:08:09,458 --> 00:08:14,375 Und nun zurück. Ja. Du kontrollierst die Wut, nicht umgekehrt. 84 00:08:19,875 --> 00:08:21,416 Was für ein High! 85 00:08:21,500 --> 00:08:24,000 So habe ich noch nie gefühlt. 86 00:08:24,708 --> 00:08:26,166 So euphorisch. 87 00:08:26,250 --> 00:08:30,125 Weil du bisher nur Zoars Kraft kanntest. 88 00:08:30,625 --> 00:08:33,625 Ka war der Gott der Fleischeslust, 89 00:08:33,708 --> 00:08:36,875 der sinnlichen Erfahrung aller Existenz. 90 00:08:36,958 --> 00:08:41,041 Also provozieren wir deine Wut, bis du Kas Kraft beherrschst. 91 00:08:41,625 --> 00:08:48,166 Und du willst nicht mehr "Evil"-Lyn sein? Denn was du über mich und He-Man sagtest... 92 00:08:49,666 --> 00:08:51,041 ...ist nicht wahr. 93 00:08:51,125 --> 00:08:54,833 Ach, ich hätte das alles aus dir rausholen können, 94 00:08:54,916 --> 00:08:57,958 ohne deine wahren Gefühle anzuzapfen? 95 00:08:58,041 --> 00:09:00,416 Adam und ich sind nur Freunde. 96 00:09:00,500 --> 00:09:05,458 Hättest du Freunde, wüsstest du, dass man alles für sie tut. 97 00:09:05,541 --> 00:09:10,000 Ich tat viel für Skeletor, jedoch nie aus Freundschaft. 98 00:09:10,083 --> 00:09:12,541 Ich weiß, wie Liebe aussieht. 99 00:09:12,625 --> 00:09:13,708 Lyn, der König... 100 00:09:13,791 --> 00:09:17,333 Was? Braucht Preternia für seine Seele? 101 00:09:17,416 --> 00:09:22,166 Du willst den Himmel zurück. Doch was hätte Randors Himmel sein können? 102 00:09:22,250 --> 00:09:25,041 Seinen Sohn in deinen Armen zu sehen. 103 00:09:25,750 --> 00:09:29,541 Dein Stolz hat ihm diese Freude im Leben verwehrt. 104 00:09:29,625 --> 00:09:32,208 Soll er sie auch im Tod nicht haben? 105 00:09:45,208 --> 00:09:48,041 Was für eine brillante Technologie. 106 00:09:48,125 --> 00:09:51,375 Bei den Gar sprach ich voller Lob davon, 107 00:09:51,458 --> 00:09:55,250 doch die Ältesten spotteten nur und sagten: 108 00:09:55,333 --> 00:09:58,375 "Eternos? Dort glauben sie noch an Magie!" 109 00:09:59,291 --> 00:10:02,458 Dieses Meisterwerk würden sie lieben. 110 00:10:03,625 --> 00:10:07,166 Andras technische Kreationen sind beeindruckend. 111 00:10:07,250 --> 00:10:09,708 Mein Volk mag voreingenommen sein, 112 00:10:09,791 --> 00:10:14,541 aber wir wissen, was mit etwas Magie möglich ist, nicht wahr? 113 00:10:16,000 --> 00:10:18,416 Moment mal... das Schwert. 114 00:10:18,500 --> 00:10:23,166 Das ist es, was fehlt. Man sieht He-Man doch nie ohne? 115 00:10:23,250 --> 00:10:26,041 Ich habe es in Reparatur gegeben. 116 00:10:26,125 --> 00:10:28,833 Wieder? Du hast es schon mal beschädigt. 117 00:10:28,916 --> 00:10:33,750 Egal. Ich kann auf deine Dienste warten, bis es wieder da ist. 118 00:10:34,333 --> 00:10:37,750 Onkel, ich kann auch ohne Schwert dienen. 119 00:10:37,833 --> 00:10:41,000 Was soll ich für dich tun, mein König? 120 00:10:41,083 --> 00:10:47,041 Wir können den nächsten Angriff von Skeletek und Motherboard abwehren, 121 00:10:47,125 --> 00:10:51,041 oder du trägst den Kampf zu ihnen, He-Man! 122 00:10:55,583 --> 00:10:58,583 Hm, seine Tür ist nicht besonders groß. 123 00:10:59,250 --> 00:11:03,291 Der Schlossermeister ist klein, sein Talent jedoch groß. 124 00:11:03,375 --> 00:11:07,166 Wie bei dir. Ihr seid euch ziemlich ähnlich. 125 00:11:12,250 --> 00:11:14,500 Oje, seht euch die beiden an. 126 00:11:15,250 --> 00:11:20,000 Wenn ihr mir Zoars Botschaften bringen wollt... Ich bin Atheist. 127 00:11:20,083 --> 00:11:23,291 Mach auf, alter Freund. Ich bin es, Duncan. 128 00:11:23,375 --> 00:11:27,583 Ich war Man-At-Arms, als wir durchs Universum reisten. 129 00:11:27,666 --> 00:11:30,125 Man-At-Arms? Oh nein! 130 00:11:30,208 --> 00:11:33,291 Nein! Dass du hier bist, bedeutet Ärger. 131 00:11:33,375 --> 00:11:36,833 Ärger bedeutet Skeletor, also Abenteuer. 132 00:11:36,916 --> 00:11:39,833 Und wie oft muss ich es noch sagen? 133 00:11:39,916 --> 00:11:43,083 Ich mag keine Abenteuer! 134 00:11:44,625 --> 00:11:48,416 Wenn er uns nicht mit dem Schwert helfen kann, 135 00:11:48,500 --> 00:11:50,958 kann es vielleicht die Magie? 136 00:11:51,041 --> 00:11:52,333 Magie? 137 00:11:55,166 --> 00:11:59,541 Magie benutzen nur Leute mit winzigem technischem Können. 138 00:11:59,625 --> 00:12:02,083 So richtig winzig. 139 00:12:02,166 --> 00:12:06,541 Nennst du mich etwa winzig? Was glaubst du, wer du bist? 140 00:12:07,458 --> 00:12:11,750 Ich bin Gwildor von Thenur, Schlossermeister und Erfinder. 141 00:12:11,833 --> 00:12:14,458 Deshalb bitten wir um deine Hilfe. 142 00:12:14,541 --> 00:12:20,791 Als Erbauer des Kosmischen Schlüssels kannst du dies bestimmt noch verbessern. 143 00:12:22,416 --> 00:12:24,250 Rein mit euch! 144 00:12:31,125 --> 00:12:34,916 Bereit für die Rückkehr zu großen Abenteuern? 145 00:12:35,000 --> 00:12:36,416 Absolut. 146 00:12:36,500 --> 00:12:41,666 He-Man, Battle Cat und Man-At-Arms, auf zu einem neuen Abenteuer. 147 00:12:41,750 --> 00:12:43,250 Wo geht's hin? 148 00:12:44,500 --> 00:12:46,333 Zum Schlangenberg. 149 00:12:46,416 --> 00:12:49,500 Aber bleib bitte im Palast, Andra. 150 00:12:49,583 --> 00:12:54,625 Zur Sicherheit. Ganz Eternia weiß, du bist unser Genie. 151 00:12:55,250 --> 00:13:00,333 Gut, wenn du zum Schlangenberg gehst, dann nimm das mit. 152 00:13:00,416 --> 00:13:05,416 Es ist kein Power-Schwert, aber aktiviere es, wenn der Kampf beginnt. 153 00:13:06,166 --> 00:13:07,875 Los, Battle Cat! 154 00:13:14,291 --> 00:13:18,708 "Bleib hier, Andra, im Palast. Zur Sicherheit." 155 00:13:18,791 --> 00:13:23,125 Ich will nicht Sicherheit sein. Ich will dabei sein! 156 00:13:27,041 --> 00:13:28,375 Was verloren? 157 00:13:28,458 --> 00:13:31,666 Eure Majestät! Bitte entschuldigt! 158 00:13:31,750 --> 00:13:34,333 - Ich hatte nur... - Nur was? 159 00:13:34,416 --> 00:13:40,416 Deiner Enttäuschung über deinen Ausschluss Luft gemacht, Mistress Man-At-Arms? 160 00:13:40,500 --> 00:13:43,583 Weißt du, was dein neuer König dazu sagt? 161 00:13:44,083 --> 00:13:45,583 Ich kenn das Gefühl. 162 00:13:45,666 --> 00:13:50,750 Aller Hoffnung und das Schwert in die Hände irgendeines Trolls zu legen, 163 00:13:50,833 --> 00:13:55,333 der wer-weiß-was damit macht, scheint ein Schuss ins Blaue. 164 00:13:55,416 --> 00:13:57,750 Und wieder sind wir gezwungen, 165 00:13:57,833 --> 00:14:02,208 uns auf Magie und die Kraft von Grayskull zu verlassen. 166 00:14:02,291 --> 00:14:06,916 Ich denke, wir brauchen eine praktischere Lösung, oder? 167 00:14:07,000 --> 00:14:08,708 Ich weiß auch eine. 168 00:14:08,791 --> 00:14:14,708 Doch zur Umsetzung brauche ich die Hilfe meines Man-At-Arms. 169 00:14:14,791 --> 00:14:17,458 Meine? Natürlich, meine. 170 00:14:17,541 --> 00:14:20,666 Ich kann das. Zu Ihren Diensten, Herr. 171 00:14:21,375 --> 00:14:26,041 Als Skeletek angriff, sahen wir, wozu der Techno-Virus fähig war. 172 00:14:26,125 --> 00:14:30,416 Motherboards Nanobots infizierten die Biometrie der Eternier. 173 00:14:31,166 --> 00:14:36,000 Deshalb hatten sie diese unnatürliche Stärke und Ausdauer. 174 00:14:36,083 --> 00:14:40,458 Was, wenn wir für unser Volk dasselbe tun? 175 00:14:40,541 --> 00:14:42,166 Stell dir vor, Andra. 176 00:14:42,250 --> 00:14:46,500 Unser Volk würde nicht nur gegen das Virus immun. 177 00:14:46,583 --> 00:14:50,791 Wir gäben jedem Mann, jeder Frau und jedem Kind die Kraft, 178 00:14:50,875 --> 00:14:52,875 sich selbst zu verteidigen. 179 00:14:52,958 --> 00:14:56,000 Sie bräuchten keine Helden mehr. 180 00:14:56,083 --> 00:14:59,291 Wir können dem Volk die Macht geben. 181 00:14:59,375 --> 00:15:03,916 Mit den gesammelten Proben können wir die Technologie rückentwickeln. 182 00:15:04,000 --> 00:15:06,291 Doch dabei brauche ich Hilfe. 183 00:15:06,916 --> 00:15:08,583 Verlasst Euch auf mich! 184 00:15:11,958 --> 00:15:14,375 Wusste ich's doch. 185 00:15:16,833 --> 00:15:22,750 Ich soll das einzige und wahre Grayskull-Power-Schwert bearbeiten? 186 00:15:22,833 --> 00:15:25,125 Das ist eine große Aufgabe. 187 00:15:26,375 --> 00:15:29,708 Und deshalb bat er dich nicht, Schnapsglas. 188 00:15:31,166 --> 00:15:34,791 Klärst du ihn mal auf, dass wir gleich groß sind? 189 00:15:34,875 --> 00:15:39,291 - Und ich kann schweben! - Spar dir deinen Atem. Darf ich? 190 00:15:40,041 --> 00:15:44,208 Meine Werkzeuge sind Spindel, nicht Zaubersprüche. 191 00:15:44,291 --> 00:15:49,500 Ihr wollt, dass ich Magie mit Wissenschaft und Technik manipuliere? 192 00:15:49,583 --> 00:15:55,625 Wenn jemand das Schwert zur Bewältigung des Virus kalibrieren kann, dann du. 193 00:15:55,708 --> 00:16:00,833 Oder ich, Orko der große, allmächtige Zauberer. 194 00:16:00,916 --> 00:16:02,458 Zauberer! 195 00:16:03,333 --> 00:16:05,125 Unmusikalische Torktums! 196 00:16:05,208 --> 00:16:08,666 Spielen nur Noten, die sie nie verstehen. 197 00:16:08,750 --> 00:16:13,208 Moderne Technik ist von Magie nicht zu unterscheiden. 198 00:16:13,291 --> 00:16:16,625 Doch das heißt nicht, dass sie Magie ist. 199 00:16:16,708 --> 00:16:19,791 Das Universum ist eine abgestimmte Symphonie. 200 00:16:19,875 --> 00:16:23,833 Ein jeder Akkord klingt in einer perfekten Frequenz. 201 00:16:23,916 --> 00:16:28,000 Ihr wollt, dass ich Magie synthetisiere 202 00:16:28,083 --> 00:16:31,000 und dann gefiltert moduliere. 203 00:16:31,583 --> 00:16:35,708 Nur ein falscher Klang könnte katastrophale Folgen haben! 204 00:16:35,791 --> 00:16:39,291 Bitte, Gwildor. Wir wissen, was wir verlangen. 205 00:16:39,375 --> 00:16:42,291 Doch du bist unsere einzige Option. 206 00:16:42,375 --> 00:16:44,750 He-Man vertraut dir. Ich auch. 207 00:16:44,833 --> 00:16:46,166 Ich nicht. 208 00:16:46,250 --> 00:16:48,833 Hilf uns, bitte. 209 00:16:50,916 --> 00:16:55,083 Dies ist vielleicht das eleganteste Werkzeug, das es gibt. 210 00:16:55,666 --> 00:16:58,791 Doch ich tue mein Bestes, damit es... 211 00:17:01,000 --> 00:17:02,416 ...elegantesterer wird. 212 00:17:03,000 --> 00:17:05,250 Das Wort gibt's gar nicht. 213 00:17:28,708 --> 00:17:33,583 Wissenschaft und Zauberei lebten in Eternia immer in Harmonie. 214 00:17:34,250 --> 00:17:37,666 Wie eine starke Legierung zweier Metalle. 215 00:17:37,750 --> 00:17:40,458 Ist ein Weg den Eterniern versperrt, 216 00:17:41,041 --> 00:17:44,125 warum dann nicht den anderen gehen? 217 00:17:46,833 --> 00:17:51,625 Dieser Magnet sendet dem Armband Impulse von eurem Gehirn, 218 00:17:51,708 --> 00:17:57,333 sodass ihr mit erweiterter Biometrie stärker und besser werdet. 219 00:18:29,583 --> 00:18:31,166 Hey, Dummschädel! 220 00:18:40,041 --> 00:18:41,791 Wo ist Eure Krone? 221 00:18:42,375 --> 00:18:48,541 Zum Führen brauche ich keinen spitzen Hut. Sie liegt zu Hause auf meinem Stuhl. 222 00:19:23,416 --> 00:19:27,041 So viele Daten! 223 00:19:27,875 --> 00:19:30,708 Jahrhundertelang bauten die Eternier 224 00:19:30,791 --> 00:19:34,875 eine funkelnde Gesellschaft modernster Technologie, 225 00:19:36,958 --> 00:19:41,166 bis die Kraft ihrer Maschinen ihnen nicht mehr genügte 226 00:19:41,250 --> 00:19:48,125 und sie stattdessen die Macht wertloser Magie suchten. 227 00:19:51,958 --> 00:19:53,208 - He-Man! - Teela! 228 00:19:54,166 --> 00:19:57,750 - Es war eine Falle! Sie wollen Grayskull. - Höre... Graysk... 229 00:19:57,833 --> 00:19:58,791 Teela! 230 00:19:58,875 --> 00:20:02,166 Die telepathische Verbindung ist gestört. 231 00:20:02,250 --> 00:20:04,416 Wir haben größere Probleme. 232 00:20:18,791 --> 00:20:21,166 Bleibt ruhig! Keine Panik. 233 00:20:21,250 --> 00:20:23,166 Es wird alles gut. 234 00:20:27,583 --> 00:20:28,750 Was? 235 00:20:29,666 --> 00:20:30,750 Nein! 236 00:20:33,000 --> 00:20:35,291 Wartet! Folgt ihm nicht! 237 00:20:42,708 --> 00:20:45,791 Und so begannen die Großen Kriege, 238 00:20:45,875 --> 00:20:50,541 die Eternia in einen endlosen Kampf 239 00:20:50,625 --> 00:20:56,166 zwischen Magie und Technologie, Wissenschaft und Zauberei stürzten. 240 00:21:11,958 --> 00:21:16,833 Doch mit dem heutigen Triumph habe ich endgültig bewiesen, 241 00:21:16,916 --> 00:21:21,458 dass Technologie der Meister des Universums ist! 242 00:21:35,625 --> 00:21:38,458 Adam, geht's dir gut? Die Macht... 243 00:21:38,541 --> 00:21:42,041 ...ist in Ordnung, aber etwas blockiert sie. 244 00:21:46,958 --> 00:21:49,083 Ihr müsst zusammenarbeiten. 245 00:21:49,166 --> 00:21:51,791 Eternias Schicksal hängt davon ab! 246 00:22:27,166 --> 00:22:30,416 Ganz, wie Ihr es geplant habt, Mylord. 247 00:22:30,500 --> 00:22:35,041 Grayskull steht nun unter Eurer Kontrolle. 248 00:22:35,791 --> 00:22:38,500 Wie auch das Volk von Eternia. 249 00:22:39,083 --> 00:22:41,291 Du hast dich bewiesen. 250 00:22:42,166 --> 00:22:43,541 Zu Diensten. 251 00:22:43,625 --> 00:22:45,333 Dich meinte ich nicht. 252 00:22:46,625 --> 00:22:49,333 Du hast dich bewiesen, Motherboard. 253 00:22:49,416 --> 00:22:53,458 Nach Jahren gescheiterter Versuche mit elendiger Magie, 254 00:22:53,541 --> 00:22:58,291 triumphierte die Technologie und gab mir diese Welt. 255 00:22:58,875 --> 00:22:59,916 Keldor! 256 00:23:00,875 --> 00:23:02,166 Wie konntest du? 257 00:23:04,083 --> 00:23:07,875 Er war dein Bruder! Du verrätst deine Familie für... 258 00:23:13,708 --> 00:23:18,916 Nun, jetzt bin ich der Onkel eines Affen. 259 00:24:13,333 --> 00:24:16,416 Untertitel von: Susanne Creak