1 00:00:06,040 --> 00:00:07,240 –好了? –好了嗎? 2 00:00:07,320 --> 00:00:08,240 –好了 –好 3 00:00:08,320 --> 00:00:09,160 開始 4 00:00:09,680 --> 00:00:11,480 –我是傑米 –我是艾曼汀 5 00:00:11,520 --> 00:00:15,720 我們拿身上僅剩的錢買伏特加 6 00:00:15,800 --> 00:00:18,320 –還有巧克力 –現在我們沒半毛錢 7 00:00:18,360 --> 00:00:19,680 破產 8 00:00:19,920 --> 00:00:20,800 沒半毛 9 00:00:20,880 --> 00:00:22,920 –我們要幹嘛? –我們的宣言 10 00:00:23,000 --> 00:00:24,560 對,我們的宣言 11 00:00:24,640 --> 00:00:25,840 去你的宣言 12 00:00:25,920 --> 00:00:27,520 –要這樣做嗎? –對 13 00:00:27,600 --> 00:00:29,520 真的?好吧 14 00:00:30,720 --> 00:00:32,760 好,宣言,來了 15 00:00:32,840 --> 00:00:34,200 第一條 16 00:00:34,640 --> 00:00:37,560 愛情是不可能的 17 00:00:38,520 --> 00:00:40,280 第二條 18 00:00:40,360 --> 00:00:42,320 愛情是不可能的 19 00:00:42,400 --> 00:00:45,360 我們就要相信不可能 20 00:00:45,800 --> 00:00:49,920 我們要相信緣分 21 00:00:53,840 --> 00:00:56,240 這週妳決定一個人來 22 00:00:58,640 --> 00:01:00,840 我知道傑米最近很忙 23 00:01:02,080 --> 00:01:04,400 對了,開幕順利嗎? 24 00:01:07,240 --> 00:01:08,440 開幕順利嗎? 25 00:01:12,160 --> 00:01:13,280 很成功 26 00:01:15,720 --> 00:01:19,200 這次單獨諮商對我們是好事 27 00:01:19,280 --> 00:01:22,080 給我機會聽聽妳的觀點 28 00:01:22,160 --> 00:01:23,360 傑米走了 29 00:01:24,280 --> 00:01:25,320 什麼意思? 30 00:01:27,680 --> 00:01:28,640 他離開了 31 00:01:29,000 --> 00:01:29,880 他走了 32 00:01:31,560 --> 00:01:34,720 艾曼汀,在妳說下去之前 33 00:01:34,800 --> 00:01:37,000 我該提醒妳我是悲傷治療師 34 00:01:38,120 --> 00:01:40,080 不是婚姻治療師 35 00:01:42,880 --> 00:01:44,520 差在哪裡? 36 00:01:44,600 --> 00:01:46,880 人性 37 00:01:46,960 --> 00:01:48,240 傑米? 38 00:01:49,280 --> 00:01:50,960 我做了培根三明治給你 39 00:01:55,360 --> 00:01:56,960 我放在門口 40 00:02:04,600 --> 00:02:06,080 –來吧 –待會見 41 00:02:07,400 --> 00:02:08,560 他們會想你 42 00:02:09,160 --> 00:02:10,920 我明天晚上會回來 43 00:02:11,000 --> 00:02:12,320 –好 –愛妳 44 00:02:12,400 --> 00:02:13,360 再見 45 00:02:41,320 --> 00:02:42,560 注意看 46 00:02:42,960 --> 00:02:44,640 –馬 –哪裡? 47 00:02:44,720 --> 00:02:46,160 –就在那裡 –討厭 48 00:02:46,440 --> 00:02:47,960 我得分,謝謝 49 00:02:48,440 --> 00:02:49,400 有一隻鹿 50 00:02:49,480 --> 00:02:50,520 –哪裡? –那裡 51 00:02:51,440 --> 00:02:53,480 我應該比不過那個 52 00:02:54,080 --> 00:02:55,800 你看,那是古肥玀 53 00:02:56,160 --> 00:02:58,200 古肥玀是幾分? 54 00:02:58,280 --> 00:03:00,520 –一萬分 –一萬分? 55 00:03:08,920 --> 00:03:10,680 –妳好 –妳好,露姑姑 56 00:03:17,240 --> 00:03:18,120 爸 57 00:03:20,440 --> 00:03:22,000 哈囉,小可愛 58 00:03:24,520 --> 00:03:25,760 小可愛 59 00:03:28,640 --> 00:03:29,720 妳好嗎? 60 00:03:30,000 --> 00:03:31,080 你在哭嗎? 61 00:03:31,160 --> 00:03:32,640 什麼?沒有,我沒哭 62 00:03:32,720 --> 00:03:34,480 我只是想妳 63 00:03:34,960 --> 00:03:37,440 –就這樣 –葛莉塔,我們有山羊 64 00:03:37,520 --> 00:03:39,440 –山羊?哪裡? –在後面 65 00:03:39,960 --> 00:03:41,960 –我能去看山羊嗎? –當然可以 66 00:03:42,040 --> 00:03:43,920 –她要穿雨鞋嗎? –不用 67 00:03:44,000 --> 00:03:45,400 快來,小猴子 68 00:03:48,320 --> 00:03:49,200 傑米 69 00:03:52,120 --> 00:03:53,040 傑克 70 00:04:00,240 --> 00:04:01,160 謝謝 71 00:04:07,160 --> 00:04:08,120 你氣色不錯 72 00:04:08,760 --> 00:04:11,760 –沒我想的那麼慘… –葛莉塔知道多少? 73 00:04:14,000 --> 00:04:16,720 她以為你很累,休幾天假 74 00:04:17,360 --> 00:04:18,760 她沒說什麼嗎? 75 00:04:20,440 --> 00:04:21,840 沒有,她應該沒事 76 00:04:22,880 --> 00:04:23,800 很好 77 00:04:24,680 --> 00:04:25,800 那就好 78 00:04:29,040 --> 00:04:30,200 你見過她嗎? 79 00:04:33,000 --> 00:04:34,200 對 80 00:04:37,720 --> 00:04:39,240 傑米,我想… 81 00:04:39,320 --> 00:04:40,480 不用說,我懂 82 00:04:40,560 --> 00:04:43,360 就是夾在中間 83 00:04:43,440 --> 00:04:44,920 –我懂 –然後… 84 00:04:46,680 --> 00:04:48,520 對,我見過她 85 00:04:49,680 --> 00:04:51,480 之前我們聊過 86 00:04:54,040 --> 00:04:55,080 什麼時候? 87 00:04:55,440 --> 00:04:57,160 那天晚上她打給我 88 00:04:57,920 --> 00:04:59,040 她打給你? 89 00:04:59,120 --> 00:05:00,000 對 90 00:05:01,080 --> 00:05:02,000 做什麼? 91 00:05:02,080 --> 00:05:04,680 –我們經常通電話 –說葛莉塔的事 92 00:05:04,760 --> 00:05:07,000 對,還有其他的事,我們是朋友 93 00:05:10,320 --> 00:05:12,160 –你知道? –知道什麼? 94 00:05:12,240 --> 00:05:15,880 你知道戴夫和傑森柏克的事吧? 95 00:05:15,920 --> 00:05:17,920 –傑米 –你早就知道? 96 00:05:18,040 --> 00:05:20,120 我不想扯進這件事 97 00:05:20,200 --> 00:05:22,480 好極了,太好了 98 00:05:22,560 --> 00:05:23,520 不是,我… 99 00:05:23,600 --> 00:05:25,680 保羅是誰?你知道嗎? 100 00:05:25,760 --> 00:05:28,680 我不想再破壞我跟她的關係 101 00:05:28,760 --> 00:05:30,240 –聽著 –你知道嗎? 102 00:05:30,320 --> 00:05:33,440 –是你嗎? –我是傑克,她拋棄我去找你 103 00:05:33,960 --> 00:05:35,120 你很不可愛 104 00:05:37,280 --> 00:05:38,600 拜託 105 00:05:43,080 --> 00:05:44,400 我愛過艾曼汀 106 00:05:45,240 --> 00:05:48,480 我真的很愛她 107 00:05:49,840 --> 00:05:51,120 我搞砸了 108 00:05:53,640 --> 00:05:57,040 我願意拿出我爸一半的財產 試著改變過去 109 00:05:58,440 --> 00:06:02,040 我不知道你們之間怎麼了 那不關我的事 110 00:06:02,120 --> 00:06:03,760 但這是你最重要的一週 111 00:06:03,840 --> 00:06:06,960 結果你躲到鄉下,這樣很傻 112 00:06:07,040 --> 00:06:08,600 你打算怎樣? 113 00:06:08,680 --> 00:06:11,080 毀掉你的婚姻和事業? 114 00:06:11,960 --> 00:06:13,280 葛莉塔怎麼辦? 115 00:06:13,360 --> 00:06:15,520 –我知道,抱歉 –對 116 00:06:15,600 --> 00:06:16,960 你很棒 117 00:06:17,040 --> 00:06:18,520 沒錯 118 00:06:18,600 --> 00:06:20,600 我這麼做不是為你或艾曼汀 119 00:06:20,680 --> 00:06:22,760 我是為葛莉塔做的 120 00:06:24,000 --> 00:06:27,320 我不知道你要怎麼做 但要趕快振作起來 121 00:06:29,240 --> 00:06:31,360 你該站出來,傑米 122 00:06:32,640 --> 00:06:34,640 施展你魔力的時候到了 123 00:06:35,120 --> 00:06:36,520 爸,傑克,我看到一隻山羊 124 00:06:36,600 --> 00:06:38,160 她來了,小麻煩 125 00:06:38,240 --> 00:06:40,640 我們能養山羊嗎,爸?媽答應的話? 126 00:06:41,360 --> 00:06:42,720 爸,我們能養山羊嗎? 127 00:06:42,800 --> 00:06:43,720 再看看 128 00:06:43,800 --> 00:06:45,680 他那樣說就是可以 129 00:06:45,760 --> 00:06:48,160 我要走了,再見,露 130 00:06:49,480 --> 00:06:51,200 –好,謝謝 –妳過來 131 00:06:52,880 --> 00:06:55,120 被妳抓到了,最大的抱抱 132 00:06:55,840 --> 00:06:58,320 –我愛你,傑克 –我也愛妳,我的寶貝 133 00:06:58,400 --> 00:06:59,960 好,我走了 134 00:07:00,040 --> 00:07:01,320 我馬上回來,好嗎? 135 00:07:03,080 --> 00:07:06,440 聽著,我瞭解艾曼汀,真的 136 00:07:06,520 --> 00:07:10,360 她這樣做,我們面對現實吧,她做了 137 00:07:10,440 --> 00:07:11,560 那就… 138 00:07:12,240 --> 00:07:13,320 那就怎樣? 139 00:07:15,400 --> 00:07:17,040 她一定有理由 140 00:07:17,440 --> 00:07:19,880 –理由是什麼意思? –我要走了 141 00:07:20,880 --> 00:07:22,080 傑克 142 00:07:22,720 --> 00:07:23,880 謝謝 143 00:07:24,960 --> 00:07:26,120 不客氣 144 00:07:38,560 --> 00:07:43,920 古肥玀一萬分,贏家是葛莉塔 145 00:07:46,440 --> 00:07:48,760 妳選擇傑米? 146 00:07:50,760 --> 00:07:54,040 我嫁給傑米,他成為葛莉塔的爸爸 147 00:07:59,360 --> 00:08:00,880 快點,爹地,快點 148 00:08:04,200 --> 00:08:06,000 然後妳背叛他 149 00:08:08,760 --> 00:08:09,960 什麼意思? 150 00:08:11,320 --> 00:08:13,080 妳懂我的意思 151 00:08:14,560 --> 00:08:16,120 妳跟其他男人上床 152 00:08:17,080 --> 00:08:19,040 妳跟其他三個男人有性關係 153 00:08:21,000 --> 00:08:22,280 我懂妳的意思 154 00:08:24,720 --> 00:08:25,680 對 155 00:08:28,320 --> 00:08:29,800 露,是我 156 00:08:29,880 --> 00:08:33,240 我忘了說,今天是一號 157 00:08:33,280 --> 00:08:34,920 捏捏捶捶 158 00:08:36,200 --> 00:08:39,160 妳應該記得上個月一號 159 00:08:39,240 --> 00:08:40,440 我跟妳說 160 00:08:40,520 --> 00:08:43,400 我要妳解釋妳態度這麼疏遠的原因 161 00:08:45,840 --> 00:08:48,360 我說話時妳好像都沒在聽 162 00:08:49,160 --> 00:08:51,640 妳散步回來時好像… 163 00:08:53,400 --> 00:08:55,840 好像妳人回來,但心沒回來 164 00:08:55,880 --> 00:09:00,000 我說我給妳一個月至少說點什麼 165 00:09:00,880 --> 00:09:04,240 什麼都好,說出哪裡有問題 166 00:09:06,320 --> 00:09:08,960 今天一個月了,我要知道 167 00:09:11,520 --> 00:09:12,880 我要知道,露 168 00:09:21,040 --> 00:09:24,280 1928年可可遇見瑪德琳維奧尼 169 00:09:24,360 --> 00:09:26,840 她那個時代的革命性設計師 170 00:09:31,880 --> 00:09:34,640 但對時尚界同樣具有影響力 171 00:09:41,880 --> 00:09:44,600 這樣會讓布貼身 172 00:09:45,280 --> 00:09:47,480 讓布飄逸,有彈性 173 00:09:48,480 --> 00:09:52,040 我剪裁布… 174 00:09:59,200 --> 00:10:00,360 這個剪裁不對 175 00:10:01,360 --> 00:10:05,000 我沿著緯線45度角剪裁布 176 00:10:05,080 --> 00:10:06,640 讓布飄逸 177 00:10:07,600 --> 00:10:09,280 讓布貼身 178 00:10:09,360 --> 00:10:10,760 誰教妳這個想法? 179 00:10:11,520 --> 00:10:13,520 是我自己的想法,香奈兒小姐 180 00:10:15,640 --> 00:10:17,200 這叫斜裁 181 00:10:18,760 --> 00:10:20,760 妳說妳叫什麼名字? 182 00:10:20,840 --> 00:10:21,960 瑪德琳 183 00:10:24,480 --> 00:10:25,960 我叫瑪德琳 184 00:10:48,200 --> 00:10:49,720 這塊布要更飄逸 185 00:10:52,280 --> 00:10:53,160 好 186 00:10:53,840 --> 00:10:55,040 我看一下 187 00:11:04,640 --> 00:11:05,560 就… 188 00:11:05,840 --> 00:11:07,480 調整一下? 189 00:11:15,640 --> 00:11:16,680 好看嗎? 190 00:11:16,760 --> 00:11:17,640 好看 191 00:11:44,520 --> 00:11:46,920 這個系列是我的顛峰之作 192 00:11:48,080 --> 00:11:49,680 但沒有一個人的幫助和能力 193 00:11:50,080 --> 00:11:53,160 我無法做到 194 00:11:54,920 --> 00:11:58,040 我的新朋友,從現在起 195 00:11:58,720 --> 00:12:01,920 也是我所有設計的新夥伴 196 00:12:02,920 --> 00:12:04,080 瑪德琳 197 00:12:25,680 --> 00:12:26,960 請 198 00:12:27,720 --> 00:12:28,880 布偶在哪裡? 199 00:12:31,440 --> 00:12:32,480 什麼? 200 00:12:32,560 --> 00:12:34,040 布偶 201 00:12:34,120 --> 00:12:36,760 青蛙,原本擺在那裡 202 00:12:37,320 --> 00:12:38,600 被妳賣掉了嗎? 203 00:12:38,680 --> 00:12:40,640 彼得斯太太,妳好 204 00:12:41,240 --> 00:12:42,680 請問需要什麼? 205 00:12:42,760 --> 00:12:44,240 布偶在哪裡? 206 00:13:00,440 --> 00:13:02,000 大家午安 207 00:13:02,640 --> 00:13:05,880 很高興也很榮幸能介紹作家 208 00:13:06,200 --> 00:13:08,840 和獸醫神經學 209 00:13:09,120 --> 00:13:10,680 客座首席臨床教授 210 00:13:11,360 --> 00:13:13,640 傑夫森威爾森博士 211 00:13:17,720 --> 00:13:18,760 謝謝 212 00:13:20,120 --> 00:13:23,200 我要謝謝喬杜里博士那麼精采的介紹 213 00:13:23,280 --> 00:13:24,560 謝謝 214 00:13:25,800 --> 00:13:27,000 好 215 00:13:28,280 --> 00:13:31,840 在大概五千種哺乳動物中 216 00:13:32,640 --> 00:13:37,040 只有百分之三到五 會形成終身的配偶關係 217 00:13:39,240 --> 00:13:42,920 今天我們要探討草原田鼠 218 00:13:43,000 --> 00:13:46,200 社會和性關係的相關 219 00:13:46,680 --> 00:13:48,280 神經生物機制 220 00:13:49,600 --> 00:13:52,840 –這是我的未婚夫皮耶 –你好 221 00:14:04,600 --> 00:14:06,840 我很幸運有她作為合作夥伴 222 00:14:07,760 --> 00:14:09,920 她很有才華和創造力 223 00:14:11,000 --> 00:14:13,440 不像雜交的草地田鼠 224 00:14:14,240 --> 00:14:17,000 公草原田鼠會專情 225 00:14:17,080 --> 00:14:20,920 牠的母鼠配偶,關係持續終身 226 00:14:22,160 --> 00:14:26,480 母草原田鼠死了 公鼠不會找新的伴侶 227 00:14:28,680 --> 00:14:31,880 草原田鼠這種獨特的行為 228 00:14:31,960 --> 00:14:34,840 跟催產素和升壓素荷爾蒙有關 229 00:14:35,880 --> 00:14:38,880 母草原田鼠大腦的催產素受體 230 00:14:38,960 --> 00:14:41,880 在獎勵系統分布密度較高 231 00:14:41,960 --> 00:14:44,760 並且比其他物種有更多的受體 232 00:14:45,200 --> 00:14:46,400 但可可在哪裡? 233 00:14:51,200 --> 00:14:52,760 可可無法趕來 234 00:15:00,440 --> 00:15:01,360 要跳舞嗎? 235 00:15:25,480 --> 00:15:26,880 這裡很美 236 00:16:20,240 --> 00:16:22,120 美國最新研究發現 237 00:16:22,200 --> 00:16:25,880 給草原田鼠水和酒精溶液 238 00:16:25,960 --> 00:16:31,040 這種多巴胺關係模式就會大受影響 239 00:16:33,080 --> 00:16:36,480 草原田鼠的親密關係模式 240 00:16:36,560 --> 00:16:39,600 很像草地田鼠 241 00:16:40,840 --> 00:16:44,360 很快變成不加選擇的雜交 242 00:17:25,800 --> 00:17:27,200 妳在哪裡找到的? 243 00:17:29,680 --> 00:17:31,000 嬰兒床底下 244 00:17:33,280 --> 00:17:36,720 妳認為傑米砸爛妳外公的小提琴? 245 00:17:37,480 --> 00:17:38,800 我知道是他 246 00:17:41,560 --> 00:17:43,320 那讓妳有什麼感受? 247 00:17:43,920 --> 00:17:47,520 現在妳心裡想到的一個詞 248 00:17:47,560 --> 00:17:48,880 會是什麼? 249 00:17:52,800 --> 00:17:54,000 一個詞? 250 00:17:58,040 --> 00:17:58,920 希望 251 00:18:02,080 --> 00:18:04,240 我不期待妳瞭解 252 00:18:05,320 --> 00:18:07,320 有人一輩子 253 00:18:07,440 --> 00:18:09,800 都不知道愛情是什麼 254 00:18:11,080 --> 00:18:12,440 真心是什麼 255 00:18:13,320 --> 00:18:14,680 愛情能做什麼 256 00:18:15,440 --> 00:18:17,520 愛情一定要做什麼 257 00:18:18,960 --> 00:18:22,760 好的,我們這樣做嗎? 真的? 好的,行 258 00:18:24,080 --> 00:18:25,800 好,宣言,來了 259 00:18:25,920 --> 00:18:27,080 第一條 260 00:18:27,560 --> 00:18:30,320 愛情是不可能的 261 00:18:31,440 --> 00:18:33,280 第二條 262 00:18:33,320 --> 00:18:38,560 愛情是不可能的 我們就要相信不可能 263 00:18:38,640 --> 00:18:42,920 我們要相信緣分 264 00:18:49,880 --> 00:18:51,440 聽著,艾曼汀 265 00:18:51,920 --> 00:18:53,760 我們能一直繞圈圈 266 00:18:53,800 --> 00:18:56,200 但事實是妳老公抓到妳 267 00:18:56,280 --> 00:18:58,560 跟其他三個男人有性關係 268 00:18:59,800 --> 00:19:02,080 妳憑什麼認為我被抓到? 269 00:19:09,160 --> 00:19:11,640 你好,傑米 270 00:19:11,720 --> 00:19:13,640 我是艾曼汀 271 00:19:20,960 --> 00:19:24,080 你需要的只是愛 272 00:20:01,680 --> 00:20:04,640 生日快樂,艾曼汀,好了 273 00:20:12,080 --> 00:20:14,000 艾曼汀,挪過去 274 00:20:14,080 --> 00:20:15,440 好了嗎? 275 00:20:15,800 --> 00:20:17,400 好,開始了 276 00:20:18,240 --> 00:20:20,040 你好,我是約翰 277 00:20:20,080 --> 00:20:22,160 你好,我是喬治 278 00:20:22,240 --> 00:20:23,760 你好,我是林哥 279 00:20:23,800 --> 00:20:25,040 我是保羅 280 00:20:28,560 --> 00:20:31,520 –林哥 –我是保羅 281 00:21:40,000 --> 00:21:42,000 字幕翻譯:李儀 282 00:21:42,080 --> 00:21:44,080 創意監督 謝慧霓