1 00:00:44,000 --> 00:00:49,680 Hvad hedder "helt, uforbeholdent 2 00:00:50,240 --> 00:00:53,920 "berusende og fortryllende" på fransk? 3 00:00:58,640 --> 00:00:59,960 Fortæl mig det. 4 00:01:04,560 --> 00:01:05,720 Séduisante. 5 00:01:06,200 --> 00:01:07,920 Séd-ui-sante. 6 00:01:08,920 --> 00:01:10,040 Séduisante. 7 00:01:10,120 --> 00:01:12,880 Sédui-sante. Séduisante. 8 00:01:26,240 --> 00:01:27,480 Tak, Bucura. 9 00:01:28,960 --> 00:01:30,760 Skal vi? 10 00:01:39,560 --> 00:01:40,520 Hvad er det? 11 00:01:41,480 --> 00:01:44,360 Det er min yndlingsbog, og du skal have den. 12 00:01:45,000 --> 00:01:46,360 MOBY DICK ILLUSTRERET AF ROCKWELL KENT 13 00:01:46,440 --> 00:01:47,960 Skat, det er sødt. 14 00:01:51,160 --> 00:01:52,120 Jeg passer på den. 15 00:01:54,520 --> 00:01:55,600 Tillykke. 16 00:02:01,680 --> 00:02:06,640 7 ÅR TIDLIGERE 17 00:02:12,440 --> 00:02:13,840 Det er kaptajn Suki. 18 00:02:14,800 --> 00:02:16,360 Skipper, det er Amandine. 19 00:02:16,440 --> 00:02:18,040 -Goddag. -Goddag. 20 00:02:28,600 --> 00:02:30,120 For meget gurkemeje. Igen. 21 00:02:30,160 --> 00:02:32,600 Hvor er mine muslinger, Kerry? Vågn op. 22 00:02:32,680 --> 00:02:35,000 -Kom nu, tæppemuslinger! -Chef! 23 00:02:39,760 --> 00:02:42,240 -Godt, Jamie. Lidt safran. -Ja. 24 00:02:45,480 --> 00:02:46,720 Undskyld, det var mig. 25 00:02:46,800 --> 00:02:49,120 -Hvad skete der? -Min skyld, undskyld. 26 00:02:49,200 --> 00:02:52,160 Ryd op! Tredive skide pund på gulvet. 27 00:02:52,240 --> 00:02:53,680 Sløve røvhul. Hvad er du? 28 00:02:53,760 --> 00:02:54,880 Et sløvt røvhul. 29 00:02:54,960 --> 00:02:57,800 Begynd forfra. Safranen bliver trukket fra din løn. 30 00:03:06,320 --> 00:03:07,920 Hvor mødtes I? 31 00:03:09,320 --> 00:03:11,080 Under en markedsundersøgelse. 32 00:03:11,160 --> 00:03:13,840 Jack nedsatte en fokusgruppe om sin nye app, 33 00:03:13,920 --> 00:03:15,560 så vi mødtes vel på arbejde. 34 00:03:15,640 --> 00:03:17,960 "Hold op med at sige det, Withnail! 35 00:03:18,040 --> 00:03:20,320 "Selvfølgelig er han en forpulet landmand." 36 00:03:25,520 --> 00:03:27,280 Jeg ved ikke, hvad der sker. 37 00:03:28,080 --> 00:03:30,840 Jeg har ikke tabt en gryde i fem år. 38 00:03:32,160 --> 00:03:33,920 Du har brug for søvn, Jamie. 39 00:03:59,320 --> 00:04:02,520 Jeg elsker dig A x 40 00:04:17,880 --> 00:04:21,080 Undskyld. Det var ikke... Jeg troede, jeg var på vej ned. 41 00:04:21,120 --> 00:04:22,360 Nå, men jeg skal ned. 42 00:04:33,680 --> 00:04:36,240 Undskyld. Det var mig. Undskyld. 43 00:04:36,360 --> 00:04:37,800 Det var bare... 44 00:04:37,920 --> 00:04:39,240 Det var det virkelig. 45 00:04:39,800 --> 00:04:41,920 Lige, da dagen ikke kunne blive bedre. 46 00:04:44,320 --> 00:04:47,240 Det blive værre. Jeg beklager. 47 00:04:47,600 --> 00:04:51,000 -Kommer nogen ind, siger jeg, det var mig. -Det gør jeg også. 48 00:04:53,000 --> 00:04:54,000 Jeg er virkelig... 49 00:04:58,240 --> 00:05:00,560 -Godaften. -Godaften. Jeg undskylder virkelig. 50 00:05:00,640 --> 00:05:01,680 Fuck det. 51 00:05:02,320 --> 00:05:03,600 Skal vi tage et glas? 52 00:05:05,240 --> 00:05:09,080 Nej, hvis det er okay med dig, vil jeg bare stille falde overbord. 53 00:05:10,040 --> 00:05:11,920 Du har brug for en drink først. 54 00:05:35,160 --> 00:05:36,160 Tak. 55 00:05:37,200 --> 00:05:38,520 -Skål. -Skål. 56 00:05:39,560 --> 00:05:42,280 Jeg hedder Jamie. Rart at møde dig. 57 00:05:42,360 --> 00:05:43,520 Du ser nervøs ud. 58 00:05:43,600 --> 00:05:45,480 -Jeg er ikke nervøs. -Jo, du er. 59 00:05:45,920 --> 00:05:47,720 Nej, vi har bare ikke lov... 60 00:05:48,960 --> 00:05:52,200 Vi må ikke blande os med gæsterne, så... 61 00:05:52,600 --> 00:05:54,280 -Siger hvem? -Reglerne. 62 00:05:54,840 --> 00:05:55,760 Hvis regler? 63 00:05:56,080 --> 00:05:57,080 Luciens. 64 00:05:57,800 --> 00:06:00,800 Lucien arbejder for Jack, og Jack er min forlovede. 65 00:06:01,200 --> 00:06:03,000 Ja. Undskyld. 66 00:06:04,400 --> 00:06:05,880 Jeg har ikke haft en god dag. 67 00:06:06,240 --> 00:06:08,960 Tillykke, i øvrigt. Han virker flink. 68 00:06:09,560 --> 00:06:11,040 Har du talt med ham? 69 00:06:11,120 --> 00:06:13,560 Vi sagde engang: "Godmorgen." 70 00:06:13,640 --> 00:06:16,720 Jeg baserer hele min konklusion på det. 71 00:06:16,800 --> 00:06:18,680 Jeg er hurtig til at aflæse folk... 72 00:06:18,760 --> 00:06:20,000 Hvordan aflæser du mig? 73 00:06:22,320 --> 00:06:26,560 Der er bare så meget, er der ikke? Der foregår en masse. 74 00:06:26,640 --> 00:06:30,000 Jeg ville nok blive nødt til at bore i det 75 00:06:30,080 --> 00:06:32,440 for at nå ind til kernen. 76 00:06:32,520 --> 00:06:35,560 Jeg vil sige, at du helt bestemt 77 00:06:36,200 --> 00:06:38,120 er fransk, hvis ikke belgisk. 78 00:06:38,200 --> 00:06:41,320 Nej, du havde ret første gang. Du er god til det. 79 00:06:41,400 --> 00:06:42,320 Okay. 80 00:06:44,320 --> 00:06:47,240 Kaffe, stærk, sort, uden sukker. 81 00:06:47,720 --> 00:06:50,440 Allergisk over for valnødder og rødvin. 82 00:06:51,280 --> 00:06:54,800 Elsker varmt brød og skaldyr, især østers. 83 00:06:54,880 --> 00:06:55,960 Normalt ikke kræsen. 84 00:06:56,040 --> 00:06:59,400 Kan ikke lide svinekød, røget fisk og indmad. 85 00:07:00,600 --> 00:07:02,680 Hvad fanden? Hvordan gjorde du det? 86 00:07:02,760 --> 00:07:03,800 Det er magi. 87 00:07:04,520 --> 00:07:05,520 Er du med? 88 00:07:06,000 --> 00:07:07,800 -Sig det. -Vi... 89 00:07:08,520 --> 00:07:12,640 Nej, vi får en mappe om alle gæster på båden. 90 00:07:12,720 --> 00:07:15,080 -Det er løgn. -Nej, med præferencer. 91 00:07:15,160 --> 00:07:17,200 Der er et foto. Det er lamineret. 92 00:07:17,280 --> 00:07:18,800 Hvad betyder lamineret? 93 00:07:20,000 --> 00:07:21,000 Tørret rent. 94 00:07:21,120 --> 00:07:23,360 -Laminé. -Laminé, exactement. 95 00:07:23,680 --> 00:07:24,600 Hvorfor? 96 00:07:25,200 --> 00:07:26,400 Køkkener er rodede. 97 00:07:29,080 --> 00:07:31,880 Måske er det, så I kan... 98 00:07:34,120 --> 00:07:35,280 ...over mig. 99 00:07:43,040 --> 00:07:45,080 Du gør mig mundlam. 100 00:07:46,240 --> 00:07:47,560 -Hvad med dig? -Mig? 101 00:07:47,640 --> 00:07:50,240 -Ja. Hvad er din drøm? -Mig... 102 00:07:51,720 --> 00:07:53,640 Jeg vil åbne min egen restaurant. 103 00:07:54,000 --> 00:07:57,480 Som din chef? For han virker lidt som et røvhul. 104 00:07:57,560 --> 00:07:59,560 Lucien? Nej, han er et geni. 105 00:07:59,640 --> 00:08:02,280 Han vil bare have perfektion. 106 00:08:02,720 --> 00:08:03,920 Er du god nok? 107 00:08:04,000 --> 00:08:05,480 Det bliver jeg. 108 00:08:06,480 --> 00:08:07,480 Hvordan ved du det? 109 00:08:08,400 --> 00:08:10,200 Det er svært at... 110 00:08:10,520 --> 00:08:14,960 Da jeg fik det her job, okay? Jobbet var en drøm for mig, 111 00:08:15,040 --> 00:08:18,800 at arbejde for Lucien, virkelig, men der er et problem. 112 00:08:18,880 --> 00:08:19,920 Jeg bliver søsyg. 113 00:08:20,400 --> 00:08:21,720 Ja. 114 00:08:21,920 --> 00:08:26,320 Så jeg gik hen til gyngerne i parken. 115 00:08:26,400 --> 00:08:30,240 Jeg gik hen til karrusellerne og satte mig 116 00:08:30,320 --> 00:08:32,280 fire timer hver dag 117 00:08:32,400 --> 00:08:34,480 og kørte rundt og rundt og rundt. 118 00:08:34,520 --> 00:08:36,880 Fire timer om dagen, hver dag i to uger, 119 00:08:36,960 --> 00:08:38,640 og så var jeg helbredt. 120 00:08:42,480 --> 00:08:43,640 Jeg kan lide din drøm. 121 00:08:43,760 --> 00:08:45,600 -Også mig. -Det er en god drøm. 122 00:08:51,520 --> 00:08:52,760 Hvad læser du? 123 00:08:53,200 --> 00:08:54,480 Hvad er det for en bog? 124 00:08:57,480 --> 00:08:58,520 Moby Dick. 125 00:08:59,880 --> 00:09:02,480 -Har du læst den? -Nej. Jeg har set filmen. 126 00:09:02,520 --> 00:09:05,440 Gregory Peck. Og hvalen, naturligvis. 127 00:09:05,520 --> 00:09:09,160 Du har hørt historierne. Gregory Peck, herlig, dejligt menneske. 128 00:09:09,240 --> 00:09:11,120 Hvalen var et mareridt. En diva. 129 00:09:11,200 --> 00:09:13,320 Den ville ikke komme ud af sin vogn. 130 00:09:13,400 --> 00:09:15,520 Alt den slags fis. 131 00:09:17,640 --> 00:09:20,400 "Hvorfor anså de gamle persere havet som helligt?" 132 00:09:22,360 --> 00:09:23,280 Undskyld? 133 00:09:23,640 --> 00:09:26,320 "Hvorfor gav grækerne det en særskilt guddom? 134 00:09:26,400 --> 00:09:28,840 "Alt dette er visselig ikke uden betydning." 135 00:09:40,040 --> 00:09:44,200 "Vi ser os selv i alle floder og have." 136 00:09:44,760 --> 00:09:48,200 "Det er spejlbilledet af livets ubegribelige fantom, 137 00:09:48,720 --> 00:09:53,480 "og dette er nøglen til alt." 138 00:10:02,240 --> 00:10:04,240 Hvad vil du kalde den? 139 00:10:05,480 --> 00:10:06,640 Kalde hvad? 140 00:10:08,520 --> 00:10:09,600 Din restaurant. 141 00:10:12,640 --> 00:10:13,600 Hold da kæft! 142 00:10:14,200 --> 00:10:17,200 -Åh gud! Se lige! -Hvad fanden? 143 00:10:17,640 --> 00:10:19,400 Hvad fanden? 144 00:10:19,480 --> 00:10:21,160 Jeg... Så du det ikke? 145 00:10:21,520 --> 00:10:22,840 Hvad fanden? 146 00:10:23,720 --> 00:10:26,520 -Hvad fanden skete der? -Ingen anelse, jeg... 147 00:10:26,600 --> 00:10:27,880 Amandine. 148 00:10:28,760 --> 00:10:29,760 Jack. 149 00:10:29,880 --> 00:10:31,040 Er alt okay? 150 00:10:31,600 --> 00:10:32,600 Det går fint. 151 00:10:33,000 --> 00:10:34,640 -Hvem er det? -Det er... 152 00:10:34,760 --> 00:10:36,760 Hej, jeg hedder Jamie. Vi så lige... 153 00:10:36,840 --> 00:10:39,720 Jeg går i seng. Kommer du, Jack? 154 00:10:39,760 --> 00:10:40,760 -Ja. -Ja. 155 00:10:41,400 --> 00:10:42,840 Rart at møde dig, Jamie. 156 00:10:43,640 --> 00:10:44,640 Godnat, Jamie. 157 00:10:44,720 --> 00:10:45,760 Godnat. 158 00:11:16,520 --> 00:11:18,160 Jamie, kan vi tale? 159 00:11:22,600 --> 00:11:24,280 -Ja. -Pak dine tasker. 160 00:11:25,480 --> 00:11:26,880 -Hvad? -Du hørte mig. 161 00:11:28,520 --> 00:11:30,640 -Hvad har jeg gjort? -Du rørte en gæst. 162 00:11:30,720 --> 00:11:32,320 Og ikke hvem som helst. Nej. 163 00:11:32,400 --> 00:11:35,960 Den forlovede til det røvhul, der ejer den her båd. 164 00:11:36,040 --> 00:11:37,400 Du lagde an på hende. 165 00:11:37,480 --> 00:11:39,520 Det her er mit show, din skid. 166 00:11:39,600 --> 00:11:41,760 -Mit show! Mit rygte! -Okay. 167 00:11:41,840 --> 00:11:44,520 Lad mig forklare. Det var ikke det, der skete. 168 00:11:44,600 --> 00:11:46,520 Jeg vil ikke vide, hvad der skete. 169 00:11:46,600 --> 00:11:49,080 Jeg er kun interesseret i, hvad der sker nu! 170 00:11:49,160 --> 00:11:51,360 Hvorfor skal du råbe hele tiden? 171 00:11:51,440 --> 00:11:54,240 -Hvad? -Og bande. Jeg forstår det. 172 00:11:54,320 --> 00:11:55,920 Alt skal være perfekt. 173 00:11:56,000 --> 00:11:58,920 Når jeg er i dit sted, vil jeg lytte til folk. 174 00:11:59,000 --> 00:12:00,720 -Jeg vil ikke bare... -Vent. Stop! 175 00:12:02,720 --> 00:12:06,760 Når du er i mit sted? 176 00:12:09,400 --> 00:12:10,520 Du i mit... 177 00:12:12,760 --> 00:12:14,080 Ja. 178 00:12:14,160 --> 00:12:17,680 Den her "Oolong marineret ørred med vild skovsyre." 179 00:12:17,760 --> 00:12:19,320 Ikke en almindelig oolong. 180 00:12:19,400 --> 00:12:24,880 Næh, det skal være Ti Kuan Yin, der vokser på vestsiden af Fuji-bjerget. 181 00:12:24,960 --> 00:12:27,200 Men har du lagt mærke til, 182 00:12:27,280 --> 00:12:31,040 at det forhøjede niveau af tannin reagerer på skovsyrens oxalsyre 183 00:12:31,120 --> 00:12:35,840 og giver den en lidt ubehagelig, lidt bitter smag, 184 00:12:35,920 --> 00:12:38,800 jeg håber, det er i orden, jeg siger det, af kattepis. 185 00:12:38,880 --> 00:12:41,360 PG Tips, og problemet er løst. 186 00:12:48,720 --> 00:12:50,000 For satan. 187 00:13:01,320 --> 00:13:02,840 Det er ikke ham. 188 00:13:04,120 --> 00:13:05,240 Det er mit nummer. 189 00:14:22,200 --> 00:14:23,560 Velkommen hjem, Jamie. 190 00:14:35,800 --> 00:14:37,240 Hvilken slags hval? 191 00:14:38,080 --> 00:14:40,120 En kaskelothval? En finhval? 192 00:14:40,480 --> 00:14:42,320 -En grindehval? -Aner det ikke. 193 00:14:42,600 --> 00:14:45,680 Men den hoppede op, så på os 194 00:14:46,680 --> 00:14:48,000 og dykkede ned igen. 195 00:14:50,680 --> 00:14:51,680 Okay. 196 00:14:53,280 --> 00:14:54,280 Nå... 197 00:14:55,960 --> 00:14:57,280 Det er fantastisk! 198 00:14:58,280 --> 00:14:59,720 Hvaler er pattedyr. 199 00:14:59,800 --> 00:15:03,200 De lever i dybet, men må op til overfladen for at trække vejret. 200 00:15:03,280 --> 00:15:05,120 Én gjorde det i nærheden af dig, 201 00:15:05,200 --> 00:15:07,920 og derfor smider du Gail ud? 202 00:15:08,000 --> 00:15:09,680 Jeg smider ikke Gail ud. 203 00:15:09,760 --> 00:15:10,920 -Den pige... -Amandine. 204 00:15:11,000 --> 00:15:12,560 -Hun skal giftes. -Det ved jeg. 205 00:15:12,640 --> 00:15:14,840 -Med en milliardær. -En milliardærs søn. 206 00:15:14,920 --> 00:15:17,760 Jack har aldrig arbejdet. Han har intet job. 207 00:15:17,840 --> 00:15:20,600 Han har ikke brug for ét. Du ville gøre det samme. 208 00:15:20,680 --> 00:15:23,400 -Jeg tror, hun har betænkeligheder. -Okay. 209 00:15:24,040 --> 00:15:27,440 Og hvad så? Du vil ikke se hende igen. 210 00:15:27,520 --> 00:15:28,800 Hun har sms'et. 211 00:15:29,240 --> 00:15:30,360 -Hvornår? -I går aftes. 212 00:15:30,440 --> 00:15:32,760 -Hvem gav hende nummeret? -Mig. 213 00:15:32,840 --> 00:15:34,160 -Hvorfor? -Aner det ikke. 214 00:15:34,240 --> 00:15:35,320 Hvad stod der? 215 00:15:44,440 --> 00:15:46,200 Der stod: "Jeg har et spørgsmål." 216 00:15:48,240 --> 00:15:49,280 Okay. 217 00:15:49,760 --> 00:15:51,400 Vil du svare? 218 00:15:53,120 --> 00:15:54,320 Det har jeg gjort. 219 00:16:03,840 --> 00:16:06,120 -Må jeg stille et spørgsmål? -Ja. 220 00:16:07,160 --> 00:16:08,120 Du elsker Gail. 221 00:16:09,320 --> 00:16:10,640 Det er ikke et spørgsmål. 222 00:16:11,080 --> 00:16:12,360 Elsker du Gail? 223 00:16:12,440 --> 00:16:13,560 Det gør jeg. Ja. 224 00:16:13,640 --> 00:16:15,240 Vil du være sammen med Gail? 225 00:16:15,320 --> 00:16:16,840 Ja, det vil jeg. 226 00:16:16,920 --> 00:16:20,080 Godt, så svar tilbage, at du har influenza. 227 00:16:20,160 --> 00:16:21,720 -Har jeg influenza? -Influenza. 228 00:16:22,960 --> 00:16:24,080 Jeg har influenza. 229 00:16:37,760 --> 00:16:38,920 Hr. Jamie? 230 00:16:40,080 --> 00:16:40,920 Ja? 231 00:16:41,000 --> 00:16:43,280 Frk. Dubois modtager Dem i sin suite. 232 00:16:45,760 --> 00:16:46,760 Sin suite? 233 00:16:48,960 --> 00:16:50,000 Tak. 234 00:17:02,760 --> 00:17:03,760 Hej. 235 00:17:05,480 --> 00:17:06,480 Hej. 236 00:17:07,440 --> 00:17:08,520 Du kom. 237 00:17:11,680 --> 00:17:13,520 Du sagde, du havde et spørgsmål. 238 00:17:16,560 --> 00:17:17,880 Spiller du Scrabble? 239 00:17:21,440 --> 00:17:22,760 Er det spørgsmålet? 240 00:17:23,160 --> 00:17:24,440 Nej, det er ikke. 241 00:17:26,560 --> 00:17:27,880 Du vælger først. 242 00:17:30,760 --> 00:17:32,800 Ja. Okay. 243 00:17:34,080 --> 00:17:37,880 Fint. Lad os spille Scrabble. 244 00:17:40,200 --> 00:17:41,560 Hvorfor blev du fyret? 245 00:17:43,440 --> 00:17:44,680 Er det spørgsmålet? 246 00:17:45,200 --> 00:17:46,080 Nej. 247 00:17:47,200 --> 00:17:50,320 Det er en branche med stærkt pres. 248 00:17:50,400 --> 00:17:51,480 Der er gennemtræk. 249 00:17:51,560 --> 00:17:53,960 -Fik Jack dig fyret? -Jeg fik mig fyret. 250 00:17:54,560 --> 00:17:55,640 Jeg brød reglerne. 251 00:17:57,400 --> 00:17:59,760 SMARAGD 252 00:17:59,920 --> 00:18:02,800 Et dobbelt bogstav og en Scrabble. 253 00:18:03,240 --> 00:18:05,560 -Treogtres. -Okay. 254 00:18:07,080 --> 00:18:08,560 Har du en kæreste? 255 00:18:08,640 --> 00:18:10,200 -Er det spørgsmålet? -Nej. 256 00:18:10,800 --> 00:18:11,800 Ja. 257 00:18:12,880 --> 00:18:14,520 Ved hun, at du er her? 258 00:18:16,640 --> 00:18:18,240 Ved Jack, at du er her? 259 00:18:21,720 --> 00:18:23,320 "Polio," syv. 260 00:18:26,280 --> 00:18:27,160 "Kvinder." 261 00:18:28,320 --> 00:18:29,320 Treogfirs. 262 00:18:30,040 --> 00:18:31,800 Nej, det gør han ikke. 263 00:18:33,080 --> 00:18:34,640 Men han finder ud af det. 264 00:18:35,000 --> 00:18:37,040 -Hvordan? -Han ejer hotellet. 265 00:18:37,080 --> 00:18:40,160 -Er det Jacks hotel? -Hans fars. Eller begges. 266 00:18:40,720 --> 00:18:41,960 Jeg ved det ikke. 267 00:18:42,880 --> 00:18:44,800 Men de har kameraer overalt. 268 00:18:50,160 --> 00:18:51,520 Hvad hedder hun så? 269 00:18:51,920 --> 00:18:53,680 -Hvem? -Din kæreste. 270 00:18:53,760 --> 00:18:55,560 Hendes navn er underordnet. 271 00:18:55,680 --> 00:18:57,200 Ikke for hende. 272 00:18:57,280 --> 00:18:59,800 "Mild." Treogtyve. 273 00:19:00,640 --> 00:19:02,280 Hvorfor gav du mig dit nummer? 274 00:19:02,320 --> 00:19:03,640 Er det spørgsmålet? 275 00:19:05,000 --> 00:19:06,800 -Nej. -Jeg var bare venlig. 276 00:19:07,400 --> 00:19:09,520 -Venlig. -Jeg tænkte ikke, 277 00:19:09,560 --> 00:19:12,080 jeg var lige blevet fyret og havde fået en skalle. 278 00:19:12,560 --> 00:19:13,800 Det var... Hvad er det? 279 00:19:14,440 --> 00:19:18,240 Fjere. Fra det franske "flèche," der betyder pil. 280 00:19:18,320 --> 00:19:19,760 Det er et engelsk verbum. 281 00:19:19,800 --> 00:19:22,160 Det betyder at sætte fjerene... 282 00:19:22,240 --> 00:19:23,520 Hvad er spørgsmålet? 283 00:19:32,800 --> 00:19:34,240 Spørgsmålet er det her. 284 00:19:39,000 --> 00:19:41,040 Tror du på tegn? 285 00:19:43,440 --> 00:19:44,440 Tegn? 286 00:19:46,080 --> 00:19:48,760 Min bedstemor sagde: "Livet er lidelse, 287 00:19:50,560 --> 00:19:55,960 "pine, smerte, kaos, forvirring og så død. 288 00:19:57,320 --> 00:20:00,200 "Men i mørket er der lys, 289 00:20:00,800 --> 00:20:02,080 "glimt. 290 00:20:03,080 --> 00:20:06,160 "Du skal lede efter tegn, spor..." 291 00:20:06,240 --> 00:20:08,880 Må jeg stoppe dig? Handler det om hvalen? 292 00:20:08,960 --> 00:20:11,240 Sagen er, at hvaler er pattedyr. 293 00:20:11,320 --> 00:20:13,920 De skal op til overfladen for at trække vejret. 294 00:20:14,200 --> 00:20:15,400 Det var ikke andet. 295 00:20:16,040 --> 00:20:17,200 Ved du hvad? 296 00:20:18,560 --> 00:20:19,760 Jeg må hellere gå. 297 00:20:19,800 --> 00:20:21,320 Spillet er ikke slut endnu. 298 00:20:21,400 --> 00:20:22,480 Det tror jeg, det er. 299 00:20:23,000 --> 00:20:25,560 Jeg tror ikke på tegn. Jeg er forelsket i Gail. 300 00:20:25,640 --> 00:20:26,960 -Okay? -Som en storm? 301 00:20:27,040 --> 00:20:28,320 -Hvad? -En storm på havet? 302 00:20:28,880 --> 00:20:30,400 Som i et uvejr? 303 00:20:30,480 --> 00:20:35,480 Nej, som i Gail, min kæreste, som jeg elsker, okay? 304 00:20:35,560 --> 00:20:37,320 Og du skal i øvrigt giftes. 305 00:20:37,400 --> 00:20:41,080 Eller måske ikke. Jeg ved det ikke. Det kommer ikke mig ved. 306 00:20:41,200 --> 00:20:43,480 Tak for spillet. Det har været underligt. 307 00:20:43,560 --> 00:20:45,560 -God aften. -Vil du ignorere det? 308 00:20:45,640 --> 00:20:46,720 Det var intet tegn. 309 00:20:47,400 --> 00:20:48,320 Det var en hval. 310 00:20:48,440 --> 00:20:49,640 Nej, ikke det tegn. 311 00:20:50,280 --> 00:20:51,560 -Det her? -Hvilket? 312 00:20:52,080 --> 00:20:53,320 -Det her. -Hvor? 313 00:20:54,240 --> 00:20:55,280 Her. 314 00:20:59,680 --> 00:21:00,800 Okay. 315 00:21:01,200 --> 00:21:03,000 Vi gør det her. 316 00:21:04,080 --> 00:21:05,960 Hvad har vi? Vi har "polio. 317 00:21:06,080 --> 00:21:07,080 "Kvin... Smaragder." 318 00:21:08,680 --> 00:21:10,080 "Kvinder med polio." 319 00:21:10,200 --> 00:21:14,040 "Milde kvinder med polio sætter fjer på smaragder"? 320 00:21:14,080 --> 00:21:15,720 -Er det dét? -Kig igen. 321 00:21:23,160 --> 00:21:24,920 -Jeg kan ikke se det. -Lige der. 322 00:21:25,000 --> 00:21:26,720 Men jeg kan ikke se det. 323 00:21:27,960 --> 00:21:30,000 Okay. Se her. 324 00:21:48,200 --> 00:21:53,680 JEG KALDER FRA DET DYBE HAV FØLG MIG 325 00:22:21,840 --> 00:22:23,680 Hej! Hvordan gik din pigeaften? 326 00:22:26,040 --> 00:22:27,400 Den var sjov. 327 00:22:29,080 --> 00:22:32,520 Har du spist? Den her sashimi er vidunderlig. 328 00:22:36,800 --> 00:22:38,200 Ja. Giv mig et øjeblik. 329 00:22:48,240 --> 00:22:49,320 Jeg var... 330 00:22:50,800 --> 00:22:52,040 Men du vil tale. 331 00:23:00,040 --> 00:23:01,040 Hvad er det? 332 00:23:04,360 --> 00:23:06,840 Jeg fandt dem på badeværelset, i skraldespanden. 333 00:23:07,720 --> 00:23:08,800 Hvis er det? 334 00:23:11,200 --> 00:23:12,400 Hvis g-streng er det? 335 00:23:14,800 --> 00:23:16,120 Rengøringskonens? 336 00:23:17,400 --> 00:23:19,440 -Rengøringskonen? -Jeg har aldrig... 337 00:23:19,520 --> 00:23:20,960 -Fis. -Vent! Amandine! 338 00:23:21,040 --> 00:23:23,280 Se mig i øjnene, Jack. Hvis er det? 339 00:23:27,240 --> 00:23:28,240 Jeg er... 340 00:23:33,320 --> 00:23:34,520 Jeg er så ked af det. 341 00:23:43,720 --> 00:23:47,320 Det var en kæmpe fejltagelse. 342 00:23:56,800 --> 00:23:57,880 Jeg... 343 00:24:00,760 --> 00:24:02,480 Narrede du mig? 344 00:24:02,560 --> 00:24:03,560 Farvel, Jack. 345 00:24:04,520 --> 00:24:05,640 Vent. 346 00:24:06,440 --> 00:24:08,520 Kan vi tale om det her? 347 00:24:13,400 --> 00:24:14,400 Jeg har mødt én. 348 00:24:15,600 --> 00:24:17,920 Vi skal mødes om en halv time. 349 00:24:59,920 --> 00:25:01,120 Hvad laver du? 350 00:25:03,400 --> 00:25:05,720 Hvad laver du? 351 00:25:11,640 --> 00:25:12,640 Hej. 352 00:25:20,760 --> 00:25:21,640 Hej. 353 00:25:28,680 --> 00:25:30,280 Skal vi tage en drink? 354 00:25:32,480 --> 00:25:34,120 Jeg har 2,65 pund. 355 00:25:37,600 --> 00:25:39,400 -Jeg har ti euro. -Okay. 356 00:25:44,160 --> 00:25:45,480 Det er sindssygt. 357 00:25:46,520 --> 00:25:49,480 Jeg kender dig ikke. Jeg ved intet om dig. 358 00:25:55,440 --> 00:25:56,880 Hvordan drikker jeg kaffe? 359 00:25:57,920 --> 00:25:59,440 Stærk, sort, uden sukker. 360 00:25:59,520 --> 00:26:01,600 -Allergier? -Valnødder og rødvin. 361 00:26:01,680 --> 00:26:02,960 Hvad elsker jeg? 362 00:26:04,160 --> 00:26:07,080 Varmt brød, skaldyr. 363 00:26:07,400 --> 00:26:09,000 -Især? -Især østers. 364 00:26:09,080 --> 00:26:12,240 Du rører ikke svinekød, røget fisk eller indmad. 365 00:26:13,960 --> 00:26:16,040 Der er noget andet, du skal vide. 366 00:26:16,120 --> 00:26:17,800 -Hvad er det? -Jeg er gravid. 367 00:27:19,760 --> 00:27:21,760 Tekster af: Maria Kastberg 368 00:27:21,840 --> 00:27:23,840 Kreativ supervisor: Lotte Udsen