1 00:00:06,080 --> 00:00:07,920 इस एपिसोड में संवेदनशील मुद्दे हैं जिनमें आत्महत्या भी शामिल है। 2 00:00:08,000 --> 00:00:08,920 दर्शक विवेक का प्रयोग करें। 3 00:00:09,800 --> 00:00:12,720 अजीब सा है क्योंकि वह तुम्हारी बहन है। 4 00:00:13,240 --> 00:00:15,680 उसने यह तब करना शुरू किया 5 00:00:15,760 --> 00:00:18,000 जब मैंने बोलना शुरू किया, कहानी शुरू की, 6 00:00:18,040 --> 00:00:20,080 उस दिन की कोई बात, 7 00:00:20,200 --> 00:00:23,000 छोटी सी बात थी। बेकार सी बात थी, पता नहीं। खैर, 8 00:00:23,080 --> 00:00:25,840 मैं कहानी के उस मोड़ पर पहुँचा और उसने... 9 00:00:25,920 --> 00:00:27,320 तुम किसी पॉल को जानते हो? 10 00:00:31,280 --> 00:00:32,280 क्या? 11 00:01:40,320 --> 00:01:43,720 मैमल्स 12 00:01:56,280 --> 00:01:59,200 आमनडीन 13 00:02:11,800 --> 00:02:15,440 रात 8 बजे यहाँ मुझे पता है कि पॉल कौन है 14 00:02:17,320 --> 00:02:18,320 शुक्रिया, दोस्त। 15 00:02:26,040 --> 00:02:28,440 -तुम यहाँ रहते हो? -बस घूमने आया हूँ। 16 00:02:29,000 --> 00:02:30,000 क्यों? 17 00:02:31,320 --> 00:02:33,680 मैं प्रोफ़ेसर हूँ। मैंने एक किताब लिखी है। 18 00:02:34,040 --> 00:02:35,160 उसका नाम क्या है? 19 00:02:43,960 --> 00:02:45,240 लिखने में काफ़ी समय लगा? 20 00:02:45,800 --> 00:02:46,960 चार साल। 21 00:02:47,880 --> 00:02:48,880 बहुत सारी बेचीं? 22 00:02:50,280 --> 00:02:51,280 बासठ। 23 00:02:52,480 --> 00:02:53,720 अधिकतर पुस्तकालयों को। 24 00:02:54,760 --> 00:02:55,720 किस विषय पर है? 25 00:02:56,360 --> 00:02:59,800 जानवरों के तंत्रिका तंत्र की शारीरिक रचना, शारीरिक क्रिया 26 00:02:59,880 --> 00:03:01,840 और रोग निदान के बारे में। 27 00:03:02,320 --> 00:03:05,600 -मतलब, उनके दिमाग के बारे में? -दिमाग, तंत्रिका मार्ग। 28 00:03:07,320 --> 00:03:09,040 पता है कि जानवर क्या सोचते हैं? 29 00:03:09,120 --> 00:03:10,960 इस समय स्पड क्या सोच रहा है? 30 00:03:11,360 --> 00:03:12,480 यह खुश है? 31 00:03:13,440 --> 00:03:15,520 देखा जाए तो, अगर स्पड को 32 00:03:16,600 --> 00:03:21,520 प्यास, भूख, कोई खतरा या कोई तकलीफ़ नहीं है तो... 33 00:03:23,400 --> 00:03:25,400 मोटे तौर पर, शायद वह ठीक है। 34 00:03:43,360 --> 00:03:44,360 और तुम? 35 00:03:52,720 --> 00:03:53,720 मोटे तौर पर? 36 00:04:01,320 --> 00:04:03,480 मैं यकीन के साथ कहूँगा, 37 00:04:04,960 --> 00:04:07,360 और उस तरह से जो स्पड भी समझ पाएगा, 38 00:04:08,400 --> 00:04:10,760 मुझे हमेशा प्यास लगी रहती है, 39 00:04:12,760 --> 00:04:15,160 लगातार तकलीफ़ में होता हूँ, और... 40 00:04:17,480 --> 00:04:20,080 भारी, भयानक, 41 00:04:21,000 --> 00:04:25,240 स्पष्ट और वर्तमान, लगभग बहुत बड़ा खतरा रहता है। 42 00:04:36,800 --> 00:04:38,120 नशा चाहिए? 43 00:04:45,040 --> 00:04:46,040 हाँ। 44 00:05:15,560 --> 00:05:17,800 इनका बताओ, एक सामन, एक गोश्त, एक सवीचे, 45 00:05:17,880 --> 00:05:21,600 दो लॉबस्टर, दो चिप, दो बैंगनी अंकुरण। 46 00:05:21,680 --> 00:05:22,720 हाँ, शेफ़! 47 00:05:36,880 --> 00:05:39,760 ल्यू कॉल आ रही है 48 00:05:53,400 --> 00:05:54,320 हैलो। 49 00:05:55,240 --> 00:05:57,600 हैलो। तुम्हारा पता लेने के लिए फ़ोन किया। 50 00:05:59,000 --> 00:06:01,720 हाँ। चल रहा है। मैं ठीक हूँ। 51 00:06:02,560 --> 00:06:03,520 ग्रेटा कहाँ है? 52 00:06:04,440 --> 00:06:06,440 वह माँ और पापा के साथ है। 53 00:06:07,120 --> 00:06:08,840 तुमने आमनडीन से बात की? 54 00:06:10,520 --> 00:06:13,960 दरअसल, नहीं की, पर आज रात उससे मिलना है, इसलिए... 55 00:06:17,880 --> 00:06:18,880 जेफ़ लौट आया क्या? 56 00:06:21,000 --> 00:06:23,080 आज रात लौटेगा। उससे बात करनी है? 57 00:06:23,600 --> 00:06:27,280 नहीं। सब ठीक है। बस... कब... 58 00:06:29,040 --> 00:06:32,240 आमनडीन से मिलने के बाद, शायद मैं... 59 00:06:32,320 --> 00:06:35,600 तुम लोगों से मिलना चाहूँगा, अगर कोई एतराज़... 60 00:06:45,560 --> 00:06:48,720 सुनो, मुझे जाना है। दोबारा काम पर लगना है, ठीक है? 61 00:06:48,960 --> 00:06:50,120 अच्छा, जान। 62 00:06:52,600 --> 00:06:53,600 तुमसे प्यार है। 63 00:06:56,440 --> 00:06:57,480 मुझे भी प्यार है। 64 00:07:51,440 --> 00:07:52,400 ए! 65 00:08:04,280 --> 00:08:06,680 मेरा जन्म 1876 में, गाँव के 66 00:08:07,480 --> 00:08:09,240 एक गरीब परिवार में हुआ। 67 00:08:10,520 --> 00:08:11,520 शुक्रिया। 68 00:08:11,960 --> 00:08:14,840 फिर, 16 साल की उम्र में, मैं पैरिस आई। 69 00:08:18,120 --> 00:08:21,120 और छह सालों तक, मैंने बिस्कुट कारखाने में काम किया। 70 00:08:23,760 --> 00:08:24,760 पर रात में, 71 00:08:26,600 --> 00:08:29,080 वे तस्वीरें बनाया करती जो दिमाग में आती थीं। 72 00:08:30,440 --> 00:08:32,280 तुम्हारा जवाब नहीं, मैडलिन। 73 00:08:32,760 --> 00:08:34,280 कोको यह जानती है। 74 00:08:35,120 --> 00:08:36,440 अगर तुम ज़्यादा ऊँची हुईं, 75 00:08:37,200 --> 00:08:38,520 तो तुम्हें बर्बाद कर देगी। 76 00:08:39,200 --> 00:08:40,440 तुम यह कैसे कह सकते हो? 77 00:08:41,760 --> 00:08:45,960 कोको आज तक की सबसे प्रभावशाली फ़ैशन डिज़ाइनर है। 78 00:08:46,040 --> 00:08:49,120 -मैडलिन... -फ़ैशन दिग्गज के नाते अपने दर्जे का 79 00:08:49,200 --> 00:08:52,200 फ़ायदा उठाते हुए औरतों के पहनावे में आमूल परिवर्तन लाई। 80 00:08:52,280 --> 00:08:54,360 और तो और, तुम उससे शादी कर रहे हो। 81 00:08:54,720 --> 00:08:55,960 मैडलिन... 82 00:08:56,960 --> 00:08:57,960 पता है... 83 00:09:01,120 --> 00:09:02,400 शायद मुझे जाना चाहिए। 84 00:09:03,760 --> 00:09:04,880 अभी 3:00 भी नहीं बजे। 85 00:09:04,960 --> 00:09:07,760 पता है। मुझे बच्चों को स्कूल से लेने जाना है। 86 00:09:07,880 --> 00:09:09,080 कौन से बच्चे? 87 00:09:13,080 --> 00:09:14,880 -कुछ नहीं। -मैडलिन... 88 00:09:16,840 --> 00:09:18,880 -हाँ, मुझे जाना चाहिए। -मैडलिन... 89 00:09:26,440 --> 00:09:28,000 तुम यहाँ क्यों हो? 90 00:09:30,200 --> 00:09:31,200 यही तो मुश्किल है। 91 00:09:34,400 --> 00:09:35,400 मैं नहीं हूँ। 92 00:09:36,640 --> 00:09:40,080 मैं पैनल में स्वागत करना चाहूँगा, कीस कॉलेज से, 93 00:09:40,160 --> 00:09:43,520 डॉ. रीटा हैमली, हमारे अपने प्रोफ़ेसर हुनैद गुप्ता, 94 00:09:44,280 --> 00:09:48,960 सैंटा फ़े विश्वविद्यालय से, अतिथि प्रोफ़ेसर, डॉ. ऐलिसन ब्रुकर, 95 00:09:49,040 --> 00:09:52,480 और एक्सटर विश्वविद्यालय से डॉ. जेफ़रसन विलसन... 96 00:09:52,520 --> 00:09:57,400 ...स्तनपायियों में मानसिक या व्यवहार संबंध विकार मनोविकृति विज्ञान का अध्ययन है... 97 00:09:57,640 --> 00:10:00,760 ऐतिहासिक रूप से, उसमें एक मानवकेंद्रित प्रवृत्ति है... 98 00:10:06,440 --> 00:10:10,320 -डॉ. विलसन? -माफ़ कीजिए, सवाल क्या था? 99 00:10:10,880 --> 00:10:13,880 हमने हाल ही में न्यूरोइमेजिंग की मदद से 100 00:10:14,520 --> 00:10:17,760 कैनाइन कंपल्सिव डिसॉर्डर वाले कुत्तों में 101 00:10:17,840 --> 00:10:21,760 सेरोटोनर्जिक और डॉपमिनर्जिक न्यूरोट्रांसमिशन की जाँच की, 102 00:10:22,520 --> 00:10:24,040 या जिन्हें सीसीडी है... 103 00:10:25,640 --> 00:10:30,880 सेरोटोनिन को मापा एक रिसेप्टर एवेलेबिलिटी के लिए ... 104 00:10:32,160 --> 00:10:34,080 डॉ. विलसन, सब ठीक तो है? 105 00:10:37,120 --> 00:10:38,640 जेफ़ ने कुछ किया है। 106 00:10:42,120 --> 00:10:43,240 बहुत भयानक। 107 00:10:48,320 --> 00:10:50,120 नहीं जानता कि मुझे पता है, पर... 108 00:10:53,720 --> 00:10:54,720 मुझे पता है। 109 00:11:00,240 --> 00:11:01,400 मुझे सब पता है। 110 00:11:04,960 --> 00:11:05,880 धोखेबाज़! 111 00:11:06,520 --> 00:11:08,360 -कोको! -कोको? 112 00:11:08,440 --> 00:11:09,480 तुमने धोखा दिया। 113 00:11:09,800 --> 00:11:11,000 कोको, नहीं! 114 00:11:12,240 --> 00:11:13,320 नहीं, कोको! 115 00:11:15,600 --> 00:11:16,600 नहीं! 116 00:11:19,320 --> 00:11:20,480 नहीं! 117 00:11:43,880 --> 00:11:44,880 हैलो? 118 00:11:47,200 --> 00:11:48,200 मुझे अकेला छोड़ दो। 119 00:11:49,760 --> 00:11:50,880 तुम क्या कर रहे हो? 120 00:11:51,840 --> 00:11:52,960 प्लीज़ कूदना मत। 121 00:11:56,440 --> 00:11:57,680 जो भी बात है... 122 00:11:58,760 --> 00:12:00,280 जो भी हो रहा है... 123 00:12:02,200 --> 00:12:03,600 देर नहीं हुई है। 124 00:12:06,400 --> 00:12:08,480 प्लीज़। सब ठीक हो जाएगा। 125 00:12:14,000 --> 00:12:16,080 आओ। 126 00:12:16,760 --> 00:12:17,760 मेरा हाथ पकड़ो। 127 00:12:18,760 --> 00:12:19,760 तुम ठीक हो। 128 00:12:20,960 --> 00:12:22,200 तुम ठीक हो। 129 00:12:26,480 --> 00:12:27,640 तुम्हारा नाम क्या है? 130 00:12:31,880 --> 00:12:32,880 जेफ़। 131 00:12:41,040 --> 00:12:42,240 मैं तुम्हें जानती हूँ? 132 00:12:49,000 --> 00:12:52,400 अच्छा। पीछे का दरवाज़ा बंद कर दिया है। फिर मिलूँगी। 133 00:12:52,480 --> 00:12:54,520 तुम्हारे लिए कुछ लाऊँ? 134 00:12:54,600 --> 00:12:56,080 बस तुम आ जाना। 135 00:12:56,160 --> 00:12:58,880 -हम क्या खाएँगे? -बीफ़ वेलिंग्टन। 136 00:12:58,960 --> 00:13:00,880 डॉम का मनपसंद। इंतज़ार रहेगा। 137 00:13:00,960 --> 00:13:02,440 -मिलते हैं। -मिलते हैं। 138 00:13:30,480 --> 00:13:31,480 हैलो, जेमी। 139 00:14:26,240 --> 00:14:27,480 बच्चा तुम्हारा था। 140 00:14:32,720 --> 00:14:34,400 ठीक है। जो भी हो। 141 00:14:35,320 --> 00:14:38,000 -मुझे लगा... -नहीं पता कि तुम्हें कैसे पता है। 142 00:14:38,080 --> 00:14:39,280 मुझे पता है। 143 00:14:40,480 --> 00:14:41,680 कमाल है। 144 00:14:56,360 --> 00:14:57,880 ज़रूर तुम्हारे सवाल होंगे। 145 00:14:57,960 --> 00:15:00,640 मेरे? नहीं। 146 00:15:00,720 --> 00:15:03,120 पता है, वगैरह, वगैरह। मैं समझता हूँ। 147 00:15:03,200 --> 00:15:05,200 अब समझा। ज़रूर। कितना बेवकूफ़ हूँ। 148 00:15:05,280 --> 00:15:07,600 -जेमी... -मैं एक मिनट में जाने वाला हूँ। 149 00:15:09,160 --> 00:15:10,280 पर उससे पहले... 150 00:15:13,880 --> 00:15:14,960 डेव... 151 00:15:16,120 --> 00:15:17,240 जेसन... 152 00:15:26,240 --> 00:15:27,520 जेफ़। 153 00:15:29,680 --> 00:15:32,640 मेरा पक्का दोस्त। हमारी शादी में शहबाला बना था। 154 00:15:35,920 --> 00:15:36,960 ल्यू का पति। 155 00:15:40,280 --> 00:15:41,360 ग्रेटा का अंकल। 156 00:15:42,920 --> 00:15:45,640 मेरे माँ-बाप के नवासे और नवासी का पिता, 157 00:15:45,720 --> 00:15:46,840 विल्फ़ और लिली का। 158 00:15:47,960 --> 00:15:48,960 ग्रेटा। 159 00:15:51,160 --> 00:15:52,160 मेरे माँ-बाप। 160 00:15:55,160 --> 00:15:56,160 ल्यू। 161 00:16:02,960 --> 00:16:03,960 मैं। 162 00:16:11,640 --> 00:16:12,480 अच्छा। 163 00:16:12,560 --> 00:16:14,280 "मैं गहराई से पुकार रही हूँ। 164 00:16:15,000 --> 00:16:16,160 "मेरे साथ चलो! 165 00:16:16,240 --> 00:16:19,680 "मेरे साथ चलो, जेमी। जादुई कालीन की सवारी करते हैं। 166 00:16:19,760 --> 00:16:21,120 "ओह, देखो! वहाँ व्हेल है। 167 00:16:21,200 --> 00:16:22,520 "वैसे, मैं पेट से हूँ! 168 00:16:22,600 --> 00:16:25,000 "क्या फ़र्क पड़ता है? मैं आसमान पर हूँ!" 169 00:16:31,160 --> 00:16:32,840 मैंने तुम्हारा वायलिन तोड़ा। 170 00:16:34,360 --> 00:16:35,680 -पता है। -अच्छी बात है। 171 00:16:37,320 --> 00:16:40,920 मैं समझता हूँ। पता था कि वह बेशकीमती है, नायाब है, वह सब। 172 00:16:41,000 --> 00:16:42,880 नहीं पता कि यह कैसे भुला पाओगी। 173 00:16:53,600 --> 00:16:54,960 तो, बात खत्म? 174 00:16:55,040 --> 00:16:57,480 सब खत्म हो गया, पर वजह भी नहीं जानना चाहते? 175 00:16:57,560 --> 00:16:59,520 अच्छा। तो, बोलो। मज़ाक की खातिर। 176 00:16:59,600 --> 00:17:03,280 हंसी-मज़ाक सही। तुम बताओ। चलो। तुम मेरे साथ साझा करो, 177 00:17:03,360 --> 00:17:05,880 मेरी रहस्यमय, ओह, मेरी आमनडीन, 178 00:17:05,960 --> 00:17:11,000 किसी के साथ हमबिस्तर होकर, तुमने हमारी ज़िंदगी क्यों बदली? 179 00:17:11,080 --> 00:17:12,960 बहुत बार हमबिस्तर होकर! 180 00:17:13,040 --> 00:17:14,960 -गिनती मायने रखती है? -हाँ, मेरे लिए। 181 00:17:15,040 --> 00:17:16,640 अगर एक मेरा पक्का दोस्त है तो। 182 00:17:16,720 --> 00:17:17,560 अच्छा। 183 00:17:18,520 --> 00:17:20,080 पल भर के लिए जेफ़ को भूल जाओ। 184 00:17:20,200 --> 00:17:23,560 मुश्किल है। मतलब, बहुत ही मुश्किल है। 185 00:17:23,680 --> 00:17:26,080 अगर बाकी दो होते, या एक होता तो? 186 00:17:26,200 --> 00:17:28,000 तुम चुनना चाहती हो, या मैं चुनूँ? 187 00:17:28,080 --> 00:17:31,000 साफ़ बता दूँ, एक ही का होना भयानक बात है। 188 00:17:33,800 --> 00:17:36,560 -प्रलयात्मक है। अनर्थकारी है! -प्रलयात्मक? 189 00:17:36,640 --> 00:17:39,320 -अच्छा, तो एक काफ़ी है? -हद से ज़्यादा है। 190 00:17:43,560 --> 00:17:44,560 अच्छा। 191 00:17:47,760 --> 00:17:48,720 ठीक है। 192 00:17:52,800 --> 00:17:54,800 मैं सोच भी नहीं सकती कि कैसा लगा। 193 00:17:57,000 --> 00:17:58,200 उसका खयाल। 194 00:18:00,640 --> 00:18:02,480 मेरा किसी और के साथ करना। 195 00:18:03,320 --> 00:18:04,640 हमने जो कुछ किया... 196 00:18:05,560 --> 00:18:06,920 और बाकी सब। 197 00:18:14,200 --> 00:18:16,160 डेव के साथ, सैक्स ठीक था। 198 00:18:17,320 --> 00:18:18,320 कमाल का नहीं था। 199 00:18:19,440 --> 00:18:20,680 जेसन और अच्छा था। 200 00:18:20,760 --> 00:18:23,440 उसे भूमिका निभाना अच्छा लगता था। 201 00:18:24,960 --> 00:18:27,080 मतलब, काल्पनिक बातें? 202 00:18:28,640 --> 00:18:31,320 अजीब चीज़ें। वह काफ़ी खुले मन का था। 203 00:18:34,560 --> 00:18:36,200 जेफ़ के बारे में बुरा लगता है। 204 00:18:39,400 --> 00:18:41,960 जब हम पहली बार कर रहे थे, मुझे लगा, 205 00:18:43,680 --> 00:18:47,640 "आमनडीन! तुम यह क्या कर रही हो? यह जेमी का पक्का दोस्त है! 206 00:18:52,320 --> 00:18:56,080 "तुम किस तरह की शैतान हो? बस भी करो। रुक जाओ। रुको। 207 00:18:56,200 --> 00:19:00,080 "यह बहुत गलत है। बहुत ही..." पर फिर, 208 00:19:02,760 --> 00:19:06,240 अचानक से, मुझे ज़बरदस्त चरम-आनन्द मिला। 209 00:19:09,760 --> 00:19:10,800 बहुत चरम-आनन्द। 210 00:19:12,480 --> 00:19:13,560 एक मिनट के लिए। 211 00:19:16,880 --> 00:19:18,640 वह जो कर रहा था, उसके चलते नहीं। 212 00:19:22,080 --> 00:19:24,960 वह अच्छा था, मुझे गलत मत समझो, पर... 213 00:19:26,080 --> 00:19:28,800 उससे ज़्यादा था, पता नहीं, शायद परिस्थिति थी? 214 00:19:32,920 --> 00:19:34,760 हाँ, पता है, सुनना मुश्किल है, 215 00:19:35,160 --> 00:19:37,080 पर जानना अच्छा है, है न? 216 00:19:38,720 --> 00:19:42,080 वरना तुम पागल हो जाओगे। 217 00:19:46,240 --> 00:19:47,240 देखो... 218 00:19:49,720 --> 00:19:53,320 मुझे पता है कि मैंने भयानक काम किया। बहुत से भयानक काम किए। 219 00:19:53,440 --> 00:19:56,320 धोखा देना गलत है। बहुत बुरी बात है। धोखा देना... 220 00:20:03,880 --> 00:20:05,240 पर फिर, ऐसा है क्या? 221 00:20:08,000 --> 00:20:09,320 मतलब, बस सैक्स ही तो है। 222 00:20:10,800 --> 00:20:12,160 गर्भनिरोधक हैं। 223 00:20:14,440 --> 00:20:16,760 और एक के प्रति समर्पित रहना अच्छा विचार है, 224 00:20:16,800 --> 00:20:20,000 पर मानना होगा, यह बहुत मुश्किल है, है न? 225 00:20:20,640 --> 00:20:24,000 एक आदमी से उम्मीद करना कि पूरी मर्दानगी का प्रतिनिधित्व करे। 226 00:20:25,200 --> 00:20:29,320 वह आदमी है। वह औरत है। उनके अलावा और कुछ नहीं होगा। 227 00:20:29,400 --> 00:20:32,240 बस उसकी योनि ही। उसका लिंग ही सब कुछ है। 228 00:20:32,320 --> 00:20:36,560 मतलब, तुम्हें मानना होगा, संतुष्ट करना मुश्किल है, है न? 229 00:20:39,640 --> 00:20:42,520 और वफ़ादार लोग... खैर, 230 00:20:44,640 --> 00:20:47,760 वे किसी और के बारे में सोचकर हस्तमैथुन करते हैं। 231 00:20:48,960 --> 00:20:52,200 आदमी शौचालय में दफ़्तर की लड़की के साथ सैक्स के खयालों में है। 232 00:20:53,960 --> 00:20:58,000 औरत बेडरूम में जिम वाले के साथ अपनी दुनिया में है, फिर वे बाहर आते हैं, 233 00:20:58,080 --> 00:21:01,040 साथ बच्चों को नहलाते हैं, ग्रैंड डिज़ाइन्ज़ देखते हैं। 234 00:21:02,560 --> 00:21:04,320 पर वे वफ़ादार लोग हैं। 235 00:21:07,000 --> 00:21:08,800 वे कभी आइस क्रीम नहीं खाएँगे। 236 00:21:08,880 --> 00:21:11,560 क्योंकि आइस क्रीम खाना गलत है। 237 00:21:11,680 --> 00:21:14,280 दुनिया का सबसे बुरा काम है। पाप है। 238 00:21:14,320 --> 00:21:18,080 -इसलिए कह रही हो क्योंकि तुम पकड़ी गई। -तुमने मुझे नहीं पकड़ा। 239 00:21:20,000 --> 00:21:21,000 क्या? 240 00:21:33,080 --> 00:21:36,640 तुम्हें अपनी घोषणा याद है? याद है, उसमें क्या लिखा था? 241 00:21:39,320 --> 00:21:41,080 लिखा था, "प्यार नामुमकिन है। 242 00:21:44,800 --> 00:21:48,320 "अगर प्यार नामुमकिन है, तो हमें नामुमकिन में यकीन करना चाहिए। 243 00:21:49,160 --> 00:21:51,120 "हमें जादू में यकीन करना चाहिए।" 244 00:21:57,720 --> 00:22:01,440 यह सात साल, तीन हफ़्ते और एक दिन पहले की बात है। 245 00:22:06,360 --> 00:22:07,600 यह पिछले साल की बात है। 246 00:24:27,960 --> 00:24:30,560 -हैलो, जान। -ए, तुम आ गए। 247 00:24:30,640 --> 00:24:33,400 एकदम समय पर। कैसा रहा? 248 00:24:33,480 --> 00:24:35,920 -तुम्हें तो पता है। बदमाश कैसे हैं? -ऊपर हैं। 249 00:24:37,840 --> 00:24:38,840 कोई बदमाशी नहीं की। 250 00:24:38,920 --> 00:24:40,600 बहुत अच्छी महक है। क्या है? 251 00:24:40,680 --> 00:24:43,400 बीफ़ वेलिंग्टन। ज़रा वाइन निकाल लोगे? 252 00:24:43,480 --> 00:24:44,560 -अभी लो। -शुक्रिया। 253 00:24:52,960 --> 00:24:53,960 धत्। 254 00:25:05,720 --> 00:25:06,720 हैलो? 255 00:25:09,200 --> 00:25:10,200 हाँ। 256 00:25:11,520 --> 00:25:12,520 जेफ़? 257 00:25:13,280 --> 00:25:15,120 तुम्हारे लिए है। 258 00:25:16,920 --> 00:25:17,920 हैलो? 259 00:25:20,640 --> 00:25:21,640 ओह, हैलो, जेमी। 260 00:25:23,800 --> 00:25:24,960 हमें बात करनी है। 261 00:26:37,920 --> 00:26:39,920 संवाद अनुवादक परवीन कौर शोम 262 00:26:40,000 --> 00:26:42,000 रचनात्मक पर्यवेक्षक दिनेश शाकुल