1 00:00:33,291 --> 00:00:35,041 {\an8} Careful. 2 00:00:35,083 --> 00:00:38,333 {\an8}If anything's even a micron out of place, Father will know. 3 00:00:38,375 --> 00:00:40,166 {\an8}We don't want to make him angry. 4 00:00:40,208 --> 00:00:42,416 {\an8}He's always kind of angry. 5 00:00:42,458 --> 00:00:44,166 No, he's just serious. 6 00:00:44,208 --> 00:00:47,041 {\an8}Being king is a big responsibility. 7 00:00:47,083 --> 00:00:49,666 {\an8}Aha! Found it. 8 00:00:49,708 --> 00:00:51,375 Father's secret stash! 9 00:00:51,416 --> 00:00:53,708 Of what? 10 00:00:53,750 --> 00:00:56,583 {\an8}Technically, fruit juice. 11 00:00:57,875 --> 00:00:59,666 He's coming! He's coming! 12 00:00:59,708 --> 00:01:01,958 Shh! 13 00:01:02,000 --> 00:01:03,750 You promised his mother, Miro, 14 00:01:03,791 --> 00:01:05,166 on your name and honor, 15 00:01:05,208 --> 00:01:07,500 to send the boy home when he came of age. 16 00:01:07,541 --> 00:01:11,166 He is my blood! But not your heir. 17 00:01:11,208 --> 00:01:14,125 What waits at court for the bastard son of a king, 18 00:01:14,166 --> 00:01:17,291 except the agony of watching his younger brother 19 00:01:17,333 --> 00:01:20,041 wear a crown denied him by his parentage? 20 00:01:20,083 --> 00:01:21,958 It is denied him by law. 21 00:01:22,000 --> 00:01:24,708 Then change the law, Your Majesty. 22 00:01:24,750 --> 00:01:27,458 It is more complicated than that. 23 00:01:27,500 --> 00:01:29,958 His people do not trust us. 24 00:01:30,000 --> 00:01:32,291 They are forbidden from leaving their shores 25 00:01:32,333 --> 00:01:34,541 and setting foot upon our own. 26 00:01:34,583 --> 00:01:38,666 If I send my son there, I am effectively banishing him. 27 00:01:38,708 --> 00:01:41,708 Eternos is banishment for him! 28 00:01:41,750 --> 00:01:44,750 In Anwat Gar, he would have a chance to flourish. 29 00:01:44,791 --> 00:01:47,708 Here, he will always be second to his younger brother 30 00:01:47,750 --> 00:01:51,291 until Randor produces an heir to make him third. 31 00:01:51,333 --> 00:01:54,500 Keldor is a part of me, Amelia. 32 00:01:54,541 --> 00:01:57,583 And Randor thinks he hung the moons. 33 00:01:57,625 --> 00:02:00,125 Which is kinder, my love? 34 00:02:00,166 --> 00:02:02,041 Keeping him close, 35 00:02:02,083 --> 00:02:04,583 condemning him to a life in service of a crown 36 00:02:04,625 --> 00:02:07,833 that by divine right should be his 37 00:02:07,875 --> 00:02:09,583 or sending him home 38 00:02:09,625 --> 00:02:12,625 a home where he can build a life 39 00:02:12,666 --> 00:02:15,583 out from behind the shadows of kings? 40 00:02:20,916 --> 00:02:23,333 He knew she was right, of course. 41 00:02:23,375 --> 00:02:26,083 I was gone within a week. 42 00:02:26,125 --> 00:02:30,083 After I was returned to Anwat Gar, the Horde attacked. 43 00:02:30,125 --> 00:02:31,416 I was wounded. 44 00:02:31,458 --> 00:02:33,458 Rumor spread that I had perished. 45 00:02:33,500 --> 00:02:35,958 But I lived. 46 00:02:36,000 --> 00:02:39,500 And I chose to let the rumor live as well. 47 00:02:39,541 --> 00:02:42,250 I thought my death would make things easier 48 00:02:42,291 --> 00:02:45,500 for your grandfather and for Randor. 49 00:02:45,541 --> 00:02:48,375 So he blamed himself for what happened? 50 00:02:48,416 --> 00:02:52,875 Yes. Well, Randor always took responsibility 51 00:02:52,916 --> 00:02:54,291 for everything. 52 00:02:54,333 --> 00:02:58,000 So I guess he was born a king. 53 00:02:58,041 --> 00:02:59,458 But was he? 54 00:02:59,500 --> 00:03:01,625 You need to know, Adam, 55 00:03:01,666 --> 00:03:06,041 back then, I wouldn't have accepted the crown. 56 00:03:06,083 --> 00:03:07,375 Why not? 57 00:03:07,416 --> 00:03:09,583 You're the firstborn son of King Miro. 58 00:03:09,625 --> 00:03:11,083 It was your right. 59 00:03:11,125 --> 00:03:14,541 But not my duty and certainly not my desire. 60 00:03:14,583 --> 00:03:16,333 Miro's blood may flow within me, 61 00:03:16,375 --> 00:03:19,458 but it's Saryn's, my mother's blood, Gar blood 62 00:03:19,500 --> 00:03:22,583 that made me the man I am today-- 63 00:03:22,625 --> 00:03:25,500 more accustomed to feats of engineering and mathematics 64 00:03:25,541 --> 00:03:28,291 than diplomacy and politics. 65 00:03:28,333 --> 00:03:31,958 Not to mention the feats you perform, Adam. 66 00:03:32,000 --> 00:03:35,583 Or is it He-Man? 67 00:03:36,833 --> 00:03:38,916 I'm no politician either. 68 00:03:38,958 --> 00:03:41,208 Just a warrior. 69 00:03:41,250 --> 00:03:43,500 Yet, soon to be king-- 70 00:03:43,541 --> 00:03:46,291 a sizable burden for just one man, 71 00:03:46,333 --> 00:03:49,958 even a man of your strength. 72 00:03:51,083 --> 00:03:53,500 My father believed that no one man 73 00:03:53,541 --> 00:03:56,333 should carry both sword and scepter. 74 00:03:56,375 --> 00:03:58,291 He felt that having that separation 75 00:03:58,333 --> 00:03:59,916 between king and champion 76 00:03:59,958 --> 00:04:02,083 was the will of the power itself. 77 00:04:02,125 --> 00:04:05,666 And what do you feel? 78 00:04:05,708 --> 00:04:08,916 Confused. 79 00:04:08,958 --> 00:04:10,958 Why would the power reveal itself to me 80 00:04:11,000 --> 00:04:13,666 if I was only ever destined to give it up? 81 00:04:13,708 --> 00:04:15,833 Destiny can be quite confounding 82 00:04:15,875 --> 00:04:18,000 when it's met out of time. 83 00:04:18,041 --> 00:04:20,583 If I've learned anything, it's that. 84 00:04:20,625 --> 00:04:25,500 I do not desire for the throne, Adam. 85 00:04:25,541 --> 00:04:28,208 And I think neither do you. 86 00:04:28,250 --> 00:04:30,125 Still... 87 00:04:31,125 --> 00:04:33,916 ...Eternia needs a king. 88 00:04:36,833 --> 00:04:39,500 And a champion. 89 00:04:42,958 --> 00:04:45,250 Mom! I'm okay, Adam. 90 00:04:45,291 --> 00:04:46,958 He-Man--I mean Adam. 91 00:04:47,000 --> 00:04:50,750 King Ada--Your Majesty, we have trouble. 92 00:04:50,791 --> 00:04:53,416 Duncan, who's attacking us? 93 00:04:55,083 --> 00:04:56,625 Skeletor. 94 00:05:00,625 --> 00:05:02,958 Oh, dear. I know that look. 95 00:05:03,000 --> 00:05:05,125 Everyone, stand back! 96 00:05:05,166 --> 00:05:07,958 By the power of Grayskull, 97 00:05:08,000 --> 00:05:11,833 I have the power! 98 00:05:53,291 --> 00:05:56,041 The Armistice of the Three. 99 00:05:56,083 --> 00:05:58,041 Wait. 100 00:05:58,083 --> 00:06:00,000 Four? 101 00:06:00,041 --> 00:06:02,583 There aren't four towers. 102 00:06:02,625 --> 00:06:05,250 There are no towers at all. 103 00:06:10,708 --> 00:06:13,916 Not since the cataclysm 104 00:06:13,958 --> 00:06:17,625 when Preternia fell. 105 00:06:17,666 --> 00:06:19,708 Lord Granamyr, 106 00:06:19,750 --> 00:06:22,666 Your High Eminence and Most Excellent Grace, 107 00:06:22,708 --> 00:06:25,458 I am-- Oh, I remember. 108 00:06:25,500 --> 00:06:27,583 What did she call you? 109 00:06:27,625 --> 00:06:30,375 Ah, yes, "Little Bird." 110 00:06:30,416 --> 00:06:32,916 Taking up your mother's charge, it seems, 111 00:06:32,958 --> 00:06:35,750 has mellowed your late impertinence. 112 00:06:37,250 --> 00:06:39,000 Listen... 113 00:06:39,041 --> 00:06:42,666 there were days when honeyed words would win my favor, 114 00:06:42,708 --> 00:06:44,666 but now diplomacy 115 00:06:44,708 --> 00:06:48,125 is a time-consuming effort. 116 00:06:48,166 --> 00:06:51,750 So go on before it's too late. 117 00:06:51,791 --> 00:06:53,333 Too late? 118 00:06:53,375 --> 00:06:57,583 To say goodbye, my dear. 119 00:06:57,625 --> 00:07:00,041 That is why you've come, yes? 120 00:07:00,083 --> 00:07:03,916 To bear condolences from your king 121 00:07:03,958 --> 00:07:07,125 over my impending demise. 122 00:07:07,166 --> 00:07:08,916 You're dying? 123 00:07:08,958 --> 00:07:11,958 I'm sorry. I-I-I didn't know that you-- 124 00:07:12,000 --> 00:07:15,458 And I'm afraid the king is dead. 125 00:07:17,041 --> 00:07:18,375 Oh. 126 00:07:18,416 --> 00:07:20,958 Well, long live the king. 127 00:07:21,000 --> 00:07:23,500 I'm actually on a mission to help him-- 128 00:07:23,541 --> 00:07:26,500 well, his spirit, really, 129 00:07:26,541 --> 00:07:30,333 and all the noble spirits that wander, or will wander, 130 00:07:30,375 --> 00:07:32,958 untethered since the cataclysm. 131 00:07:33,000 --> 00:07:36,500 The legends tell us that Granamyr the Magnificent 132 00:07:36,541 --> 00:07:40,833 once granted humans access to Ka, snake magic. 133 00:07:40,875 --> 00:07:43,708 I mean to resurrect Preternia 134 00:07:43,750 --> 00:07:46,333 to restore their great reward, 135 00:07:46,375 --> 00:07:48,625 but I can't do it without the power of Ka. 136 00:07:48,666 --> 00:07:50,625 I'm here to ask for help. 137 00:07:50,666 --> 00:07:52,958 Well, you won't get it from him. 138 00:07:54,541 --> 00:07:58,666 So you can stop your warbling, Little Bird. 139 00:08:19,000 --> 00:08:20,375 What is that? 140 00:08:20,416 --> 00:08:22,000 Maybe we should ask him. 141 00:08:26,291 --> 00:08:28,333 Skeletor! 142 00:08:28,375 --> 00:08:31,583 I'd say he's more like SkeleTek. 143 00:08:31,625 --> 00:08:35,250 SkeleTek? [chuckles] I like it. 144 00:08:35,291 --> 00:08:38,166 Did you come up with that yourself? 145 00:08:44,083 --> 00:08:45,291 Keldor? 146 00:08:46,541 --> 00:08:50,125 Ooh, heroes come in blue now. 147 00:08:56,291 --> 00:08:57,791 Is that all you got? 148 00:08:57,833 --> 00:08:59,791 Hardly. 149 00:09:04,291 --> 00:09:06,666 How is he doing that? 150 00:09:06,708 --> 00:09:08,500 It's those smoke bombs. 151 00:09:08,541 --> 00:09:10,916 They're laced with some sort of nanotechnology. 152 00:09:12,583 --> 00:09:14,333 Wait, I don't want to hurt you. 153 00:09:21,708 --> 00:09:25,250 Long ago, Eternia embraced only technology. 154 00:09:27,166 --> 00:09:28,625 The ancients constructed 155 00:09:28,666 --> 00:09:30,541 massive mechanical marvels 156 00:09:30,583 --> 00:09:34,416 to combat the malevolent forces of magic. 157 00:09:34,458 --> 00:09:37,083 For eons, they've laid dormant, 158 00:09:37,125 --> 00:09:39,958 buried deep underground and forgotten. 159 00:09:40,000 --> 00:09:43,875 But with a little help from Motherboard, 160 00:09:43,916 --> 00:09:48,541 Eternia's great technological age can begin anew! 161 00:09:53,583 --> 00:09:55,541 Behold! 162 00:09:55,583 --> 00:09:59,708 One of the Techno-Titans-- a remnant from an era 163 00:09:59,750 --> 00:10:03,375 of Eternia's glorious technological past! 164 00:10:24,250 --> 00:10:26,375 Orko, I need a hand here! 165 00:10:53,125 --> 00:10:55,041 He-Man, how are we supposed to-- 166 00:10:55,083 --> 00:10:56,333 He-Man? 167 00:11:04,000 --> 00:11:07,250 Man-at-Arms! I have a plan. 168 00:11:09,958 --> 00:11:11,708 That's far enough. 169 00:11:11,750 --> 00:11:16,208 Perhaps, but I do so enjoy excess. 170 00:11:16,250 --> 00:11:18,416 Let him go! 171 00:11:18,458 --> 00:11:20,458 Just remember, He-Man. 172 00:11:20,500 --> 00:11:23,458 Today was but an opening salvo 173 00:11:23,500 --> 00:11:26,916 from almighty Motherboard. 174 00:11:57,833 --> 00:11:59,875 Battle Cat, bring it down. 175 00:12:07,500 --> 00:12:10,333 Orko, we need to keep that thing still. 176 00:12:13,666 --> 00:12:15,625 Man-At-Arm, with these modifications 177 00:12:15,666 --> 00:12:17,333 from my Gar wristband, 178 00:12:17,375 --> 00:12:19,458 we can use your blaster to upload 179 00:12:19,500 --> 00:12:22,083 the Titan's self-destruction sequence. 180 00:12:22,125 --> 00:12:23,791 How do you know all this? 181 00:12:23,833 --> 00:12:25,250 The Techno Titans were developed 182 00:12:25,291 --> 00:12:27,083 from ancient Gar technology. 183 00:12:27,125 --> 00:12:28,916 You'll want to aim for the central processor. 184 00:12:28,958 --> 00:12:30,750 It should be-- Let me guess. 185 00:12:30,791 --> 00:12:32,541 Is it the big red eyeball? 186 00:12:32,583 --> 00:12:34,125 That's the one. 187 00:12:39,125 --> 00:12:40,708 Yes, it's working! 188 00:12:40,750 --> 00:12:42,708 Keep it up. 189 00:12:42,750 --> 00:12:46,875 Guys, I don't know how much longer I can hold him. 190 00:12:51,791 --> 00:12:53,541 The sword. 191 00:13:05,708 --> 00:13:07,041 Ah! 192 00:13:07,083 --> 00:13:08,416 Eighty-three percent. 193 00:13:08,458 --> 00:13:10,250 Just a little bit longer, Orko. 194 00:13:10,291 --> 00:13:11,250 We're almost there. 195 00:13:25,541 --> 00:13:27,750 The upload didn't complete. 196 00:13:33,125 --> 00:13:34,750 Look out! 197 00:14:01,708 --> 00:14:04,083 Andra, we have one last shot at this. 198 00:14:04,125 --> 00:14:06,875 I'm redirecting the rest of the self-destruct sequence 199 00:14:06,916 --> 00:14:08,083 to your blaster. 200 00:14:08,125 --> 00:14:09,625 We just need one clear shot 201 00:14:09,666 --> 00:14:12,083 to finish the upload and bring that thing down. 202 00:14:12,125 --> 00:14:13,666 What if I miss? 203 00:14:13,708 --> 00:14:14,916 I've seen you in action. 204 00:14:14,958 --> 00:14:17,291 You're the Man-at-Arms of Eternos. 205 00:14:17,333 --> 00:14:20,541 If anyone can make that shot, it's you. 206 00:14:31,708 --> 00:14:32,750 Now! 207 00:14:56,416 --> 00:14:57,625 Are you all right? 208 00:15:23,916 --> 00:15:26,666 Okay, so what part of "exile on Trolla" 209 00:15:26,708 --> 00:15:28,291 did you not understand? 210 00:15:28,333 --> 00:15:30,666 The Trollans know I'm here. 211 00:15:30,708 --> 00:15:33,208 And why are you here, Lyn? 212 00:15:33,250 --> 00:15:36,291 It seems that my tampering with the cosmic balance 213 00:15:36,333 --> 00:15:40,000 produced some unforeseen consequences. 214 00:15:40,041 --> 00:15:42,458 You mean Granamyr's condition-- 215 00:15:42,500 --> 00:15:44,708 Is because of me, yes. 216 00:15:44,750 --> 00:15:47,750 Wait, so you're here to, what, care for him, 217 00:15:47,791 --> 00:15:50,125 like a nurse? 218 00:15:50,166 --> 00:15:53,041 Oh, my Zoar, you are. 219 00:15:53,083 --> 00:15:55,500 Why? It's not your concern. 220 00:15:55,541 --> 00:15:58,416 Neither is Preternia, for that matter. 221 00:15:58,458 --> 00:16:00,375 As you can see, Lord Granamyr 222 00:16:00,416 --> 00:16:02,458 is in no condition to grant you a kind word, 223 00:16:02,500 --> 00:16:04,916 let alone access to snake magic. 224 00:16:04,958 --> 00:16:07,291 You're wasting your time. 225 00:16:07,333 --> 00:16:09,791 Humans... 226 00:16:09,833 --> 00:16:14,458 desirous, covetous humans. 227 00:16:14,500 --> 00:16:16,875 I did grant Ka to your ancestors, 228 00:16:16,916 --> 00:16:20,666 and they promptly used it to rain down war and death 229 00:16:20,708 --> 00:16:22,333 upon this world. 230 00:16:23,583 --> 00:16:26,333 I learned long ago 231 00:16:26,375 --> 00:16:31,000 that the only reliable human trait is lust for power. 232 00:16:31,041 --> 00:16:33,875 And here you are once more, 233 00:16:33,916 --> 00:16:36,291 begging for it. 234 00:16:36,333 --> 00:16:40,958 Well, the answer is no... 235 00:16:41,000 --> 00:16:45,875 to war, to death, and to you. 236 00:16:49,791 --> 00:16:54,166 She's an even bigger fool than you said. 237 00:16:54,208 --> 00:16:57,041 I didn't say "fool." I said "simpleton." 238 00:16:58,291 --> 00:17:00,875 What? It's nicer. 239 00:17:03,833 --> 00:17:06,583 Preternia isn't something I can just forget about. 240 00:17:06,625 --> 00:17:10,500 And it's your problem, too. Especially yours. 241 00:17:10,541 --> 00:17:13,166 You know, your being here, helping Granamyr, 242 00:17:13,208 --> 00:17:14,958 looks a lot like penance. 243 00:17:15,000 --> 00:17:16,916 I don't know if you're working an angle 244 00:17:16,958 --> 00:17:19,125 or if you're really trying to be better, 245 00:17:19,166 --> 00:17:22,083 but either way, what greater amends can you make 246 00:17:22,125 --> 00:17:25,250 than to help me restore that which you destroyed? 247 00:17:27,416 --> 00:17:30,083 The resurrection of Preternia wouldn't just mean salvation 248 00:17:30,125 --> 00:17:32,791 for the wandering souls of fallen champions, 249 00:17:32,833 --> 00:17:36,375 but redemption for you, Evil-Lyn. 250 00:17:36,416 --> 00:17:37,666 Help me convince him. 251 00:17:41,250 --> 00:17:43,541 Unless you really haven't changed at all. 252 00:17:46,541 --> 00:17:49,333 The power of Grayskull protected me. 253 00:17:49,375 --> 00:17:51,500 So I tried sharing a small portion 254 00:17:51,541 --> 00:17:53,166 of the power with the child, 255 00:17:53,208 --> 00:17:54,791 like I do with Cringer. 256 00:17:54,833 --> 00:17:58,458 And he was cured of this Motherboard's techno virus. 257 00:17:58,500 --> 00:18:00,291 Great. Then you can just point 258 00:18:00,333 --> 00:18:02,708 the sword at everyone who's been infected. 259 00:18:02,750 --> 00:18:05,083 We have dozens of citizens already infected. 260 00:18:05,125 --> 00:18:08,541 And with those bombs, the virus spreads too quickly. 261 00:18:08,583 --> 00:18:11,666 You'd have to use the sword on all of Eternia at once. 262 00:18:11,708 --> 00:18:13,291 Which is unfeasible, 263 00:18:13,333 --> 00:18:16,916 but if we can somehow amplify its reach... 264 00:18:16,958 --> 00:18:18,458 If it's possible, 265 00:18:18,500 --> 00:18:21,333 there's only one man on Eternia who could do it. 266 00:18:24,375 --> 00:18:27,416 Orko, I'm entrusting the Sword of Power to you, 267 00:18:27,458 --> 00:18:28,833 old friend. 268 00:18:28,875 --> 00:18:31,250 Oh! 269 00:18:31,291 --> 00:18:33,416 By the power of-- 270 00:18:33,458 --> 00:18:34,916 Orko, no! 271 00:18:34,958 --> 00:18:37,583 Just kidding. 272 00:18:37,625 --> 00:18:41,541 Though maybe this isn't a good time to crack jokes. 273 00:18:41,583 --> 00:18:45,250 Um, I won't let you down, He-Man. 274 00:18:45,291 --> 00:18:47,291 You never could. 275 00:18:49,791 --> 00:18:52,458 There's still time to change your mind. 276 00:18:52,500 --> 00:18:54,500 No, this is how it has to be. 277 00:18:54,541 --> 00:18:57,666 Eternia needs a king. Eternia needs you. 278 00:18:57,708 --> 00:19:01,291 Sword, scepter, pen, and ink-- it's all one. 279 00:19:01,333 --> 00:19:02,916 Take it from an old man. 280 00:19:02,958 --> 00:19:05,833 It's not about what you hold in your hand, 281 00:19:05,875 --> 00:19:08,958 but what you hold in your heart. 282 00:19:17,041 --> 00:19:19,041 {\an8}You've been awfully quiet. 283 00:19:19,083 --> 00:19:21,500 {\an8}Why waste my breath? 284 00:19:21,541 --> 00:19:23,750 {\an8}You and I have been through enough by now 285 00:19:23,791 --> 00:19:26,500 {\an8}to read each other like books. 286 00:19:26,541 --> 00:19:29,125 {\an8}Sometimes I need to hear it. 287 00:19:29,166 --> 00:19:32,958 {\an8}This decision is yours. 288 00:19:33,000 --> 00:19:35,291 And I will follow you and stand beside you 289 00:19:35,333 --> 00:19:37,500 in any arena you choose. 290 00:19:37,541 --> 00:19:42,458 But since it is also my future in question, 291 00:19:42,500 --> 00:19:43,958 I suppose you should know, 292 00:19:44,000 --> 00:19:47,208 though it may surprise you to hear it, 293 00:19:47,250 --> 00:19:51,416 that I have loved being your Battle Cat. 294 00:19:58,708 --> 00:20:02,250 I had some real ups and downs with my dad. 295 00:20:03,333 --> 00:20:05,416 Sons and fathers, right? 296 00:20:05,458 --> 00:20:07,500 While it's no secret 297 00:20:07,541 --> 00:20:10,625 he wanted me to follow in his royal footsteps, 298 00:20:10,666 --> 00:20:12,750 he also felt one man should never be 299 00:20:12,791 --> 00:20:15,333 both king and champion. 300 00:20:15,375 --> 00:20:19,208 So his passing left me with an impossible choice... 301 00:20:19,250 --> 00:20:23,291 that is, until the return of my uncle Keldor-- 302 00:20:23,333 --> 00:20:28,333 the true and rightful heir to Miro's throne. 303 00:20:28,375 --> 00:20:32,166 And so, with the repeal of the outdated, cruel law 304 00:20:32,208 --> 00:20:33,708 that denied him the crown, 305 00:20:33,750 --> 00:20:36,833 I no longer face an impossible choice. 306 00:20:36,875 --> 00:20:41,541 All of Eternos today witnessed Keldor's bravery and ingenuity 307 00:20:41,583 --> 00:20:44,708 as he risked his life to save countless Eternians 308 00:20:44,750 --> 00:20:46,625 from the forces of evil. 309 00:20:46,666 --> 00:20:49,083 He's proven his mettle. 310 00:20:49,125 --> 00:20:51,833 He's revealed his heart. 311 00:20:51,875 --> 00:20:55,541 And if he'll give us a second chance... 312 00:20:57,250 --> 00:20:59,916 ...I can think of no better man to lead our people 313 00:20:59,958 --> 00:21:03,833 into the next chapter of our great history. 314 00:21:03,875 --> 00:21:08,416 It is my honor and privilege to present to you... 315 00:21:08,458 --> 00:21:12,708 King Keldor I! 316 00:21:12,750 --> 00:21:14,416 King Keldor! 317 00:21:35,000 --> 00:21:39,625 For the last time, the answer is no! 318 00:21:39,666 --> 00:21:41,291 Please Lord Granamyr, 319 00:21:41,333 --> 00:21:44,208 there is no one else alive with the power to help me. 320 00:21:44,250 --> 00:21:48,666 I promise that-- Your promises are worthless! 321 00:21:50,333 --> 00:21:53,041 So is that it, then? 322 00:21:53,083 --> 00:21:54,916 Ugh, no. 323 00:21:54,958 --> 00:21:57,041 Let me make this painfully clear. 324 00:21:57,083 --> 00:21:59,500 You, Granamyr, are as good as dead. 325 00:21:59,541 --> 00:22:02,041 Save your treacherous breath. 326 00:22:02,083 --> 00:22:05,416 I've already made peace with the fact that my soul 327 00:22:05,458 --> 00:22:10,375 shall wander time and space untethered 328 00:22:10,416 --> 00:22:14,083 and then fade. 329 00:22:14,125 --> 00:22:16,333 Wander and fade? 330 00:22:16,375 --> 00:22:18,083 Your soul? 331 00:22:18,125 --> 00:22:21,291 The soul of one whose legendarily disastrous judgment 332 00:22:21,333 --> 00:22:23,125 led to the bloodiest wars this world-- 333 00:22:23,166 --> 00:22:26,166 perhaps this universe-- has ever seen? 334 00:22:26,208 --> 00:22:28,791 You spent centuries hating humans, 335 00:22:28,833 --> 00:22:30,916 blaming them for your mistake. 336 00:22:30,958 --> 00:22:32,791 Yes, they abused their power, 337 00:22:32,833 --> 00:22:35,166 but it was a power that you gave them. 338 00:22:35,208 --> 00:22:37,250 Did you really think that you could heal yourself 339 00:22:37,291 --> 00:22:38,708 of that responsibility 340 00:22:38,750 --> 00:22:42,041 by hiding in a cave and hoping for the best? 341 00:22:42,083 --> 00:22:44,750 I didn't come here to help ease your passing 342 00:22:44,791 --> 00:22:47,250 because I enjoy the smell of rotting dragon flesh 343 00:22:47,291 --> 00:22:48,750 and childish bravado. 344 00:22:48,791 --> 00:22:51,750 I came to earn my absolution, 345 00:22:51,791 --> 00:22:54,458 lest my foul crimes pave the way to an eternity 346 00:22:54,500 --> 00:22:57,291 of hellish torment in Subternia. 347 00:22:57,333 --> 00:23:00,666 That is what awaits us both. 348 00:23:00,708 --> 00:23:02,291 It is arrogance unabated 349 00:23:02,333 --> 00:23:05,541 to assume the soul of Granamyr the Monstrous 350 00:23:05,583 --> 00:23:09,000 would not face untold horrors of a measure equal to mine. 351 00:23:09,041 --> 00:23:10,916 But... 352 00:23:10,958 --> 00:23:13,666 we have a chance, you and I. 353 00:23:13,708 --> 00:23:15,708 If the new sorceress of Grayskull 354 00:23:15,750 --> 00:23:18,916 can, with our help, resurrect the afterlife dimension, 355 00:23:18,958 --> 00:23:22,083 then, perhaps, it could still hold a place 356 00:23:22,125 --> 00:23:24,666 for the likes of you and me. 357 00:23:24,708 --> 00:23:28,458 The universe isn't finished with you yet, either of you. 358 00:23:28,500 --> 00:23:31,333 There's still time to do something good. 359 00:23:40,416 --> 00:23:43,291 What's happening? Did it work? Are you gonna help? 360 00:23:43,333 --> 00:23:44,916 First, a riddle. 361 00:23:44,958 --> 00:23:46,958 There's always a damn riddle. 362 00:23:47,000 --> 00:23:50,666 Mm, an appropriate one, at that. 363 00:23:50,708 --> 00:23:53,708 A paradox that's blind 364 00:23:53,750 --> 00:23:56,750 to mage and king in kind. 365 00:23:56,791 --> 00:23:59,916 Unlike the snake, the more you take, 366 00:23:59,958 --> 00:24:03,041 the more you leave behind. 367 00:24:03,083 --> 00:24:05,375 {\an8}What is it? 368 00:24:05,416 --> 00:24:07,958 Oh, obviously, power. 369 00:24:08,000 --> 00:24:09,916 No, not power. 370 00:24:09,958 --> 00:24:12,916 The more you take, the more you leave behind. 371 00:24:12,958 --> 00:24:14,833 The answer's footsteps. 372 00:24:14,875 --> 00:24:16,666 Ah... 373 00:24:16,708 --> 00:24:20,458 perhaps you are ready. 374 00:24:20,500 --> 00:24:22,666 The staff's but a conduit. 375 00:24:22,708 --> 00:24:24,458 She'll need training 376 00:24:24,500 --> 00:24:28,000 in calm and havoc. 377 00:24:28,041 --> 00:24:29,958 Leave that to me. 378 00:25:21,458 --> 00:25:23,666 It was the perfect gambit. 379 00:25:23,708 --> 00:25:26,958 The hapless fools suspected nothing. 380 00:25:27,000 --> 00:25:31,083 And now each piece is in its place-- 381 00:25:31,125 --> 00:25:34,333 pawns, knights... 382 00:25:36,083 --> 00:25:38,916 Queen... 383 00:25:38,958 --> 00:25:41,125 and king. 384 00:25:44,375 --> 00:25:46,500 Speak of the devil. 385 00:25:46,541 --> 00:25:49,708 Oh, my exalted one. 386 00:25:49,750 --> 00:25:53,291 I am certain you mean devil... 387 00:25:53,333 --> 00:25:55,875 in disguise. 388 00:25:55,916 --> 00:26:00,083 Long live the king.