1 00:00:06,080 --> 00:00:07,920 ซีรีส์ตอนนี้นำเสนอเรื่องราวอ่อนไหว รวมทั้งหัวข้อการฆ่าตัวตาย 2 00:00:08,000 --> 00:00:08,920 โปรดใช้วิจารณญาณในการชม 3 00:00:09,800 --> 00:00:12,720 มันกระอักกระอ่วน เพราะเธอเป็นน้องสาวนาย 4 00:00:13,240 --> 00:00:15,680 แต่เธอเริ่มทำแบบนี้ 5 00:00:15,760 --> 00:00:18,000 ตอนฉันเริ่มพูด เวลาเล่าเรื่อง 6 00:00:18,040 --> 00:00:20,080 เรื่องที่เกิดขึ้นวันนั้น 7 00:00:20,200 --> 00:00:23,000 เรื่องเล็กๆ น้อยๆ ไร้สาระ ไม่รู้สิ นั่นแหละ 8 00:00:23,080 --> 00:00:25,840 ฉันเล่าถึงประเด็นของเรื่องและเธอ... 9 00:00:25,920 --> 00:00:27,320 นายรู้จักใครที่ชื่อพอลมั้ย 10 00:00:31,280 --> 00:00:32,280 อะไรนะ 11 00:01:40,320 --> 00:01:43,720 แมมมอลส์ - พิชิตชีวิตคู่ 12 00:01:56,280 --> 00:01:59,200 อามันดีน 13 00:02:11,800 --> 00:02:15,440 เจอกันสองทุ่มที่นี่ ผมรู้ว่าพอลคือใคร 14 00:02:17,320 --> 00:02:18,320 ขอบใจ เพื่อน 15 00:02:26,040 --> 00:02:28,440 - คุณอยู่ที่นี่เหรอ - แค่มาเที่ยวน่ะ 16 00:02:29,000 --> 00:02:30,000 ทำไมล่ะ 17 00:02:31,320 --> 00:02:33,680 ผมเป็นศาสตราจารย์ ผมเขียนหนังสือ 18 00:02:34,040 --> 00:02:35,160 หนังสือชื่ออะไร 19 00:02:43,960 --> 00:02:45,240 ใช้เวลาเขียนนานมั้ย 20 00:02:45,800 --> 00:02:46,960 สี่ปี 21 00:02:47,880 --> 00:02:48,880 ขายได้เยอะมั้ย 22 00:02:50,280 --> 00:02:51,280 หกสิบสองเล่ม 23 00:02:52,480 --> 00:02:53,720 ส่วนใหญ่ห้องสมุดซื้อไป 24 00:02:54,760 --> 00:02:55,720 นี่เรื่องเกี่ยวกับอะไร 25 00:02:56,360 --> 00:02:59,800 กายวิภาคศาสตร์ สรีรศาสตร์ และพยาธิวิทยา 26 00:02:59,880 --> 00:03:01,840 ของระบบประสาทสัตว์ 27 00:03:02,320 --> 00:03:05,600 - สมองพวกมันน่ะเหรอ - สมอง วิถีประสาท 28 00:03:07,320 --> 00:03:09,040 งั้นคุณรู้ว่าสัตว์คิดยังไงน่ะสิ 29 00:03:09,120 --> 00:03:10,960 สปั๊ดคิดอะไรอยู่ตอนนี้ 30 00:03:11,360 --> 00:03:12,480 มันมีความสุขมั้ย 31 00:03:13,440 --> 00:03:15,520 โดยหลักการแล้ว ถ้าสปั๊ดไม่ 32 00:03:16,600 --> 00:03:21,520 หิวน้ำ หิวข้าว ตกอยู่ในอันตราย หรือเจ็บปวด งั้น... 33 00:03:23,400 --> 00:03:25,400 พูดกว้างๆ ผมว่ามันมีความสุขนะ 34 00:03:43,360 --> 00:03:44,360 แล้วคุณล่ะ 35 00:03:52,720 --> 00:03:53,720 พูดกว้างๆ นะ 36 00:04:01,320 --> 00:04:03,480 ผมพูดได้อย่างเต็มปาก 37 00:04:04,960 --> 00:04:07,360 และในแง่ที่แม้แต่สปั๊ดก็จะเข้าใจ 38 00:04:08,400 --> 00:04:10,760 ผมกระหายน้ำตลอดเวลา 39 00:04:12,760 --> 00:04:15,160 เจ็บปวดรวดร้าว และ... 40 00:04:17,480 --> 00:04:20,080 ตกอยู่ในอันตรายแสนสาหัส 41 00:04:21,000 --> 00:04:25,240 เกือบจะเป็นหายนะที่เกิดขึ้นได้ทุกขณะ 42 00:04:36,800 --> 00:04:38,120 อยากได้แอลเอสดีมั้ย 43 00:04:45,040 --> 00:04:46,040 อยาก 44 00:05:15,560 --> 00:05:17,800 ฟังนะ แซลมอนหนึ่ง เนื้อวัวหนึ่ง เซบิเชหนึ่ง 45 00:05:17,880 --> 00:05:21,600 ล็อบสเตอร์สอง มันฝรั่งสอง บร็อกโคลีม่วงสอง 46 00:05:21,680 --> 00:05:22,720 ได้ เชฟ 47 00:05:36,880 --> 00:05:39,760 ลู สายเรียกเข้า 48 00:05:53,400 --> 00:05:54,320 หวัดดี 49 00:05:55,240 --> 00:05:57,600 ไง แค่โทรมาเช็กว่าพี่เป็นไงบ้าง 50 00:05:59,000 --> 00:06:01,720 อ๋อ ไม่เลวเลย ไม่แย่ ฉันโอเค 51 00:06:02,560 --> 00:06:03,520 เกรต้าอยู่ไหน 52 00:06:04,440 --> 00:06:06,440 อยู่กับพ่อและแม่ 53 00:06:07,120 --> 00:06:08,840 ได้คุยกับอามันดีนรึยัง 54 00:06:10,520 --> 00:06:13,960 ที่จริงก็ยัง แต่คืนนี้ฉันจะไปพบเธอ... 55 00:06:17,880 --> 00:06:18,880 เจฟฟ์กลับมารึยัง 56 00:06:21,000 --> 00:06:23,080 เขากลับมาคืนนี้ อยากคุยกับเขาเหรอ 57 00:06:23,600 --> 00:06:27,280 ไม่ๆ ไม่เป็นไร แค่... เมื่อ... 58 00:06:29,040 --> 00:06:32,240 พอฉันเจออามันดีนแล้ว ฉันอาจต้อง... 59 00:06:32,320 --> 00:06:35,600 แวะไปหาพวกเธอแป๊บนึงนะ ถ้านั่น... 60 00:06:45,560 --> 00:06:48,720 นี่ ฉันต้องวางแล้ว ต้องไปทำงานต่อน่ะ 61 00:06:48,960 --> 00:06:50,120 โอเคจ้ะ 62 00:06:52,600 --> 00:06:53,600 รักพี่นะ 63 00:06:56,440 --> 00:06:57,480 ฉันรักเธอ 64 00:07:51,440 --> 00:07:52,400 นี่ 65 00:08:04,280 --> 00:08:06,680 ฉันเกิดปี 1876 66 00:08:07,480 --> 00:08:09,240 ในครอบครัวชนบทยากจน 67 00:08:10,520 --> 00:08:11,520 ขอบคุณค่ะ 68 00:08:11,960 --> 00:08:14,840 จากนั้นก็มาปารีส ตอนอายุ 16 69 00:08:18,120 --> 00:08:21,120 และฉันก็ทำงานในโรงงานบิสกิตอยู่หกปี 70 00:08:23,760 --> 00:08:24,760 แต่ตอนกลางคืน 71 00:08:26,600 --> 00:08:29,080 ฉันจะวาดรูปที่ฉันเห็นในหัวฉัน 72 00:08:30,440 --> 00:08:32,280 คุณเป็นอัจฉริยะ เมเดอลีน 73 00:08:32,760 --> 00:08:34,280 โคโค่รู้เรื่องนั้นดี 74 00:08:35,120 --> 00:08:36,440 ถ้าคุณดังเกินไป 75 00:08:37,200 --> 00:08:38,520 เธอจะทำลายคุณ 76 00:08:39,200 --> 00:08:40,440 พูดแบบนั้นได้ยังไง 77 00:08:41,760 --> 00:08:45,960 โคโค่เป็นแฟชั่นดีไซเนอร์ ที่มีอิทธิพลที่สุดตลอดกาล 78 00:08:46,040 --> 00:08:49,120 - เมเดอลีน... - เธอปฏิวัติเสื้อผ้าผู้หญิง 79 00:08:49,200 --> 00:08:52,200 ขณะที่ใช้ความเป็นแฟชั่นไอคอนของเธอ ให้เป็นประโยชน์ 80 00:08:52,280 --> 00:08:54,360 ยิ่งกว่านั้น คุณกำลังจะแต่งงานกับเธอ 81 00:08:54,720 --> 00:08:55,960 เมเดอลีน... 82 00:08:56,960 --> 00:08:57,960 ค่ะ ฉันรู้ 83 00:09:01,120 --> 00:09:02,400 ฉันว่าฉันกลับดีกว่า 84 00:09:03,760 --> 00:09:04,880 ยังไม่บ่ายสามเลย 85 00:09:04,960 --> 00:09:07,760 ฉันรู้ ฉันต้องไปรับลูกๆ ที่โรงเรียน 86 00:09:07,880 --> 00:09:09,080 ลูกอะไร 87 00:09:13,080 --> 00:09:14,880 - ไม่มีอะไร - เมเดอลีน... 88 00:09:16,840 --> 00:09:18,880 - ใช่ ฉันกลับดีกว่า - เมเดอลีน... 89 00:09:26,440 --> 00:09:28,000 คุณมาที่นี่ทำไม 90 00:09:30,200 --> 00:09:31,200 นั่นน่ะสิ 91 00:09:34,400 --> 00:09:35,400 ฉันเปล่า 92 00:09:36,640 --> 00:09:40,080 ขอเชิญดร.ริต้า แฮมลีย์ 93 00:09:40,160 --> 00:09:43,520 จากวิทยาลัยไคอัส ศาสตราจารย์ฮูเนด กุปตาของเรา 94 00:09:44,280 --> 00:09:48,960 ศาสตราจารย์รับเชิญ ดร.อลิสัน บรูเคอร์ จากมหาวิทยาลัยซานตาเฟ 95 00:09:49,040 --> 00:09:52,480 และดร.เจฟเฟอร์สัน วิลสัน จากมหาวิทยาลัยเอ็กซิเตอร์ 96 00:09:52,520 --> 00:09:57,400 จิตพยาธิวิทยาศึกษาความผิดปกติทางใจ และความประพฤติในสัตว์เลี้ยงลูกด้วยนม 97 00:09:57,640 --> 00:10:00,760 ทางประวัติศาสตร์ มีแนวโน้มที่ ยึดมนุษย์เป็นศูนย์กลาง... 98 00:10:06,440 --> 00:10:10,320 - ดร.วิลสัน - ขอโทษที ถามว่าอะไรนะครับ 99 00:10:10,880 --> 00:10:13,880 เมื่อเร็วๆ นี้ เราใช้การสร้างภาพประสาท 100 00:10:14,520 --> 00:10:17,760 ในการตรวจสอบสารสื่อประสาท เซโรโทนินและโดพามิน 101 00:10:17,840 --> 00:10:21,760 ของสุนัขที่มีพฤติกรรมย้ำคิดย้ำทำ 102 00:10:22,520 --> 00:10:24,040 หรือซีซีดี... 103 00:10:25,640 --> 00:10:30,880 วัดค่าเซโรโทนิน ในสภาพที่พร้อมเป็นตัวรับ... 104 00:10:32,160 --> 00:10:34,080 ดร.วิลสัน ทุกอย่างโอเคมั้ยครับ 105 00:10:37,120 --> 00:10:38,640 เจฟฟ์ทำบางอย่าง 106 00:10:42,120 --> 00:10:43,240 บางอย่างที่เลวร้าย 107 00:10:48,320 --> 00:10:50,120 เขาไม่รู้ว่าฉันรู้ แต่... 108 00:10:53,720 --> 00:10:54,720 ฉันรู้ 109 00:11:00,240 --> 00:11:01,400 ฉันรู้ทุกอย่าง 110 00:11:04,960 --> 00:11:05,880 คนทรยศ 111 00:11:06,520 --> 00:11:08,360 - โคโค่ - โคโค่ 112 00:11:08,440 --> 00:11:09,480 คุณหักหลังฉัน 113 00:11:09,800 --> 00:11:11,000 โคโค่ ไม่นะ 114 00:11:12,240 --> 00:11:13,320 ไม่นะ โคโค่ 115 00:11:15,600 --> 00:11:16,600 - ลู - ไม่นะ ไม่ๆ 116 00:11:19,320 --> 00:11:20,480 ไม่ 117 00:11:43,880 --> 00:11:44,880 สวัสดีค่ะ 118 00:11:47,200 --> 00:11:48,200 อย่ามายุ่งกับผม 119 00:11:49,760 --> 00:11:50,880 จะทำอะไรน่ะ 120 00:11:51,840 --> 00:11:52,960 อย่ากระโดดนะ 121 00:11:56,440 --> 00:11:57,680 ไม่ว่าจะเป็นเรื่องอะไร... 122 00:11:58,760 --> 00:12:00,280 ไม่ว่าอะไรเกิดขึ้น... 123 00:12:02,200 --> 00:12:03,600 มันยังไม่สายเกินไป 124 00:12:06,400 --> 00:12:08,480 ได้โปรด คุณจะไม่เป็นไร 125 00:12:14,000 --> 00:12:16,080 มานี่ค่ะ มานี่ 126 00:12:16,760 --> 00:12:17,760 จับมือฉันไว้ 127 00:12:18,760 --> 00:12:19,760 คุณจะไม่เป็นไร 128 00:12:20,960 --> 00:12:22,200 คุณจะไม่เป็นไร 129 00:12:26,480 --> 00:12:27,640 คุณชื่ออะไรคะ 130 00:12:31,880 --> 00:12:32,880 เจฟฟ์ 131 00:12:41,040 --> 00:12:42,240 ฉันรู้จักคุณรึเปล่า 132 00:12:49,000 --> 00:12:52,400 เอาละ ฉันล็อกประตูหลังแล้ว ไว้เจอกันนะ 133 00:12:52,480 --> 00:12:54,520 อยากให้ฉันเอาอะไรไปมั้ย 134 00:12:54,600 --> 00:12:56,080 แค่เอาตัวมาก็พอ 135 00:12:56,160 --> 00:12:58,880 - เราจะกินอะไรกัน - บีฟเวลลิงตัน 136 00:12:58,960 --> 00:13:00,880 - ของโปรดดอม อยากกินแล้ว 137 00:13:00,960 --> 00:13:02,440 - เจอกันนะ - เจอกัน 138 00:13:30,480 --> 00:13:31,480 สวัสดี เจมี่ 139 00:14:26,240 --> 00:14:27,480 เด็กเป็นลูกของคุณ 140 00:14:32,720 --> 00:14:34,400 เออ ยังไงก็ได้ 141 00:14:35,320 --> 00:14:38,000 - ฉันคิดว่า... - ผมไม่รู้ว่าคุณรู้ได้ยังไง 142 00:14:38,080 --> 00:14:39,280 ฉันรู้สิ 143 00:14:40,480 --> 00:14:41,680 วิเศษเลย 144 00:14:56,360 --> 00:14:57,880 ฉันมั่นใจว่าคุณมีคำถามสินะ 145 00:14:57,960 --> 00:15:00,640 ผมเหรอ ไม่นะ ไม่มี 146 00:15:00,720 --> 00:15:03,120 ก็นู่นนั่นนี่ ผมเข้าใจ 147 00:15:03,200 --> 00:15:05,200 เข้าใจแล้ว แน่นอน ผมนี่โง่จริง 148 00:15:05,280 --> 00:15:07,600 - เจมี่... - เดี๋ยวผมก็ไปแล้ว 149 00:15:09,160 --> 00:15:10,280 แต่ก่อนที่ผมจะไป... 150 00:15:13,880 --> 00:15:14,960 เดฟ... 151 00:15:16,120 --> 00:15:17,240 เจสัน 152 00:15:26,240 --> 00:15:27,520 เจฟฟ์ 153 00:15:29,680 --> 00:15:32,640 เพื่อนสนิทผม เพื่อนเจ้าบ่าวในวันแต่งงานของเรา 154 00:15:35,920 --> 00:15:36,960 สามีของลู 155 00:15:40,280 --> 00:15:41,360 ลุงของเกรต้า 156 00:15:42,920 --> 00:15:45,640 พ่อของหลานอีกสองคนของพ่อแม่ผม 157 00:15:45,720 --> 00:15:46,840 วิลฟ์กับลิลี่ 158 00:15:47,960 --> 00:15:48,960 เกรต้า 159 00:15:51,160 --> 00:15:52,160 พ่อแม่ผม 160 00:15:55,160 --> 00:15:56,160 ลู 161 00:16:02,960 --> 00:16:03,960 ผม 162 00:16:11,640 --> 00:16:12,480 โอเค 163 00:16:12,560 --> 00:16:14,280 "ฉันเรียกหาจากทะเลลึก 164 00:16:15,000 --> 00:16:16,160 "ตามฉันมาสิ 165 00:16:16,240 --> 00:16:19,680 "มากับฉันสิ เจมี่ ไปนั่งพรมวิเศษกัน 166 00:16:19,760 --> 00:16:21,120 "โอ้ ดูสิ นั่นวาฬ 167 00:16:21,200 --> 00:16:22,520 "ว่าแต่ ฉันท้อง 168 00:16:22,600 --> 00:16:25,000 "ใครสนล่ะ ผมกำลังลอยบนอากาศ" 169 00:16:31,160 --> 00:16:32,840 ผมพังไวโอลินของคุณเอง 170 00:16:34,360 --> 00:16:35,680 - ฉันรู้ - ดี 171 00:16:37,320 --> 00:16:40,920 ผมเข้าใจ ผมรู้ว่ามันประเมินค่าไม่ได้ มีชิ้นเดียว อะไรพวกนั้น 172 00:16:41,000 --> 00:16:42,880 ผมไม่รู้ว่าคุณจะทำใจได้ยังไง 173 00:16:53,600 --> 00:16:54,960 แค่นั้นเหรอ 174 00:16:55,040 --> 00:16:57,480 เราจบกัน แต่คุณไม่อยากรู้เหตุผลเหรอ 175 00:16:57,560 --> 00:16:59,520 ก็ได้ ว่ามาสิ ขอฟังให้ชื่นใจหน่อย 176 00:16:59,600 --> 00:17:03,280 เอาฮาๆ เลย บอกผมมาสิ เอาเลย เล่าสิ 177 00:17:03,360 --> 00:17:05,880 โอ้ แม่คนลึกลับ โอ้ อามันดีน 178 00:17:05,960 --> 00:17:11,000 ใยเจ้าเอาชีวิตของเรา ไปแลกกับเซ็กส์เส็งเคร็ง 179 00:17:11,080 --> 00:17:12,960 กับคนหลายคนด้วย 180 00:17:13,040 --> 00:17:14,960 - จำนวนสำคัญด้วยเหรอ - มันสำคัญกับผม 181 00:17:15,040 --> 00:17:16,640 มันสำคัญถ้าหนึ่งในนั้นเป็นเพื่อนซี้ผม 182 00:17:16,720 --> 00:17:17,560 โอเค 183 00:17:18,520 --> 00:17:20,080 ลืมเรื่องเจฟฟ์ไปก่อน 184 00:17:20,200 --> 00:17:23,560 มันยากนะ แม่งโคตรยากเลย 185 00:17:23,680 --> 00:17:26,080 ถ้าเกิดมีแค่สองคน หรือคนเดียวล่ะ 186 00:17:26,200 --> 00:17:28,000 อยากเลือกสักคนเหรอ หรือให้ผมเลือก 187 00:17:28,080 --> 00:17:31,000 ขอบอกเลยนะ คนเดียวก็เจ็บมากแล้ว 188 00:17:33,800 --> 00:17:36,560 - มันหายนะ วายป่วง - หายนะเหรอ 189 00:17:36,640 --> 00:17:39,320 - โอเค คนเดียวก็พอเนอะ - คนเดียวก็มากพอแล้ว 190 00:17:43,560 --> 00:17:44,560 โอเค 191 00:17:47,760 --> 00:17:48,720 โอเค 192 00:17:52,800 --> 00:17:54,800 ฉันนึกไม่ออกว่ามันรู้สึกยังไง 193 00:17:57,000 --> 00:17:58,200 การคิดถึง 194 00:18:00,640 --> 00:18:02,480 เรื่องฉันมีอะไรกับคนอื่น 195 00:18:03,320 --> 00:18:04,640 สิ่งต่างๆ ที่เราทำ... 196 00:18:05,560 --> 00:18:06,920 และเรื่องอื่นๆ 197 00:18:14,200 --> 00:18:16,160 กับเดฟ เซ็กส์ก็โอเค 198 00:18:17,320 --> 00:18:18,320 ไม่ได้เยี่ยมอะไร 199 00:18:19,440 --> 00:18:20,680 เจสันดีกว่า 200 00:18:20,760 --> 00:18:23,440 เขาชอบสวมบทบาท 201 00:18:24,960 --> 00:18:27,080 แบบว่าแฟนตาซีๆ น่ะ 202 00:18:28,640 --> 00:18:31,320 เรื่องหวือหวา เขาเปิดกว้างมากเลย 203 00:18:34,560 --> 00:18:36,200 ฉันรู้สึกแย่เรื่องเจฟฟ์ 204 00:18:39,400 --> 00:18:41,960 ครั้งแรกที่เรามีอะไรกัน ฉันคิดว่า 205 00:18:43,680 --> 00:18:47,640 "อามันดีน ทำบ้าอะไรของเธอ นี่เพื่อนสนิทของเจมี่นะ 206 00:18:52,320 --> 00:18:56,080 "ทำไมเธอเลวได้ขนาดนี้ หยุดซะ หยุดเลย หยุด 207 00:18:56,200 --> 00:19:00,080 "นี่มันผิดมากๆ โคตรผิด..." แต่แล้ว 208 00:19:02,760 --> 00:19:06,240 จู่ๆ ฉันก็เสร็จอย่างแรง 209 00:19:09,760 --> 00:19:10,800 จุดสุดยอดแบบเสียวสุดๆ 210 00:19:12,480 --> 00:19:13,560 อยู่สักนาที 211 00:19:16,880 --> 00:19:18,640 มันไม่ใช่เพราะสิ่งที่เขาทำ 212 00:19:22,080 --> 00:19:24,960 คือเขาก็เก่ง อย่าเข้าใจผิด แต่... 213 00:19:26,080 --> 00:19:28,800 ไม่รู้สิ เพราะสถานการณ์มากกว่าน่ะ 214 00:19:32,920 --> 00:19:34,760 ใช่ ฉันรู้ว่ามันทำใจรับฟังได้ยาก 215 00:19:35,160 --> 00:19:37,080 แต่มันดีกว่าที่ได้รู้ จริงมั้ย 216 00:19:38,720 --> 00:19:42,080 ไม่งั้นคุณจะคลั่งตาย 217 00:19:46,240 --> 00:19:47,240 ฟังนะ... 218 00:19:49,720 --> 00:19:53,320 ฉันรู้ว่าสิ่งที่ฉันทำมันเลวร้าย ฉันเคยทำเรื่องแย่ๆ 219 00:19:53,440 --> 00:19:56,320 การนอกใจมันแย่ มันเลว มัน... 220 00:20:03,880 --> 00:20:05,240 แต่มันแย่จริงเหรอ 221 00:20:08,000 --> 00:20:09,320 มันก็แค่เซ็กส์ 222 00:20:10,800 --> 00:20:12,160 เราคุมกำเนิด 223 00:20:14,440 --> 00:20:16,760 และการรักเดียวใจเดียว ก็เป็นแนวคิดที่สวยงาม 224 00:20:16,800 --> 00:20:20,000 แต่คุณต้องยอมรับนะว่ามันโคตรยาก 225 00:20:20,640 --> 00:20:24,000 การขอให้ผู้ชายคนเดียวเป็นตัวแทน ความเป็นชายให้คุณ 226 00:20:25,200 --> 00:20:29,320 เขาคือผู้ชาย เธอคือผู้หญิง จะมีกันแค่นี้ตลอดไป 227 00:20:29,400 --> 00:20:32,240 ทั้งชีวิตจะเจอแต่จิ๊มิของเธอ เจอแต่กระปู๋ของเขา 228 00:20:32,320 --> 00:20:36,560 คุณต้องยอมรับนะว่า มันยากที่จะใช้ชีวิตแบบนั้น จริงมั้ย 229 00:20:39,640 --> 00:20:42,520 และคนที่ซื่อสัตย์... 230 00:20:44,640 --> 00:20:47,760 พวกเขาแค่แอบช่วยตัวเองโดยคิดถึงคนอื่น 231 00:20:48,960 --> 00:20:52,200 เขาอยู่ในห้องน้ำ จินตนาการว่ากำลังเอากับผู้หญิงที่ทำงาน 232 00:20:53,960 --> 00:20:58,000 เธออยู่ในห้องนอน จินตนาการว่า กำลังอมให้ผู้ชายที่ยิม แล้วพวกเขาก็ออกมา 233 00:20:58,080 --> 00:21:01,040 อาบน้ำให้ลูกๆ ด้วยกัน และดู แกรนด์ ดีไซน์ส 234 00:21:02,560 --> 00:21:04,320 แต่พวกเขาเป็นคนซื่อสัตย์ 235 00:21:07,000 --> 00:21:08,800 พวกเขาจะไม่มีวันกินไอศกรีม 236 00:21:08,880 --> 00:21:11,560 เพราะการกินไอศกรีมมันผิด 237 00:21:11,680 --> 00:21:14,280 มันเลวร้ายที่สุดในโลก มันชั่วร้าย 238 00:21:14,320 --> 00:21:18,080 - คุณพูดแบบนี้เพราะคุณถูกจับได้ - คุณไม่ได้จับฉันได้ 239 00:21:20,000 --> 00:21:21,000 อะไรนะ 240 00:21:33,080 --> 00:21:36,640 จำแถลงการณ์ของเราได้มั้ย จำได้มั้ยว่ามันเขียนว่าอะไร 241 00:21:39,320 --> 00:21:41,080 มันบอกว่า "ความรักเป็นเรื่องเหลือเชื่อ 242 00:21:44,800 --> 00:21:48,320 "ถ้าความรักเป็นเรื่องเหลือเชื่อ เราก็ต้องเชื่อในเรื่องเหลือเชื่อ 243 00:21:49,160 --> 00:21:51,120 "เราต้องเชื่อในเวทมนตร์" 244 00:21:57,720 --> 00:22:01,440 นั่นมันเจ็ดปี สามอาทิตย์ และหนึ่งวันก่อน 245 00:22:06,360 --> 00:22:07,600 นี่คือเมื่อหนึ่งปีก่อน 246 00:24:27,960 --> 00:24:30,560 - ไง ที่รัก - ไง คุณมาแล้ว 247 00:24:30,640 --> 00:24:33,400 ทันเวลาพอดี เป็นไงบ้าง 248 00:24:33,480 --> 00:24:35,920 - ก็รู้ๆ กันอยู่ ลูกๆ เป็นไงบ้าง - อยู่ข้างบน 249 00:24:37,840 --> 00:24:38,840 ไม่ซนเลย 250 00:24:38,920 --> 00:24:40,600 กลิ่นหอมจัง ทำอะไรน่ะ 251 00:24:40,680 --> 00:24:43,400 บีฟเวลลิงตัน ช่วยหยิบไวน์ให้ทีสิ 252 00:24:43,480 --> 00:24:44,560 ได้เลย 253 00:24:52,960 --> 00:24:53,960 แม่ง 254 00:25:05,720 --> 00:25:06,720 ฮัลโหล 255 00:25:09,200 --> 00:25:10,200 ได้ 256 00:25:11,520 --> 00:25:12,520 เจฟฟ์ 257 00:25:13,280 --> 00:25:15,120 - ว่าไง - ของคุณ 258 00:25:16,920 --> 00:25:17,920 ฮัลโหล 259 00:25:20,640 --> 00:25:21,640 อ้าว ไง เจมี่ 260 00:25:23,800 --> 00:25:24,960 เราต้องคุยกัน 261 00:26:37,920 --> 00:26:39,920 คำบรรยายโดย วิภาพร หมู่ศิริเลิศ 262 00:26:40,000 --> 00:26:42,000 ผู้ตรวจสอบงานแปล ลลวรรณ