1 00:00:06,080 --> 00:00:07,920 "자살을 비롯한 민감한 주제를 다루므로" 2 00:00:08,000 --> 00:00:08,920 "시청에 주의하시기 바랍니다" 3 00:00:09,800 --> 00:00:12,720 네 여동생 얘길 너랑 하려니 좀 어색해 4 00:00:13,240 --> 00:00:15,680 루가 요즘 좀 이상해 5 00:00:15,760 --> 00:00:18,000 내가 무슨 이야기를 하잖아? 6 00:00:18,040 --> 00:00:20,080 그냥 그날 있었던 일이나 7 00:00:20,200 --> 00:00:23,000 별거 아닌 헛소리나 그런 사소한 얘기 말이야 8 00:00:23,080 --> 00:00:25,840 내가 이야기의 요점에 도달해도... 9 00:00:25,920 --> 00:00:27,320 폴이란 사람 알아? 10 00:00:31,280 --> 00:00:32,280 뭐라고? 11 00:01:40,320 --> 00:01:43,720 "매멀스" 12 00:01:56,280 --> 00:01:59,200 "아만딘" 13 00:02:11,800 --> 00:02:15,440 "저녁 8시에 여기서 봐 폴이 누군지 알아" 14 00:02:17,320 --> 00:02:18,320 고마워요 15 00:02:26,040 --> 00:02:28,440 - 여기 살아요? - 그냥 방문 중이에요 16 00:02:29,000 --> 00:02:30,000 무슨 일로요? 17 00:02:31,320 --> 00:02:33,680 난 교수거든요 책을 썼어요 18 00:02:34,040 --> 00:02:35,160 제목이 뭔데요? 19 00:02:43,960 --> 00:02:45,240 쓰는 데 시간 많이 걸렸어요? 20 00:02:45,800 --> 00:02:46,960 4년요 21 00:02:47,880 --> 00:02:48,880 많이 팔았어요? 22 00:02:50,280 --> 00:02:51,280 62권요 23 00:02:52,480 --> 00:02:53,720 주로 도서관에서 샀죠 24 00:02:54,760 --> 00:02:55,720 무슨 내용인데요? 25 00:02:56,360 --> 00:02:59,800 동물 신경계의 해부학, 생리학 26 00:02:59,880 --> 00:03:01,840 병리학에 관한 책이에요 27 00:03:02,320 --> 00:03:05,600 - 그러니까 동물 뇌요? - 뇌랑 신경 경로 같은 거요 28 00:03:07,320 --> 00:03:09,040 그럼 동물이 무슨 생각 하는지 알아요? 29 00:03:09,120 --> 00:03:10,960 스퍼드는 지금 무슨 생각 해요? 30 00:03:11,360 --> 00:03:12,480 행복하대요? 31 00:03:13,440 --> 00:03:15,520 엄밀히 말해 스퍼드가 32 00:03:16,600 --> 00:03:21,520 목마르거나 배고프거나 위험하거나 고통을 겪지 않으면 33 00:03:23,400 --> 00:03:25,400 대체로 말해 행복하다고 할 수 있겠죠 34 00:03:43,360 --> 00:03:44,360 당신은요? 35 00:03:52,720 --> 00:03:53,720 대체로 말해서요? 36 00:04:01,320 --> 00:04:03,480 글쎄요, 자신 있게 말하자면 37 00:04:04,960 --> 00:04:07,360 그리고 스퍼드도 알아들을 쉬운 말로 설명하자면 38 00:04:08,400 --> 00:04:10,760 난 언제나 목이 마르고 39 00:04:12,760 --> 00:04:15,160 극도의 고통을 겪고 있고 40 00:04:17,480 --> 00:04:20,080 거대하고 막중하며 41 00:04:21,000 --> 00:04:25,240 명료하게 나를 위협하는 어마어마한 위험에 처해 있죠 42 00:04:36,800 --> 00:04:38,120 약할래요? 43 00:04:45,040 --> 00:04:46,040 네 44 00:05:15,560 --> 00:05:17,800 확인해! 연어 하나 소고기 하나, 세비체 하나 45 00:05:17,880 --> 00:05:21,600 랍스터 둘, 감자튀김 둘 보라색 브로콜리 둘 46 00:05:21,680 --> 00:05:22,720 네, 셰프! 47 00:05:36,880 --> 00:05:39,760 "루 수신 전화" 48 00:05:53,400 --> 00:05:54,320 안녕 49 00:05:55,240 --> 00:05:57,600 안녕, 그냥 잘 지내나 싶어서 50 00:05:59,000 --> 00:06:01,720 그래, 나쁘지 않아 난 괜찮아 51 00:06:02,560 --> 00:06:03,520 그레타는 어디 있어? 52 00:06:04,440 --> 00:06:06,440 어머니, 아버지께 맡겼어 53 00:06:07,120 --> 00:06:08,840 아만딘이랑 얘기해 봤어? 54 00:06:10,520 --> 00:06:13,960 아직 안 해봤는데 오늘 밤 만날 거니까... 55 00:06:17,880 --> 00:06:18,880 제프 돌아왔어? 56 00:06:21,000 --> 00:06:23,080 오늘 밤에 돌아와 제프 도움이 필요해? 57 00:06:23,600 --> 00:06:27,280 아니, 아니야, 다 괜찮아 그냥... 언제... 58 00:06:29,040 --> 00:06:32,240 아만딘과 만난 뒤에 어쩌면 내가... 59 00:06:32,320 --> 00:06:35,600 잠깐 너희를 보러 들를 수도 있겠다 싶어서... 60 00:06:45,560 --> 00:06:48,720 저기, 그만 끊어야겠어 다시 일하러 가야 해서 61 00:06:48,960 --> 00:06:50,120 그래, 오빠 62 00:06:52,600 --> 00:06:53,600 사랑해 63 00:06:56,440 --> 00:06:57,480 나도 사랑해 64 00:07:51,440 --> 00:07:52,400 이봐요! 65 00:08:04,280 --> 00:08:06,680 나는 1876년 66 00:08:07,480 --> 00:08:09,240 시골의 가난한 가정에서 태어났어요 67 00:08:10,520 --> 00:08:11,520 고마워요 68 00:08:11,960 --> 00:08:14,840 그러다 16살에 파리에 왔죠 69 00:08:18,120 --> 00:08:21,120 6년간 비스킷 공장에서 일했어요 70 00:08:23,760 --> 00:08:24,760 하지만 밤에는 71 00:08:26,600 --> 00:08:29,080 머릿속에 떠오른 걸 그림으로 그리곤 했죠 72 00:08:30,440 --> 00:08:32,280 당신은 천재예요, 마들렌 73 00:08:32,760 --> 00:08:34,280 코코도 그걸 알죠 74 00:08:35,120 --> 00:08:36,440 당신이 너무 성장하면 75 00:08:37,200 --> 00:08:38,520 코코는 당신을 파멸시킬 거예요 76 00:08:39,200 --> 00:08:40,440 어떻게 그런 말을 해요? 77 00:08:41,760 --> 00:08:45,960 코코는 분명 역사상 가장 영향력 있는 디자이너예요 78 00:08:46,040 --> 00:08:49,120 - 마들렌... - 여성의 옷에 혁명을 가져오고 79 00:08:49,200 --> 00:08:52,200 패션 아이콘으로 자리매김했죠 80 00:08:52,280 --> 00:08:54,360 거기다 당신은 코코와 결혼할 거잖아요 81 00:08:54,720 --> 00:08:55,960 마들렌... 82 00:08:56,960 --> 00:08:57,960 있죠... 83 00:09:01,120 --> 00:09:02,400 아무래도 가야겠어요 84 00:09:03,760 --> 00:09:04,880 아직 3시도 안 됐어요 85 00:09:04,960 --> 00:09:07,760 알아요, 아이들을 데리러 학교에 가야 해요 86 00:09:07,880 --> 00:09:09,080 무슨 아이들요? 87 00:09:13,080 --> 00:09:14,880 - 아무것도 아니에요 - 마들렌 88 00:09:16,840 --> 00:09:18,880 - 그래요, 가야겠어요 - 마들렌... 89 00:09:26,440 --> 00:09:28,000 당신은 왜 여기 있죠? 90 00:09:30,200 --> 00:09:31,200 그게 문제죠 91 00:09:34,400 --> 00:09:35,400 난 여기 없어요 92 00:09:36,640 --> 00:09:40,080 패널로 나와 주신 분은 키우스대에서 오신 93 00:09:40,160 --> 00:09:43,520 리타 햄리 박사님과 저희 대학의 후네이드 굽타 박사님 94 00:09:44,280 --> 00:09:48,960 산타페 대학에서 오신 객원 교수 앨리슨 브루커 박사님 95 00:09:49,040 --> 00:09:52,480 그리고 엑서터대에서 오신 제퍼슨 윌슨 박사님... 96 00:09:52,520 --> 00:09:57,400 정신 병리학은 포유류의 정신 행동학적 장애를 연구하며... 97 00:09:57,640 --> 00:10:00,760 역사적으로 인간 중심적 성향을 통해... 98 00:10:06,440 --> 00:10:10,320 - 윌슨 박사님? - 죄송합니다, 질문이 뭐였죠? 99 00:10:10,880 --> 00:10:13,880 최근 신경 촬영법을 이용해 100 00:10:14,520 --> 00:10:17,760 강박 장애가 있는 개들의 세로토닌과 도파민 관련 101 00:10:17,840 --> 00:10:21,760 신경 전달 과정을 연구했습니다 102 00:10:22,520 --> 00:10:24,040 개 강박 장애는 CCD라고도... 103 00:10:25,640 --> 00:10:30,880 수용체의 가용성과 세로토닌을... 104 00:10:32,160 --> 00:10:34,080 윌슨 박사님, 괜찮으신가요? 105 00:10:37,120 --> 00:10:38,640 제프가 무슨 일을 저질렀어요 106 00:10:42,120 --> 00:10:43,240 뭔가 끔찍한 일을요 107 00:10:48,320 --> 00:10:50,120 내가 안다는 건 모르지만... 108 00:10:53,720 --> 00:10:54,720 난 알아요 109 00:11:00,240 --> 00:11:01,400 난 전부 다 알아요 110 00:11:04,960 --> 00:11:05,880 배신자들! 111 00:11:06,520 --> 00:11:08,360 - 코코! - 코코? 112 00:11:08,440 --> 00:11:09,480 당신은 날 배신했어 113 00:11:09,800 --> 00:11:11,000 코코, 안 돼요! 114 00:11:12,240 --> 00:11:13,320 안 돼요, 코코! 115 00:11:15,600 --> 00:11:16,600 - 루! - 안 돼, 안 돼! 116 00:11:19,320 --> 00:11:20,480 안 돼! 117 00:11:43,880 --> 00:11:44,880 저기요? 118 00:11:47,200 --> 00:11:48,200 날 내버려 둬요 119 00:11:49,760 --> 00:11:50,880 뭐 하려는 거예요? 120 00:11:51,840 --> 00:11:52,960 뛰어내리면 안 돼요 121 00:11:56,440 --> 00:11:57,680 뭐든... 122 00:11:58,760 --> 00:12:00,280 무슨 일이든... 123 00:12:02,200 --> 00:12:03,600 아직 늦지 않았어요 124 00:12:06,400 --> 00:12:08,480 제발요, 괜찮아요 125 00:12:14,000 --> 00:12:16,080 자, 여기요 126 00:12:16,760 --> 00:12:17,760 날 잡아요 127 00:12:18,760 --> 00:12:19,760 괜찮아요 128 00:12:20,960 --> 00:12:22,200 괜찮아요 129 00:12:26,480 --> 00:12:27,640 이름이 뭐죠? 130 00:12:31,880 --> 00:12:32,880 제프요 131 00:12:41,040 --> 00:12:42,240 우리 아는 사이인가요? 132 00:12:49,000 --> 00:12:52,400 좋아, 뒷문 잠갔어 나중에 보자 133 00:12:52,480 --> 00:12:54,520 내가 뭐 가져갈까? 134 00:12:54,600 --> 00:12:56,080 그냥 몸만 와 135 00:12:56,160 --> 00:12:58,880 - 뭐 먹을 건데? - 비프 웰링턴 136 00:12:58,960 --> 00:13:00,880 돔이 좋아하지, 기대된다 137 00:13:00,960 --> 00:13:02,440 - 이따 봐 - 이따 봐 138 00:13:30,480 --> 00:13:31,480 안녕, 제이미 139 00:14:26,240 --> 00:14:27,480 그 애는 당신 아기였어 140 00:14:32,720 --> 00:14:34,400 그래, 아무렴 어때 141 00:14:35,320 --> 00:14:38,000 - 내 생각에... - 어떻게 아는지는 모르겠지만 142 00:14:38,080 --> 00:14:39,280 난 알아 143 00:14:40,480 --> 00:14:41,680 그거 잘됐네 144 00:14:56,360 --> 00:14:57,880 묻고 싶은 게 많겠지? 145 00:14:57,960 --> 00:15:00,640 나? 아니, 아냐 146 00:15:00,720 --> 00:15:03,120 이러쿵저러쿵 말할 거 없어 다 이해해 147 00:15:03,200 --> 00:15:05,200 이제 알겠어 그렇지, 내가 바보였어 148 00:15:05,280 --> 00:15:07,600 - 제이미 - 난 금방 갈 거야 149 00:15:09,160 --> 00:15:10,280 하지만 가기 전에... 150 00:15:13,880 --> 00:15:14,960 데이브... 151 00:15:16,120 --> 00:15:17,240 제이슨... 152 00:15:26,240 --> 00:15:27,520 제프 153 00:15:29,680 --> 00:15:32,640 내 절친이자 우리 결혼식 신랑 들러리 154 00:15:35,920 --> 00:15:36,960 루의 남편 155 00:15:40,280 --> 00:15:41,360 그레타의 삼촌 156 00:15:42,920 --> 00:15:45,640 우리 부모님의 두 손주인 157 00:15:45,720 --> 00:15:46,840 윌프와 릴리의 아버지 158 00:15:47,960 --> 00:15:48,960 그레타 159 00:15:51,160 --> 00:15:52,160 내 부모님 160 00:15:55,160 --> 00:15:56,160 루 161 00:16:02,960 --> 00:16:03,960 나 162 00:16:11,640 --> 00:16:12,480 알겠어 163 00:16:12,560 --> 00:16:14,280 '깊은 바다에서 내가 부르니' 164 00:16:15,000 --> 00:16:16,160 '날 따라오라' 165 00:16:16,240 --> 00:16:19,680 '나랑 가자, 제이미 마법의 양탄자를 타고 떠나자' 166 00:16:19,760 --> 00:16:21,120 '저것 봐! 고래가 있네' 167 00:16:21,200 --> 00:16:22,520 '그건 그렇고 나 임신했어!' 168 00:16:22,600 --> 00:16:25,000 '아무렴 어때? 하늘을 날고 있는데!' 169 00:16:31,160 --> 00:16:32,840 내가 당신 바이올린을 부쉈어 170 00:16:34,360 --> 00:16:35,680 - 알아 - 잘됐네 171 00:16:37,320 --> 00:16:40,920 값을 매길 수 없이 귀중한 하나뿐인 보물이란 거 알아 172 00:16:41,000 --> 00:16:42,880 당신이 어떻게 그 상실을 극복할지 모르겠네 173 00:16:53,600 --> 00:16:54,960 그래서, 그게 다야? 174 00:16:55,040 --> 00:16:57,480 이렇게 끝낼 거야? 이유도 알고 싶지 않다고? 175 00:16:57,560 --> 00:16:59,520 좋아, 그럼 말해 봐 재미 삼아 들어보게 176 00:16:59,600 --> 00:17:03,280 한바탕 웃어 보자고 말해 봐, 비밀을 알려 줘 177 00:17:03,360 --> 00:17:05,880 아, 신비스러운 그대, 아만딘 178 00:17:05,960 --> 00:17:11,000 왜 싸구려 섹스를 위해 우리 삶을 내팽개친 거야? 179 00:17:11,080 --> 00:17:12,960 그것도 몇 번이나! 180 00:17:13,040 --> 00:17:14,960 - 횟수가 중요해? - 내겐 그래 181 00:17:15,040 --> 00:17:16,640 상대가 내 절친이라면 그렇지 182 00:17:16,720 --> 00:17:17,560 알겠어 183 00:17:18,520 --> 00:17:20,080 제프는 잠깐 잊어 봐 184 00:17:20,200 --> 00:17:23,560 그래, 그러기가 쉽지 않네 빌어먹게 힘들어 185 00:17:23,680 --> 00:17:26,080 다른 둘뿐이거나 한 명뿐이었다면? 186 00:17:26,200 --> 00:17:28,000 한 명만 고르려고? 아니면 내가 고를까? 187 00:17:28,080 --> 00:17:31,000 확실히 해 두는데 한 명만으로도 끔찍해 188 00:17:33,800 --> 00:17:36,560 - 재앙 같고 절망적이야! - 절망적? 189 00:17:36,640 --> 00:17:39,320 - 그러니까 한 명으로 충분하다? - 한 명이면 족하지 190 00:17:43,560 --> 00:17:44,560 알겠어 191 00:17:47,760 --> 00:17:48,720 그래 192 00:17:52,800 --> 00:17:54,800 어떤 기분일지 상상도 안 가 193 00:17:57,000 --> 00:17:58,200 생각만으로도 괴롭겠지 194 00:18:00,640 --> 00:18:02,480 내가 다른 사람과 뒹굴다니 195 00:18:03,320 --> 00:18:04,640 우리가 한 짓과... 196 00:18:05,560 --> 00:18:06,920 그리고 다른 짓들도 197 00:18:14,200 --> 00:18:16,160 데이브랑 하는 섹스는 괜찮았어 198 00:18:17,320 --> 00:18:18,320 굉장하진 않았고 199 00:18:19,440 --> 00:18:20,680 제이슨은 좀 더 나았지 200 00:18:20,760 --> 00:18:23,440 롤 플레이를 좋아했어 201 00:18:24,960 --> 00:18:27,080 판타지 같은 거 말이야 202 00:18:28,640 --> 00:18:31,320 정신 나간 짓도 많이 했지 개방적인 남자였어 203 00:18:34,560 --> 00:18:36,200 제프는 나도 죄책감이 느껴져 204 00:18:39,400 --> 00:18:41,960 처음 우리가 섹스했을 땐 이렇게 생각했어 205 00:18:43,680 --> 00:18:47,640 '아만딘! 이게 무슨 짓이야? 제프는 제이미의 절친이야!' 206 00:18:52,320 --> 00:18:56,080 '어떻게 이런 끔찍한 짓을 해? 멈춰, 멈추라고, 멈춰' 207 00:18:56,200 --> 00:19:00,080 '정말 잘못된 일이야, 정말...' 그런데 그 순간 208 00:19:02,760 --> 00:19:06,240 난 갑자기 격하게 가 버렸어 209 00:19:09,760 --> 00:19:10,800 엄청난 오르가슴이었지 210 00:19:12,480 --> 00:19:13,560 1분쯤 계속됐어 211 00:19:16,880 --> 00:19:18,640 제프가 특별히 잘해서는 아니야 212 00:19:22,080 --> 00:19:24,960 오해하진 마 물론 제프가 잘하긴 했어 213 00:19:26,080 --> 00:19:28,800 하지만 그보다는 상황 때문이었던 것 같아 214 00:19:32,920 --> 00:19:34,760 알아, 듣기 괴롭겠지 215 00:19:35,160 --> 00:19:37,080 하지만 아는 편이 낫잖아? 216 00:19:38,720 --> 00:19:42,080 안 그러면 당신은 이 생각으로 미쳐 버릴 거야 217 00:19:46,240 --> 00:19:47,240 있잖아... 218 00:19:49,720 --> 00:19:53,320 지독한 짓 했다는 거 알아 난 지독한 짓을 저질렀어 219 00:19:53,440 --> 00:19:56,320 불륜은 나쁜 거야 불륜은 끔찍해, 불륜은... 220 00:20:03,880 --> 00:20:05,240 하지만 정말 그럴까? 221 00:20:08,000 --> 00:20:09,320 내 말은, 그냥 섹스잖아 222 00:20:10,800 --> 00:20:12,160 피임은 확실히 했고 223 00:20:14,440 --> 00:20:16,760 그리고 일부일처제라는 건 근사한 발상이지만 224 00:20:16,800 --> 00:20:20,000 지키기 빌어먹게 힘들단 건 인정해 줘야 해 225 00:20:20,640 --> 00:20:24,000 한 남자가 남성 전체를 대표해야 하지 226 00:20:25,200 --> 00:20:29,320 유일무이한 남자와 여자 오직 한 사람만 알고 살아야 해 227 00:20:29,400 --> 00:20:32,240 아내의 질이 유일한 질이고 남편의 남근이 유일한 남근이지 228 00:20:32,320 --> 00:20:36,560 솔직히 인정해야 해 그렇게 살긴 진짜 힘들잖아? 229 00:20:39,640 --> 00:20:42,520 배우자에게 충실한 사람들은... 230 00:20:44,640 --> 00:20:47,760 그냥 몰래 빠져나가서 다른 사람 생각하며 자위하는 거지 231 00:20:48,960 --> 00:20:52,200 남편은 화장실에서 직장 동료와 떡 치는 상상을 하고 232 00:20:53,960 --> 00:20:58,000 아내는 침실에서 헬스장 남자의 거시기를 빠는 상상을 하다가 233 00:20:58,080 --> 00:21:01,040 나와선 함께 애들 목욕시키고 연속극이나 보는 거야 234 00:21:02,560 --> 00:21:04,320 하지만 그들은 배우자에게 충실해 235 00:21:07,000 --> 00:21:08,800 상상을 행동에 옮기진 않지 236 00:21:08,880 --> 00:21:11,560 행동에 옮기는 건 나쁜 짓이니까 237 00:21:11,680 --> 00:21:14,280 세상에서 가장 끔찍한 행위지 사악한 행위야 238 00:21:14,320 --> 00:21:18,080 - 들켰으니 이런 말 하는 거잖아 - 들킨 게 아니야 239 00:21:20,000 --> 00:21:21,000 뭐라고? 240 00:21:33,080 --> 00:21:36,640 우리 선언문 기억해? 그 내용 기억나? 241 00:21:39,320 --> 00:21:41,080 '사랑은 불가능하다' 242 00:21:44,800 --> 00:21:48,320 '사랑이 불가능하다면 우리는 불가능을 믿어야 한다' 243 00:21:49,160 --> 00:21:51,120 '마법을 믿어야 한다' 244 00:21:57,720 --> 00:22:01,440 그게 7년 3주 1일 전 일이지 245 00:22:06,360 --> 00:22:07,600 이건 작년이야 246 00:24:27,960 --> 00:24:30,560 - 안녕, 여보 - 여보, 왔구나 247 00:24:30,640 --> 00:24:33,400 딱 제때 왔네, 여행은 어땠어? 248 00:24:33,480 --> 00:24:35,920 - 똑같지 뭐, 애들은? - 위층에 있어 249 00:24:37,840 --> 00:24:38,840 착하게 잘 있었지 250 00:24:38,920 --> 00:24:40,600 냄새 너무 좋다, 뭐야? 251 00:24:40,680 --> 00:24:43,400 비프 웰링턴이야 와인 좀 가져와 줄래? 252 00:24:43,480 --> 00:24:44,560 알겠어 253 00:24:52,960 --> 00:24:53,960 젠장 254 00:25:05,720 --> 00:25:06,720 여보세요? 255 00:25:09,200 --> 00:25:10,200 응 256 00:25:11,520 --> 00:25:12,520 제프? 257 00:25:13,280 --> 00:25:15,120 - 응? - 바꿔 달래 258 00:25:16,920 --> 00:25:17,920 여보세요? 259 00:25:20,640 --> 00:25:21,640 안녕, 제이미 260 00:25:23,800 --> 00:25:24,960 우리 얘기 좀 해 261 00:26:37,920 --> 00:26:39,920 자막: 김문진 262 00:26:40,000 --> 00:26:42,000 창작 감독 김유경