1 00:00:06,040 --> 00:00:09,960 VIDA DE CASAL 2 00:00:44,000 --> 00:00:49,680 Como se diz "completamente, absolutamente 3 00:00:50,240 --> 00:00:53,920 "inebriante e encantadora" em francês? 4 00:00:58,640 --> 00:00:59,960 Me diga. 5 00:01:26,240 --> 00:01:27,480 Obrigado. 6 00:01:28,960 --> 00:01:30,760 Certo. Vamos? 7 00:01:39,560 --> 00:01:40,520 O que é isso? 8 00:01:41,480 --> 00:01:44,360 É meu livro favorito e quero dá-lo a você. 9 00:01:45,000 --> 00:01:46,360 MOBY DICK ILUSTRADO POR ROCKWELL KENT 10 00:01:46,440 --> 00:01:47,960 Querida, que gentil. 11 00:01:51,160 --> 00:01:52,120 Guardarei com amor. 12 00:01:54,520 --> 00:01:55,600 Feliz aniversário. 13 00:02:01,680 --> 00:02:06,640 SETE ANOS ANTES 14 00:02:12,440 --> 00:02:13,840 Este é o capitão Suki. 15 00:02:14,800 --> 00:02:16,360 Capitão, esta é Amandine. 16 00:02:16,440 --> 00:02:18,040 -É um prazer. -Igualmente. 17 00:02:28,600 --> 00:02:30,120 Cúrcuma demais. De novo. 18 00:02:30,160 --> 00:02:32,600 Cadê meus mexilhões? Acorde! 19 00:02:32,680 --> 00:02:35,000 -Vamos lá, os vôngoles! -Chef! 20 00:02:39,760 --> 00:02:42,240 -Bom. Uma pitada de açafrão. -Sim, chef. 21 00:02:45,480 --> 00:02:46,720 Desculpe, fui eu. 22 00:02:46,800 --> 00:02:49,120 -O que houve? -Culpa minha, sinto muito. 23 00:02:49,200 --> 00:02:52,160 Limpe isso! Trinta pratas no chão. 24 00:02:52,240 --> 00:02:53,680 Seu lerdo. O que você é? 25 00:02:53,760 --> 00:02:54,880 Um lerdo. 26 00:02:54,960 --> 00:02:57,800 Comece de novo. Esse açafrão sai do seu salário. 27 00:03:06,320 --> 00:03:07,920 Onde vocês se conheceram? 28 00:03:09,320 --> 00:03:11,080 Trabalho em pesquisa de mercado, 29 00:03:11,160 --> 00:03:13,840 e o Jack fazia um focus group pra um aplicativo, 30 00:03:13,920 --> 00:03:15,560 nos conhecemos no trabalho. 31 00:03:15,640 --> 00:03:17,960 "Pare de dizer isso, Withnail! 32 00:03:25,520 --> 00:03:27,280 Não sei o que há comigo. 33 00:03:28,080 --> 00:03:30,840 Não derrubo uma panela em cinco anos. 34 00:03:32,160 --> 00:03:33,920 Você precisa dormir, Jamie. 35 00:03:59,320 --> 00:04:02,520 Eu te amo Amandine 36 00:04:17,880 --> 00:04:21,080 Desculpe. Não quis... Achei que estava descendo. 37 00:04:21,120 --> 00:04:22,360 Eu estou descendo. 38 00:04:33,680 --> 00:04:36,240 Me desculpe. Fui eu. Sinto muito. 39 00:04:36,360 --> 00:04:37,800 Fui... Sou tão... 40 00:04:37,920 --> 00:04:39,240 Foi mesmo. 41 00:04:39,800 --> 00:04:41,920 E achei que o dia não podia piorar. 42 00:04:44,320 --> 00:04:47,240 Está ficando pior. Peço desculpas. Sou tão... 43 00:04:47,600 --> 00:04:51,000 -Se alguém entrar, direi que fui eu. -Tranquilo, eu também. 44 00:04:53,000 --> 00:04:54,000 Eu realmente... 45 00:04:58,240 --> 00:05:00,560 -Boa noite. -Boa noite. Sinto muito. 46 00:05:00,640 --> 00:05:01,680 Dane-se. 47 00:05:02,320 --> 00:05:03,600 Quer um drinque? 48 00:05:05,240 --> 00:05:09,080 Não, acho que vou me jogar no mar discretamente. 49 00:05:10,040 --> 00:05:11,920 Vai precisar de um drinque primeiro. 50 00:05:35,160 --> 00:05:36,160 Obrigado. 51 00:05:37,200 --> 00:05:38,520 -Saúde. -Saúde. 52 00:05:39,560 --> 00:05:42,280 Me chamo Jamie, aliás. É um prazer conhecê-la. 53 00:05:42,360 --> 00:05:43,520 Você está nervoso. 54 00:05:43,600 --> 00:05:45,480 -Não estou. -Está, sim. 55 00:05:45,920 --> 00:05:47,720 Não estou. É que não podemos... 56 00:05:48,960 --> 00:05:52,200 Não podemos interagir com convidados. 57 00:05:52,600 --> 00:05:54,280 -Quem disse? -São as regras. 58 00:05:54,840 --> 00:05:55,760 Regras de quem? 59 00:05:56,080 --> 00:05:57,080 Do Lucien. 60 00:05:57,800 --> 00:06:00,800 O Lucien trabalha pro Jack, e o Jack é meu noivo. 61 00:06:01,200 --> 00:06:03,000 É. Não, eu... desculpe. 62 00:06:04,400 --> 00:06:05,880 Não tive um dia bom. 63 00:06:06,240 --> 00:06:08,960 Parabéns, aliás. Ele parece ser legal. 64 00:06:09,560 --> 00:06:11,040 Já falou com ele? 65 00:06:11,120 --> 00:06:13,560 Uma vez. Ele disse: "Bom dia." E eu também. 66 00:06:13,640 --> 00:06:16,720 Estou baseando toda minha opinião nisso. 67 00:06:16,800 --> 00:06:18,680 Mas saco as pessoas rápido... 68 00:06:18,760 --> 00:06:20,000 O que acha de mim? 69 00:06:22,320 --> 00:06:26,560 É que há tanta coisa, não é? Tanta coisa. 70 00:06:26,640 --> 00:06:30,000 Se eu tivesse que resumir, sabe, 71 00:06:30,080 --> 00:06:32,440 destilar à essência, 72 00:06:32,520 --> 00:06:35,560 eu diria que você é certamente 73 00:06:36,200 --> 00:06:38,120 francesa, talvez belga. 74 00:06:38,200 --> 00:06:41,320 Acertou na primeira. É, você é bom nisso. 75 00:06:41,400 --> 00:06:42,320 Certo. 76 00:06:44,320 --> 00:06:47,240 Café forte e puro, sem açúcar. 77 00:06:47,720 --> 00:06:50,440 Alérgica a castanhas e vinho tinto. 78 00:06:51,280 --> 00:06:54,800 Adora pão quentinho e frutos do mar, principalmente ostras. 79 00:06:54,880 --> 00:06:55,960 Pouco exigente. 80 00:06:56,040 --> 00:06:59,400 Não gosta de porco, peixe defumado e miúdos. 81 00:07:00,600 --> 00:07:02,680 Tá de sacanagem? Como sabia disso? 82 00:07:02,760 --> 00:07:03,800 É magia. 83 00:07:04,520 --> 00:07:05,520 Viu? 84 00:07:06,000 --> 00:07:07,800 -Me conte. -Nós... 85 00:07:08,520 --> 00:07:12,640 Nós recebemos um dossiê sobre cada convidado no barco. 86 00:07:12,720 --> 00:07:15,080 -Está brincando. -Não, os gostos deles. 87 00:07:15,160 --> 00:07:17,200 Tem uma foto. É laminado. 88 00:07:17,280 --> 00:07:18,800 Espere, o que é laminado? 89 00:07:20,000 --> 00:07:21,000 Liso, revestido. 90 00:07:23,680 --> 00:07:24,600 Por quê? 91 00:07:25,200 --> 00:07:26,400 A cozinha é uma bagunça. 92 00:07:29,080 --> 00:07:31,880 Talvez seja pra poderem bater uma... 93 00:07:34,120 --> 00:07:35,280 com minha foto. 94 00:07:43,040 --> 00:07:45,080 Não sei o que dizer. 95 00:07:46,240 --> 00:07:47,560 -E você? -Eu? 96 00:07:47,640 --> 00:07:50,240 -Qual é o seu sonho? -Eu... 97 00:07:51,720 --> 00:07:53,640 Quero ter meu próprio restaurante. 98 00:07:54,000 --> 00:07:57,480 Como o seu chefe? Ele parece ser um babaca. 99 00:07:57,560 --> 00:07:59,560 O Lucien? Não, ele é um gênio. 100 00:07:59,640 --> 00:08:02,280 Ele só quer perfeição. 101 00:08:02,720 --> 00:08:03,920 E você é bom? 102 00:08:04,000 --> 00:08:05,480 Ainda não, mas serei. 103 00:08:06,480 --> 00:08:07,480 Como sabe? 104 00:08:08,400 --> 00:08:10,200 É difícil dizer... 105 00:08:10,520 --> 00:08:14,960 Quando consegui este emprego... Este emprego é um sonho pra mim, 106 00:08:15,040 --> 00:08:18,800 trabalhar pro Lucien, de verdade, mas tinha um problema, 107 00:08:18,880 --> 00:08:19,920 eu enjoo no mar. 108 00:08:20,400 --> 00:08:21,720 Certo? Enjoo. 109 00:08:21,920 --> 00:08:26,320 Então eu ia pro parquinho do bairro. 110 00:08:26,400 --> 00:08:30,240 Eu ia no carrossel e ficava lá sentado 111 00:08:30,320 --> 00:08:32,280 quatro horas por dia, todos os dias, 112 00:08:32,400 --> 00:08:34,480 só girando sem parar. 113 00:08:34,520 --> 00:08:36,880 Quatro horas por dia por duas semanas, 114 00:08:36,960 --> 00:08:38,640 e então, pronto, curado. 115 00:08:42,480 --> 00:08:43,640 Gostei do seu sonho. 116 00:08:43,760 --> 00:08:45,600 -Eu também. -É um bom sonho. 117 00:08:51,520 --> 00:08:52,760 O que está lendo? 118 00:08:53,200 --> 00:08:54,480 Qual o título? 119 00:08:57,480 --> 00:08:58,520 Moby Dick. 120 00:08:59,880 --> 00:09:02,480 -Já leu? -Não li. Vi o filme. 121 00:09:02,520 --> 00:09:05,440 Com Gregory Peck, né? E a baleia, obviamente. 122 00:09:05,520 --> 00:09:09,160 Você sabe como foi, né? Gregory Peck, um cara muito legal. 123 00:09:09,240 --> 00:09:11,120 A baleia, um pesadelo. Uma diva. 124 00:09:11,200 --> 00:09:13,320 Não saía do trailer dela. 125 00:09:13,400 --> 00:09:15,520 Todo tipo de frescura. 126 00:09:17,640 --> 00:09:20,400 "Por que os antigos persas adoravam o mar?" 127 00:09:22,360 --> 00:09:23,280 Como é? 128 00:09:23,640 --> 00:09:26,320 "Por que o mar é uma divindade para os gregos? 129 00:09:26,400 --> 00:09:28,840 "Deve haver uma razão para tudo isso." 130 00:09:40,040 --> 00:09:44,200 "Nós nos vemos nos rios e oceanos." 131 00:09:44,760 --> 00:09:48,200 "É a imagem do incompreensível espírito da vida, 132 00:09:48,720 --> 00:09:53,480 "e essa é a chave de tudo." 133 00:10:02,240 --> 00:10:04,240 Como vai se chamar? 134 00:10:05,480 --> 00:10:06,640 Se chamar? 135 00:10:08,520 --> 00:10:09,600 O seu restaurante. 136 00:10:12,640 --> 00:10:13,600 Puta merda! 137 00:10:14,200 --> 00:10:17,200 -Minha... Olha só isso! -Cacete! 138 00:10:17,640 --> 00:10:19,400 -Cacete! -Nossa! 139 00:10:19,480 --> 00:10:21,160 Eu não... Você viu? 140 00:10:21,520 --> 00:10:22,840 Que porra? 141 00:10:23,720 --> 00:10:26,520 -O que aconteceu? -Não sei. Eu... 142 00:10:26,600 --> 00:10:27,880 Amandine. 143 00:10:28,760 --> 00:10:29,760 Jack. 144 00:10:29,880 --> 00:10:31,040 Está tudo bem? 145 00:10:31,600 --> 00:10:32,600 Tudo bem. 146 00:10:33,000 --> 00:10:34,640 -Quem é ele? -Este é... 147 00:10:34,760 --> 00:10:36,760 Oi, sou o Jamie. Acabamos de ver... 148 00:10:36,840 --> 00:10:39,720 Estou indo dormir. Você vem, Jack? 149 00:10:39,760 --> 00:10:40,760 -Claro. -É. 150 00:10:41,400 --> 00:10:42,840 Foi um prazer, Jamie. 151 00:10:43,640 --> 00:10:44,640 Boa noite, Jamie. 152 00:10:44,720 --> 00:10:45,760 Boa noite, senhor. 153 00:11:16,520 --> 00:11:18,160 Jamie, uma palavrinha. 154 00:11:22,600 --> 00:11:24,280 -Sim, chef. -Faça suas malas. 155 00:11:25,480 --> 00:11:26,880 -O quê? -Você ouviu. 156 00:11:28,520 --> 00:11:30,640 -O que eu fiz? -Tocou uma convidada. 157 00:11:30,720 --> 00:11:32,320 E não qualquer convidada. 158 00:11:32,400 --> 00:11:35,960 A noiva do babaca que é dono da porra deste barco! 159 00:11:36,040 --> 00:11:37,400 -Flertou com ela! -Quê? 160 00:11:37,480 --> 00:11:39,520 Este é o meu negócio, idiota! 161 00:11:39,600 --> 00:11:41,760 -Meu negócio! Minha reputação! -Tá bom. 162 00:11:41,840 --> 00:11:44,520 Deixe-me explicar. Não foi isso que aconteceu. 163 00:11:44,600 --> 00:11:46,520 Não quero saber o que aconteceu. 164 00:11:46,600 --> 00:11:49,080 O que me interessa é o que acontece agora! 165 00:11:49,160 --> 00:11:51,360 Por que tem que gritar o tempo todo? 166 00:11:51,440 --> 00:11:54,240 -O quê? -E xingar. Porra, eu entendo. 167 00:11:54,320 --> 00:11:55,920 Tudo tem que estar perfeito. 168 00:11:56,000 --> 00:11:58,920 Mas quando eu estiver no seu lugar, vou ouvir as pessoas. 169 00:11:59,000 --> 00:12:00,720 -Não vou... -Espere aí. Pare! 170 00:12:02,720 --> 00:12:06,760 Quando você estiver no meu lugar? 171 00:12:09,400 --> 00:12:10,520 Você no meu... 172 00:12:12,760 --> 00:12:14,080 É. 173 00:12:14,160 --> 00:12:17,680 A "truta defumada ao oolong com azedinhas selvagens". 174 00:12:17,760 --> 00:12:19,320 Mas não é qualquer oolong. 175 00:12:19,400 --> 00:12:24,880 Não, tem que ser o Ti Kuan Yin, plantado na encosta oeste do Monte Fuji. 176 00:12:24,960 --> 00:12:27,200 Só que nunca percebeu 177 00:12:27,280 --> 00:12:31,040 que os taninos elevados reagem ao ácido oxálico na azedinha 178 00:12:31,120 --> 00:12:35,840 e deixam uma nota levemente amarga, levemente desagradável de, 179 00:12:35,920 --> 00:12:38,800 se me permite dizer, mijo de gato. 180 00:12:38,880 --> 00:12:41,360 Use chá comum, cara. Problema resolvido. 181 00:12:48,720 --> 00:12:50,000 Puta merda! 182 00:13:01,320 --> 00:13:02,840 Pegou o cara errado. 183 00:13:04,120 --> 00:13:05,240 É o meu número. 184 00:13:40,640 --> 00:13:43,640 ESTAÇÃO ST. JAMES'S PARK 185 00:14:22,200 --> 00:14:23,560 Bem-vindo ao lar. 186 00:14:35,800 --> 00:14:37,240 Que tipo de baleia? 187 00:14:38,080 --> 00:14:40,120 Uma cachalote? Uma baleia-fin? 188 00:14:40,480 --> 00:14:42,320 -Uma baleia-piloto. -Não sei. 189 00:14:42,600 --> 00:14:45,680 Mas ela surgiu, olhou pra nós 190 00:14:46,680 --> 00:14:48,000 e mergulhou de volta. 191 00:14:50,680 --> 00:14:51,680 Está bem. 192 00:14:53,280 --> 00:14:54,280 Bem... 193 00:14:55,960 --> 00:14:57,280 Isso é incrível! 194 00:14:58,280 --> 00:14:59,720 As baleias são mamíferos. 195 00:14:59,800 --> 00:15:03,200 Elas vivem no fundo, mas precisam vir à tona pra respirar. 196 00:15:03,280 --> 00:15:05,120 Uma delas emergiu perto de você 197 00:15:05,200 --> 00:15:07,920 e, por causa disso, quer dar o fora na Gail? 198 00:15:08,000 --> 00:15:09,680 Não vou dar o fora na Gail. 199 00:15:09,760 --> 00:15:10,920 -Essa... -Amandine. 200 00:15:11,000 --> 00:15:12,560 -Ela vai se casar. -Vai. 201 00:15:12,640 --> 00:15:14,840 -Com um bilionário. -Filho de bilionário. 202 00:15:14,920 --> 00:15:17,760 O Jack nunca trabalhou. Nem tem emprego. 203 00:15:17,840 --> 00:15:20,600 Ele não precisa. Trabalharia se não precisasse? 204 00:15:20,680 --> 00:15:23,400 -Acho que ela tem dúvidas. -Certo. 205 00:15:24,040 --> 00:15:27,440 E daí? Você não a verá de novo. 206 00:15:27,520 --> 00:15:28,800 Ela me escreveu. 207 00:15:29,240 --> 00:15:30,360 -Quando? -Ontem. 208 00:15:30,440 --> 00:15:32,760 -Como ela tem seu número? -Eu dei a ela. 209 00:15:32,840 --> 00:15:34,160 -Por quê? -Não sei. 210 00:15:34,240 --> 00:15:35,320 O que ela disse? 211 00:15:44,440 --> 00:15:46,200 Disse: "Tenho uma pergunta." 212 00:15:48,240 --> 00:15:49,280 Está bem. 213 00:15:49,760 --> 00:15:51,400 Você vai responder? 214 00:15:53,120 --> 00:15:54,320 Já respondi. 215 00:16:03,840 --> 00:16:06,120 Posso te fazer uma pergunta? 216 00:16:07,160 --> 00:16:08,120 Você ama a Gail. 217 00:16:09,320 --> 00:16:10,640 Não é uma pergunta. 218 00:16:11,080 --> 00:16:12,360 Você ama a Gail? 219 00:16:12,440 --> 00:16:13,560 Amo. Sim. 220 00:16:13,640 --> 00:16:15,240 Quer estar com a Gail? 221 00:16:15,320 --> 00:16:16,840 Sim. Quero estar com ela. 222 00:16:16,920 --> 00:16:20,080 Ótimo, então responda e diga que está gripado. 223 00:16:20,160 --> 00:16:21,720 -Estou gripado? -Gripado. 224 00:16:22,960 --> 00:16:24,080 Estou gripado. 225 00:16:37,760 --> 00:16:38,920 Sr. Jamie? 226 00:16:40,080 --> 00:16:40,920 Sim? 227 00:16:41,000 --> 00:16:43,280 A Srta. Dubois vai recebê-lo na suíte. 228 00:16:45,760 --> 00:16:46,760 Suíte? 229 00:16:48,960 --> 00:16:50,000 Obrigado. 230 00:17:02,760 --> 00:17:03,760 Oi. 231 00:17:05,480 --> 00:17:06,480 Olá. 232 00:17:07,440 --> 00:17:08,520 Você veio. 233 00:17:11,680 --> 00:17:13,520 Disse que tinha uma pergunta. 234 00:17:16,560 --> 00:17:17,880 Joga palavras cruzadas? 235 00:17:21,440 --> 00:17:22,760 É essa a pergunta? 236 00:17:23,160 --> 00:17:24,440 Não, não é. 237 00:17:26,560 --> 00:17:27,880 Você primeiro. 238 00:17:30,760 --> 00:17:32,800 Sim. Está bem. 239 00:17:34,080 --> 00:17:37,880 Tudo bem. Vamos jogar palavras cruzadas. 240 00:17:40,200 --> 00:17:41,560 Por que foi demitido? 241 00:17:43,440 --> 00:17:44,680 É essa a pergunta? 242 00:17:45,200 --> 00:17:46,080 Não. 243 00:17:47,200 --> 00:17:50,320 É um ramo em que há muita pressão. 244 00:17:50,400 --> 00:17:51,480 Alta rotatividade. 245 00:17:51,560 --> 00:17:53,960 -O Jack te despediu? -Eu me despedi. 246 00:17:54,560 --> 00:17:55,640 Quebrei as regras. 247 00:17:57,400 --> 00:17:59,760 ESMERALDA 248 00:17:59,920 --> 00:18:02,800 Nossa, o dobro de pontos. 249 00:18:03,240 --> 00:18:05,560 -Sessenta e três. -Sim. 250 00:18:07,080 --> 00:18:08,560 Tem namorada? 251 00:18:08,640 --> 00:18:10,200 -É essa a pergunta? -Não. 252 00:18:10,800 --> 00:18:11,800 Sim. 253 00:18:12,880 --> 00:18:14,520 Ela sabe que está aqui? 254 00:18:16,640 --> 00:18:18,240 O Jack sabe que está aqui? 255 00:18:21,720 --> 00:18:23,320 "Pólio", sete. 256 00:18:26,280 --> 00:18:27,160 "Mulheres." 257 00:18:28,320 --> 00:18:29,320 Oitenta e três. 258 00:18:30,040 --> 00:18:31,800 Não, ele não sabe. 259 00:18:33,080 --> 00:18:34,640 Mas vai descobrir. 260 00:18:35,000 --> 00:18:37,040 -Como? -Ele é dono deste hotel. 261 00:18:37,080 --> 00:18:40,160 -Este hotel é do Jack? -Ou do pai dele. Ou dos dois. 262 00:18:40,720 --> 00:18:41,960 Não sei. 263 00:18:42,880 --> 00:18:44,800 Mas há câmeras por todo lado. 264 00:18:50,160 --> 00:18:51,520 Qual é o nome dela? 265 00:18:51,920 --> 00:18:53,680 -De quem? -Da sua namorada. 266 00:18:53,760 --> 00:18:55,560 Não é importante. 267 00:18:55,680 --> 00:18:57,200 É importante para ela. 268 00:18:57,280 --> 00:18:59,800 "Suave." Vinte e três. 269 00:19:00,640 --> 00:19:02,280 Por que me deu seu número? 270 00:19:02,320 --> 00:19:03,640 É essa a pergunta? 271 00:19:05,000 --> 00:19:06,800 -Não. -Só estava sendo amável. 272 00:19:07,400 --> 00:19:09,520 -Amável. -Não estava pensando, 273 00:19:09,560 --> 00:19:12,080 tinha sido demitido e levado uma cabeçada. 274 00:19:12,560 --> 00:19:13,800 Foi... O que é isso? 275 00:19:14,440 --> 00:19:18,240 Emplumar. Do francês "flèche", que significa flecha. 276 00:19:18,320 --> 00:19:19,760 É um verbo inglês. 277 00:19:19,800 --> 00:19:22,160 Significa dar plumas... 278 00:19:22,240 --> 00:19:23,520 Qual é a pergunta? 279 00:19:32,800 --> 00:19:34,240 A pergunta é a seguinte. 280 00:19:39,000 --> 00:19:41,040 Você acredita em sinais? 281 00:19:43,440 --> 00:19:44,440 Sinais? 282 00:19:46,080 --> 00:19:48,760 Minha avó dizia: "A vida é sofrimento, 283 00:19:50,560 --> 00:19:55,960 "tormento, agonia, caos, confusão, e depois morremos. 284 00:19:57,320 --> 00:20:00,200 "Mas, na escuridão, há momentos de luz, 285 00:20:00,800 --> 00:20:02,080 "vislumbres. 286 00:20:03,080 --> 00:20:06,160 "Devemos procurar os sinais, pistas..." 287 00:20:06,240 --> 00:20:08,880 Posso te interromper? Está falando da baleia? 288 00:20:08,960 --> 00:20:11,240 Porque... Baleias são mamíferos. 289 00:20:11,320 --> 00:20:13,920 Elas têm que subir pra respirar. 290 00:20:14,200 --> 00:20:15,400 Foi o que aconteceu. 291 00:20:16,040 --> 00:20:17,200 Sabe de uma coisa? 292 00:20:18,560 --> 00:20:19,760 Tenho que ir. 293 00:20:19,800 --> 00:20:21,320 O jogo ainda não acabou. 294 00:20:21,400 --> 00:20:22,480 Acho que acabou. 295 00:20:23,000 --> 00:20:25,560 Não acredito em sinais. Amo a Gail. 296 00:20:25,640 --> 00:20:26,960 -Tá bom? -Um temporal? 297 00:20:27,040 --> 00:20:28,320 -O quê? -Temporal no mar? 298 00:20:28,880 --> 00:20:30,400 Uma tempestade? 299 00:20:30,480 --> 00:20:35,480 Não, é o nome da minha namorada, que eu amo, está bem? 300 00:20:35,560 --> 00:20:37,320 Aliás, você também vai se casar. 301 00:20:37,400 --> 00:20:41,080 Ou talvez não. Não sei. Não é da minha conta. 302 00:20:41,200 --> 00:20:43,480 Valeu pelo jogo. Isto foi bem esquisito. 303 00:20:43,560 --> 00:20:45,560 -Boa noite. -Você vai ignorar isso? 304 00:20:45,640 --> 00:20:46,720 Não era um sinal. 305 00:20:47,400 --> 00:20:48,320 Era uma baleia. 306 00:20:48,440 --> 00:20:49,640 Não aquele sinal. 307 00:20:50,280 --> 00:20:51,560 -Este. -Qual? 308 00:20:52,080 --> 00:20:53,320 -Este. -Onde? 309 00:20:54,240 --> 00:20:55,280 Aqui. 310 00:20:59,680 --> 00:21:00,800 Tudo bem. 311 00:21:01,200 --> 00:21:03,000 Vamos lá, então. 312 00:21:04,080 --> 00:21:05,960 O que temos? Temos "pólio". 313 00:21:06,080 --> 00:21:07,080 "Mul... Esmeraldas." 314 00:21:08,680 --> 00:21:10,080 "Mulheres com pólio." 315 00:21:10,200 --> 00:21:14,040 "Mulheres suaves com pólio emplumam esmeraldas"? 316 00:21:14,080 --> 00:21:15,720 -É isso? -Olhe com atenção. 317 00:21:23,160 --> 00:21:24,920 -Não vejo nada. -Está bem aí. 318 00:21:25,000 --> 00:21:26,720 No entanto, não estou vendo. 319 00:21:27,960 --> 00:21:30,000 Está bem. Olhe só. 320 00:21:48,200 --> 00:21:53,680 EU CHAMO DO FUNDO DO MAR ME SIGA 321 00:22:21,840 --> 00:22:23,680 Como foi a noite com as meninas? 322 00:22:26,040 --> 00:22:27,400 Foi... Foi divertido. 323 00:22:29,080 --> 00:22:32,520 Você já comeu? Este sashimi está extraordinário. 324 00:22:36,800 --> 00:22:38,200 Me dê um minuto. 325 00:22:48,240 --> 00:22:49,320 Eu estava... 326 00:22:50,800 --> 00:22:52,040 Você quer conversar. 327 00:23:00,040 --> 00:23:01,040 O que é isso? 328 00:23:04,360 --> 00:23:06,840 Achei no banheiro, no lixo. 329 00:23:07,720 --> 00:23:08,800 De quem é? 330 00:23:11,200 --> 00:23:12,400 De quem é a calcinha? 331 00:23:14,800 --> 00:23:16,120 Da faxineira? 332 00:23:17,400 --> 00:23:19,440 -Da faxineira? -Eu nunca... 333 00:23:19,520 --> 00:23:20,960 -Mentira! -Espere! 334 00:23:21,040 --> 00:23:23,280 Olhe nos meus olhos. De quem é? 335 00:23:27,240 --> 00:23:28,240 Eu... 336 00:23:33,320 --> 00:23:34,520 Eu sinto muito. 337 00:23:43,720 --> 00:23:47,320 Foi um puta erro idiota. 338 00:23:56,800 --> 00:23:57,880 Eu... 339 00:24:00,760 --> 00:24:02,480 Você me ludibriou? 340 00:24:02,560 --> 00:24:03,560 Adeus, Jack. 341 00:24:04,520 --> 00:24:05,640 Espere. 342 00:24:06,440 --> 00:24:08,520 Podemos conversar? 343 00:24:13,400 --> 00:24:14,400 Conheci alguém. 344 00:24:15,600 --> 00:24:17,920 Vou encontrá-lo em 30 minutos. 345 00:24:59,920 --> 00:25:01,120 O que está fazendo? 346 00:25:03,400 --> 00:25:05,720 O que está fazendo? 347 00:25:11,640 --> 00:25:12,640 Oi. 348 00:25:20,760 --> 00:25:21,640 Oi. 349 00:25:28,680 --> 00:25:30,280 Quer um drinque? 350 00:25:32,480 --> 00:25:34,120 Tenho 2,65 libras. 351 00:25:37,600 --> 00:25:39,400 -Eu tenho dez euros. -Está bem. 352 00:25:44,160 --> 00:25:45,480 Isto é loucura. 353 00:25:46,520 --> 00:25:49,480 Não te conheço, não sei nada sobre você. 354 00:25:55,440 --> 00:25:56,880 Como gosto de café? 355 00:25:57,920 --> 00:25:59,440 Forte e puro, sem açúcar. 356 00:25:59,520 --> 00:26:01,600 -Alergias? -Castanhas e vinho tinto. 357 00:26:01,680 --> 00:26:02,960 Do que eu gosto? 358 00:26:04,160 --> 00:26:07,080 Pão quentinho, frutos do mar. 359 00:26:07,400 --> 00:26:09,000 -Principalmente? -Ostras. 360 00:26:09,080 --> 00:26:12,240 Não gosta de porco, peixe defumado e miúdos. 361 00:26:13,960 --> 00:26:16,040 Tem outra coisa que precisa saber. 362 00:26:16,120 --> 00:26:17,800 -O que é? -Estou grávida. 363 00:27:19,760 --> 00:27:21,760 Legendas: Larissa Inoue 364 00:27:21,840 --> 00:27:23,840 Supervisão Criativa Rogério Stravino