1 00:00:06,080 --> 00:00:07,920 Este episódio lida com assuntos sensíveis, incluíndo o tema do suicídio. 2 00:00:08,000 --> 00:00:08,920 Pode ferir suscetibilidades. 3 00:00:09,800 --> 00:00:12,720 É meio estranho, porque ela é tua irmã. 4 00:00:13,240 --> 00:00:15,680 Mas ela começou a fazer uma coisa 5 00:00:15,760 --> 00:00:18,000 quando começo a falar, a contar algo, 6 00:00:18,040 --> 00:00:20,080 algo que me aconteceu naquele dia, 7 00:00:20,200 --> 00:00:23,000 algo trivial. Uma treta qualquer. Não importa. 8 00:00:23,080 --> 00:00:25,840 Mas eu chego ao foco da história e ela... 9 00:00:25,920 --> 00:00:27,320 Conheces um Paul? 10 00:00:31,280 --> 00:00:32,280 O quê? 11 00:02:11,800 --> 00:02:15,440 20:00 AQUI SEI QUEM É O PAUL 12 00:02:17,320 --> 00:02:18,320 Obrigada, amigo. 13 00:02:26,040 --> 00:02:28,440 -Vives aqui? -Estou só de passagem. 14 00:02:29,000 --> 00:02:30,000 Porquê? 15 00:02:31,320 --> 00:02:33,680 Sou professor. Escrevi um livro. 16 00:02:34,040 --> 00:02:35,160 Como se chama? 17 00:02:43,960 --> 00:02:45,240 Demorou escrevê-lo? 18 00:02:45,800 --> 00:02:46,960 Quatro anos. 19 00:02:47,880 --> 00:02:48,880 Vendeste muitos? 20 00:02:50,280 --> 00:02:51,280 Sessenta e dois. 21 00:02:52,480 --> 00:02:53,720 A maioria a bibliotecas. 22 00:02:54,760 --> 00:02:55,720 É sobre o quê? 23 00:02:56,360 --> 00:02:59,800 É sobre a anatomia, a fisiologia e a patologia 24 00:02:59,880 --> 00:03:01,840 do sistema nervoso dos animais. 25 00:03:02,320 --> 00:03:05,600 -Tipo, os cérebros deles? -O cérebro e vias neurais. 26 00:03:07,320 --> 00:03:09,040 Sabes o que os animais pensam? 27 00:03:09,120 --> 00:03:10,960 O que está o Spud a pensar? 28 00:03:11,360 --> 00:03:12,480 Ele está feliz? 29 00:03:13,440 --> 00:03:15,520 Tecnicamente falando, se não tiver 30 00:03:16,600 --> 00:03:21,520 sede, fome, em perigo ou com dores, então... 31 00:03:23,400 --> 00:03:25,400 ...genericamente, creio que sim. 32 00:03:43,360 --> 00:03:44,360 Então, e tu? 33 00:03:52,720 --> 00:03:53,720 Genericamente? 34 00:04:01,320 --> 00:04:03,480 Bem, diria com confiança 35 00:04:04,960 --> 00:04:07,360 e de forma que até o Spud perceberia, 36 00:04:08,400 --> 00:04:10,760 que tenho sempre sede, 37 00:04:12,760 --> 00:04:15,160 dores tremendas e... 38 00:04:17,480 --> 00:04:20,080 ...que estou em perigo enorme, 39 00:04:21,000 --> 00:04:25,240 colossal, óbvio, presente e a roçar o bíblico. 40 00:04:36,800 --> 00:04:38,120 Queres LSD? 41 00:04:45,040 --> 00:04:46,040 Sim. 42 00:05:15,560 --> 00:05:17,800 Um de salmão, um de carne, um de ceviche, 43 00:05:17,880 --> 00:05:21,600 dois de lagosta, de batatas e de couve-roxa. 44 00:05:21,680 --> 00:05:22,720 Sim, chef! 45 00:05:36,880 --> 00:05:39,760 LUE A CHAMAR 46 00:05:53,400 --> 00:05:54,320 Boa tarde! 47 00:05:55,240 --> 00:05:57,600 Olá. Queria só saber como estavas. 48 00:05:59,000 --> 00:06:01,720 Sim. Não estou mal, nada mal. Está tudo bem. 49 00:06:02,560 --> 00:06:03,520 A Greta? 50 00:06:04,440 --> 00:06:06,440 Está com a mãe e o pai. 51 00:06:07,120 --> 00:06:08,840 Falaste com a Amandine? 52 00:06:10,520 --> 00:06:13,960 Não, por acaso, mas vou vê-la esta noite, então... 53 00:06:17,880 --> 00:06:18,880 O Jeff já voltou? 54 00:06:21,000 --> 00:06:23,080 Volta esta noite. Precisas dele? 55 00:06:23,600 --> 00:06:27,280 Não, não. Está tudo bem. É só... Quando é... 56 00:06:29,040 --> 00:06:32,240 Quando for ver a Amandine, poderei precisar... 57 00:06:32,320 --> 00:06:35,600 ...de vos fazer uma visita, se for... 58 00:06:45,560 --> 00:06:48,720 Ouve, tenho de ir. Tenho de voltar ao trabalho, sim? 59 00:06:48,960 --> 00:06:50,120 Está bem, querido. 60 00:06:52,600 --> 00:06:53,600 Adoro-te. 61 00:06:56,440 --> 00:06:57,480 Adoro-te. 62 00:08:04,280 --> 00:08:06,680 Eu nasci em 1876 63 00:08:07,480 --> 00:08:09,240 numa família pobre e rural. 64 00:08:10,520 --> 00:08:11,520 Obrigada. 65 00:08:11,960 --> 00:08:14,840 Depois, vim para Paris aos 16 anos. 66 00:08:18,120 --> 00:08:21,120 E, durante seis anos, trabalhei numa fábrica de biscoitos. 67 00:08:23,760 --> 00:08:24,760 Mas, à noite, 68 00:08:26,600 --> 00:08:29,080 desenhava as imagens que via em pensamento. 69 00:08:30,440 --> 00:08:32,280 És genial, Madeleine. 70 00:08:32,760 --> 00:08:34,280 A Coco sabe disso. 71 00:08:35,120 --> 00:08:36,440 Se tiveres muito êxito, 72 00:08:37,200 --> 00:08:38,520 ela vai destruir-te. 73 00:08:39,200 --> 00:08:40,440 Como podes dizer isso? 74 00:08:41,760 --> 00:08:45,960 A Coco é, indiscutivelmente, a estilista mais influente de sempre. 75 00:08:46,040 --> 00:08:49,120 -Madeleine... -Ela revolucionou a moda feminina, 76 00:08:49,200 --> 00:08:52,200 ao mesmo tempo que se tornou um ícone da moda. 77 00:08:52,280 --> 00:08:54,360 E, além disso, vais casar com ela. 78 00:08:54,720 --> 00:08:55,960 Madeleine... 79 00:08:56,960 --> 00:08:57,960 Sim, eu sei. 80 00:09:01,120 --> 00:09:02,400 Acho que devia ir. 81 00:09:03,760 --> 00:09:04,880 Não são 15:00. 82 00:09:04,960 --> 00:09:07,760 Eu sei. Tenho de ir buscar os miúdos à escola. 83 00:09:07,880 --> 00:09:09,080 Mas que miúdos? 84 00:09:13,080 --> 00:09:14,880 -Nada. -Madeleine... 85 00:09:16,840 --> 00:09:18,880 -Sim, é melhor ir. -Madeleine... 86 00:09:26,440 --> 00:09:28,000 Porque estás aqui? 87 00:09:30,200 --> 00:09:31,200 É isso mesmo. 88 00:09:34,400 --> 00:09:35,400 Não estou. 89 00:09:36,640 --> 00:09:40,080 Gostaria de receber no painel, da Caius College, 90 00:09:40,160 --> 00:09:43,520 a Dra. Rita Hamley e o nosso professor Hunaid Gupta. 91 00:09:44,280 --> 00:09:48,960 Da Universidade de Santa Fé, a professora auxiliar Dra. Alison Brooker. 92 00:09:49,040 --> 00:09:52,480 E, da Universidade de Exeter, o Dr. Jefferson Wilson... 93 00:09:52,520 --> 00:09:57,400 ... a psicopatologia estuda perturbações mentais ou comportamentais nos mamíferos. 94 00:09:57,640 --> 00:10:00,760 Historicamente, houve uma tendência antropocêntrica... 95 00:10:06,440 --> 00:10:10,320 -Dr. Wilson? -Desculpe, qual era a pergunta? 96 00:10:10,880 --> 00:10:13,880 Recentemente, usámos a neuroimagiologia 97 00:10:14,520 --> 00:10:17,760 para investigar a neurotransmissão serotoninérgica 98 00:10:17,840 --> 00:10:21,760 e dopaminergética em cães com Distúrbio Compulsivo Canino, 99 00:10:22,520 --> 00:10:24,040 ou DCC... 100 00:10:25,640 --> 00:10:30,880 Medimos a serotonina com um recetor... 101 00:10:32,160 --> 00:10:34,080 Dr. Wilson, está tudo bem? 102 00:10:37,120 --> 00:10:38,640 O Jeff fez alguma coisa. 103 00:10:42,120 --> 00:10:43,240 Algo terrível. 104 00:10:48,320 --> 00:10:50,120 Ele não sabe que eu sei, mas... 105 00:10:53,720 --> 00:10:54,720 ...eu sei. 106 00:11:00,240 --> 00:11:01,400 Eu sei de tudo. 107 00:11:04,960 --> 00:11:05,880 Traidores! 108 00:11:06,520 --> 00:11:08,360 -Coco! -Coco? 109 00:11:08,440 --> 00:11:09,480 Tu traíste-me. 110 00:11:09,800 --> 00:11:11,000 Coco, não! 111 00:11:12,240 --> 00:11:13,320 Não, Coco! 112 00:11:15,600 --> 00:11:16,600 -Lue! -Não! 113 00:11:19,320 --> 00:11:20,480 Não! 114 00:11:43,880 --> 00:11:44,880 Olá? 115 00:11:47,200 --> 00:11:48,200 Deixe-me em paz. 116 00:11:49,760 --> 00:11:50,880 O que está a fazer? 117 00:11:51,840 --> 00:11:52,960 Por favor, não salte. 118 00:11:56,440 --> 00:11:57,680 Seja o que for... 119 00:11:58,760 --> 00:12:00,280 O que tenha acontecido... 120 00:12:02,200 --> 00:12:03,600 Não é demasiado tarde. 121 00:12:06,400 --> 00:12:08,480 Por favor. Está tudo bem. 122 00:12:14,000 --> 00:12:16,080 Venha. 123 00:12:16,760 --> 00:12:17,760 Dê-me a mão. 124 00:12:18,760 --> 00:12:19,760 Está tudo bem. 125 00:12:20,960 --> 00:12:22,200 Está tudo bem. 126 00:12:26,480 --> 00:12:27,640 Como se chama? 127 00:12:31,880 --> 00:12:32,880 Jeff. 128 00:12:41,040 --> 00:12:42,240 Eu conheço-o? 129 00:12:49,000 --> 00:12:52,400 Pronto. Fechei a porta das traseiras. Vemo-nos depois. 130 00:12:52,480 --> 00:12:54,520 Queres que leve alguma coisa? 131 00:12:54,600 --> 00:12:56,080 Basta aparecerem. 132 00:12:56,160 --> 00:12:58,880 -O que vamos comer? -Bife Wellington. 133 00:12:58,960 --> 00:13:00,880 -O favorito do Dom. Ansiosa. 134 00:13:00,960 --> 00:13:02,440 -Até logo! -Até logo. 135 00:13:30,480 --> 00:13:31,480 Olá, Jamie. 136 00:14:26,240 --> 00:14:27,480 O bebé era teu. 137 00:14:32,720 --> 00:14:34,400 Tudo bem. Tanto faz. 138 00:14:35,320 --> 00:14:38,000 -Eu pensava... -Não sei como sabes isso. 139 00:14:38,080 --> 00:14:39,280 Eu sei. 140 00:14:40,480 --> 00:14:41,680 Ótimo. 141 00:14:56,360 --> 00:14:57,880 Deves ter perguntas. 142 00:14:57,960 --> 00:15:00,640 Eu? Não. 143 00:15:00,720 --> 00:15:03,120 Tu sabes, blá, blá, blá. Já sei. 144 00:15:03,200 --> 00:15:05,200 Já percebi. Claro. Que estupidez. 145 00:15:05,280 --> 00:15:07,600 -Jamie... -Vou embora daqui a nada. 146 00:15:09,160 --> 00:15:10,280 Mas antes de ir... 147 00:15:13,880 --> 00:15:14,960 O Dave, 148 00:15:16,120 --> 00:15:17,240 o Jason... 149 00:15:26,240 --> 00:15:27,520 ...e o Jeff. 150 00:15:29,680 --> 00:15:32,640 O meu melhor amigo. Padrinho no nosso casamento. 151 00:15:35,920 --> 00:15:36,960 O marido da Lue. 152 00:15:40,280 --> 00:15:41,360 O tio da Greta. 153 00:15:42,920 --> 00:15:45,640 Pai dos outros dois netos dos meus pais, 154 00:15:45,720 --> 00:15:46,840 o Wilf e a Lily. 155 00:15:47,960 --> 00:15:48,960 A Greta. 156 00:15:51,160 --> 00:15:52,160 Os meus pais. 157 00:15:55,160 --> 00:15:56,160 A Lue. 158 00:16:02,960 --> 00:16:03,960 Eu. 159 00:16:11,640 --> 00:16:12,480 Certo. 160 00:16:12,560 --> 00:16:14,280 "Venho das profundezas. 161 00:16:15,000 --> 00:16:16,160 "Segue-me! 162 00:16:16,240 --> 00:16:19,680 "Vem comigo, Jamie. Vamos partir num tapete mágico. 163 00:16:19,760 --> 00:16:21,120 "Olha! Eis uma baleia. 164 00:16:21,200 --> 00:16:22,520 "Pois, estou grávida! 165 00:16:22,600 --> 00:16:25,000 "O que importa? Estou a flutuar no ar!" 166 00:16:31,160 --> 00:16:32,840 Eu parti o teu violino. 167 00:16:34,360 --> 00:16:35,680 -Eu sei. -Ótimo. 168 00:16:37,320 --> 00:16:40,920 Eu sei. Sei que é inestimável, que é único e isso tudo. 169 00:16:41,000 --> 00:16:42,880 Não sei como o vais esquecer. 170 00:16:53,600 --> 00:16:54,960 Então, é isso? 171 00:16:55,040 --> 00:16:57,480 Acabou, mas nem queres saber porquê? 172 00:16:57,560 --> 00:16:59,520 Pronto. Diz lá. Só por gozo. 173 00:16:59,600 --> 00:17:03,280 Vamos rir-nos os dois. Conta-me. Vá lá. Partilha comigo, 174 00:17:03,360 --> 00:17:05,880 ó misteriosa Amandine, 175 00:17:05,960 --> 00:17:11,000 por que raio trocaste as nossas vidas por uma simples queca? 176 00:17:11,080 --> 00:17:12,960 Por muitas simples quecas! 177 00:17:13,040 --> 00:17:14,960 -A quantidade interessa? -A mim, sim. 178 00:17:15,040 --> 00:17:16,640 Se um for o meu melhor amigo. 179 00:17:16,720 --> 00:17:17,560 Está bem. 180 00:17:18,520 --> 00:17:20,080 Esquece o Jeff por um instante. 181 00:17:20,200 --> 00:17:23,560 Pois, mas é difícil. Quero dizer, é mesmo muito difícil. 182 00:17:23,680 --> 00:17:26,080 E se fossem só os outros dois, ou um? 183 00:17:26,200 --> 00:17:28,000 Queres escolher um ou escolho eu? 184 00:17:28,080 --> 00:17:31,000 Sinceramente, um é devastador! 185 00:17:33,800 --> 00:17:36,560 -É cataclísmico. Catastrófico! -Cataclísmico? 186 00:17:36,640 --> 00:17:39,320 -Pronto, basta um? -Um é muito. 187 00:17:43,560 --> 00:17:44,560 Está bem. 188 00:17:47,760 --> 00:17:48,720 Está bem. 189 00:17:52,800 --> 00:17:54,800 Não consigo imaginar como é. 190 00:17:57,000 --> 00:17:58,200 Pensar nisso. 191 00:18:00,640 --> 00:18:02,480 Eu com outra pessoa. 192 00:18:03,320 --> 00:18:04,640 O que fizemos 193 00:18:05,560 --> 00:18:06,920 e outras coisas. 194 00:18:14,200 --> 00:18:16,160 Com o Dave, o sexo era bom. 195 00:18:17,320 --> 00:18:18,320 Não era incrível. 196 00:18:19,440 --> 00:18:20,680 O Jason era melhor. 197 00:18:20,760 --> 00:18:23,440 Ele gostava de interpretar papéis. 198 00:18:24,960 --> 00:18:27,080 Sabes, tipo, fantasia? 199 00:18:28,640 --> 00:18:31,320 Loucuras. Ele era muito aberto. 200 00:18:34,560 --> 00:18:36,200 Com o Jeff, sinto-me mal. 201 00:18:39,400 --> 00:18:41,960 Quando o fizemos pela primeira vez, pensei: 202 00:18:43,680 --> 00:18:47,640 "Amandine! Que raio estás a fazer? Ele é o melhor amigo do Jamie! 203 00:18:52,320 --> 00:18:56,080 "Que tipo de monstro és tu? Para logo. Para, para. 204 00:18:56,200 --> 00:19:00,080 "É totalmente errado. É tão..." Mas depois, 205 00:19:02,760 --> 00:19:06,240 de repente, vim-me imenso. 206 00:19:09,760 --> 00:19:10,800 Grande orgasmo. 207 00:19:12,480 --> 00:19:13,560 De quase um minuto. 208 00:19:16,880 --> 00:19:18,640 Não foi o que ele fez. 209 00:19:22,080 --> 00:19:24,960 Ele era bom, não me interpretes mal, mas... 210 00:19:26,080 --> 00:19:28,800 ...foi algo mais, não sei. A situação? 211 00:19:32,920 --> 00:19:34,760 Eu sei que é difícil ouvir, 212 00:19:35,160 --> 00:19:37,080 mas é melhor saber, certo? 213 00:19:38,720 --> 00:19:42,080 Senão, ia pôr-te maluco. 214 00:19:46,240 --> 00:19:47,240 Olha... 215 00:19:49,720 --> 00:19:53,320 Sei que o que fiz foi terrível. Eu fiz coisas terríveis. 216 00:19:53,440 --> 00:19:56,320 Trair é mau. Trair é horrível. Trair é... 217 00:20:03,880 --> 00:20:05,240 Mas, lá está, será? 218 00:20:08,000 --> 00:20:09,320 É apenas sexo. 219 00:20:10,800 --> 00:20:12,160 Existe contraceção. 220 00:20:14,440 --> 00:20:16,760 E a monogamia é uma ideia linda, 221 00:20:16,800 --> 00:20:20,000 mas tens de admitir que é muito complexa, não é? 222 00:20:20,640 --> 00:20:24,000 Pedir a um homem que represente todos os homens. 223 00:20:25,200 --> 00:20:29,320 Ele é o homem. Ela é a mulher. É a única pessoa que vai existir. 224 00:20:29,400 --> 00:20:32,240 A vagina dela é magnânima. A pila dele, a pila. 225 00:20:32,320 --> 00:20:36,560 Tens de admitir, é difícil estar à altura, certo? 226 00:20:39,640 --> 00:20:42,520 E as pessoas fiéis... Bem, 227 00:20:44,640 --> 00:20:47,760 elas esgueiram-se e masturbam-se a pensar em outrem. 228 00:20:48,960 --> 00:20:52,200 O homem está na casa de banho a pensar numa colega do trabalho. 229 00:20:53,960 --> 00:20:58,000 A mulher num quarto a pensar estar a chupar um tipo, depois saem, 230 00:20:58,080 --> 00:21:01,040 dão banho aos filhos juntos e veem Grand Designs. 231 00:21:02,560 --> 00:21:04,320 Mas são pessoas fiéis. 232 00:21:07,000 --> 00:21:08,800 Porque nunca comeriam o gelado. 233 00:21:08,880 --> 00:21:11,560 Pois comer o gelado é errado. 234 00:21:11,680 --> 00:21:14,280 É a pior coisa do mundo. É diabólico. 235 00:21:14,320 --> 00:21:18,080 -Dizes isso porque foste apanhada. -Tu não me apanhaste. 236 00:21:20,000 --> 00:21:21,000 O quê? 237 00:21:33,080 --> 00:21:36,640 Lembras-te do nosso manifesto? Lembras-te do que dizia? 238 00:21:39,320 --> 00:21:41,080 Dizia: "O amor é impossível. 239 00:21:44,800 --> 00:21:48,320 "Se o amor é impossível, temos de acreditar no impossível. 240 00:21:49,160 --> 00:21:51,120 "Temos de acreditar na magia." 241 00:21:57,720 --> 00:22:01,440 Isso foi há sete anos, três semanas e um dia. 242 00:22:06,360 --> 00:22:07,600 Isto foi há um ano. 243 00:24:27,960 --> 00:24:30,560 -Olá, querida. -Olá, já chegaste. 244 00:24:30,640 --> 00:24:33,400 Mesmo na hora. Como correu? 245 00:24:33,480 --> 00:24:35,920 -Já sabes. Os macaquinhos? -Lá em cima. 246 00:24:37,840 --> 00:24:38,840 Estão ótimos. 247 00:24:38,920 --> 00:24:40,600 Que cheirinho. O que é? 248 00:24:40,680 --> 00:24:43,400 Bife Wellington. Dás-me um copo de vinho? 249 00:24:43,480 --> 00:24:44,560 É para já. 250 00:24:52,960 --> 00:24:53,960 Raios! 251 00:25:05,720 --> 00:25:06,720 Está lá? 252 00:25:09,200 --> 00:25:10,200 Sim. 253 00:25:11,520 --> 00:25:12,520 Jeff? 254 00:25:13,280 --> 00:25:15,120 -Sim? -É para ti. 255 00:25:16,920 --> 00:25:17,920 Estou? 256 00:25:20,640 --> 00:25:21,640 Olá, Jamie. 257 00:25:23,800 --> 00:25:24,960 Temos de falar. 258 00:26:37,920 --> 00:26:39,920 Legendas: João Braga 259 00:26:40,000 --> 00:26:42,000 Supervisão Criativa Mariana Vieira