1 00:00:06,080 --> 00:00:07,920 Waarschuwing voor de kijker. Deze aflevering behandelt... 2 00:00:08,000 --> 00:00:08,920 ...gevoelige thema's, zoals zelfmoord. 3 00:00:09,800 --> 00:00:12,720 Het is wat ongemakkelijk omdat ze je zus is. 4 00:00:13,240 --> 00:00:15,680 De laatste tijd 5 00:00:15,760 --> 00:00:18,000 als ik een verhaal vertel, 6 00:00:18,040 --> 00:00:20,080 iets wat die dag gebeurd is, 7 00:00:20,200 --> 00:00:23,000 iets kleins. Iets onzinnigs. Geen idee. Hoe dan ook, 8 00:00:23,080 --> 00:00:25,840 ik ben bij de kern van het verhaal en ze... 9 00:00:25,920 --> 00:00:27,320 Ken je een Paul? 10 00:00:31,280 --> 00:00:32,280 Wat? 11 00:02:11,800 --> 00:02:15,440 20.00 uur Hier Ik weet wie Paul is 12 00:02:17,320 --> 00:02:18,320 Bedankt, maat. 13 00:02:26,040 --> 00:02:28,440 -Woon je hier? -Ik ben op bezoek. 14 00:02:29,000 --> 00:02:30,000 Waarom? 15 00:02:31,320 --> 00:02:33,680 Ik ben professor. Ik heb een boek geschreven. 16 00:02:34,040 --> 00:02:35,160 Hoe heet het? 17 00:02:43,960 --> 00:02:45,240 Deed je er lang over? 18 00:02:45,800 --> 00:02:46,960 Vier jaar. 19 00:02:47,880 --> 00:02:48,880 Veel verkocht? 20 00:02:50,280 --> 00:02:51,280 Tweeënzestig. 21 00:02:52,480 --> 00:02:53,720 Vooral aan bibliotheken. 22 00:02:54,760 --> 00:02:55,720 Waar gaat het over? 23 00:02:56,360 --> 00:02:59,800 Het gaat over de anatomie, fysiologie en pathologie 24 00:02:59,880 --> 00:03:01,840 van 't zenuwstelsel van dieren. 25 00:03:02,320 --> 00:03:05,600 -Wat, zoals hun hersenen? -Hersenen, zenuwbanen. 26 00:03:07,320 --> 00:03:09,040 Weet je wat dieren denken? 27 00:03:09,120 --> 00:03:10,960 Wat denkt Spud nu? 28 00:03:11,360 --> 00:03:12,480 Is hij blij? 29 00:03:13,440 --> 00:03:15,520 Feitelijk als Spud geen 30 00:03:16,600 --> 00:03:21,520 dorst of honger heeft, in gevaar is of pijn heeft, 31 00:03:23,400 --> 00:03:25,400 dan kun je aannemen van wel. 32 00:03:43,360 --> 00:03:44,360 En jij? 33 00:03:52,720 --> 00:03:53,720 In grote lijnen? 34 00:04:01,320 --> 00:04:03,480 Ik kan met een gerust hart zeggen, 35 00:04:04,960 --> 00:04:07,360 en in termen die zelfs Spud begrijpt, 36 00:04:08,400 --> 00:04:10,760 dat ik constant dorst heb, 37 00:04:12,760 --> 00:04:15,160 in hevige pijn verkeer 38 00:04:17,480 --> 00:04:20,080 en in enorm, kolossaal, 39 00:04:21,000 --> 00:04:25,240 duidelijk en aanwezig, bijna bijbels gevaar verkeer. 40 00:04:36,800 --> 00:04:38,120 Wil je wat lsd? 41 00:04:45,040 --> 00:04:46,040 Ja. 42 00:05:15,560 --> 00:05:17,800 Eén zalm, één rundvlees, één ceviche, 43 00:05:17,880 --> 00:05:21,600 twee kreeften, twee patat, twee spruitbroccoli. 44 00:05:21,680 --> 00:05:22,720 Ja, chef-kok. 45 00:05:36,880 --> 00:05:39,760 LUE - INKOMEND GESPREK 46 00:05:53,400 --> 00:05:54,320 Goedemiddag. 47 00:05:55,240 --> 00:05:57,600 Ik wilde even kijken hoe het met je gaat. 48 00:05:59,000 --> 00:06:01,720 Ja. Niet slecht. Ik ben in orde. 49 00:06:02,560 --> 00:06:03,520 Waar is Greta? 50 00:06:04,440 --> 00:06:06,440 Ze is bij mam en pap. 51 00:06:07,120 --> 00:06:08,840 Heb je Amandine gesproken? 52 00:06:10,520 --> 00:06:13,960 Eigenlijk niet, maar ik zie haar vanavond, dus... 53 00:06:17,880 --> 00:06:18,880 Is Jeff terug? 54 00:06:21,000 --> 00:06:23,080 Vanavond. Heb je hem nodig? 55 00:06:23,600 --> 00:06:27,280 Nee. Alles is goed. Als... Wanneer... 56 00:06:29,040 --> 00:06:32,240 Als ik naar Amandine ben gegaan, moet ik misschien 57 00:06:32,320 --> 00:06:35,600 even bij jullie langskomen, als dat... 58 00:06:45,560 --> 00:06:48,720 Ik moet gaan. Ik moet weer aan de slag. 59 00:06:48,960 --> 00:06:50,120 Oké, schat. 60 00:06:52,600 --> 00:06:53,600 Ik hou van je. 61 00:06:56,440 --> 00:06:57,480 Ik ook van jou. 62 00:07:51,440 --> 00:07:52,400 Hé. 63 00:08:04,280 --> 00:08:06,680 Ik ben geboren in 1876 64 00:08:07,480 --> 00:08:09,240 in 'n arm plattelandsgezin. 65 00:08:10,520 --> 00:08:11,520 Bedankt. 66 00:08:11,960 --> 00:08:14,840 Toen ging ik naar Parijs, op mijn 16e. 67 00:08:18,120 --> 00:08:21,120 En zes jaar lang werkte ik in een koekjesfabriek. 68 00:08:23,760 --> 00:08:24,760 Maar 's avonds 69 00:08:26,600 --> 00:08:29,080 tekende ik de beelden die ik in mijn hoofd zag. 70 00:08:30,440 --> 00:08:32,280 Je bent een genie, Madeleine. 71 00:08:32,760 --> 00:08:34,280 Coco weet dit. 72 00:08:35,120 --> 00:08:36,440 Als je te groot wordt, 73 00:08:37,200 --> 00:08:38,520 maakt ze je kapot. 74 00:08:39,200 --> 00:08:40,440 Hoe kun je dat zeggen? 75 00:08:41,760 --> 00:08:45,960 Coco is misschien wel de invloedrijkste modeontwerper aller tijden. 76 00:08:46,040 --> 00:08:49,120 Ze zorgde voor een revolutie in hoe vrouwen zich kleedden, 77 00:08:49,200 --> 00:08:52,200 terwijl ze haar status als mode-icoon kapitaliseerde. 78 00:08:52,280 --> 00:08:54,360 Bovendien ga je met haar trouwen. 79 00:08:54,720 --> 00:08:55,960 Madeleine... 80 00:08:56,960 --> 00:08:57,960 Ja, ik weet het. 81 00:09:01,120 --> 00:09:02,400 Ik moet gaan. 82 00:09:03,760 --> 00:09:04,880 Het is nog geen 3 uur. 83 00:09:04,960 --> 00:09:07,760 Ja. Ik moet de kinderen van school halen. 84 00:09:07,880 --> 00:09:09,080 Welke kinderen? 85 00:09:13,080 --> 00:09:14,880 -Niets. -Madeleine... 86 00:09:16,840 --> 00:09:18,880 -O, ja, ik moet gaan. -Madeleine... 87 00:09:26,440 --> 00:09:28,000 Waarom ben je hier? 88 00:09:30,200 --> 00:09:31,200 Dat is het juist. 89 00:09:34,400 --> 00:09:35,400 Ik ben hier niet. 90 00:09:36,640 --> 00:09:40,080 In het panel van het Caius College heet ik welkom: 91 00:09:40,160 --> 00:09:43,520 dr. Rita Hamley, onze eigen professor Hunaid Gupta 92 00:09:44,280 --> 00:09:48,960 van de Universiteit van Santa Fe, gasthoogleraar dr. Alison Brooker 93 00:09:49,040 --> 00:09:52,480 en van de Universiteit van Exeter, dr. Jefferson Wilson... 94 00:09:52,520 --> 00:09:57,400 ...psychopathologie is de studie naar mentale stoornissen bij zoogdieren... 95 00:09:57,640 --> 00:10:00,760 Historisch gezien is er een anthropocentrische tendens... 96 00:10:06,440 --> 00:10:10,320 -Dr. Wilson? -Het spijt me. Wat was de vraag? 97 00:10:10,880 --> 00:10:13,880 We hebben onlangs neuroimaging gebruikt 98 00:10:14,520 --> 00:10:17,760 voor onderzoek naar serotonerge en dopaminerge 99 00:10:17,840 --> 00:10:21,760 neurotransmissie bij honden met Canine Compulsive Disorder 100 00:10:22,520 --> 00:10:24,040 of CCD... 101 00:10:25,640 --> 00:10:30,880 Het meet de serotinewaarde waar een receptor ontvankelijk voor is... 102 00:10:32,160 --> 00:10:34,080 Dr. Wilson, is alles in orde? 103 00:10:37,120 --> 00:10:38,640 Jeff heeft iets gedaan. 104 00:10:42,120 --> 00:10:43,240 Iets vreselijks. 105 00:10:48,320 --> 00:10:50,120 Hij weet niet dat ik het weet... 106 00:10:53,720 --> 00:10:54,720 Maar ik weet het. 107 00:11:00,240 --> 00:11:01,400 Ik weet alles. 108 00:11:04,960 --> 00:11:05,880 Verraders. 109 00:11:06,520 --> 00:11:08,360 -Coco. -Coco? 110 00:11:08,440 --> 00:11:09,480 Je hebt me verraden. 111 00:11:09,800 --> 00:11:11,000 Coco, nee. 112 00:11:12,240 --> 00:11:13,320 Nee, Coco. 113 00:11:15,600 --> 00:11:16,600 Nee. 114 00:11:19,320 --> 00:11:20,480 Nee. 115 00:11:43,880 --> 00:11:44,880 Hallo? 116 00:11:47,200 --> 00:11:48,200 Laat me met rust. 117 00:11:49,760 --> 00:11:50,880 Wat doe je? 118 00:11:51,840 --> 00:11:52,960 Niet springen. 119 00:11:56,440 --> 00:11:57,680 Wat het ook is... 120 00:11:58,760 --> 00:12:00,280 Wat er ook gebeurt... 121 00:12:02,200 --> 00:12:03,600 Het is niet te laat. 122 00:12:06,400 --> 00:12:08,480 Alsjeblieft. Je bent in orde. 123 00:12:14,000 --> 00:12:16,080 Hier. 124 00:12:16,760 --> 00:12:17,760 Pak mijn hand. 125 00:12:18,760 --> 00:12:19,760 Je bent oké. 126 00:12:20,960 --> 00:12:22,200 Alles is goed. 127 00:12:26,480 --> 00:12:27,640 Hoe heet je? 128 00:12:31,880 --> 00:12:32,880 Jeff. 129 00:12:41,040 --> 00:12:42,240 Ken ik jou? 130 00:12:49,000 --> 00:12:52,400 Ik heb de achterdeur op slot gedaan. Ik zie je later. 131 00:12:52,480 --> 00:12:54,520 Kan ik iets voor je meenemen? 132 00:12:54,600 --> 00:12:56,080 Alleen jezelf. 133 00:12:56,160 --> 00:12:58,880 -Wat eten we? -Beef Wellington. 134 00:12:58,960 --> 00:13:00,880 Doms favoriet. Kan niet wachten. 135 00:13:00,960 --> 00:13:02,440 -Tot ziens. -Tot ziens. 136 00:13:30,480 --> 00:13:31,480 Hallo, Jamie. 137 00:14:26,240 --> 00:14:27,480 De baby was van jou. 138 00:14:32,720 --> 00:14:34,400 Prima. Het zal wel. 139 00:14:35,320 --> 00:14:38,000 -Ik dacht... -Ik weet niet hoe je dat weet. 140 00:14:38,080 --> 00:14:39,280 Ik weet het. 141 00:14:40,480 --> 00:14:41,680 Geweldig. 142 00:14:56,360 --> 00:14:57,880 Je hebt vast vragen. 143 00:14:57,960 --> 00:15:00,640 Ik? Nee. 144 00:15:00,720 --> 00:15:03,120 Je weet wel, bla, bla, bla. Ik snap het. 145 00:15:03,200 --> 00:15:05,200 Ik zie het nu. Ja. Dom van me. 146 00:15:05,280 --> 00:15:07,600 -Jamie... -Ik ga zo. 147 00:15:09,160 --> 00:15:10,280 Voor ik dat doe... 148 00:15:13,880 --> 00:15:14,960 Dave... 149 00:15:16,120 --> 00:15:17,240 Jason... 150 00:15:26,240 --> 00:15:27,520 Jeff. 151 00:15:29,680 --> 00:15:32,640 Mijn beste vriend. Getuige op onze bruiloft. 152 00:15:35,920 --> 00:15:36,960 Lues echtgenoot. 153 00:15:40,280 --> 00:15:41,360 Greta's oom. 154 00:15:42,920 --> 00:15:45,640 Vader van de andere twee kleinkinderen van mijn ouders, 155 00:15:45,720 --> 00:15:46,840 Wilf en Lily. 156 00:15:47,960 --> 00:15:48,960 Greta. 157 00:15:51,160 --> 00:15:52,160 Mijn ouders. 158 00:15:55,160 --> 00:15:56,160 Lue. 159 00:16:02,960 --> 00:16:03,960 Ik. 160 00:16:11,640 --> 00:16:12,480 Oké. 161 00:16:12,560 --> 00:16:14,280 'Ik roep vanuit de diepte. 162 00:16:15,000 --> 00:16:16,160 'Volg mij. 163 00:16:16,240 --> 00:16:19,680 'Kom met me mee. Laten we op een vliegend tapijt gaan. 164 00:16:19,760 --> 00:16:21,120 'O, kijk. Een walvis. 165 00:16:21,200 --> 00:16:22,520 'Trouwens, ik ben zwanger. 166 00:16:22,600 --> 00:16:25,000 'Wat maakt 't uit? Ik zweef in de lucht.' 167 00:16:31,160 --> 00:16:32,840 Ik heb je viool stukgeslagen. 168 00:16:34,360 --> 00:16:35,680 -Ik weet het. -Goed. 169 00:16:37,320 --> 00:16:40,920 Ja. Hij is van onschatbare waarde, uniek in zijn soort, dat alles. 170 00:16:41,000 --> 00:16:42,880 Geen idee hoe je er overheen komt. 171 00:16:53,600 --> 00:16:54,960 Dus dat was het? 172 00:16:55,040 --> 00:16:57,480 Het is voorbij, maar wil je niet weten waarom? 173 00:16:57,560 --> 00:16:59,520 Oké. Ga je gang. Om te lachen. 174 00:16:59,600 --> 00:17:03,280 Laten we eens giechelen. Vertel. Vooruit. Deel met mij, 175 00:17:03,360 --> 00:17:05,880 o, mysterieuze, o, Amandine, 176 00:17:05,960 --> 00:17:11,000 waarom heb je ons leven verruild voor een goedkope neukpartij? 177 00:17:11,080 --> 00:17:12,960 Voor veel goedkope neukpartijtjes. 178 00:17:13,040 --> 00:17:14,960 -Doet het aantal ertoe? -Voor mij wel. 179 00:17:15,040 --> 00:17:16,640 Als 't ook m'n beste maat is. 180 00:17:16,720 --> 00:17:17,560 Oké. 181 00:17:18,520 --> 00:17:20,080 Vergeet Jeff even. 182 00:17:20,200 --> 00:17:23,560 Dat is moeilijk. Dat is echt verdomd lastig. 183 00:17:23,680 --> 00:17:26,080 Wat als het alleen de anderen waren, of één? 184 00:17:26,200 --> 00:17:28,000 Kies jij er één of doe ik dat? 185 00:17:28,080 --> 00:17:31,000 Voor alle duidelijkheid: één is verwoestend. 186 00:17:33,800 --> 00:17:36,560 -Het is cataclysmisch. Catastrofaal. -Cataclysmisch? 187 00:17:36,640 --> 00:17:39,320 -Is één genoeg? -Eén is meer dan genoeg. 188 00:17:43,560 --> 00:17:44,560 Oké. 189 00:17:47,760 --> 00:17:48,720 Oké. 190 00:17:52,800 --> 00:17:54,800 Ik weet niet hoe het voelt... 191 00:17:57,000 --> 00:17:58,200 De gedachte eraan. 192 00:18:00,640 --> 00:18:02,480 Dat ik het met een ander doe. 193 00:18:03,320 --> 00:18:04,640 Dingen die wij deden 194 00:18:05,560 --> 00:18:06,920 en andere dingen. 195 00:18:14,200 --> 00:18:16,160 Met Dave was de seks oké. 196 00:18:17,320 --> 00:18:18,320 Niet geweldig. 197 00:18:19,440 --> 00:18:20,680 Jason was beter. 198 00:18:20,760 --> 00:18:23,440 Hij speelde graag een rollenspel. 199 00:18:24,960 --> 00:18:27,080 Je weet wel. Fantasiedingen. 200 00:18:28,640 --> 00:18:31,320 Gekke shit. Hij was vrij ruimdenkend. 201 00:18:34,560 --> 00:18:36,200 Over Jeff voel ik me slecht. 202 00:18:39,400 --> 00:18:41,960 De eerste keer dat we het deden, dacht ik: 203 00:18:43,680 --> 00:18:47,640 Amandine. Wat doe je verdomme? Dit is Jamie's beste vriend. 204 00:18:52,320 --> 00:18:56,080 Wat voor monster ben jij? Stop gewoon. Stop ermee. Stop. 205 00:18:56,200 --> 00:19:00,080 Het is gewoon verkeerd. Het is zo verdomd... Maar toen, 206 00:19:02,760 --> 00:19:06,240 kwam ik heel hard klaar. 207 00:19:09,760 --> 00:19:10,800 Enorm orgasme. 208 00:19:12,480 --> 00:19:13,560 Een minuut lang. 209 00:19:16,880 --> 00:19:18,640 Het was niet wat hij deed. 210 00:19:22,080 --> 00:19:24,960 Hij was goed, begrijp me niet verkeerd, maar... 211 00:19:26,080 --> 00:19:28,800 Het was meer, ik weet het niet, de situatie? 212 00:19:32,920 --> 00:19:34,760 Het is moeilijk om te horen, 213 00:19:35,160 --> 00:19:37,080 maar het is beter om te weten, toch? 214 00:19:38,720 --> 00:19:42,080 Anders word je er alleen maar gek van. 215 00:19:46,240 --> 00:19:47,240 Luister... 216 00:19:49,720 --> 00:19:53,320 Wat ik gedaan heb, is verschrikkelijk. 217 00:19:53,440 --> 00:19:56,320 Vreemdgaan is slecht. Vreselijk. 218 00:20:03,880 --> 00:20:05,240 Maar is het echt zo? 219 00:20:08,000 --> 00:20:09,320 Het is maar seks. 220 00:20:10,800 --> 00:20:12,160 We hebben anticonceptie. 221 00:20:14,440 --> 00:20:16,760 En monogamie is een mooi idee, 222 00:20:16,800 --> 00:20:20,000 maar je moet toegeven dat het heel moeilijk is, toch? 223 00:20:20,640 --> 00:20:24,000 Eén man vragen de hele mannelijkheid te vertegenwoordigen. 224 00:20:25,200 --> 00:20:29,320 Hij is de man. Zij is de vrouw. De enige die er ooit zal zijn. 225 00:20:29,400 --> 00:20:32,240 Haar vagina is alle vagina's. Zijn pik, de pik. 226 00:20:32,320 --> 00:20:36,560 Je moet toegeven dat het moeilijk is om dat waar te maken, toch? 227 00:20:39,640 --> 00:20:42,520 En trouwe mensen 228 00:20:44,640 --> 00:20:47,760 sluipen gewoon weg en masturberen op iemand anders. 229 00:20:48,960 --> 00:20:52,200 Op het toilet beeldt hij zich in dat hij zijn collega neukt. 230 00:20:53,960 --> 00:20:58,000 Zij fantaseert over het pijpen van de gymleraar, en dan komen ze naar buiten, 231 00:20:58,080 --> 00:21:01,040 doen de kinderen in bad en kijken Grand Designs. 232 00:21:02,560 --> 00:21:04,320 Maar het zijn trouwe mensen. 233 00:21:07,000 --> 00:21:08,800 Ze zouden het ijs nooit eten. 234 00:21:08,880 --> 00:21:11,560 Want het is verkeerd om het ijs te eten. 235 00:21:11,680 --> 00:21:14,280 Het is het ergste ter wereld. Het is slecht. 236 00:21:14,320 --> 00:21:18,080 -Je zegt dit omdat je betrapt bent. -Je hebt me niet betrapt. 237 00:21:20,000 --> 00:21:21,000 Wat? 238 00:21:33,080 --> 00:21:36,640 Herinner je je ons manifest nog? Weet je nog wat er stond? 239 00:21:39,320 --> 00:21:41,080 Er stond: 'Liefde is onmogelijk. 240 00:21:44,800 --> 00:21:48,320 'Als liefde onmogelijk is, moeten we geloven in het onmogelijke. 241 00:21:49,160 --> 00:21:51,120 'We moeten in magie geloven.' 242 00:21:57,720 --> 00:22:01,440 Dat was zeven jaar, drie weken en één dag geleden. 243 00:22:06,360 --> 00:22:07,600 Dit was vorig jaar. 244 00:24:27,960 --> 00:24:30,560 -Hé, schat. -Je bent er. 245 00:24:30,640 --> 00:24:33,400 Net op tijd. Hoe was het? 246 00:24:33,480 --> 00:24:35,920 -Je weet wel. Hoe is 't met de aapjes? -Boven. 247 00:24:37,840 --> 00:24:38,840 Ze waren lief. 248 00:24:38,920 --> 00:24:40,600 Dat ruikt heerlijk. Wat is het? 249 00:24:40,680 --> 00:24:43,400 Beef Wellington. Kun je wat wijn voor me halen? 250 00:24:43,480 --> 00:24:44,560 Tuurlijk. 251 00:24:52,960 --> 00:24:53,960 Verdomme. 252 00:25:05,720 --> 00:25:06,720 Hallo? 253 00:25:09,200 --> 00:25:10,200 Ja. 254 00:25:11,520 --> 00:25:12,520 Jeff? 255 00:25:13,280 --> 00:25:15,120 Het is voor jou. 256 00:25:16,920 --> 00:25:17,920 Hallo? 257 00:25:20,640 --> 00:25:21,640 O, hoi, Jamie. 258 00:25:23,800 --> 00:25:24,960 We moeten praten. 259 00:26:37,920 --> 00:26:39,920 Ondertiteld door: Bianca van der Meulen 260 00:26:40,000 --> 00:26:42,000 Creatief SupervisorFlorus van Rooijen