1 00:00:01,000 --> 00:00:04,083 [♪ intense music playing] 2 00:00:10,917 --> 00:00:12,750 [♪ intense music continues] 3 00:00:16,583 --> 00:00:18,042 Hey. Here. 4 00:00:18,042 --> 00:00:20,000 [horns honking] 5 00:00:20,000 --> 00:00:22,875 [hammer thudding] 6 00:00:24,250 --> 00:00:26,333 [horns honking] 7 00:00:26,333 --> 00:00:27,750 Hey, Kirkland Jeans, 8 00:00:27,750 --> 00:00:29,750 get the fuck outta the road! 9 00:00:31,125 --> 00:00:32,167 [gunshot] 10 00:00:32,167 --> 00:00:34,375 [people screaming] 11 00:00:34,375 --> 00:00:37,208 Alright, freeze, put your hands in the air. Now! 12 00:00:39,250 --> 00:00:41,000 [intense whirring] 13 00:00:41,000 --> 00:00:43,292 - [ground rumbling] - [vines crackling] 14 00:00:44,042 --> 00:00:45,792 - Oh, my God! - [gunshots] 15 00:00:47,750 --> 00:00:50,125 Oh, God, what the hell is happening? What the... 16 00:00:50,125 --> 00:00:53,167 - [people screaming] - [groans] 17 00:00:56,708 --> 00:00:59,833 [♪ intense music continues] 18 00:01:01,833 --> 00:01:03,375 It's finally all happening. 19 00:01:03,833 --> 00:01:05,833 [vines creaking] 20 00:01:05,833 --> 00:01:07,583 [people screaming] 21 00:01:10,833 --> 00:01:11,917 [flesh squelching] 22 00:01:15,250 --> 00:01:17,250 [screaming] 23 00:01:17,750 --> 00:01:20,750 [♪ dramatic music playing] 24 00:01:36,500 --> 00:01:38,833 Okay, let's think. If you were a pretentious douche bag 25 00:01:38,833 --> 00:01:40,750 who had a weapon that could destroy the entire planet, 26 00:01:40,750 --> 00:01:41,833 where would you launch it from? 27 00:01:43,125 --> 00:01:46,500 Knowing Boone, somewhere everyone could see. 28 00:01:46,500 --> 00:01:49,583 [helicopters whirring] 29 00:01:50,458 --> 00:01:51,667 [reporter on TV] A cautionary tale just in 30 00:01:51,667 --> 00:01:53,708 to avoid the flora and evacuate the city ASAP. 31 00:01:53,708 --> 00:01:55,083 [Bryce] Times Square? 32 00:01:55,083 --> 00:01:57,667 Oh, God, this guy's so basic. 33 00:01:57,667 --> 00:01:59,542 We gotta get to Eunice's office. Now. 34 00:02:00,000 --> 00:02:03,458 [reporter] And I repeat, authorities say to avoid the flora at all costs 35 00:02:03,458 --> 00:02:05,167 and evacuate the city immediately. 36 00:02:05,167 --> 00:02:07,708 Bryce and Dot were supposed to come back with Monkey hours ago. 37 00:02:07,708 --> 00:02:09,125 Where the hell are they? 38 00:02:09,125 --> 00:02:11,958 I don't know, baby, but it's time we made other plans. 39 00:02:11,958 --> 00:02:13,208 We gotta run. 40 00:02:13,208 --> 00:02:15,750 Run where? You heard Dot. 41 00:02:15,750 --> 00:02:19,167 This thing is gonna destroy the whole world, 42 00:02:19,167 --> 00:02:20,750 not just New York. 43 00:02:20,750 --> 00:02:23,708 Then I guess we'll stay alive a little longer than everybody else. 44 00:02:23,708 --> 00:02:26,083 I need to do right by your father and get you to safety. 45 00:02:26,083 --> 00:02:28,208 Trust me, this is what Bryce would've-- Aah! 46 00:02:28,208 --> 00:02:29,833 Eunice, we gotta get going, it's getting real-- 47 00:02:29,833 --> 00:02:30,917 You're okay! 48 00:02:32,875 --> 00:02:33,875 You're okay. 49 00:02:34,333 --> 00:02:36,083 - You're okay. - Oh, my God, 50 00:02:36,083 --> 00:02:37,417 were you worried about me? 51 00:02:37,417 --> 00:02:38,542 What? No, no, no, no. 52 00:02:38,542 --> 00:02:40,917 I was, well, I was-- I was maybe mildly concerned. 53 00:02:40,917 --> 00:02:42,125 [Eunice sighs] 54 00:02:42,458 --> 00:02:43,500 [Monkey whimpers] 55 00:02:43,500 --> 00:02:45,458 Oh, look who thinks he could just walk back in 56 00:02:45,458 --> 00:02:48,500 like everything's fine and the world isn't ending. 57 00:02:48,500 --> 00:02:50,000 - [Monkey whimpering] - [Bryce] Hey, Eunice, 58 00:02:50,000 --> 00:02:51,917 it's bad out there, we need bodies. 59 00:02:51,917 --> 00:02:53,625 I'm gonna need you to call all your assassins. 60 00:02:53,625 --> 00:02:56,167 Man, get the hell outta here with that nonsense. 61 00:02:56,167 --> 00:02:58,000 If nobody came to help in Montauk, 62 00:02:58,000 --> 00:02:59,708 what makes you think they're coming now? 63 00:02:59,708 --> 00:03:01,417 Oh, I don't know, maybe because humans are about 64 00:03:01,417 --> 00:03:03,375 to be wiped off the face of the fucking planet? 65 00:03:03,375 --> 00:03:06,125 Look, my assassins don't know that and to be honest, 66 00:03:06,125 --> 00:03:07,667 I don't think they even care. 67 00:03:07,667 --> 00:03:10,000 They are down-and-dirty crooks, not UNICEF. 68 00:03:10,917 --> 00:03:16,792 Ooh, bingo, bongo, so let's treat them like crooks. 69 00:03:16,792 --> 00:03:20,208 [overlapping chatter] 70 00:03:20,208 --> 00:03:22,542 Oh shit, they got snacks. That's a bad sign. 71 00:03:22,542 --> 00:03:24,583 Damn, Bryce, how'd she pull this off? 72 00:03:24,583 --> 00:03:25,958 Oh, yeah, Iris lied and told 'em 73 00:03:25,958 --> 00:03:28,250 it was a high-paying gig [chuckles] 74 00:03:28,250 --> 00:03:29,375 just like I would've done. 75 00:03:31,625 --> 00:03:34,000 Hello, hello, hello. 76 00:03:34,000 --> 00:03:35,500 Wanna hear something sexy? 77 00:03:35,875 --> 00:03:38,000 I'm still pulling your hair out of my shower drain. 78 00:03:39,458 --> 00:03:40,833 Not into hair play? 79 00:03:40,833 --> 00:03:43,458 You know, I'm more into people with a backbone. 80 00:03:43,458 --> 00:03:45,458 So you couldn't bother to show up to Montauk 81 00:03:45,458 --> 00:03:47,375 when we needed you, but now that there's money involved, 82 00:03:47,375 --> 00:03:49,125 you're suddenly here? 83 00:03:49,125 --> 00:03:52,583 If this is the kind of person you are, I'm not interested. 84 00:03:53,875 --> 00:03:54,958 - Oh. - Alright, so I'm thinking 85 00:03:54,958 --> 00:03:56,875 I'll start things off with a light roast, you know? 86 00:03:56,875 --> 00:03:58,625 Just kinda get everybody warmed up. 87 00:03:58,625 --> 00:04:00,875 Hey, I know Gatling has a lot of issues with his mom, 88 00:04:00,875 --> 00:04:02,208 - so I'm gonna come right-- - No, no, no, stop. 89 00:04:02,208 --> 00:04:04,042 I think Monkey should take the lead on this one. 90 00:04:04,042 --> 00:04:05,417 - Monkey? - Huh? 91 00:04:05,417 --> 00:04:07,542 You mean the guy that moans and grunts all the time? 92 00:04:07,542 --> 00:04:09,542 Actually, you know what? That might work with this crowd. 93 00:04:09,542 --> 00:04:11,458 You can translate, okay? 94 00:04:11,458 --> 00:04:13,125 He's got more street cred with the assassins. 95 00:04:13,125 --> 00:04:14,875 Plus, nobody liked you when you were alive. 96 00:04:14,875 --> 00:04:15,958 There, I got it out. 97 00:04:15,958 --> 00:04:18,000 - Damn. - Okay. Ouch. 98 00:04:19,000 --> 00:04:20,292 You know what, fine. 99 00:04:20,292 --> 00:04:22,750 Let's make it snappy, try to keep it under 60 seconds. 100 00:04:22,750 --> 00:04:24,208 A minute, 20 tops. 101 00:04:24,208 --> 00:04:25,750 [assassin 1] Jesus wept. Would you hurry it up? 102 00:04:25,750 --> 00:04:27,167 [assassin 2] What is this all about? 103 00:04:27,167 --> 00:04:28,875 Sorry, uh, qui-quick thing. 104 00:04:28,875 --> 00:04:31,458 Yeah, is this a 1099 or a W2? 105 00:04:31,458 --> 00:04:33,000 Yo, what's taking so long? 106 00:04:33,000 --> 00:04:34,500 - [Monkey hoots] - [Bryce] Alright, listen up. 107 00:04:34,917 --> 00:04:37,125 First things first, there is no money. 108 00:04:37,125 --> 00:04:38,208 - [assassin] For real? - [all groaning] 109 00:04:38,208 --> 00:04:39,542 - That answers my question. - I knew y'all was bullshit. 110 00:04:39,542 --> 00:04:40,708 Good to see you guys. 111 00:04:40,708 --> 00:04:42,250 I'm taking these croissants and I'm leaving! 112 00:04:43,333 --> 00:04:46,250 Whoa, whoa, whoa, hey, wait, just listen. Give us two minutes of your time. 113 00:04:46,250 --> 00:04:48,083 - Please don't leave. - [gun cocks, fires] 114 00:04:48,083 --> 00:04:51,167 Sit your asses down! 115 00:04:51,167 --> 00:04:53,333 - Yup, sitting! - Uh, yes, ma'am. 116 00:04:55,208 --> 00:04:58,083 Thank you, Eunice, and thank you for your understanding. 117 00:04:58,083 --> 00:05:00,000 Again, no money, not a dime. 118 00:05:00,000 --> 00:05:02,792 But now, I'm gonna hand it over to this monkey. 119 00:05:02,792 --> 00:05:05,083 [assassins whispering] 120 00:05:05,083 --> 00:05:07,708 [Monkey grunting] 121 00:05:07,708 --> 00:05:10,250 I know we're all pretty messed-up individuals 122 00:05:10,250 --> 00:05:12,167 and we all probably need therapy. 123 00:05:12,167 --> 00:05:14,250 - Way to win 'em over. - [Monkey chattering] 124 00:05:14,250 --> 00:05:15,375 We wouldn't be in this business 125 00:05:15,375 --> 00:05:17,708 if we didn't have problems we were running away from. 126 00:05:18,625 --> 00:05:21,667 Our moral compass, our convictions, it's all broken. 127 00:05:22,500 --> 00:05:24,708 [Monkey chattering] 128 00:05:24,708 --> 00:05:27,583 We are broken, but we're also a family 129 00:05:27,583 --> 00:05:30,042 and, yes, fucked-up and deeply flawed family, 130 00:05:30,042 --> 00:05:33,750 and all we seem to do is hurt each other over and over again. 131 00:05:35,042 --> 00:05:36,625 But that's just part of being alive. 132 00:05:38,167 --> 00:05:40,750 I mean, does the perfect family even exist? 133 00:05:40,750 --> 00:05:42,083 You know, maybe the Jetsons, some would argue. 134 00:05:42,083 --> 00:05:43,917 [Monkey chattering] 135 00:05:43,917 --> 00:05:45,292 I... Later, okay, fine. 136 00:05:45,292 --> 00:05:48,042 The point is, it's not too late to make things right. 137 00:05:48,042 --> 00:05:50,667 I know we all kill people for a living, 138 00:05:50,667 --> 00:05:53,750 but we have the chance to be heroes for once. 139 00:05:55,250 --> 00:05:58,333 This family could save the world. 140 00:05:58,333 --> 00:06:00,625 [Monkey shrieking] 141 00:06:00,625 --> 00:06:02,000 Now, who's with us? 142 00:06:07,333 --> 00:06:10,500 [slow clapping] 143 00:06:13,292 --> 00:06:14,667 [assassins cheering] 144 00:06:14,667 --> 00:06:17,333 Let's save the goddamn world with our guns! 145 00:06:19,250 --> 00:06:20,333 [gun firing] 146 00:06:20,333 --> 00:06:21,875 - Let's go. - [whirring] 147 00:06:21,875 --> 00:06:24,917 [gun firing] 148 00:06:24,917 --> 00:06:27,917 Oh, man, they started off slow, but it really got there, huh? 149 00:06:31,667 --> 00:06:33,542 Hey, I got you something. 150 00:06:33,542 --> 00:06:36,208 Yeah, I thought maybe you'd wanna be a cool guy again. 151 00:06:36,208 --> 00:06:37,375 [Monkey hoots] 152 00:06:39,083 --> 00:06:41,625 [guns firing] 153 00:06:41,625 --> 00:06:42,917 - [Monkey chattering] - Fuck yeah. 154 00:06:42,917 --> 00:06:44,667 Yo, what's the plan? 155 00:06:44,667 --> 00:06:46,833 The plan? Right, okay. 156 00:06:46,833 --> 00:06:50,375 Um, any of you guys got a plan, even if it's half-baked, 157 00:06:50,375 --> 00:06:52,375 - I don't care. - Dammit, ugh. 158 00:06:52,375 --> 00:06:55,792 Uh, guys, look what I found. 159 00:06:56,958 --> 00:06:58,292 [gasps] The coffee table. 160 00:06:58,292 --> 00:07:00,583 It's a bomb. That's right, that's the plan. 161 00:07:00,583 --> 00:07:01,833 We're gonna blow up the Relic, 162 00:07:01,833 --> 00:07:03,750 and Boone and all those idiots with it. 163 00:07:06,583 --> 00:07:08,083 - Oh. - Are you kidding me? 164 00:07:08,083 --> 00:07:10,458 Those assholes shot up my damn bomb. 165 00:07:11,208 --> 00:07:13,500 - [Danke speaking German] - Can you fix it, Danke? 166 00:07:13,500 --> 00:07:15,167 The firing components are ruined. 167 00:07:16,125 --> 00:07:19,333 I can probably get it up and running, but I need time. 168 00:07:19,333 --> 00:07:21,958 - [police sirens wailing] - Uh, yeah, we might not have that luxury. 169 00:07:21,958 --> 00:07:24,125 [people screaming] 170 00:07:24,125 --> 00:07:27,208 [cars crashing] 171 00:07:30,458 --> 00:07:33,500 Testes, testes, one, two. Is this thing on? 172 00:07:33,500 --> 00:07:35,417 - What are you doing, your tight five? - [Iris] [on radio] Shut up. 173 00:07:35,417 --> 00:07:38,250 I don't get why I have to be stuck here with the Geek Squad 174 00:07:38,250 --> 00:07:40,125 while you guys get to have all the fun in the jungle. 175 00:07:40,125 --> 00:07:41,375 [Bryce] [on radio] What? No, no, no, no, no. 176 00:07:41,375 --> 00:07:43,875 You know what's fun? Computers, office snacks. 177 00:07:43,875 --> 00:07:45,833 Oh, safe spaces. I'm jealous of you actually. 178 00:07:45,833 --> 00:07:49,000 Oh, my God, are you worried about me? 179 00:07:49,000 --> 00:07:53,000 Maybe more like mildly concerned, hm? 180 00:07:53,000 --> 00:07:55,000 Hey, Danke, no guns for her, alright? 181 00:07:55,000 --> 00:07:57,833 Affirmative. Let's save the family therapy for later. 182 00:07:57,833 --> 00:07:59,375 Now, let's talk strategy. 183 00:07:59,375 --> 00:08:02,833 I've deconstructed the bomb into two separate components, 184 00:08:02,833 --> 00:08:05,750 the explosive and the remote detonator. 185 00:08:06,167 --> 00:08:07,917 Bryce and his team will take the bomb 186 00:08:07,917 --> 00:08:10,167 and covertly plant it under Times Square 187 00:08:10,167 --> 00:08:12,042 as close to the Relic as possible. 188 00:08:12,042 --> 00:08:15,292 Monkey and his team will plant the remote detonator above ground. 189 00:08:15,292 --> 00:08:17,792 Monkey needs to be at least 50 feet near the bomb site 190 00:08:17,792 --> 00:08:20,042 because the telecom satellite I'm hijacking 191 00:08:20,042 --> 00:08:23,250 to send the arm code has no reception on the ground, 192 00:08:23,250 --> 00:08:25,083 just like my cell phone on the A train. 193 00:08:27,000 --> 00:08:30,250 Monkey, your detonator will light up green when it's in proper distance. 194 00:08:30,250 --> 00:08:32,667 No green, no boom, copy? 195 00:08:32,667 --> 00:08:33,833 [Monkey grunts] 196 00:08:34,667 --> 00:08:37,667 [vines rustling] 197 00:08:39,250 --> 00:08:42,333 [women screaming] 198 00:08:43,792 --> 00:08:46,542 [♪ intense music playing] 199 00:08:47,167 --> 00:08:48,208 [Monkey chattering] 200 00:08:48,667 --> 00:08:50,292 [Bryce] [on radio] Oh, you think you've got it bad? 201 00:08:51,625 --> 00:08:54,417 Mm, hard agree to disagree, bud. 202 00:08:56,292 --> 00:08:58,917 Oh, this might take a while. 203 00:08:59,458 --> 00:09:01,292 Pit crew, let's clear this shit 204 00:09:01,292 --> 00:09:03,542 and get it up and move it in five, let's go! 205 00:09:03,542 --> 00:09:05,417 [guns firing] 206 00:09:09,500 --> 00:09:12,292 [wind whistling] 207 00:09:17,542 --> 00:09:20,292 Yeah, we've got company. 208 00:09:20,792 --> 00:09:23,792 [♪ ominous music playing] 209 00:09:29,875 --> 00:09:31,958 [man screaming] 210 00:09:34,875 --> 00:09:36,625 Monkey, watch out! 211 00:09:38,625 --> 00:09:39,750 [gunshot] 212 00:09:39,750 --> 00:09:40,875 - [Monkey] Huh? - [Dot gasps] 213 00:09:42,583 --> 00:09:45,125 - [Monkey shrieking] - We've got to take cover! 214 00:09:47,208 --> 00:09:49,583 [Double-Tap] [on radio] Well, well, well, 215 00:09:49,583 --> 00:09:51,833 if it isn't the shitty gun guy 216 00:09:51,833 --> 00:09:55,000 and his kindergarten sidekick trying to play hero. 217 00:09:55,500 --> 00:09:57,375 [gasps] Double-Tap. 218 00:09:59,458 --> 00:10:00,458 [Double-Tap] Well, you know, 219 00:10:00,458 --> 00:10:03,208 all the big action stars have a pierced ear. 220 00:10:03,208 --> 00:10:05,125 - [gunshot] - [Monkey grunts] 221 00:10:05,125 --> 00:10:07,500 - [Double-Tap] Ha! [laughing] - [Monkey hooting] 222 00:10:08,250 --> 00:10:09,250 [gunshot] 223 00:10:09,250 --> 00:10:10,583 [Double-Tap] Uh, uh, uh. 224 00:10:10,583 --> 00:10:14,167 I got 10 years' worth of ammo to use before the world ends, 225 00:10:14,167 --> 00:10:17,167 and each bullet got your name on it, Monkey, 226 00:10:17,167 --> 00:10:20,083 which, by the way, is a terrible name. 227 00:10:20,083 --> 00:10:22,042 That would be like me calling myself person. 228 00:10:22,042 --> 00:10:23,292 [Monkey grunts] 229 00:10:23,708 --> 00:10:26,125 No, Monkey, no, we go together. 230 00:10:26,542 --> 00:10:28,333 [Monkey disagreeing] 231 00:10:28,333 --> 00:10:31,042 Fine. Then make him suffer. 232 00:10:31,042 --> 00:10:33,667 [Monkey chattering] 233 00:10:35,125 --> 00:10:36,333 Like fish in a barrel. 234 00:10:36,333 --> 00:10:38,875 [guns firing] 235 00:10:38,875 --> 00:10:41,125 Parlor tricks, huh? [chuckles] 236 00:10:41,125 --> 00:10:43,500 Alright, a little back alley, but fine. 237 00:10:44,000 --> 00:10:46,458 Let's find out who the real gun guy is. 238 00:10:47,000 --> 00:10:49,875 [vines crackling] 239 00:10:49,875 --> 00:10:51,125 Ugh. What's it at now? 240 00:10:51,125 --> 00:10:54,000 40%, same as 30 seconds ago. 241 00:10:54,000 --> 00:10:55,667 Okay, got it. 242 00:10:56,958 --> 00:11:00,208 - What about now? - Iris, Iris, please. 243 00:11:00,208 --> 00:11:02,458 [distant rumbling] 244 00:11:02,458 --> 00:11:04,000 We've got a problem here. 245 00:11:06,083 --> 00:11:09,250 [man screaming] 246 00:11:09,667 --> 00:11:11,750 Ah, excuszi, no Uzi, you heard your dad. 247 00:11:11,750 --> 00:11:14,667 - But I-- - Listen, when this screen goes green, 248 00:11:14,667 --> 00:11:17,458 hit the button to send the arm code to the detonator, got it? 249 00:11:17,458 --> 00:11:18,667 Uh-huh. 250 00:11:18,667 --> 00:11:20,250 [gun firing] 251 00:11:20,250 --> 00:11:22,167 Hey, look at me, look at me. 252 00:11:25,625 --> 00:11:26,667 You can do this. 253 00:11:27,833 --> 00:11:29,167 [gun firing] 254 00:11:29,167 --> 00:11:32,125 Flower Child to Ghost Man. That train left the station yet? 255 00:11:32,125 --> 00:11:33,375 Seconds away. 256 00:11:33,375 --> 00:11:34,875 Pit crew, how we lookin'? 257 00:11:34,875 --> 00:11:37,000 [gun firing] 258 00:11:37,000 --> 00:11:38,167 - Done. - [both] Done. 259 00:11:38,625 --> 00:11:41,333 [guns firing] 260 00:11:42,500 --> 00:11:43,792 Ugh! God dammit. 261 00:11:45,208 --> 00:11:46,208 Alright, let's go. 262 00:11:48,208 --> 00:11:49,833 [train creaking] 263 00:11:50,250 --> 00:11:52,000 - I thought you cleared everything. - I did. 264 00:11:52,000 --> 00:11:53,500 I think it might be that... 265 00:11:56,875 --> 00:11:58,042 Oh, shit, it's Amara. 266 00:11:58,042 --> 00:12:00,292 - Shoot the coupler. - Here we go. 267 00:12:00,292 --> 00:12:02,875 What are you doing? Shoot the goddamn coupler! 268 00:12:03,250 --> 00:12:05,792 - [Gatling] It's gotta warm up. - Oh, for fuck's sake! 269 00:12:06,250 --> 00:12:08,667 [gun firing] 270 00:12:10,708 --> 00:12:12,667 Whew. What the hell was that? 271 00:12:12,667 --> 00:12:14,750 Just the beginning. You can't stop what's coming. 272 00:12:14,750 --> 00:12:16,750 Get the hell outta here, man. Don't be an idiot. 273 00:12:16,750 --> 00:12:19,625 My name is Gatling, what'd you expect? 274 00:12:21,417 --> 00:12:23,708 [Gatling shouting] 275 00:12:23,708 --> 00:12:26,250 She's catching up! Can't this thing go any fast... 276 00:12:27,458 --> 00:12:28,500 [rock shatters] 277 00:12:28,500 --> 00:12:30,125 Hi, asshole. 278 00:12:30,125 --> 00:12:32,667 - You're looking stupid. - No, this is your stop. 279 00:12:33,083 --> 00:12:34,458 [Amara grunts] 280 00:12:39,375 --> 00:12:40,583 Okay, ready? 281 00:12:42,042 --> 00:12:45,042 Off the fire hydrant over the hotdog cart 282 00:12:45,042 --> 00:12:46,875 between the rims of that Beemer. 283 00:12:46,875 --> 00:12:48,250 - [gunshot] - [bullet ricocheting] 284 00:12:48,792 --> 00:12:50,833 [Monkey moaning] 285 00:12:52,333 --> 00:12:54,375 [Double-Tap] [on radio] Oh. [laughs] 286 00:12:54,375 --> 00:12:57,500 Well, I believe points have been made. 287 00:12:57,958 --> 00:13:00,458 I'll be honest, Monkey, I expected more, 288 00:13:00,458 --> 00:13:02,667 but at least you get to die knowing the truth, 289 00:13:02,667 --> 00:13:05,333 that Double-Tap was always the real gun guy 290 00:13:05,333 --> 00:13:08,083 and you were always just some animal with a gun. 291 00:13:08,083 --> 00:13:10,458 [Money whines, hoots] 292 00:13:12,167 --> 00:13:15,000 [Monkey chattering] 293 00:13:15,750 --> 00:13:17,167 [cawing] 294 00:13:17,167 --> 00:13:19,500 So let's do this one last time. 295 00:13:19,500 --> 00:13:22,208 [Monkey chattering] 296 00:13:22,208 --> 00:13:24,125 [Double-Tap] Off the manhole cover. 297 00:13:24,125 --> 00:13:26,917 [Monkey chattering] 298 00:13:26,917 --> 00:13:28,083 Through the bike rack. 299 00:13:28,417 --> 00:13:29,500 [caws] 300 00:13:29,500 --> 00:13:30,958 And into your furry little head. 301 00:13:30,958 --> 00:13:33,583 [bird cawing] 302 00:13:34,000 --> 00:13:35,542 - [gun fires] - [bullet ricocheting] 303 00:13:35,917 --> 00:13:38,708 Uh, wait, I'm sorry. [chuckles] 304 00:13:39,250 --> 00:13:40,375 What? 305 00:13:40,375 --> 00:13:43,500 You finally get a shot off and you shoot backwards? 306 00:13:43,500 --> 00:13:45,083 What the... Oh. 307 00:13:45,958 --> 00:13:47,958 [blood spurting] 308 00:13:49,167 --> 00:13:51,292 [wings flapping] 309 00:13:53,292 --> 00:13:54,292 [bird cawing] 310 00:13:55,875 --> 00:13:59,125 [♪ energetic rock music playing] 311 00:13:59,125 --> 00:14:01,125 71%, nice. 312 00:14:01,125 --> 00:14:03,042 Yeah, that's great, but you really don't need 313 00:14:03,042 --> 00:14:04,375 to announce every number. 314 00:14:04,375 --> 00:14:07,625 [guns firing] 315 00:14:09,708 --> 00:14:12,000 [♪ energetic rock music continues] 316 00:14:14,083 --> 00:14:15,792 [plant shrieks] 317 00:14:16,125 --> 00:14:17,167 [gun cocks] 318 00:14:21,000 --> 00:14:22,542 [flesh squelching] 319 00:14:22,542 --> 00:14:24,375 Fuck! - [Eunice] What the fuck? 320 00:14:24,875 --> 00:14:27,042 Man, I sure hope my policy cover this. 321 00:14:27,042 --> 00:14:29,333 - We have insurance? - 72%. 322 00:14:29,333 --> 00:14:31,000 Uh, Monkey, is that light green yet? 323 00:14:32,917 --> 00:14:34,375 Monkey, is that light green yet? 324 00:14:34,708 --> 00:14:35,708 Monkey. 325 00:14:36,250 --> 00:14:38,833 Monkey. Monkey, what's going on? 326 00:14:38,833 --> 00:14:41,250 - [Monkey grunting] - [Boone chuckles] 327 00:14:41,250 --> 00:14:43,667 You're a long from the Fukuyama Mountains. 328 00:14:44,458 --> 00:14:46,708 - [growls] - Oh, Dot? 329 00:14:46,708 --> 00:14:50,208 Yeah. She's where she belongs, with her family. 330 00:14:51,625 --> 00:14:53,500 - [Dot gasping] - [Monkey grunting] 331 00:14:53,500 --> 00:14:55,083 [strikes thudding] 332 00:14:55,083 --> 00:14:56,167 [Monkey whimpers] 333 00:14:56,167 --> 00:14:58,417 [Boone] Oh, look at this. 334 00:14:58,417 --> 00:15:02,500 The two who betrayed me now forced to kill each other. 335 00:15:02,500 --> 00:15:06,125 I mean, that is a pay-per-view fight 336 00:15:06,125 --> 00:15:08,042 for the end of days. 337 00:15:08,042 --> 00:15:10,833 [Dot grunting] 338 00:15:11,417 --> 00:15:12,750 [Monkey chattering] 339 00:15:14,250 --> 00:15:16,083 Aw, Monkey. 340 00:15:16,083 --> 00:15:19,875 I know you don't wanna hurt her, but she's gonna hurt you 341 00:15:19,875 --> 00:15:22,458 and then I'm gonna hurt her. 342 00:15:22,458 --> 00:15:23,667 Real bad. 343 00:15:23,667 --> 00:15:25,958 - [whimpers] - [Dot grunts] 344 00:15:27,083 --> 00:15:29,542 [Boone] Yeah, there you go. 345 00:15:29,542 --> 00:15:31,042 That's the spirit. 346 00:15:31,542 --> 00:15:33,000 [gun firing] 347 00:15:34,625 --> 00:15:36,792 [guns firing] 348 00:15:37,750 --> 00:15:39,583 Okay, how we lookin', kid? 349 00:15:39,917 --> 00:15:42,125 88%. We need more time. 350 00:15:42,125 --> 00:15:43,667 - No, no, no, no, no! - [Danke] Iris! No. 351 00:15:43,667 --> 00:15:45,167 [gunshot] 352 00:15:45,583 --> 00:15:46,917 [Eunice] No! 353 00:15:46,917 --> 00:15:48,375 - [Iris/Eunice] Buddy! - Sorry I'm late. 354 00:15:48,375 --> 00:15:50,417 They had two-for-ones at Margaritaville. 355 00:15:51,042 --> 00:15:52,542 Iris! Iris? 356 00:15:52,542 --> 00:15:53,708 [Iris] I'm here. 357 00:15:53,708 --> 00:15:55,917 I'm okay. Buddy showed up. 358 00:15:55,917 --> 00:15:59,208 Things are under control, and the hack is at 92%. 359 00:16:00,542 --> 00:16:03,000 [train rattling] 360 00:16:03,000 --> 00:16:05,250 Okay, good, good, I-I-I'm close too. 361 00:16:05,250 --> 00:16:06,625 [Iris] Okay, great. 362 00:16:06,625 --> 00:16:08,417 I'm not gonna lie, though, that sounded like 363 00:16:08,417 --> 00:16:10,250 more than mildly concerned. 364 00:16:10,250 --> 00:16:11,333 [Iris chuckles] 365 00:16:14,750 --> 00:16:17,750 [♪ solemn music playing] 366 00:16:20,333 --> 00:16:22,250 Oh, I should have taken you to Disney. 367 00:16:22,250 --> 00:16:23,333 [Iris] What? 368 00:16:23,708 --> 00:16:24,750 I should have stayed. 369 00:16:25,208 --> 00:16:27,917 I should have taken you to Disney, you know? 370 00:16:27,917 --> 00:16:29,875 Taught you how to, I don't know, drive a stick. 371 00:16:30,625 --> 00:16:33,125 Intimidated your first boyfriend, you know? 372 00:16:33,125 --> 00:16:34,375 [Iris] Bryce, I'm gay. 373 00:16:34,375 --> 00:16:37,125 Well, I should have been there to tell you that that's fine 374 00:16:37,125 --> 00:16:38,708 and that I love you all the same. 375 00:16:39,500 --> 00:16:42,125 Then intimidated whoever the hell came to pick you up that night. 376 00:16:42,125 --> 00:16:45,500 Look, the point is, I wasn't there to parent. 377 00:16:46,500 --> 00:16:47,667 I wasn't there to be your dad... 378 00:16:49,542 --> 00:16:50,750 and honest to God... 379 00:16:51,583 --> 00:16:53,208 that's the biggest regret of my life. 380 00:16:53,208 --> 00:16:55,625 [Iris] Well, then let's agree to both make it through this alive 381 00:16:55,625 --> 00:16:57,667 so you don't fuck up our second chance. 382 00:17:00,333 --> 00:17:01,625 Iris, listen, I-- 383 00:17:01,625 --> 00:17:03,083 [train screeching] 384 00:17:03,833 --> 00:17:06,125 - [Amara grunting] - Oh, shit. 385 00:17:09,958 --> 00:17:11,667 [train screeching] 386 00:17:12,875 --> 00:17:14,792 God dammit, we're not close enough! 387 00:17:17,875 --> 00:17:19,625 Maybe you're not such a coward after all. 388 00:17:19,625 --> 00:17:21,708 That or you're just really fucking stupid. 389 00:17:21,708 --> 00:17:23,000 Ah! 390 00:17:24,250 --> 00:17:25,292 [Iris] Dad? 391 00:17:27,042 --> 00:17:29,917 Nah-uh, I was just curious what you'd look like with half a face! 392 00:17:30,417 --> 00:17:31,583 [rock shatters] 393 00:17:32,333 --> 00:17:34,042 Oh, I can see your crack! 394 00:17:34,625 --> 00:17:37,875 Ugh. Truly get fucked, Bryce. 395 00:17:37,875 --> 00:17:39,792 [electricity crackling] 396 00:17:44,875 --> 00:17:46,500 - [Dot grunting] - [Monkey hooting] 397 00:17:49,083 --> 00:17:52,042 When I found you, you had nothing! 398 00:17:53,833 --> 00:17:54,917 No purpose! 399 00:17:56,292 --> 00:17:57,958 No family! 400 00:18:00,292 --> 00:18:04,708 I gave that all to you, and you abandoned me at the very end? 401 00:18:06,958 --> 00:18:10,667 I have the most powerful weapon in the world. 402 00:18:12,250 --> 00:18:13,917 [grunts] Shit. 403 00:18:15,125 --> 00:18:17,708 [Boone] You? You have a team of wannabes. 404 00:18:17,708 --> 00:18:19,958 - No, no, no. - [vines creaking] 405 00:18:19,958 --> 00:18:22,292 [♪ intense dramatic music playing] 406 00:18:23,792 --> 00:18:25,042 [Iris groaning] 407 00:18:25,042 --> 00:18:27,542 [Boone] Fighting an inescapable fate. 408 00:18:31,333 --> 00:18:32,917 - [Bryce grunting] - [glass shatters] 409 00:18:32,917 --> 00:18:34,292 [Boone] That's what hope does. 410 00:18:35,750 --> 00:18:37,167 [clattering] 411 00:18:39,125 --> 00:18:41,292 [Boone] It blinds you from the truth. 412 00:18:43,708 --> 00:18:45,042 [Bryce grunting] 413 00:18:46,250 --> 00:18:48,250 Humanity's time is up. 414 00:18:49,417 --> 00:18:50,542 What are you doing? 415 00:18:50,542 --> 00:18:51,750 [Boone] We're cursed, Monkey. 416 00:18:51,750 --> 00:18:53,667 I know you think it's you, but it's us. 417 00:18:53,667 --> 00:18:55,875 We are the cause of your suffering. 418 00:18:56,542 --> 00:18:58,458 Our selfish, brutal impulses 419 00:18:58,458 --> 00:19:00,750 are no longer individual deformities, 420 00:19:00,750 --> 00:19:04,250 they're an evolutionary trait of our species. 421 00:19:06,042 --> 00:19:07,833 [whimpers] 422 00:19:07,833 --> 00:19:10,000 You wanted to get rid of senseless killing? 423 00:19:10,917 --> 00:19:12,000 This is how. 424 00:19:12,625 --> 00:19:13,625 Look around. 425 00:19:14,458 --> 00:19:17,750 A restart that you could still lead. 426 00:19:18,208 --> 00:19:20,042 The animals are safe. 427 00:19:20,667 --> 00:19:22,583 Live the rest of your days in peace. 428 00:19:22,583 --> 00:19:25,167 Lay the guardrails for what comes next. 429 00:19:25,708 --> 00:19:27,125 Do better, Monkey. 430 00:19:27,708 --> 00:19:29,667 Leave the earth in better shape. 431 00:19:29,667 --> 00:19:32,000 Come on, what do you say? 432 00:19:32,917 --> 00:19:35,833 [butterfly fluttering] 433 00:19:35,833 --> 00:19:37,833 [groans] 434 00:19:39,333 --> 00:19:41,417 [♪ intense dramatic music playing] 435 00:19:42,333 --> 00:19:43,958 [growls] 436 00:19:43,958 --> 00:19:45,208 [Monkey chattering] 437 00:19:46,250 --> 00:19:51,417 Wow, okay, then tell the devil I'll see him soon. 438 00:19:51,417 --> 00:19:53,333 [Dot grunting] 439 00:19:53,333 --> 00:19:55,792 - What? - [Amara grunting] 440 00:19:57,583 --> 00:19:58,958 Stone cold, am I right? 441 00:20:00,500 --> 00:20:02,917 No! No. No. 442 00:20:02,917 --> 00:20:04,292 Alright, here we go. 443 00:20:04,292 --> 00:20:08,000 [Bryce grunting] 444 00:20:08,000 --> 00:20:09,292 [Amara] No! 445 00:20:09,875 --> 00:20:11,333 [Boone] No. No. 446 00:20:12,458 --> 00:20:13,458 No, no, no, no. 447 00:20:13,458 --> 00:20:14,792 [Iris grunting] 448 00:20:14,792 --> 00:20:16,708 [beeping] 449 00:20:16,708 --> 00:20:18,000 [train rattling] 450 00:20:18,667 --> 00:20:20,125 [computer beeps] 451 00:20:20,125 --> 00:20:22,958 - No! - [explosion booms] 452 00:20:22,958 --> 00:20:24,417 [Monkey shrieking] 453 00:20:24,417 --> 00:20:26,042 - [gasps] - [Monkey screeches] 454 00:20:26,042 --> 00:20:28,875 - Monkey! - [Monkey screeching] 455 00:20:31,875 --> 00:20:34,417 [rocks thudding] 456 00:20:36,542 --> 00:20:39,542 ♪ 457 00:20:45,125 --> 00:20:46,708 Holy shit, you guys okay? 458 00:20:49,250 --> 00:20:50,958 Whoa, look at this guy. 459 00:20:51,542 --> 00:20:54,625 Hey, crème Boon-ée, huh? 460 00:20:54,625 --> 00:20:56,292 [Bryce chuckles] 461 00:20:57,083 --> 00:20:59,000 Sorry, I think that was a trauma response. 462 00:20:59,000 --> 00:21:01,333 [vines rustling] 463 00:21:06,042 --> 00:21:08,667 Dad, Dad, Dad, come in, are you okay? 464 00:21:08,667 --> 00:21:11,250 Iris! Yeah, no, we're fine. I-- 465 00:21:11,250 --> 00:21:14,042 [♪ haunting music playing] 466 00:21:15,583 --> 00:21:18,167 [Boone growling] 467 00:21:21,958 --> 00:21:24,333 [Boone laughing] 468 00:21:29,792 --> 00:21:32,083 Actually, can I put you on hold for a sec? 469 00:21:32,792 --> 00:21:33,792 [♪ "Disorder" by Ylang Ylang playing] 470 00:21:33,792 --> 00:21:44,667 ♪ Oh whoa, whoa, whoa ♪ 471 00:21:44,667 --> 00:21:50,583 ♪ Oh whoa ♪ 472 00:21:51,292 --> 00:21:55,542 ♪ Oh, oh ♪ 473 00:22:03,417 --> 00:22:07,000 [woman singing in native language]