1 00:00:06,080 --> 00:00:07,920 Episod ini membincangkan isu sensitif termasuk tema bunuh diri. 2 00:00:08,000 --> 00:00:08,920 Budi bicara penonton adalah dinasihatkan. 3 00:00:09,800 --> 00:00:12,720 Hal ini sedikit janggal kerana dia adik kamu, 4 00:00:13,240 --> 00:00:15,680 tapi dia mula buat begini 5 00:00:15,760 --> 00:00:18,000 sewaktu saya mula bercakap, bercerita, 6 00:00:18,040 --> 00:00:20,080 sesuatu yang berlaku hari itu, 7 00:00:20,200 --> 00:00:23,000 hal yang remeh. Tak penting. Tak tahulah. 8 00:00:23,080 --> 00:00:25,840 Saya sampai ke isi penting cerita saya 9 00:00:25,920 --> 00:00:27,320 Kamu kenal Paul? 10 00:00:31,280 --> 00:00:32,280 Apa? 11 00:02:11,800 --> 00:02:15,440 8 malam Di Sini Saya tahu siapa Paul 12 00:02:17,320 --> 00:02:18,320 Terima kasih. 13 00:02:26,040 --> 00:02:28,440 -Kamu tinggal di sini? -Melawat saja. 14 00:02:29,000 --> 00:02:30,000 Kenapa? 15 00:02:31,320 --> 00:02:33,680 Saya profesor. Saya tulis sebuah buku. 16 00:02:34,040 --> 00:02:35,160 Apa nama buku itu? 17 00:02:43,960 --> 00:02:45,240 Ambil masa lama? 18 00:02:45,800 --> 00:02:46,960 Empat tahun. 19 00:02:47,880 --> 00:02:48,880 Laris? 20 00:02:50,280 --> 00:02:51,280 Enam puluh dua. 21 00:02:52,480 --> 00:02:53,720 Kebanyakan perpustakaan. 22 00:02:54,760 --> 00:02:55,720 Tentang apa? 23 00:02:56,360 --> 00:02:59,800 Tentang anatomi, psikologi dan patologi 24 00:02:59,880 --> 00:03:01,840 sistem saraf binatang. 25 00:03:02,320 --> 00:03:05,600 -Seperti otak? -Otak, laluan saraf. 26 00:03:07,320 --> 00:03:09,040 Jadi, kamu tahu apa haiwan fikir? 27 00:03:09,120 --> 00:03:10,960 Spud fikir apa sekarang? 28 00:03:11,360 --> 00:03:12,480 Dia gembira? 29 00:03:13,440 --> 00:03:15,520 Secara teknikal, jika Spud tidak 30 00:03:16,600 --> 00:03:21,520 haus, lapar, dalam bahaya atau sakit, maka… 31 00:03:23,400 --> 00:03:25,400 dia gembira secara amnya. 32 00:03:43,360 --> 00:03:44,360 Kamu pula? 33 00:03:52,720 --> 00:03:53,720 Secara amnya? 34 00:04:01,320 --> 00:04:03,480 Saya boleh jawab dengan yakin 35 00:04:04,960 --> 00:04:07,360 dan dalam cara yang Spud dapat faham, 36 00:04:08,400 --> 00:04:10,760 saya selalu haus, 37 00:04:12,760 --> 00:04:15,160 rasa sangat sakit dan… 38 00:04:17,480 --> 00:04:20,080 berada dalam keadaan 39 00:04:21,000 --> 00:04:25,240 yang sangat bahaya buat masa sekarang. 40 00:04:36,800 --> 00:04:38,120 Kamu nak dadah LSD? 41 00:04:45,040 --> 00:04:46,040 Ya. 42 00:05:15,560 --> 00:05:17,800 Satu salmon, daging lembu, ceviche, 43 00:05:17,880 --> 00:05:21,600 dua udang galah, kerepek kentang dan brokoli ungu. 44 00:05:21,680 --> 00:05:22,720 Ya, cef! 45 00:05:36,880 --> 00:05:39,760 LUE PANGGILAN MASUK 46 00:05:53,400 --> 00:05:54,320 Selamat petang. 47 00:05:55,240 --> 00:05:57,600 Hei, apa khabar? 48 00:05:59,000 --> 00:06:01,720 Ya. Baik-baik saja. Boleh tahan. 49 00:06:02,560 --> 00:06:03,520 Di mana Greta? 50 00:06:04,440 --> 00:06:06,440 Dia bersama mak dan ayah. 51 00:06:07,120 --> 00:06:08,840 Sudah bercakap dengan Amandine? 52 00:06:10,520 --> 00:06:13,960 Sebenarnya, belum, tapi saya akan jumpa dia malam ini, jadi… 53 00:06:17,880 --> 00:06:18,880 Jeff dah balik? 54 00:06:21,000 --> 00:06:23,080 Malam ini. Kamu perlu bantuan dia? 55 00:06:23,600 --> 00:06:27,280 Tidak. Semuanya okey. Cuma, apabila… 56 00:06:29,040 --> 00:06:32,240 Setelah saya jumpa Amandine, saya mungkin perlu… 57 00:06:32,320 --> 00:06:35,600 pergi ke rumah kamu sekejap, jika itu… 58 00:06:45,560 --> 00:06:48,720 Saya pergi dulu. Perlu sambung kerja. 59 00:06:48,960 --> 00:06:50,120 Okey, sayang. 60 00:06:52,600 --> 00:06:53,600 Sayang kamu. 61 00:06:56,440 --> 00:06:57,480 Saya sayang kamu. 62 00:07:51,440 --> 00:07:52,400 Hei! 63 00:08:04,280 --> 00:08:06,680 Saya dilahirkan pada 1876 64 00:08:07,480 --> 00:08:09,240 dalam keluarga miskin. 65 00:08:10,520 --> 00:08:11,520 Terima kasih. 66 00:08:11,960 --> 00:08:14,840 Kemudian saya datang ke Paris pada usia 16 tahun. 67 00:08:18,120 --> 00:08:21,120 Selama enam tahun, saya bekerja di kilang biskut. 68 00:08:23,760 --> 00:08:24,760 Pada waktu malam, 69 00:08:26,600 --> 00:08:29,080 saya lukis gambar dalam minda saya. 70 00:08:30,440 --> 00:08:32,280 Kamu memang genius, Madeleine. 71 00:08:32,760 --> 00:08:34,280 Coco tahu hal ini. 72 00:08:35,120 --> 00:08:36,440 Jika kamu terkenal, 73 00:08:37,200 --> 00:08:38,520 dia akan hancurkan kamu. 74 00:08:39,200 --> 00:08:40,440 Kenapa cakap begitu? 75 00:08:41,760 --> 00:08:45,960 Coco ialah pereka fesyen yang paling berpengaruh sepanjang zaman. 76 00:08:46,040 --> 00:08:49,120 -Madeleine… -Dia mengubah cara wanita berpakaian, 77 00:08:49,200 --> 00:08:52,200 sementara mengukuhkan statusnya sebagai ikon fesyen. 78 00:08:52,280 --> 00:08:54,360 Lagipun, kamu akan mengahwininya. 79 00:08:54,720 --> 00:08:55,960 Madeleine… 80 00:08:56,960 --> 00:08:57,960 Ya, saya tahu. 81 00:09:01,120 --> 00:09:02,400 Saya patut pergi. 82 00:09:03,760 --> 00:09:04,880 Belum jam 3.00 lagi. 83 00:09:04,960 --> 00:09:07,760 Saya tahu. Saya perlu jemput anak dari sekolah. 84 00:09:07,880 --> 00:09:09,080 Anak? 85 00:09:13,080 --> 00:09:14,880 -Tiada apa-apa. -Madeleine… 86 00:09:16,840 --> 00:09:18,880 -Oh, ya, saya patut pergi. -Madeleine… 87 00:09:26,440 --> 00:09:28,000 Kenapa kamu di sini? 88 00:09:30,200 --> 00:09:31,200 Itulah jawapannya. 89 00:09:34,400 --> 00:09:35,400 Saya tiada di sini. 90 00:09:36,640 --> 00:09:40,080 Mari mengalu-alukan ke panel, daripada Kolej Caius, 91 00:09:40,160 --> 00:09:43,520 Dr. Rita Hamley, Profesor Hunaid Gupta dari kolej kita, 92 00:09:44,280 --> 00:09:48,960 profesor pelawat, Dr. Alison Brooker, dari Universiti Santa Fe, 93 00:09:49,040 --> 00:09:52,480 dan Dr. Jefferson Wilson dari Universiti Exeter… 94 00:09:52,520 --> 00:09:57,400 …psikopatologi ialah kajian mental atau gangguan tingkah laku pada mamalia… 95 00:09:57,640 --> 00:10:00,760 Dari segi sejarah, sudah ada kecenderungan antroposentrik… 96 00:10:06,440 --> 00:10:10,320 -Dr. Wilson? -Maaf, apa soalannya? 97 00:10:10,880 --> 00:10:13,880 Baru-baru ini, kami guna pengimejan neuro 98 00:10:14,520 --> 00:10:17,760 untuk mengkaji neuropenghantaran serotonin dan dopamin 99 00:10:17,840 --> 00:10:21,760 dalam anjing dengan Kecelaruan Kompulsif Kanin 100 00:10:22,520 --> 00:10:24,040 atau KKK… 101 00:10:25,640 --> 00:10:30,880 Mengukur serotonin kepada ketersediaan reseptor… 102 00:10:32,160 --> 00:10:34,080 Dr. Wilson, semuanya okey? 103 00:10:37,120 --> 00:10:38,640 Jeff dah buat sesuatu. 104 00:10:42,120 --> 00:10:43,240 Sesuatu yang buruk. 105 00:10:48,320 --> 00:10:50,120 Dia tak tahu saya tahu, tapi… 106 00:10:53,720 --> 00:10:54,720 Saya tahu. 107 00:11:00,240 --> 00:11:01,400 Saya tahu segalanya. 108 00:11:04,960 --> 00:11:05,880 Pengkhianat! 109 00:11:06,520 --> 00:11:08,360 -Coco! -Coco? 110 00:11:08,440 --> 00:11:09,480 Kamu khianati saya. 111 00:11:09,800 --> 00:11:11,000 Coco, tidak! 112 00:11:12,240 --> 00:11:13,320 Tidak, Coco! 113 00:11:15,600 --> 00:11:16,600 -Lue! -Tidak! 114 00:11:19,320 --> 00:11:20,480 Tidak! 115 00:11:43,880 --> 00:11:44,880 Helo? 116 00:11:47,200 --> 00:11:48,200 Jangan ganggu saya. 117 00:11:49,760 --> 00:11:50,880 Apa kamu buat? 118 00:11:51,840 --> 00:11:52,960 Tolong jangan lompat. 119 00:11:56,440 --> 00:11:57,680 Tak kira apa pun, 120 00:11:58,760 --> 00:12:00,280 apa pun berlaku, 121 00:12:02,200 --> 00:12:03,600 masih belum terlambat. 122 00:12:06,400 --> 00:12:08,480 Tolonglah. Kamu tak apa-apa. 123 00:12:14,000 --> 00:12:16,080 Mari. 124 00:12:16,760 --> 00:12:17,760 Pegang tangan saya. 125 00:12:18,760 --> 00:12:19,760 Kamu tak apa-apa. 126 00:12:20,960 --> 00:12:22,200 Kamu tak apa-apa. 127 00:12:26,480 --> 00:12:27,640 Siapa nama kamu? 128 00:12:31,880 --> 00:12:32,880 Jeff. 129 00:12:41,040 --> 00:12:42,240 Saya kenal kamu? 130 00:12:49,000 --> 00:12:52,400 Baik. Saya dah kunci pintu belakang. Jumpa nanti. 131 00:12:52,480 --> 00:12:54,520 Nak saya bawa apa-apa? 132 00:12:54,600 --> 00:12:56,080 Cuma diri awak. 133 00:12:56,160 --> 00:12:58,880 -Kita akan makan apa? -Daging Wellington. 134 00:12:58,960 --> 00:13:00,880 Kegemaran Dom. Tak sabarnya. 135 00:13:00,960 --> 00:13:02,440 -Jumpa nanti. -Jumpa nanti. 136 00:13:30,480 --> 00:13:31,480 Helo, Jamie. 137 00:14:26,240 --> 00:14:27,480 Bayi itu anak kamu. 138 00:14:32,720 --> 00:14:34,400 Ya. Apa-apa sajalah. 139 00:14:35,320 --> 00:14:38,000 -Saya sangka… -Tak tahu macam mana kamu tahu. 140 00:14:38,080 --> 00:14:39,280 Saya tahu. 141 00:14:40,480 --> 00:14:41,680 Bagus. 142 00:14:56,360 --> 00:14:57,880 Kamu pasti ada soalan. 143 00:14:57,960 --> 00:15:00,640 Saya? Tidaklah. 144 00:15:00,720 --> 00:15:03,120 Apa-apa sajalah. Saya faham. 145 00:15:03,200 --> 00:15:05,200 Saya faham sekarang. Bodohnya saya. 146 00:15:05,280 --> 00:15:07,600 -Jamie… -Saya singgah sekejap saja. 147 00:15:09,160 --> 00:15:10,280 Tapi sebelum itu… 148 00:15:13,880 --> 00:15:14,960 Dave… 149 00:15:16,120 --> 00:15:17,240 Jason… 150 00:15:26,240 --> 00:15:27,520 Jeff. 151 00:15:29,680 --> 00:15:32,640 Kawan baik saya. Pengapit pengantin lelaki kita. 152 00:15:35,920 --> 00:15:36,960 Suami Lue. 153 00:15:40,280 --> 00:15:41,360 Pak cik Greta. 154 00:15:42,920 --> 00:15:45,640 Bapa kepada dua cucu ibu bapa saya. 155 00:15:45,720 --> 00:15:46,840 Wilf dan Lily. 156 00:15:47,960 --> 00:15:48,960 Greta. 157 00:15:51,160 --> 00:15:52,160 Ibu bapa saya. 158 00:15:55,160 --> 00:15:56,160 Lue. 159 00:16:02,960 --> 00:16:03,960 Saya. 160 00:16:11,640 --> 00:16:12,480 Okey. 161 00:16:12,560 --> 00:16:14,280 "Saya panggil dari laut dalam. 162 00:16:15,000 --> 00:16:16,160 "Ikut saya! 163 00:16:16,240 --> 00:16:19,680 "Mari ikut saya, Jamie. Mari kita naik permaidani terbang. 164 00:16:19,760 --> 00:16:21,120 "Oh, lihat! Ada ikan paus. 165 00:16:21,200 --> 00:16:22,520 "Selain itu, saya hamil! 166 00:16:22,600 --> 00:16:25,000 "Siapa peduli? Saya terapung di udara!" 167 00:16:31,160 --> 00:16:32,840 Saya hancurkan violin kamu. 168 00:16:34,360 --> 00:16:35,680 -Saya tahu. -Bagus. 169 00:16:37,320 --> 00:16:40,920 Saya faham. Saya tahu ia berharga, unik. 170 00:16:41,000 --> 00:16:42,880 Bagaimana kamu nak atasinya? 171 00:16:53,600 --> 00:16:54,960 Jadi, begini saja? 172 00:16:55,040 --> 00:16:57,480 Sudah tamat, tapi kamu tak nak tahu sebabnya? 173 00:16:57,560 --> 00:16:59,520 Baik. Cakaplah. Untuk lawak. 174 00:16:59,600 --> 00:17:03,280 Mari kita ketawa. Ayuh. Beritahulah saya, 175 00:17:03,360 --> 00:17:05,880 Amandine yang penuh misteri, 176 00:17:05,960 --> 00:17:11,000 kenapa engkau menggantikan hidup kami untuk seks murahan? 177 00:17:11,080 --> 00:17:12,960 Untuk banyak seks murahan! 178 00:17:13,040 --> 00:17:14,960 -Bilangannya penting? -Bagi saya. 179 00:17:15,040 --> 00:17:16,640 Jika orangnya kawan baik saya. 180 00:17:16,720 --> 00:17:17,560 Okey. 181 00:17:18,520 --> 00:17:20,080 Lupakan Jeff buat seketika. 182 00:17:20,200 --> 00:17:23,560 Susah nak buat begitu. Susah sekali. 183 00:17:23,680 --> 00:17:26,080 Jika hanya dua yang lain atau seorang? 184 00:17:26,200 --> 00:17:28,000 Kamu atau saya pilih seorang? 185 00:17:28,080 --> 00:17:31,000 Pada hakikatnya, seorang dah cukup buruk. 186 00:17:33,800 --> 00:17:36,560 -Krisis besar. Membawa bencana! -Krisis besar? 187 00:17:36,640 --> 00:17:39,320 -Okey, jadi seorang dah cukup? -Seorang dah cukup. 188 00:17:43,560 --> 00:17:44,560 Okey. 189 00:17:47,760 --> 00:17:48,720 Okey. 190 00:17:52,800 --> 00:17:54,800 Saya tak dapat bayangkan rasanya. 191 00:17:57,000 --> 00:17:58,200 Idea itu. 192 00:18:00,640 --> 00:18:02,480 Berhubungan intim dengan orang lain. 193 00:18:03,320 --> 00:18:04,640 Apa yang kita buat… 194 00:18:05,560 --> 00:18:06,920 dan hal lain. 195 00:18:14,200 --> 00:18:16,160 Dengan Dave, seksnya okey. 196 00:18:17,320 --> 00:18:18,320 Tak menakjubkan. 197 00:18:19,440 --> 00:18:20,680 Jason lebih baik. 198 00:18:20,760 --> 00:18:23,440 Dia suka lakon peranan. 199 00:18:24,960 --> 00:18:27,080 Seperti watak fantasi. 200 00:18:28,640 --> 00:18:31,320 Sangat liar. Dia berfikiran terbuka. 201 00:18:34,560 --> 00:18:36,200 Jeff, saya rasa susah hati. 202 00:18:39,400 --> 00:18:41,960 Kali pertama kami lakukannya, saya fikir, 203 00:18:43,680 --> 00:18:47,640 "Amandine! Apa kamu buat? Dia kawan baik Jamie! 204 00:18:52,320 --> 00:18:56,080 "Kamu memang teruk? Hentikannya. 205 00:18:56,200 --> 00:19:00,080 "Ini memang salah…" Tapi kemudian, 206 00:19:02,760 --> 00:19:06,240 tiba-tiba, saya ada orgasma. 207 00:19:09,760 --> 00:19:10,800 Orgasma yang besar. 208 00:19:12,480 --> 00:19:13,560 Untuk sekitar seminit. 209 00:19:16,880 --> 00:19:18,640 Bukan kerana apa dia buat. 210 00:19:22,080 --> 00:19:24,960 Dia bagus, jangan salah faham, 211 00:19:26,080 --> 00:19:28,800 bukan itu saja. Mungkin kerana situasi kami? 212 00:19:32,920 --> 00:19:34,760 Saya tahu, sukar untuk mendengar, 213 00:19:35,160 --> 00:19:37,080 tapi lebih bagus untuk tahu. 214 00:19:38,720 --> 00:19:42,080 Jika tak, kamu akan naik gila. 215 00:19:46,240 --> 00:19:47,240 Dengar sini… 216 00:19:49,720 --> 00:19:53,320 Saya tahu saya buat salah. Tindakan saya sangat teruk. 217 00:19:53,440 --> 00:19:56,320 Perbuatan curang itu buruk, teruk dan… 218 00:20:03,880 --> 00:20:05,240 Tapi, betulkah? 219 00:20:08,000 --> 00:20:09,320 Maksudnya, itu cuma seks. 220 00:20:10,800 --> 00:20:12,160 Ada pencegahan hamil. 221 00:20:14,440 --> 00:20:16,760 Monogami memang idea yang indah, 222 00:20:16,800 --> 00:20:20,000 tapi sejujurnya, sangat susah, bukan? 223 00:20:20,640 --> 00:20:24,000 Meminta seorang lelaki untuk melambangkan semua lelaki. 224 00:20:25,200 --> 00:20:29,320 Dia lelaki. Dia wanita. Hanya seorang buat selama-lamanya. 225 00:20:29,400 --> 00:20:32,240 Alat sulit seorang ialah alat sulit semua orang. 226 00:20:32,320 --> 00:20:36,560 Kamu perlu akui susah untuk tanggung semua ini, bukan? 227 00:20:39,640 --> 00:20:42,520 Orang yang setia… 228 00:20:44,640 --> 00:20:47,760 mereka hanya curi-curi melancap dan gambarkan orang lain. 229 00:20:48,960 --> 00:20:52,200 Di dalam tandas, membayangkan gadis dari tempat kerja. 230 00:20:53,960 --> 00:20:58,000 Di dalam bilik tidur, membayangkan pemuda dari gim, lalu mereka keluar 231 00:20:58,080 --> 00:21:01,040 dan mandikan anak-anak bersama, tonton Grand Designs. 232 00:21:02,560 --> 00:21:04,320 Tapi mereka setia, tidak curang. 233 00:21:07,000 --> 00:21:08,800 Mereka takkan makan aiskrim 234 00:21:08,880 --> 00:21:11,560 kerana perbuatan makan aiskrim itu salah. 235 00:21:11,680 --> 00:21:14,280 Itu perkara paling teruk di dunia. Jahat sekali. 236 00:21:14,320 --> 00:21:18,080 -Kamu cakap begitu kerana tertangkap. -Saya tak tertangkap. 237 00:21:20,000 --> 00:21:21,000 Apa? 238 00:21:33,080 --> 00:21:36,640 Ingat manifesto kita? Ingat apa manifesto itu kata? 239 00:21:39,320 --> 00:21:41,080 Katanya, "Cinta itu mustahil. 240 00:21:44,800 --> 00:21:48,320 "Jika cinta itu mustahil, kita perlu percaya apa yang mustahil. 241 00:21:49,160 --> 00:21:51,120 "Kita percaya kepada keajaiban." 242 00:21:57,720 --> 00:22:01,440 Itu tujuh tahun, tiga minggu dan satu hari lalu. 243 00:22:06,360 --> 00:22:07,600 Ini pula tahun lalu. 244 00:24:27,960 --> 00:24:30,560 -Hei, sayang. -Hei, kamu dah sampai. 245 00:24:30,640 --> 00:24:33,400 Tepat pada masanya. Bagaimana? 246 00:24:33,480 --> 00:24:35,920 -Begitulah. Anak-anak? -Di atas. 247 00:24:37,840 --> 00:24:38,840 Mereka sangat baik. 248 00:24:38,920 --> 00:24:40,600 Baunya harum. Apa ini? 249 00:24:40,680 --> 00:24:43,400 Daging Wellington. Boleh ambilkan wain? 250 00:24:43,480 --> 00:24:44,560 Baik. 251 00:24:52,960 --> 00:24:53,960 Celaka. 252 00:25:05,720 --> 00:25:06,720 Helo? 253 00:25:09,200 --> 00:25:10,200 Ya. 254 00:25:11,520 --> 00:25:12,520 Jeff? 255 00:25:13,280 --> 00:25:15,120 -Ya? -Untuk kamu. 256 00:25:16,920 --> 00:25:17,920 Helo? 257 00:25:20,640 --> 00:25:21,640 Hai, Jamie. 258 00:25:23,800 --> 00:25:24,960 Kita perlu berbincang. 259 00:26:37,920 --> 00:26:39,920 Terjemahan sari kata oleh SJ 260 00:26:40,000 --> 00:26:42,000 Penyelia Kreatif JuLeeDya