1 00:00:44,000 --> 00:00:49,680 Apa perkataan Perancis untuk "sepenuhnya, sangat menawan 2 00:00:50,240 --> 00:00:53,920 "dan menggoda"? 3 00:00:58,640 --> 00:00:59,960 Beritahu saya. 4 00:01:04,560 --> 00:01:05,720 Séduisante. 5 00:01:06,200 --> 00:01:07,920 Séd-ui-sante. 6 00:01:08,920 --> 00:01:10,040 Séduisante. 7 00:01:10,120 --> 00:01:12,880 Sédui-sante. Séduisante. 8 00:01:26,240 --> 00:01:27,480 Terima kasih, Bucura. 9 00:01:28,960 --> 00:01:30,760 Baik. Silakan. 10 00:01:39,560 --> 00:01:40,520 Apa ini? 11 00:01:41,480 --> 00:01:44,360 Buku kegemaran saya. Saya nak beri kepada kamu. 12 00:01:45,000 --> 00:01:46,360 MOBY DICK ILUSTRASI OLEH ROCKWELL KENT 13 00:01:46,440 --> 00:01:47,960 Sayang, bagus betul. 14 00:01:51,160 --> 00:01:52,120 Saya amat hargai. 15 00:01:54,520 --> 00:01:55,600 Selamat hari jadi. 16 00:02:01,680 --> 00:02:06,640 7 TAHUN SEBELUMNYA 17 00:02:12,440 --> 00:02:13,840 Ini Kapten Suki. 18 00:02:14,800 --> 00:02:16,360 Kapten, ini Amandine. 19 00:02:16,440 --> 00:02:18,040 -Gembira berjumpa. -Ya. 20 00:02:28,600 --> 00:02:30,120 Terlalu banyak kunyit lagi. 21 00:02:30,160 --> 00:02:32,600 Di mana kima saya, Kerry? Bangun! 22 00:02:32,680 --> 00:02:35,000 -Ayuh, kima saya! -Cef! 23 00:02:39,760 --> 00:02:42,240 -Bagus, Jamie. Secubit safron. -Ya, cef. 24 00:02:45,480 --> 00:02:46,720 Maaf, saya yang salah. 25 00:02:46,800 --> 00:02:49,120 -Apa berlaku? -Salah saya, maaf. 26 00:02:49,200 --> 00:02:52,160 Bersihkannya! Tiga puluh ribu paun terjatuh di lantai. 27 00:02:52,240 --> 00:02:53,680 Keparat dungu. Kamu apa? 28 00:02:53,760 --> 00:02:54,880 Keparat dungu. 29 00:02:54,960 --> 00:02:57,800 Mula lagi. Gaji kamu akan dipotong untuk safron. 30 00:03:06,320 --> 00:03:07,920 Di mana kamu berdua bertemu? 31 00:03:09,320 --> 00:03:11,080 Saya mengkaji pasaran. 32 00:03:11,160 --> 00:03:13,840 Jack buat kumpulan berfokus untuk aplikasinya. 33 00:03:13,920 --> 00:03:15,560 Jadi, bertemu sewaktu kerja. 34 00:03:15,640 --> 00:03:17,960 "Jangan cakap begitu, Withnail! 35 00:03:18,040 --> 00:03:20,320 "Memanglah, dia petani." 36 00:03:25,520 --> 00:03:27,280 Saya tak tahu apa masalah saya. 37 00:03:28,080 --> 00:03:30,840 Dah lima tahun, saya tak jatuhkan periuk. 38 00:03:32,160 --> 00:03:33,920 Kamu perlu tidur, Jamie. 39 00:03:59,320 --> 00:04:02,520 Saya Cintakan Kamu, A x 40 00:04:17,880 --> 00:04:21,080 Maaf. Saya tak… Saya sangka saya turun ke bawah. 41 00:04:21,120 --> 00:04:22,360 Saya nak turun. 42 00:04:33,680 --> 00:04:36,240 Maaf. Itu saya. Maafkan saya. 43 00:04:36,360 --> 00:04:37,800 Saya baru… Saya sangat… 44 00:04:37,920 --> 00:04:39,240 Betul. 45 00:04:39,800 --> 00:04:41,920 Sudah jatuh ditimpa tangga. 46 00:04:44,320 --> 00:04:47,240 Semakin buruk. Maafkan saya. Saya sangat… 47 00:04:47,600 --> 00:04:51,000 -Jika orang masuk, saya akan mengaku. -Ya, saya setuju. 48 00:04:53,000 --> 00:04:54,000 Saya sangat… 49 00:04:58,240 --> 00:05:00,560 -Selamat malam. -Selamat malam. Maaf. 50 00:05:00,640 --> 00:05:01,680 Lantaklah. 51 00:05:02,320 --> 00:05:03,600 Kamu nak minum? 52 00:05:05,240 --> 00:05:09,080 Tak. Jika boleh, saya nak pergi terjun dari kapal. 53 00:05:10,040 --> 00:05:11,920 Tapi, kamu perlu minum dulu. 54 00:05:35,160 --> 00:05:36,160 Terima kasih. 55 00:05:37,200 --> 00:05:38,520 -Minum. -Minum. 56 00:05:39,560 --> 00:05:42,280 Saya Jamie. Salam kenal. 57 00:05:42,360 --> 00:05:43,520 Kamu nampak gementar. 58 00:05:43,600 --> 00:05:45,480 -Saya tak gementar. -Kamu gementar. 59 00:05:45,920 --> 00:05:47,720 Tak. Cuma kami tak… 60 00:05:48,960 --> 00:05:52,200 Kami tak dibenarkan untuk bergaul dengan tetamu, jadi… 61 00:05:52,600 --> 00:05:54,280 -Siapa kata? -Itu peraturannya. 62 00:05:54,840 --> 00:05:55,760 Peraturan siapa? 63 00:05:56,080 --> 00:05:57,080 Lucien. 64 00:05:57,800 --> 00:06:00,800 Lucien bekerja untuk Jack dan Jack ialah tunang saya. 65 00:06:01,200 --> 00:06:03,000 Ya. Maafkan saya. 66 00:06:04,400 --> 00:06:05,880 Hari ini hari malang saya. 67 00:06:06,240 --> 00:06:08,960 Tahniah. Dia nampak baik. 68 00:06:09,560 --> 00:06:11,040 Pernah bercakap dengannya? 69 00:06:11,120 --> 00:06:13,560 Sekali. Dia kata, "Selamat pagi." Saya jawab. 70 00:06:13,640 --> 00:06:16,720 Pendapat saya tentangnya berdasarkan hal itu saja. 71 00:06:16,800 --> 00:06:18,680 Tapi saya pandai menilai orang… 72 00:06:18,760 --> 00:06:20,000 Bagaimana dengan saya? 73 00:06:22,320 --> 00:06:26,560 Itulah masalahnya. Ada banyak yang boleh dikatakan. 74 00:06:26,640 --> 00:06:30,000 Jika saya perlu beri kesimpulan 75 00:06:30,080 --> 00:06:32,440 yang sangat ringkas, 76 00:06:32,520 --> 00:06:35,560 saya akan kata kamu memang 77 00:06:36,200 --> 00:06:38,120 orang Perancis atau Belgium. 78 00:06:38,200 --> 00:06:41,320 Tak, jawapan pertama betul. Ya, kamu memang pandai. 79 00:06:41,400 --> 00:06:42,320 Okey. 80 00:06:44,320 --> 00:06:47,240 Kopi, pekat, hitam, tanpa gula. 81 00:06:47,720 --> 00:06:50,440 Ada alahan terhadap buah berangan dan wain merah. 82 00:06:51,280 --> 00:06:54,800 Suka roti panas dan kerang, khasnya tiram. 83 00:06:54,880 --> 00:06:55,960 Tidak cerewet. 84 00:06:56,040 --> 00:06:59,400 Tak suka daging khinzir, ikan salai dan ofal haiwan. 85 00:07:00,600 --> 00:07:02,680 Apa? Macam mana kamu tahu? 86 00:07:02,760 --> 00:07:03,800 Keajaiban. 87 00:07:04,520 --> 00:07:05,520 Nampak? 88 00:07:06,000 --> 00:07:07,800 -Beritahu saya, -Kami… 89 00:07:08,520 --> 00:07:12,640 Kami diberi maklumat tentang setiap tetamu yang naik ke bot. 90 00:07:12,720 --> 00:07:15,080 -Betul? -Apa yang kamu suka dan tak suka. 91 00:07:15,160 --> 00:07:17,200 Ada foto yang bersalut plastik. 92 00:07:17,280 --> 00:07:18,800 Bersalut plastik? 93 00:07:20,000 --> 00:07:21,000 Senang dibersihkan. 94 00:07:21,120 --> 00:07:23,360 -Laminé. -Laminé, tepat sekali. 95 00:07:23,680 --> 00:07:24,600 Kenapa? 96 00:07:25,200 --> 00:07:26,400 Dapur sangat kotor. 97 00:07:29,080 --> 00:07:31,880 Mungkin supaya kamu dapat… 98 00:07:34,120 --> 00:07:35,280 di atas saya. 99 00:07:43,040 --> 00:07:45,080 Saya tak tahu nak kata apa. 100 00:07:46,240 --> 00:07:47,560 Bagaimana dengan kamu? 101 00:07:47,640 --> 00:07:50,240 -Ya. Apa impian kamu? -Saya… 102 00:07:51,720 --> 00:07:53,640 Saya nak buka restoran sendiri. 103 00:07:54,000 --> 00:07:57,480 Seperti bos kamu? Kerana dia macam keparat. 104 00:07:57,560 --> 00:07:59,560 Lucien? Tak, dia ialah genius. 105 00:07:59,640 --> 00:08:02,280 Dia hanya inginkan kesempurnaan. 106 00:08:02,720 --> 00:08:03,920 Kamu cukup bagus? 107 00:08:04,000 --> 00:08:05,480 Belum, tapi saya akan. 108 00:08:06,480 --> 00:08:07,480 Bagaimana kamu tahu? 109 00:08:08,400 --> 00:08:10,200 Susah untuk… 110 00:08:10,520 --> 00:08:14,960 Apabila saya dapat kerja ini, saya sangat teruja 111 00:08:15,040 --> 00:08:18,800 kerana dapat bekerja dengan Lucien. Tapi ada satu masalah. 112 00:08:18,880 --> 00:08:19,920 Saya mabuk laut. 113 00:08:20,400 --> 00:08:21,720 Ya, betul. 114 00:08:21,920 --> 00:08:26,320 Jadi, saya akan menaiki buaian di taman permainan. 115 00:08:26,400 --> 00:08:30,240 Saya akan duduk di atas bulatan berpusing 116 00:08:30,320 --> 00:08:32,280 selama empat jam sehari, setiap hari, 117 00:08:32,400 --> 00:08:34,480 dan berpusing saja. 118 00:08:34,520 --> 00:08:36,880 Empat jam setiap hari untuk dua minggu. 119 00:08:36,960 --> 00:08:38,640 Saya tak mabuk laut lagi. 120 00:08:42,480 --> 00:08:43,640 Saya suka impian kamu. 121 00:08:43,760 --> 00:08:45,600 -Saya juga. -Impian yang bagus. 122 00:08:51,520 --> 00:08:52,760 Apa yang kamu baca? 123 00:08:53,200 --> 00:08:54,480 Apa buku itu? 124 00:08:57,480 --> 00:08:58,520 Moby Dick. 125 00:08:59,880 --> 00:09:02,480 -Pernah baca? -Tak. Saya tonton filemnya saja. 126 00:09:02,520 --> 00:09:05,440 Gregory Peck, bukan? Serta ikan paus. 127 00:09:05,520 --> 00:09:09,160 Kamu pasti tahu. Gregory Peck, lelaki baik dan jujur. 128 00:09:09,240 --> 00:09:11,120 Ikan paus, jahat betul dan berlagak. 129 00:09:11,200 --> 00:09:13,320 Tak mahu keluar dari trelernya. 130 00:09:13,400 --> 00:09:15,520 Kamu tahu perangainya itu. 131 00:09:17,640 --> 00:09:20,400 "Kenapa orang Parsi kuno menganggap laut suci?" 132 00:09:22,360 --> 00:09:23,280 Maaf? 133 00:09:23,640 --> 00:09:26,320 "Kenapa orang Yunani ada seorang dewa laut? 134 00:09:26,400 --> 00:09:28,840 "Pastinya semua ini bermakna." 135 00:09:40,040 --> 00:09:44,200 "Kita nampak diri kita di dalam semua sungai dan lautan." 136 00:09:44,760 --> 00:09:48,200 "Inilah gambaran bagi bayangan hidup yang tak dapat difahami, 137 00:09:48,720 --> 00:09:53,480 "dan inilah kunci segala-galanya." 138 00:10:02,240 --> 00:10:04,240 Jadi, apa namanya? 139 00:10:05,480 --> 00:10:06,640 Namanya? 140 00:10:08,520 --> 00:10:09,600 Restoran kamu. 141 00:10:12,640 --> 00:10:13,600 Aduhai! 142 00:10:14,200 --> 00:10:17,200 -Ya Tuhan… Tengok! -Apa jadah? 143 00:10:17,640 --> 00:10:19,400 Apa jadah? 144 00:10:19,480 --> 00:10:21,160 Saya tak… Kamu nampak tak? 145 00:10:21,520 --> 00:10:22,840 Apa jadah? 146 00:10:23,720 --> 00:10:26,520 -Apa baru berlaku? -Saya tak tahu. Saya… 147 00:10:26,600 --> 00:10:27,880 Amandine. 148 00:10:28,760 --> 00:10:29,760 Jack. 149 00:10:29,880 --> 00:10:31,040 Semuanya okey? 150 00:10:31,600 --> 00:10:32,600 Ya. 151 00:10:33,000 --> 00:10:34,640 -Siapa ini? -Ini… 152 00:10:34,760 --> 00:10:36,760 Hai, saya Jamie. Kami baru nampak… 153 00:10:36,840 --> 00:10:39,720 Saya nak pergi tidur. Mahu ikut, Jack? 154 00:10:39,760 --> 00:10:40,760 -Mahu. -Ya. 155 00:10:41,400 --> 00:10:42,840 Salam kenal, Jamie. 156 00:10:43,640 --> 00:10:44,640 Selamat malam. 157 00:10:44,720 --> 00:10:45,760 Selamat malam, tuan. 158 00:11:16,520 --> 00:11:18,160 Jamie, mari sini. 159 00:11:22,600 --> 00:11:24,280 -Ya, cef. -Kemas barang kamu. 160 00:11:25,480 --> 00:11:26,880 -Apa? -Tak dengar? 161 00:11:28,520 --> 00:11:30,640 -Apa salah saya? -Sentuh seorang tetamu. 162 00:11:30,720 --> 00:11:32,320 Bukan tetamu biasa. 163 00:11:32,400 --> 00:11:35,960 Tunang kepada keparat yang memiliki bot ini! 164 00:11:36,040 --> 00:11:37,400 -Kamu goda dia! -Apa? 165 00:11:37,480 --> 00:11:39,520 Ini dapur saya, bedebah! 166 00:11:39,600 --> 00:11:41,760 -Dapur saya! Reputasi saya! -Okey. 167 00:11:41,840 --> 00:11:44,520 Biar saya jelaskan, okey? Itu bukan hal sebenar. 168 00:11:44,600 --> 00:11:46,520 Saya tak nak tahu apa sudah berlaku. 169 00:11:46,600 --> 00:11:49,080 Saya hanya nak tahu apa sedang berlaku. 170 00:11:49,160 --> 00:11:51,360 Kenapa kamu selalu menjerit? 171 00:11:51,440 --> 00:11:54,240 -Apa? -Dan memaki. Saya faham. 172 00:11:54,320 --> 00:11:55,920 Semuanya perlu sempurna. 173 00:11:56,000 --> 00:11:58,920 Jika saya jadi cef, saya akan dengar pendapat. 174 00:11:59,000 --> 00:12:00,720 -Saya tak akan… -Tunggu. Diam! 175 00:12:02,720 --> 00:12:06,760 Jika kamu jadi cef seperti saya? 176 00:12:09,400 --> 00:12:10,520 Kamu jadi cef… 177 00:12:12,760 --> 00:12:14,080 Ya. 178 00:12:14,160 --> 00:12:17,680 "Ikan Trout yang Diperap dengan Oolong bersama Sorrel Liar." 179 00:12:17,760 --> 00:12:19,320 Bukannya teh oolong biasa. 180 00:12:19,400 --> 00:12:24,880 Harus teh Ti Kuan Yin, yang ditanam di bahagian barat Gunung Fuji. 181 00:12:24,960 --> 00:12:27,200 Tapi kamu tak pernah terfikir 182 00:12:27,280 --> 00:12:31,040 kandungan tanin yang tinggi bertindak balas dengan asid sorrel 183 00:12:31,120 --> 00:12:35,840 akan menghasilkan rasa sedikit pahit dan kurang sedap 184 00:12:35,920 --> 00:12:38,800 seperti kencing kucing. 185 00:12:38,880 --> 00:12:41,360 Guna saja teh PG Tips. Masalah diselesaikan. 186 00:12:48,720 --> 00:12:50,000 Tak guna! 187 00:13:01,320 --> 00:13:02,840 Kamu silap orang. 188 00:13:04,120 --> 00:13:05,240 Nombor telefon saya. 189 00:13:40,640 --> 00:13:43,640 STESEN ST. JAMES'S PARK 190 00:14:22,200 --> 00:14:23,560 Selamat pulang, Jamie. 191 00:14:35,800 --> 00:14:37,240 Ikan paus jenis apa? 192 00:14:38,080 --> 00:14:40,120 Paus sperma? Paus sirip? 193 00:14:40,480 --> 00:14:42,320 -Pilot sirip panjang. -Tak tahu. 194 00:14:42,600 --> 00:14:45,680 Tapi ikan itu keluar dari laut dan pandang kami 195 00:14:46,680 --> 00:14:48,000 lalu balik ke laut. 196 00:14:50,680 --> 00:14:51,680 Okey. 197 00:14:53,280 --> 00:14:54,280 Itu… 198 00:14:55,960 --> 00:14:57,280 Itu mengagumkan! 199 00:14:58,280 --> 00:14:59,720 Ikan paus ialah mamalia. 200 00:14:59,800 --> 00:15:03,200 Paus tinggal di dalam laut, tapi perlu bernafas di udara. 201 00:15:03,280 --> 00:15:05,120 Salah seekor paus itu buat begini 202 00:15:05,200 --> 00:15:07,920 dan itu sebabnya kamu nak berpisah dengan Gail? 203 00:15:08,000 --> 00:15:09,680 Saya tak berpisah dengan Gail. 204 00:15:09,760 --> 00:15:10,920 -Gadis ini… -Amandine. 205 00:15:11,000 --> 00:15:12,560 -Dia akan berkahwin. -Ya. 206 00:15:12,640 --> 00:15:14,840 -Kepada jutawan. -Anak jutawan. 207 00:15:14,920 --> 00:15:17,760 Jack tak pernah bekerja. Dia tiada kerja. 208 00:15:17,840 --> 00:15:20,600 Dia tak perlu. Jika tak perlu, kamu pun tak kerja. 209 00:15:20,680 --> 00:15:23,400 -Saya rasa dia ragu-ragu. -Ya. 210 00:15:24,040 --> 00:15:27,440 Siapa peduli? Kamu takkan jumpa dia lagi. 211 00:15:27,520 --> 00:15:28,800 Dia mesej saya. 212 00:15:29,240 --> 00:15:30,360 -Bila? -Semalam. 213 00:15:30,440 --> 00:15:32,760 -Dari mana dia dapat nombor kamu? -Saya beri. 214 00:15:32,840 --> 00:15:34,160 -Kenapa? -Saya tak tahu. 215 00:15:34,240 --> 00:15:35,320 Apa mesejnya? 216 00:15:44,440 --> 00:15:46,200 Dia kata, "Nak tanya soalan." 217 00:15:48,240 --> 00:15:49,280 Okey. 218 00:15:49,760 --> 00:15:51,400 Kamu tak nak jawab? 219 00:15:53,120 --> 00:15:54,320 Saya dah jawab. 220 00:16:03,840 --> 00:16:06,120 -Boleh saya tanya kamu? -Ya. 221 00:16:07,160 --> 00:16:08,120 Kamu cintakan Gail. 222 00:16:09,320 --> 00:16:10,640 Itu bukan soalan. 223 00:16:11,080 --> 00:16:12,360 Kamu cintakan Gail? 224 00:16:12,440 --> 00:16:13,560 Ya, saya cintakan dia. 225 00:16:13,640 --> 00:16:15,240 Kamu nak bersama Gail? 226 00:16:15,320 --> 00:16:16,840 Ya, saya nak bersama Gail. 227 00:16:16,920 --> 00:16:20,080 Baik, jadi balas mesejnya dan kata kamu sakit selesema. 228 00:16:20,160 --> 00:16:21,720 -Saya sakit selesema? -Ya. 229 00:16:22,960 --> 00:16:24,080 Saya sakit selesema. 230 00:16:37,760 --> 00:16:38,920 En. Jamie? 231 00:16:40,080 --> 00:16:40,920 Ya? 232 00:16:41,000 --> 00:16:43,280 Cik Dubois akan jumpa kamu di suitenya. 233 00:16:45,760 --> 00:16:46,760 Suitenya? 234 00:16:48,960 --> 00:16:50,000 Terima kasih. 235 00:17:02,760 --> 00:17:03,760 Hai. 236 00:17:05,480 --> 00:17:06,480 Helo. 237 00:17:07,440 --> 00:17:08,520 Kamu datang. 238 00:17:11,680 --> 00:17:13,520 Kamu kata ada soalan. 239 00:17:16,560 --> 00:17:17,880 Kamu main Scrabble? 240 00:17:21,440 --> 00:17:22,760 Itukah soalannya? 241 00:17:23,160 --> 00:17:24,440 Tidak. 242 00:17:26,560 --> 00:17:27,880 Tolong pilih dulu. 243 00:17:30,760 --> 00:17:32,800 Okey, ya. Marilah. 244 00:17:34,080 --> 00:17:37,880 Baik. Mari main Scrabble. 245 00:17:40,200 --> 00:17:41,560 Kenapa kamu dipecat? 246 00:17:43,440 --> 00:17:44,680 Itukah soalannya? 247 00:17:45,200 --> 00:17:46,080 Tidak. 248 00:17:47,200 --> 00:17:50,320 Industri itu banyak tekanan. 249 00:17:50,400 --> 00:17:51,480 Banyak perubahan. 250 00:17:51,560 --> 00:17:53,960 -Jack pecat kamu? -Tidak. Salah saya. 251 00:17:54,560 --> 00:17:55,640 Langgar peraturan. 252 00:17:57,400 --> 00:17:59,760 ZAMRUD 253 00:17:59,920 --> 00:18:02,800 Perkataan mata berganda dan Scrabble. 254 00:18:03,240 --> 00:18:05,560 -Enam puluh tiga. -Okey. 255 00:18:07,080 --> 00:18:08,560 Kamu ada teman wanita? 256 00:18:08,640 --> 00:18:10,200 -Itukah soalannya? -Tidak. 257 00:18:10,800 --> 00:18:11,800 Ya. 258 00:18:12,880 --> 00:18:14,520 Dia tahu kamu di sini? 259 00:18:16,640 --> 00:18:18,240 Jack tahu kamu di sini? 260 00:18:21,720 --> 00:18:23,320 "Polio," tujuh. 261 00:18:26,280 --> 00:18:27,160 "Wanita." 262 00:18:28,320 --> 00:18:29,320 Lapan puluh tiga. 263 00:18:30,040 --> 00:18:31,800 Tidak, dia tak tahu. 264 00:18:33,080 --> 00:18:34,640 Tapi dia akan tahu. 265 00:18:35,000 --> 00:18:37,040 -Bagaimana? -Dia pemilik hotel ini. 266 00:18:37,080 --> 00:18:40,160 -Ini hotel Jack? -Hotel ayahnya atau kedua-duanya. 267 00:18:40,720 --> 00:18:41,960 Saya tak pasti. 268 00:18:42,880 --> 00:18:44,800 Tapi mereka ada kamera. 269 00:18:50,160 --> 00:18:51,520 Siapa nama dia? 270 00:18:51,920 --> 00:18:53,680 -Siapa? -Kekasih kamu. 271 00:18:53,760 --> 00:18:55,560 Nama dia tak penting. 272 00:18:55,680 --> 00:18:57,200 Penting bagi dia. 273 00:18:57,280 --> 00:18:59,800 "Lunak." Dua puluh tiga. 274 00:19:00,640 --> 00:19:02,280 Kenapa beri saya nombor kamu? 275 00:19:02,320 --> 00:19:03,640 Itukah soalannya? 276 00:19:05,000 --> 00:19:06,800 -Tidak. -Saya peramah. 277 00:19:07,400 --> 00:19:09,520 -Peramah. -Saya tak fikir masak-masak. 278 00:19:09,560 --> 00:19:12,080 Saya baru dipecat dan ditumbuk. 279 00:19:12,560 --> 00:19:13,800 Apa perkataan itu? 280 00:19:14,440 --> 00:19:18,240 Fletch. Daripada kata Perancis, "flèche," yang bererti anak panah. 281 00:19:18,320 --> 00:19:19,760 Fletch, kata kerja Inggeris. 282 00:19:19,800 --> 00:19:22,160 Maksudnya, memasangkan bulu… 283 00:19:22,240 --> 00:19:23,520 Apa soalan kamu? 284 00:19:32,800 --> 00:19:34,240 Soalan saya ialah… 285 00:19:39,000 --> 00:19:41,040 Adakah kamu percayakan petanda? 286 00:19:43,440 --> 00:19:44,440 Petanda? 287 00:19:46,080 --> 00:19:48,760 Nenek saya kata, "Hidup ialah penderitaan, 288 00:19:50,560 --> 00:19:55,960 "seksaan, kesakitan, huru-hara, kacau-bilau, kekeliruan lalu maut. 289 00:19:57,320 --> 00:20:00,200 "Tapi dalam kegelapan, ada bahagian yang terang, 290 00:20:00,800 --> 00:20:02,080 "sekilas saja. 291 00:20:03,080 --> 00:20:06,160 "Kita perlu cari petanda dan petunjuk…" 292 00:20:06,240 --> 00:20:08,880 Boleh saya tanya? Adakah ini tentang ikan paus? 293 00:20:08,960 --> 00:20:11,240 Ikan paus ialah mamalia. 294 00:20:11,320 --> 00:20:13,920 Paus perlu bernafas di permukaan air. 295 00:20:14,200 --> 00:20:15,400 Itu saja. 296 00:20:16,040 --> 00:20:17,200 Tahu tak? 297 00:20:18,560 --> 00:20:19,760 Saya patut pergi. 298 00:20:19,800 --> 00:20:21,320 Permainan belum tamat. 299 00:20:21,400 --> 00:20:22,480 Saya rasa sudah. 300 00:20:23,000 --> 00:20:25,560 Saya tak percaya petanda. Saya cintakan Gail. 301 00:20:25,640 --> 00:20:26,960 -Okey? -Seperti ribut? 302 00:20:27,040 --> 00:20:28,320 -Apa? -Ribut di laut? 303 00:20:28,880 --> 00:20:30,400 Seperti ribut kencang? 304 00:20:30,480 --> 00:20:35,480 Tak, seperti Gail, teman wanita saya yang saya cintai, okey? 305 00:20:35,560 --> 00:20:37,320 Lagipun, kamu akan berkahwin. 306 00:20:37,400 --> 00:20:41,080 Mungkin tidak. Saya tak tahu. Itu bukan urusan saya. 307 00:20:41,200 --> 00:20:43,480 Terima kasih atas permainan itu. 308 00:20:43,560 --> 00:20:45,560 -Selamat malam. -Kamu tak peduli? 309 00:20:45,640 --> 00:20:46,720 Itu bukan petanda. 310 00:20:47,400 --> 00:20:48,320 Itu ikan paus. 311 00:20:48,440 --> 00:20:49,640 Bukan petanda itu. 312 00:20:50,280 --> 00:20:51,560 -Petanda ini. -Apa? 313 00:20:52,080 --> 00:20:53,320 -Ini. -Di mana? 314 00:20:54,240 --> 00:20:55,280 Di sini. 315 00:20:59,680 --> 00:21:00,800 Okey. Baik. 316 00:21:01,200 --> 00:21:03,000 Mari tengok, okey? 317 00:21:04,080 --> 00:21:05,960 Apa ini? Kita ada "polio. 318 00:21:06,080 --> 00:21:07,080 "Zamrud. 319 00:21:08,680 --> 00:21:10,080 "Wanita dengan polio." 320 00:21:10,200 --> 00:21:14,040 "Wanita gebu dengan polio dan zamrud berbulu"? 321 00:21:14,080 --> 00:21:15,720 -Betul, tak? -Tengok lagi. 322 00:21:23,160 --> 00:21:24,920 -Tak nampak apa-apa. -Di sana. 323 00:21:25,000 --> 00:21:26,720 Ya, masih tak nampak. 324 00:21:27,960 --> 00:21:30,000 Okey. Tengok. 325 00:21:48,200 --> 00:21:53,680 SAYA PANGGIL DARI LAUT DALAM IKUT SAYA 326 00:22:21,840 --> 00:22:23,680 Parti kawan wanita kamu okey? 327 00:22:26,040 --> 00:22:27,400 Ya, kami berseronok. 328 00:22:29,080 --> 00:22:32,520 Sudah makan? Sashimi ini sangat sedap. 329 00:22:36,800 --> 00:22:38,200 Ya. Tunggu sekejap. 330 00:22:48,240 --> 00:22:49,320 Saya… 331 00:22:50,800 --> 00:22:52,040 Tapi kamu nak bercakap. 332 00:23:00,040 --> 00:23:01,040 Apa ini? 333 00:23:04,360 --> 00:23:06,840 Saya terjumpa di dalam tong sampah tandas. 334 00:23:07,720 --> 00:23:08,800 Siapa punya? 335 00:23:11,200 --> 00:23:12,400 Seluar dalam siapa? 336 00:23:14,800 --> 00:23:16,120 Tukang bersih? 337 00:23:17,400 --> 00:23:19,440 -Tukang bersih? -Saya tak pernah… 338 00:23:19,520 --> 00:23:20,960 -Tak guna! -Nanti! Amandine! 339 00:23:21,040 --> 00:23:23,280 Pandang saya, Jack. Siapa punya? 340 00:23:27,240 --> 00:23:28,240 Saya… 341 00:23:33,320 --> 00:23:34,520 Maafkan saya. 342 00:23:43,720 --> 00:23:47,320 Ini kesilapan besar. 343 00:23:56,800 --> 00:23:57,880 Saya… 344 00:24:00,760 --> 00:24:02,480 Kamu tipu saya? 345 00:24:02,560 --> 00:24:03,560 Selamat tinggal. 346 00:24:04,520 --> 00:24:05,640 Tunggu. 347 00:24:06,440 --> 00:24:08,520 Mari bawa berbincang. 348 00:24:13,400 --> 00:24:14,400 Saya ada seseorang. 349 00:24:15,600 --> 00:24:17,920 Kami akan berjumpa dalam 30 minit. 350 00:24:59,920 --> 00:25:01,120 Apa kamu buat? 351 00:25:03,400 --> 00:25:05,720 Aduhai, apa kamu buat? 352 00:25:11,640 --> 00:25:12,640 Hai. 353 00:25:20,760 --> 00:25:21,640 Hai. 354 00:25:28,680 --> 00:25:30,280 Nak minum? 355 00:25:32,480 --> 00:25:34,120 Saya ada £2.65. 356 00:25:37,600 --> 00:25:39,400 -Saya ada €10. -Okey. 357 00:25:44,160 --> 00:25:45,480 Ini tak masuk akal. 358 00:25:46,520 --> 00:25:49,480 Saya tak kenal kamu atau tak tahu apa-apa tentang kamu. 359 00:25:55,440 --> 00:25:56,880 Saya suka minum kopi apa? 360 00:25:57,920 --> 00:25:59,440 Pekat, hitam, tanpa gula. 361 00:25:59,520 --> 00:26:01,600 -Alahan? -Berangan dan wain merah. 362 00:26:01,680 --> 00:26:02,960 Saya suka apa? 363 00:26:04,160 --> 00:26:07,080 Roti panas dan kerang. 364 00:26:07,400 --> 00:26:09,000 -Khasnya? -Khasnya tiram. 365 00:26:09,080 --> 00:26:12,240 Tak suka daging khinzir, ikan salai dan ofal haiwan. 366 00:26:13,960 --> 00:26:16,040 Ada sesuatu lagi yang kamu perlu tahu. 367 00:26:16,120 --> 00:26:17,800 -Apa? -Saya mengandung. 368 00:27:19,760 --> 00:27:21,760 Terjemahan sari kata oleh SJ 369 00:27:21,840 --> 00:27:23,840 Penyelia Kreatif JuLeeDya