1 00:00:06,040 --> 00:00:07,240 -Klaar? -Ben jij klaar? 2 00:00:07,320 --> 00:00:08,240 Ik ben klaar. 3 00:00:08,320 --> 00:00:09,160 Oké, vooruit. 4 00:00:09,680 --> 00:00:11,480 -Ik ben Jamie. -En ik Amandine. 5 00:00:11,520 --> 00:00:15,720 We hebben al ons spaargeld aan wodka uitgegeven. 6 00:00:15,800 --> 00:00:18,320 -En chocolade. -En nu hebben we niets meer. 7 00:00:18,360 --> 00:00:19,680 Nul. 8 00:00:19,920 --> 00:00:20,800 Niks. 9 00:00:20,880 --> 00:00:22,920 -Wat doen we? -Ons manifest. 10 00:00:23,000 --> 00:00:24,560 Ja. Ons manifest. 11 00:00:24,640 --> 00:00:25,840 Oprotten daarmee. 12 00:00:25,920 --> 00:00:27,520 -Doen we dit? -Ja. 13 00:00:27,600 --> 00:00:29,520 Echt? Oké. 14 00:00:30,720 --> 00:00:32,760 Oké. Manifest. 15 00:00:32,840 --> 00:00:34,200 Nummer één. 16 00:00:34,640 --> 00:00:37,560 Liefde is onmogelijk. 17 00:00:38,520 --> 00:00:40,280 Nummer twee. 18 00:00:40,360 --> 00:00:42,320 Als liefde onmogelijk is, 19 00:00:42,400 --> 00:00:45,360 moeten we in het onmogelijke geloven. 20 00:00:45,800 --> 00:00:49,920 We moeten in magie geloven. 21 00:00:53,840 --> 00:00:56,240 Je bent deze week alleen gekomen. 22 00:00:58,640 --> 00:01:00,840 Ik weet hoe druk Jamie het heeft. 23 00:01:02,080 --> 00:01:04,400 Hoe ging het trouwens? De opening? 24 00:01:07,240 --> 00:01:08,440 Hoe ging het? 25 00:01:12,160 --> 00:01:13,280 Het was een succes. 26 00:01:15,720 --> 00:01:19,200 Het is goed voor ons om deze keer alleen te zijn. 27 00:01:19,280 --> 00:01:22,080 Zo kan ik dingen vanuit jouw perspectief horen. 28 00:01:22,160 --> 00:01:23,360 Jamie is weg. 29 00:01:24,280 --> 00:01:25,320 Wat bedoel je? 30 00:01:27,680 --> 00:01:28,640 Vertrokken. 31 00:01:29,000 --> 00:01:29,880 Hij is weg. 32 00:01:31,560 --> 00:01:34,720 Voordat je verder nog iets zegt, 33 00:01:34,800 --> 00:01:37,000 ik ben een rouwtherapeut. 34 00:01:38,120 --> 00:01:40,080 Geen relatietherapeut. 35 00:01:42,880 --> 00:01:44,520 Wat is het verschil? 36 00:01:46,960 --> 00:01:48,240 Jamie? 37 00:01:49,280 --> 00:01:50,960 Ik heb een broodje voor je. 38 00:01:55,360 --> 00:01:56,960 Ik zet het voor de deur. 39 00:02:04,600 --> 00:02:06,080 -Ga maar. -Ik zie je zo. 40 00:02:07,400 --> 00:02:08,560 Ze zullen je missen. 41 00:02:09,160 --> 00:02:10,920 Ik ben morgenavond terug. 42 00:02:11,000 --> 00:02:12,320 -Oké. -Ik hou van je. 43 00:02:12,400 --> 00:02:13,360 Dag. 44 00:02:41,320 --> 00:02:42,560 Let op. 45 00:02:42,960 --> 00:02:44,640 -Paard. -Waar? 46 00:02:44,720 --> 00:02:46,160 -Daar. -Verdomme. 47 00:02:46,440 --> 00:02:47,960 Voor mij. Bedankt. 48 00:02:48,440 --> 00:02:49,400 Er is een hert. 49 00:02:49,480 --> 00:02:50,520 -Waar? -Daar. 50 00:02:51,440 --> 00:02:53,480 Dat kan ik vast niet overtreffen. 51 00:02:54,080 --> 00:02:55,800 Kijk, daar is de Gruffalo. 52 00:02:56,160 --> 00:02:58,200 Hoeveel punten voor de Gruffalo? 53 00:02:58,280 --> 00:03:00,520 -Tienduizend. -Tienduizend? 54 00:03:08,920 --> 00:03:10,680 -Hé. -Hallo, tante Lue. 55 00:03:17,240 --> 00:03:18,120 Pap. 56 00:03:20,440 --> 00:03:22,000 Hé, lieverd. 57 00:03:24,520 --> 00:03:25,760 Hé, schattebout. 58 00:03:28,640 --> 00:03:29,720 Alles goed? 59 00:03:30,000 --> 00:03:31,080 Huil je? 60 00:03:31,160 --> 00:03:32,640 Wat? Nee, ik huil niet. 61 00:03:32,720 --> 00:03:34,480 Ik heb je gewoon gemist. 62 00:03:34,960 --> 00:03:37,440 Hé, Greta, we hebben geiten. 63 00:03:37,520 --> 00:03:39,440 -Geiten? Waar? -Achter. 64 00:03:39,960 --> 00:03:41,960 -Mag ik naar de geiten? -Natuurlijk. 65 00:03:42,040 --> 00:03:43,920 -Moet ze regenlaarzen aan? -Nee. 66 00:03:44,000 --> 00:03:45,400 Kom op, aapje. 67 00:03:48,320 --> 00:03:49,200 Jamie. 68 00:03:52,120 --> 00:03:53,040 Jack. 69 00:04:00,240 --> 00:04:01,160 Bedankt. 70 00:04:07,160 --> 00:04:08,120 Ziet er goed uit. 71 00:04:08,760 --> 00:04:11,760 -Ik had verwacht... -Hoeveel weet Greta? 72 00:04:14,000 --> 00:04:16,720 Ze denkt dat je uitgeput bent en rust neemt. 73 00:04:17,360 --> 00:04:18,760 Heeft ze niets gezegd? 74 00:04:20,440 --> 00:04:21,840 Nee. Het zit vast goed. 75 00:04:22,880 --> 00:04:23,800 Mooi. 76 00:04:24,680 --> 00:04:25,800 Mooi. 77 00:04:29,040 --> 00:04:30,200 Heb je haar gezien? 78 00:04:33,000 --> 00:04:34,200 Ja. 79 00:04:37,720 --> 00:04:39,240 Jamie, ik denk niet... 80 00:04:39,320 --> 00:04:40,480 Nee. Ik snap het. 81 00:04:40,560 --> 00:04:43,360 Ik zit er gewoon middenin, weet je? 82 00:04:43,440 --> 00:04:44,920 -Ik begrijp 't. -En dan... 83 00:04:46,680 --> 00:04:48,520 Maar ja, ik heb haar gezien. 84 00:04:49,680 --> 00:04:51,480 We spraken elkaar ervoor. 85 00:04:54,040 --> 00:04:55,080 Wanneer? 86 00:04:55,440 --> 00:04:57,160 Ze belde me die avond. 87 00:04:57,920 --> 00:04:59,040 Heeft ze gebeld? 88 00:04:59,120 --> 00:05:00,000 Ja. 89 00:05:01,080 --> 00:05:02,000 Waarom? 90 00:05:02,080 --> 00:05:04,680 -We praten constant. -Over Greta. 91 00:05:04,760 --> 00:05:07,000 Ja en andere dingen. We zijn maatjes. 92 00:05:10,320 --> 00:05:12,160 -Wist je het? -Wat? 93 00:05:12,240 --> 00:05:15,880 Wist je het van Dave? Van Jason Burke? Nou? 94 00:05:15,920 --> 00:05:17,920 -Jamie... -Wist je dat? 95 00:05:18,040 --> 00:05:20,120 Ik wil hier niet bij betrokken raken. 96 00:05:20,200 --> 00:05:22,480 Dat is geweldig. Nee, dat is perfect. 97 00:05:22,560 --> 00:05:23,520 Nee, ik... 98 00:05:23,600 --> 00:05:25,680 Wie is Paul? Weet je dat? 99 00:05:25,760 --> 00:05:28,680 Ik wil mijn relatie met haar niet weer verpesten. 100 00:05:28,760 --> 00:05:30,240 -Luister. -Weet je dat? 101 00:05:30,320 --> 00:05:33,440 -Ben jij het? -Ik ben Jack, die ze voor jou verliet. 102 00:05:33,960 --> 00:05:35,120 Domme idioot. 103 00:05:37,280 --> 00:05:38,600 Kom op, man. 104 00:05:43,080 --> 00:05:44,400 Ik hield van Amandine. 105 00:05:45,240 --> 00:05:48,480 Ik hield echt van haar. 106 00:05:49,840 --> 00:05:51,120 En ik heb 't verpest. 107 00:05:53,640 --> 00:05:57,040 Ik zou de helft van mijn vaders geld geven om dat te veranderen. 108 00:05:58,440 --> 00:06:02,040 Ik weet niet wat er met jullie is. Het zijn mijn zaken niet. 109 00:06:02,120 --> 00:06:03,760 Dit is je belangrijkste week 110 00:06:03,840 --> 00:06:06,960 en je zit verscholen met je kop in het zand. 111 00:06:07,040 --> 00:06:08,600 Wat is het plan, maat? 112 00:06:08,680 --> 00:06:11,080 Je huwelijk verpesten? En je carrière? 113 00:06:11,960 --> 00:06:13,280 En Greta dan? 114 00:06:13,360 --> 00:06:15,520 -Ja, ik weet het. Het spijt me. -Ja. 115 00:06:15,600 --> 00:06:16,960 Je was geweldig. 116 00:06:17,040 --> 00:06:18,520 Dat klopt wel. 117 00:06:18,600 --> 00:06:20,600 Ik deed het niet voor jou of Amandine. 118 00:06:20,680 --> 00:06:22,760 Ik deed het voor haar. Voor Greta. 119 00:06:24,000 --> 00:06:27,320 Ik weet niet hoe, maar je moet dit snel oplossen. 120 00:06:29,240 --> 00:06:31,360 Het is tijd om je best te doen. 121 00:06:32,640 --> 00:06:34,640 Laat je magie werken. 122 00:06:35,120 --> 00:06:36,520 Ik heb 'n geit ontmoet. 123 00:06:36,600 --> 00:06:38,160 Daar is ze. Het draakje. 124 00:06:38,240 --> 00:06:40,640 Mogen we een geit, pap? Als mam ja zegt? 125 00:06:41,360 --> 00:06:42,720 Pap, mogen we een geit? 126 00:06:42,800 --> 00:06:43,720 We zullen zien. 127 00:06:43,800 --> 00:06:45,680 Als hij dat zegt, betekent dat 'ja'. 128 00:06:45,760 --> 00:06:48,160 Ik ga. Ik zie je later, Lue. 129 00:06:49,480 --> 00:06:51,200 -Hou je goed. -Kom hier. 130 00:06:52,880 --> 00:06:55,120 Je hebt me. De grootste knuffel ooit. 131 00:06:55,840 --> 00:06:58,320 -Ik hou van je. -Ik ook van jou, schat. 132 00:06:58,400 --> 00:06:59,960 Oké, ik ben weg. 133 00:07:00,040 --> 00:07:01,320 Ik ben zo terug, oké? 134 00:07:03,080 --> 00:07:06,440 Als ik Amandine ken, en ik ken haar, 135 00:07:06,520 --> 00:07:10,360 en als ze dit gedaan heeft, en laten we eerlijk zijn, dat is zo, 136 00:07:10,440 --> 00:07:11,560 dan... 137 00:07:12,240 --> 00:07:13,320 Wat dan? 138 00:07:15,400 --> 00:07:17,040 Ze moet een reden gehad hebben. 139 00:07:17,440 --> 00:07:19,880 -Een reden? -Ik moet gaan. 140 00:07:20,880 --> 00:07:22,080 Jack... 141 00:07:22,720 --> 00:07:23,880 Bedankt. 142 00:07:24,960 --> 00:07:26,120 Altijd. 143 00:07:38,560 --> 00:07:43,920 GRUFFALO 10000 PUNTEN WINNAAR = GRETA 144 00:07:46,440 --> 00:07:48,760 Heb je Jamie gekozen? 145 00:07:50,760 --> 00:07:54,040 Ik trouwde met Jamie en hij werd Greta's vader. 146 00:07:59,360 --> 00:08:00,880 Kom op, papa, kom op. 147 00:08:04,200 --> 00:08:06,000 En toen heb je hem bedrogen. 148 00:08:08,760 --> 00:08:09,960 Wat bedoel je? 149 00:08:11,320 --> 00:08:13,080 Je weet wat ik bedoel. 150 00:08:14,560 --> 00:08:16,120 Je sliep met andere mannen. 151 00:08:17,080 --> 00:08:19,040 Je hebt seks gehad met drie mannen. 152 00:08:21,000 --> 00:08:22,280 Ik snap het. 153 00:08:24,720 --> 00:08:25,680 Ja. 154 00:08:28,320 --> 00:08:29,800 Lue, ik ben het. 155 00:08:29,880 --> 00:08:33,240 Ik vergat te zeggen dat vandaag de eerste van de maand is, 156 00:08:33,280 --> 00:08:34,920 dus het is zover. 157 00:08:36,200 --> 00:08:39,160 Je weet nog wel dat ik de eerste van de vorige maand 158 00:08:39,240 --> 00:08:40,440 bij je kwam en zei 159 00:08:40,520 --> 00:08:43,400 dat je moest uitleggen waarom je zo afwezig was. 160 00:08:45,840 --> 00:08:48,360 Als ik praat, is 't alsof je niet luistert. 161 00:08:49,160 --> 00:08:51,640 Als je gewandeld hebt, is het alsof... 162 00:08:53,400 --> 00:08:55,840 Alsof je terug bent, maar niet echt. 163 00:08:55,880 --> 00:09:00,000 Ik zei dat ik je een maand zou geven om op zijn minst iets te zeggen, 164 00:09:00,880 --> 00:09:04,240 wat dan ook, over wat er mis is. 165 00:09:06,320 --> 00:09:08,960 Vandaag is een nieuwe maand, dus ik moet het weten. 166 00:09:11,520 --> 00:09:12,880 Ik moet het weten. 167 00:09:21,040 --> 00:09:24,280 In 1928 ontmoette Coco Madeleine Vionnet, 168 00:09:24,360 --> 00:09:26,840 de revolutionaire ontwerper van haar tijd, 169 00:09:31,880 --> 00:09:34,640 maar net zo invloedrijk op de modewereld. 170 00:09:41,880 --> 00:09:44,600 Het sluit aan op het lichaam. 171 00:09:45,280 --> 00:09:47,480 Het laat het zweven. Elastisch. 172 00:09:48,480 --> 00:09:52,040 Ik heb de stof gesneden... 173 00:09:59,200 --> 00:10:00,360 De snede is fout. 174 00:10:01,360 --> 00:10:05,000 Ik heb de stof gesneden op 45 graden tot de inslag. 175 00:10:05,080 --> 00:10:06,640 Dan vloeit het. 176 00:10:07,600 --> 00:10:09,280 Aansluiten op het lichaam. 177 00:10:09,360 --> 00:10:10,760 Wie heeft je dit geleerd? 178 00:10:11,520 --> 00:10:13,520 Ikzelf, mademoiselle Chanel. 179 00:10:15,640 --> 00:10:17,200 Het heet de bias-cut. 180 00:10:18,760 --> 00:10:20,760 En hoe is je naam ook al weer? 181 00:10:20,840 --> 00:10:21,960 Madeleine. 182 00:10:24,480 --> 00:10:25,960 Mijn naam is Madeleine. 183 00:10:48,200 --> 00:10:49,720 Dit moet vloeiender. 184 00:10:52,280 --> 00:10:53,160 Ja. 185 00:10:53,840 --> 00:10:55,040 Eens kijken... 186 00:11:04,640 --> 00:11:05,560 Slechts 187 00:11:05,840 --> 00:11:07,480 één aanpassing? 188 00:11:15,640 --> 00:11:16,680 Goed zo? 189 00:11:16,760 --> 00:11:17,640 Ja. 190 00:11:44,520 --> 00:11:46,920 Deze collectie is mijn apogée. 191 00:11:48,080 --> 00:11:49,680 Maar hij was niet gelukt 192 00:11:50,080 --> 00:11:53,160 zonder de hulp en vaardigheid van één persoon. 193 00:11:54,920 --> 00:11:58,040 Mijn nieuwe vriendin, en vanaf nu, 194 00:11:58,720 --> 00:12:01,920 mijn nieuwe partner in al mijn ontwerpen, 195 00:12:02,920 --> 00:12:04,080 Madeleine. 196 00:12:14,080 --> 00:12:15,960 Bienvenue, Madeleine. 197 00:12:25,680 --> 00:12:26,960 Alstublieft. 198 00:12:27,720 --> 00:12:28,880 Waar is de Muppet? 199 00:12:31,440 --> 00:12:32,480 Wat? 200 00:12:32,560 --> 00:12:34,040 De Muppet. 201 00:12:34,120 --> 00:12:36,760 De kikker. Hij was daar. 202 00:12:37,320 --> 00:12:38,600 Heb je hem verkocht? 203 00:12:38,680 --> 00:12:40,640 Mevrouw Peters, hoi. 204 00:12:41,240 --> 00:12:42,680 Kan ik u helpen? 205 00:12:42,760 --> 00:12:44,240 Waar is de Muppet? 206 00:13:00,440 --> 00:13:02,000 Goedemiddag allemaal. 207 00:13:02,640 --> 00:13:05,880 Met een groot genoegen en voorrecht stel ik u voor: auteur 208 00:13:06,200 --> 00:13:08,840 en praktijkhoogleraar 209 00:13:09,120 --> 00:13:10,680 in veterinaire neurologie 210 00:13:11,360 --> 00:13:13,640 dr. Jefferson Wilson. 211 00:13:17,720 --> 00:13:18,760 Dank u. 212 00:13:20,120 --> 00:13:23,200 Bedankt, dr. Chowdhury, voor die mooie introductie. 213 00:13:23,280 --> 00:13:24,560 Dank u wel. 214 00:13:25,800 --> 00:13:27,000 Dus 215 00:13:28,280 --> 00:13:31,840 van de ongeveer 5000 soorten zoogdieren, 216 00:13:32,640 --> 00:13:37,040 is van slechts 3 tot 5% bekend dat ze paartjes voor het leven vormen. 217 00:13:39,240 --> 00:13:42,920 Vandaag gaan we kijken naar de neurobiologische mechanismen 218 00:13:43,000 --> 00:13:46,200 die de sociale en seksuele voorkeuren reguleren 219 00:13:46,680 --> 00:13:48,280 in prairiewoelmuizen. 220 00:13:49,600 --> 00:13:52,840 -Dit is mijn verloofde Pierre. -Hallo. 221 00:14:04,600 --> 00:14:06,840 Ik ben zo blij met haar als partner. 222 00:14:07,760 --> 00:14:09,920 Zo talentvol, zo creatief. 223 00:14:11,000 --> 00:14:13,440 In tegenstelling tot de graslandwoelmuis 224 00:14:14,240 --> 00:14:17,000 heeft het woelmuismannetje continu contact 225 00:14:17,080 --> 00:14:20,920 met zijn vrouwelijke tegenhanger, dat hun hele leven duurt. 226 00:14:22,160 --> 00:14:26,480 Als het vrouwtje sterft, gaat het mannetje niet op zoek naar een nieuwe partner. 227 00:14:28,680 --> 00:14:31,880 Dit unieke gedrag is gerelateerd 228 00:14:31,960 --> 00:14:34,840 aan de hormonen oxytocine en vasopressine. 229 00:14:35,880 --> 00:14:38,880 De oxytocine-receptoren in 't brein van het vrouwtje 230 00:14:38,960 --> 00:14:41,880 zitten meer opgehoopt in het beloningssysteem 231 00:14:41,960 --> 00:14:44,760 en zijn gevoeliger dan bij andere soorten. 232 00:14:45,200 --> 00:14:46,400 Maar waar is Coco? 233 00:14:51,200 --> 00:14:52,760 Coco kon er niet bij zijn. 234 00:15:00,440 --> 00:15:01,360 Zullen we? 235 00:15:25,480 --> 00:15:26,880 Het is hier prachtig. 236 00:16:20,240 --> 00:16:22,120 Recente studies hebben uitgewezen 237 00:16:22,200 --> 00:16:25,880 dat als prairiewoelmuizen een oplossing van H2O en alcohol krijgen, 238 00:16:25,960 --> 00:16:31,040 dit dopamine-bindingspatroon aanzienlijk wordt beïnvloed. 239 00:16:33,080 --> 00:16:36,480 Dan bootsen de bindingspatronen van de woelmuis 240 00:16:36,560 --> 00:16:39,600 die van de veldmuis na 241 00:16:40,840 --> 00:16:44,360 en worden ze snel en zonder onderscheid promiscue. 242 00:17:25,800 --> 00:17:27,200 Hoe kom je eraan? 243 00:17:29,680 --> 00:17:31,000 Het lag onder het bed. 244 00:17:33,280 --> 00:17:36,720 Denk je dat Jamie de viool van je opa kapot heeft gemaakt? 245 00:17:37,480 --> 00:17:38,800 Ik weet het zeker. 246 00:17:41,560 --> 00:17:43,320 Wat doet dat met jou? 247 00:17:43,920 --> 00:17:47,520 Als er nu één woord in je opkomt, 248 00:17:47,560 --> 00:17:48,880 wat zou het zijn? 249 00:17:52,800 --> 00:17:54,000 Eén woord? 250 00:17:58,040 --> 00:17:58,920 Hoop. 251 00:18:02,080 --> 00:18:04,240 Ik verwacht niet dat je 't begrijpt. 252 00:18:05,320 --> 00:18:07,320 Sommige mensen leven hun hele leven 253 00:18:07,440 --> 00:18:09,800 zonder een idee te hebben wat liefde is. 254 00:18:11,080 --> 00:18:12,440 Wat een hart is. 255 00:18:13,320 --> 00:18:14,680 Wat het kan doen. 256 00:18:15,440 --> 00:18:17,520 Wat het moet doen. 257 00:18:18,960 --> 00:18:22,760 Oké, gaan we dit doen? Echt? Oké. 258 00:18:24,080 --> 00:18:25,800 Oké. Manifest. 259 00:18:25,920 --> 00:18:27,080 Nummer één. 260 00:18:27,560 --> 00:18:30,320 Liefde is onmogelijk. 261 00:18:31,440 --> 00:18:33,280 Nummer twee. 262 00:18:33,320 --> 00:18:38,560 Als liefde onmogelijk is, moeten we in het onmogelijke geloven. 263 00:18:38,640 --> 00:18:42,920 We moeten in magie geloven. 264 00:18:49,880 --> 00:18:51,440 Kijk, Amandine. 265 00:18:51,920 --> 00:18:53,760 We kunnen eromheen draaien, 266 00:18:53,800 --> 00:18:56,200 maar het feit is dat je man je betrapt heeft 267 00:18:56,280 --> 00:18:58,560 met drie andere mannen. 268 00:18:59,800 --> 00:19:02,080 Waarom denk je dat ik betrapt ben? 269 00:19:09,160 --> 00:19:11,640 HALLO JAMIE 270 00:19:11,720 --> 00:19:13,640 HET IS AMANDINE 271 00:20:01,680 --> 00:20:04,640 Fijne verjaardag. Daar gaan we. 272 00:20:12,080 --> 00:20:14,000 Amandine. Schuif op. 273 00:20:14,080 --> 00:20:15,440 Oké. Klaar? 274 00:20:15,800 --> 00:20:17,400 Oké. Daar gaan we. 275 00:20:18,240 --> 00:20:20,040 Hoi. Ik ben John. 276 00:20:20,080 --> 00:20:22,160 Hoi. Ik ben George. 277 00:20:22,240 --> 00:20:23,760 Hoi. Ik ben Ringo. 278 00:20:23,800 --> 00:20:25,040 En ik ben Paul. 279 00:20:28,560 --> 00:20:31,520 -...Ringo. -En ik ben Paul. 280 00:21:40,000 --> 00:21:42,000 Ondertiteld door: Bianca van der Meulen 281 00:21:42,080 --> 00:21:44,080 Creatief supervisor Florus van Rooijen