1 00:00:06,040 --> 00:00:09,960 MAMALIA 2 00:00:44,000 --> 00:00:49,680 Apa bahasa Prancis-nya "sepenuhnya dan sungguh 3 00:00:50,240 --> 00:00:53,920 "memabukkan dan memukau"? 4 00:00:58,640 --> 00:00:59,960 Katakan. 5 00:01:04,560 --> 00:01:05,720 Séduisante. 6 00:01:06,200 --> 00:01:07,920 Séd-ui-sante. 7 00:01:08,920 --> 00:01:10,040 Séduisante. 8 00:01:10,120 --> 00:01:12,880 Sédui-sante. Séduisante. 9 00:01:26,240 --> 00:01:27,480 Terima kasih, Bucura. 10 00:01:28,960 --> 00:01:30,760 Baiklah. Kita naik? 11 00:01:39,560 --> 00:01:40,520 Apa ini? 12 00:01:41,480 --> 00:01:44,360 Ini buku favoritku. Aku ingin kau memilikinya. 13 00:01:45,000 --> 00:01:46,360 MOBY DICK ILUSTRASI OLEH ROCKWELL KENT 14 00:01:46,440 --> 00:01:47,960 Sayang, ini manis sekali. 15 00:01:51,160 --> 00:01:52,120 Kusimpan baik-baik. 16 00:01:54,520 --> 00:01:55,600 Selamat ulang tahun. 17 00:02:01,680 --> 00:02:06,640 7 TAHUN SEBELUMNYA 18 00:02:12,440 --> 00:02:13,840 Ini Kapten Suki. 19 00:02:14,800 --> 00:02:16,360 Kapten, ini Amandine. 20 00:02:16,440 --> 00:02:18,040 -Salam kenal. -Sama-sama. 21 00:02:28,600 --> 00:02:30,120 Terlalu banyak kunyit. Lagi. 22 00:02:30,160 --> 00:02:32,600 Di mana kerangnya, Kerry? Bangun! 23 00:02:32,680 --> 00:02:35,000 -Ayo, kerang Palourde! -Ya! 24 00:02:39,760 --> 00:02:42,240 -Bagus, Jamie. Sejumput safron. -Ya, Koki. 25 00:02:45,480 --> 00:02:46,720 Maaf, itu salahku. 26 00:02:46,800 --> 00:02:49,120 -Apa yang terjadi? -Salahku, maaf. 27 00:02:49,200 --> 00:02:52,160 Bersihkan! Itu rugi 30 paun. 28 00:02:52,240 --> 00:02:53,680 Bedebah bodoh. Kau itu apa? 29 00:02:53,760 --> 00:02:54,880 Bedebah bodoh. 30 00:02:54,960 --> 00:02:57,800 Mulai lagi. Safron itu dipotong dari gajimu. 31 00:03:06,320 --> 00:03:07,920 Di mana kalian berkenalan? 32 00:03:09,320 --> 00:03:11,080 Aku bekerja dalam riset pasar. 33 00:03:11,160 --> 00:03:13,840 Jack melakukan grup fokus pada aplikasi barunya. 34 00:03:13,920 --> 00:03:15,560 Kami berkenalan lewat kerja. 35 00:03:15,640 --> 00:03:17,960 "Berhenti mengatakan itu, Withnail! 36 00:03:18,040 --> 00:03:20,320 "Tentu saja dia petani." 37 00:03:25,520 --> 00:03:27,280 Entah apa yang salah denganku. 38 00:03:28,080 --> 00:03:30,840 Aku sudah lima tahun tak menjatuhkan panci. 39 00:03:32,160 --> 00:03:33,920 Kau perlu tidur, Jamie. 40 00:03:59,320 --> 00:04:02,520 Aku mencintaimu, A, cium 41 00:04:17,880 --> 00:04:21,080 Maaf. Aku tak seharusnya... Kukira aku turun. 42 00:04:21,120 --> 00:04:22,360 Aku akan turun. 43 00:04:33,680 --> 00:04:36,240 Maaf. Itu aku. Aku tahu. Maaf. 44 00:04:36,360 --> 00:04:37,800 Aku baru saja... Aku... 45 00:04:37,920 --> 00:04:39,240 Benar-benar begitu. 46 00:04:39,800 --> 00:04:41,920 Padahal hariku sudah cukup buruk. 47 00:04:44,320 --> 00:04:47,240 Kini semakin buruk. Aku minta maaf. Aku... 48 00:04:47,600 --> 00:04:51,000 -Jika orang masuk, akan kukatakan itu aku. -Ya, sama. 49 00:04:53,000 --> 00:04:54,000 Sungguh... 50 00:04:58,240 --> 00:05:00,560 -Selamat malam. -Selamat malam. Maaf. 51 00:05:00,640 --> 00:05:01,680 Masa bodoh. 52 00:05:02,320 --> 00:05:03,600 Kau mau minum? 53 00:05:05,240 --> 00:05:09,080 Jika kau tak keberatan, aku akan diam-diam terjun ke laut. 54 00:05:10,040 --> 00:05:11,920 Itu perlu minum dulu. 55 00:05:35,160 --> 00:05:36,160 Terima kasih. 56 00:05:37,200 --> 00:05:38,520 -Bersulang. -Bersulang. 57 00:05:39,560 --> 00:05:42,280 Omong-omong, aku Jamie. Salam kenal. 58 00:05:42,360 --> 00:05:43,520 Kau terlihat gugup. 59 00:05:43,600 --> 00:05:45,480 -Aku tak gugup. -Kau gugup. 60 00:05:45,920 --> 00:05:47,720 Tidak. Hanya saja kami... 61 00:05:48,960 --> 00:05:52,200 Kami dilarang bergaul dengan tamu... 62 00:05:52,600 --> 00:05:54,280 -Kata siapa? -Itu aturannya. 63 00:05:54,840 --> 00:05:55,760 Aturan siapa? 64 00:05:56,080 --> 00:05:57,080 Lucien. 65 00:05:57,800 --> 00:06:00,800 Lucien bekerja untuk Jack. Jack adalah tunanganku. 66 00:06:01,200 --> 00:06:03,000 Ya. Aku... maaf. 67 00:06:04,400 --> 00:06:05,880 Hariku kurang baik. 68 00:06:06,240 --> 00:06:08,960 Omong-omong, selamat. Tampaknya dia baik. 69 00:06:09,560 --> 00:06:11,040 Pernah bicara dengannya? 70 00:06:11,120 --> 00:06:13,560 Satu kali. Kami saling ucapkan selamat pagi. 71 00:06:13,640 --> 00:06:16,720 Seluruh pendapatku hanya berdasarkan itu. 72 00:06:16,800 --> 00:06:18,680 Tapi aku cepat membaca orang... 73 00:06:18,760 --> 00:06:20,000 Kau bisa baca aku? 74 00:06:22,320 --> 00:06:26,560 Masalahnya, ada banyak untuk dibaca. 75 00:06:26,640 --> 00:06:30,000 Jika harus kuanalisis, 76 00:06:30,080 --> 00:06:32,440 kurangkum menjadi intinya saja, 77 00:06:32,520 --> 00:06:35,560 kurasa kau pasti adalah 78 00:06:36,200 --> 00:06:38,120 orang Prancis. Mungkin Belgia. 79 00:06:38,200 --> 00:06:41,320 Yang pertama benar. Kau pandai dalam hal ini. 80 00:06:41,400 --> 00:06:42,320 Baiklah. 81 00:06:44,320 --> 00:06:47,240 Kopi, kental, hitam, tanpa gula. 82 00:06:47,720 --> 00:06:50,440 Alergi terhadap kastanya dan anggur merah. 83 00:06:51,280 --> 00:06:54,800 Suka roti hangat dan kerang, terutama tiram. 84 00:06:54,880 --> 00:06:55,960 Umumnya tak rewel. 85 00:06:56,040 --> 00:06:59,400 Tak suka daging babi, ikan asap, dan jeroan. 86 00:07:00,600 --> 00:07:02,680 Astaga. Bagaimana kau bisa tahu? 87 00:07:02,760 --> 00:07:03,800 Sihir. 88 00:07:04,520 --> 00:07:05,520 Kau lihat? 89 00:07:06,000 --> 00:07:07,800 -Beri tahu aku. -Kami... 90 00:07:08,520 --> 00:07:12,640 Kami diberi informasi tentang setiap tamu yang datang ke kapal. 91 00:07:12,720 --> 00:07:15,080 -Kau bercanda. -Tidak. Suka dan tak suka apa. 92 00:07:15,160 --> 00:07:17,200 Ada foto. Dilaminasi. 93 00:07:17,280 --> 00:07:18,800 Apa itu dilaminasi? 94 00:07:20,000 --> 00:07:21,000 Dilap bersih. 95 00:07:21,120 --> 00:07:23,360 -Laminé. -Laminé, exactement. 96 00:07:23,680 --> 00:07:24,600 Kenapa? 97 00:07:25,200 --> 00:07:26,400 Dapur itu berantakan. 98 00:07:29,080 --> 00:07:31,880 Mungkin itu agar kau bisa semacam... 99 00:07:34,120 --> 00:07:35,280 atas aku. 100 00:07:43,040 --> 00:07:45,080 Entah bagaimana harus kujawab itu. 101 00:07:46,240 --> 00:07:47,560 -Kau sendiri? -Aku? 102 00:07:47,640 --> 00:07:50,240 -Ya. Apa impianmu? -Aku... 103 00:07:51,720 --> 00:07:53,640 Aku ingin punya restoran sendiri. 104 00:07:54,000 --> 00:07:57,480 Seperti bosmu? Tampaknya dia menyebalkan. 105 00:07:57,560 --> 00:07:59,560 Lucien? Tidak, dia genius. 106 00:07:59,640 --> 00:08:02,280 Sebenarnya dia hanya ingin kesempurnaan. 107 00:08:02,720 --> 00:08:03,920 Apakah kau cukup baik? 108 00:08:04,000 --> 00:08:05,480 Belum, tapi akan begitu. 109 00:08:06,480 --> 00:08:07,480 Bagaimana kau tahu? 110 00:08:08,400 --> 00:08:10,200 Itu sulit... 111 00:08:10,520 --> 00:08:14,960 Saat dapat pekerjaan ini, ini adalah impian bagiku. 112 00:08:15,040 --> 00:08:18,800 Bekerja untuk Lucien itu suatu impian. Tapi ada satu masalah. 113 00:08:18,880 --> 00:08:19,920 Aku mabuk laut. 114 00:08:20,400 --> 00:08:21,720 Ya, sungguh. 115 00:08:21,920 --> 00:08:26,320 Jadi, aku ke ayunan setempat, di taman. 116 00:08:26,400 --> 00:08:30,240 Aku naik komidi putar dan duduk di sana 117 00:08:30,320 --> 00:08:32,280 selama empat jam sehari, setiap hari. 118 00:08:32,400 --> 00:08:34,480 Berputar-putar terus saja. 119 00:08:34,520 --> 00:08:36,880 Empat jam sehari, setiap hari, dua minggu. 120 00:08:36,960 --> 00:08:38,640 Mendadak sembuh. 121 00:08:42,480 --> 00:08:43,640 Aku suka impianmu. 122 00:08:43,760 --> 00:08:45,600 -Aku juga. -Impian yang bagus. 123 00:08:51,520 --> 00:08:52,760 Kau baca apa? 124 00:08:53,200 --> 00:08:54,480 Apa judul bukunya? 125 00:08:57,480 --> 00:08:58,520 Moby Dick. 126 00:08:59,880 --> 00:09:02,480 -Pernah baca? -Belum. Aku menonton filmnya. 127 00:09:02,520 --> 00:09:05,440 Dibintangi Gregory Peck. Paus juga, tentu saja. 128 00:09:05,520 --> 00:09:09,160 Kau tahu ceritanya. Gregory Peck. Baik. Orang yang jujur. 129 00:09:09,240 --> 00:09:11,120 Paus itu mimpi buruk. Bagai diva. 130 00:09:11,200 --> 00:09:13,320 Tak mau keluar dari trailer. 131 00:09:13,400 --> 00:09:15,520 Semua itu. 132 00:09:17,640 --> 00:09:20,400 "Kenapa orang Persia kuno menganggap laut itu suci?" 133 00:09:22,360 --> 00:09:23,280 Apa? 134 00:09:23,640 --> 00:09:26,320 "Kenapa orang Yunani memberinya dewa tersendiri? 135 00:09:26,400 --> 00:09:28,840 "Pasti semua itu bukan tanpa alasan." 136 00:09:40,040 --> 00:09:44,200 "Kita sendiri melihatnya dalam semua sungai dan lautan." 137 00:09:44,760 --> 00:09:48,200 "Gambaran tentang fantom kehidupan yang tak dapat dipahami, 138 00:09:48,720 --> 00:09:53,480 "dan ini adalah kunci dari semua itu." 139 00:10:02,240 --> 00:10:04,240 Jadi, apa namanya? 140 00:10:05,480 --> 00:10:06,640 Nama apa? 141 00:10:08,520 --> 00:10:09,600 Restoranmu. 142 00:10:12,640 --> 00:10:13,600 Astaga! 143 00:10:14,200 --> 00:10:17,200 -Astaga! Lihat itu! -Ya ampun! 144 00:10:17,640 --> 00:10:19,400 Astaga! 145 00:10:19,480 --> 00:10:21,160 Aku tidak... Kau lihat itu? 146 00:10:21,520 --> 00:10:22,840 Astaga. 147 00:10:23,720 --> 00:10:26,520 -Apa yang baru saja terjadi? -Entahlah. Aku... 148 00:10:26,600 --> 00:10:27,880 Amandine. 149 00:10:28,760 --> 00:10:29,760 Jack. 150 00:10:29,880 --> 00:10:31,040 Baik-baik saja? 151 00:10:31,600 --> 00:10:32,600 Tak apa-apa. 152 00:10:33,000 --> 00:10:34,640 -Siapa ini? -Ini... 153 00:10:34,760 --> 00:10:36,760 Hai, aku Jamie. Kami baru lihat... 154 00:10:36,840 --> 00:10:39,720 Aku akan tidur. Kau ikut, Jack? 155 00:10:39,760 --> 00:10:40,760 -Tentu. -Ya. 156 00:10:41,400 --> 00:10:42,840 Senang berkenalan, Jamie. 157 00:10:43,640 --> 00:10:44,640 Malam, Jamie. 158 00:10:44,720 --> 00:10:45,760 Selamat malam, Pak. 159 00:11:16,520 --> 00:11:18,160 Jamie, aku ingin bicara. 160 00:11:22,600 --> 00:11:24,280 -Ya. -Berkemaslah. 161 00:11:25,480 --> 00:11:26,880 -Apa? -Kau dengar kataku. 162 00:11:28,520 --> 00:11:30,640 -Apa salahku? -Kau menyentuh tamu. 163 00:11:30,720 --> 00:11:32,320 Bukan tamu biasa. 164 00:11:32,400 --> 00:11:35,960 Tunangan dari si berengsek pemilik kapal ini! 165 00:11:36,040 --> 00:11:37,400 -Kau menggodanya! -Apa? 166 00:11:37,480 --> 00:11:39,520 Ini pekerjaanku, Berengsek! 167 00:11:39,600 --> 00:11:41,760 -Pekerjaanku! Reputasiku! -Baiklah. 168 00:11:41,840 --> 00:11:44,520 Biar kujelaskan. Bukan itu yang terjadi. 169 00:11:44,600 --> 00:11:46,520 Aku tak peduli itu. 170 00:11:46,600 --> 00:11:49,080 Aku hanya peduli apa yang terjadi sekarang! 171 00:11:49,160 --> 00:11:51,360 Kenapa kau harus selalu berteriak? 172 00:11:51,440 --> 00:11:54,240 -Apa? -Mengumpat juga. Sungguh, aku paham. 173 00:11:54,320 --> 00:11:55,920 Semua harus sempurna. 174 00:11:56,000 --> 00:11:58,920 Saat aku di posisimu, aku akan mendengarkan orang. 175 00:11:59,000 --> 00:12:00,720 -Aku tak akan... -Tunggu. Berhenti! 176 00:12:02,720 --> 00:12:06,760 Saat kau di posisiku? 177 00:12:09,400 --> 00:12:10,520 Kau di... 178 00:12:12,760 --> 00:12:14,080 Ya. 179 00:12:14,160 --> 00:12:17,680 "Trout Awet Oolong dengan Sorrel Liar." 180 00:12:17,760 --> 00:12:19,320 Tapi bukan oolong biasa. 181 00:12:19,400 --> 00:12:24,880 Harus Ti Kuan Yin, yang tumbuh di sisi barat Gunung Fuji. 182 00:12:24,960 --> 00:12:27,200 Tapi apakah kau menyadari 183 00:12:27,280 --> 00:12:31,040 saat tanin yang tinggi bereaksi terhadap asam oksalat dalam sorrel, 184 00:12:31,120 --> 00:12:35,840 itu menciptakan sedikit rasa yang tak mengenakkan dan pahit, 185 00:12:35,920 --> 00:12:38,800 maaf aku harus mengatakan ini, seperti kencing kucing. 186 00:12:38,880 --> 00:12:41,360 Baca PG Tips. Masalah selesai. 187 00:12:48,720 --> 00:12:50,000 Berengsek! 188 00:13:01,320 --> 00:13:02,840 Kau salah orang. 189 00:13:04,120 --> 00:13:05,240 Ini nomorku. 190 00:13:40,640 --> 00:13:43,640 STASIUN ST. JAMES PARK 191 00:14:22,200 --> 00:14:23,560 Kau pulang, Jamie. 192 00:14:35,800 --> 00:14:37,240 Paus jenis apa? 193 00:14:38,080 --> 00:14:40,120 Paus sperma? Paus sirip? 194 00:14:40,480 --> 00:14:42,320 -Paus pilot sirip panjang. -Entahlah. 195 00:14:42,600 --> 00:14:45,680 Tapi dia naik, menatap kami, 196 00:14:46,680 --> 00:14:48,000 lalu menyelam lagi. 197 00:14:50,680 --> 00:14:51,680 Baiklah. 198 00:14:53,280 --> 00:14:54,280 Itu... 199 00:14:55,960 --> 00:14:57,280 Itu luar biasa! 200 00:14:58,280 --> 00:14:59,720 Paus adalah mamalia. 201 00:14:59,800 --> 00:15:03,200 Hidup di kedalaman, tapi harus ke permukaan untuk napas. 202 00:15:03,280 --> 00:15:05,120 Ada yang melakukannya di dekatmu. 203 00:15:05,200 --> 00:15:07,920 Karena itu, kau berpikir untuk mencampakkan Gail? 204 00:15:08,000 --> 00:15:09,680 Aku tak mencampakkan Gail. 205 00:15:09,760 --> 00:15:10,920 -Wanita... -Amandine. 206 00:15:11,000 --> 00:15:12,560 -Dia akan menikah. -Aku tahu. 207 00:15:12,640 --> 00:15:14,840 -Dengan miliarder. -Anak miliarder. 208 00:15:14,920 --> 00:15:17,760 Jack tak pernah bekerja. Dia tak punya pekerjaan. 209 00:15:17,840 --> 00:15:20,600 Dia tak butuh itu. Kau akan kerja jika tak perlu? 210 00:15:20,680 --> 00:15:23,400 -Kurasa dia ragu. -Baiklah. 211 00:15:24,040 --> 00:15:27,440 Siapa yang peduli? Kau tak akan bertemu dia lagi. 212 00:15:27,520 --> 00:15:28,800 Dia mengirimiku SMS. 213 00:15:29,240 --> 00:15:30,360 -Kapan? -Tadi malam. 214 00:15:30,440 --> 00:15:32,760 -Bagaimana dapat nomormu? -Kuberikan ke dia. 215 00:15:32,840 --> 00:15:34,160 -Kenapa? -Entahlah. 216 00:15:34,240 --> 00:15:35,320 Apa katanya? 217 00:15:44,440 --> 00:15:46,200 Katanya, "Ada pertanyaan." 218 00:15:48,240 --> 00:15:49,280 Baiklah. 219 00:15:49,760 --> 00:15:51,400 Kau akan balas? 220 00:15:53,120 --> 00:15:54,320 Sudah kubalas. 221 00:16:03,840 --> 00:16:06,120 -Boleh aku bertanya? -Ya. 222 00:16:07,160 --> 00:16:08,120 Kau mencintai Gail. 223 00:16:09,320 --> 00:16:10,640 Itu bukan pertanyaan. 224 00:16:11,080 --> 00:16:12,360 Apa kau mencintai Gail? 225 00:16:12,440 --> 00:16:13,560 Aku mencintainya. Ya. 226 00:16:13,640 --> 00:16:15,240 Kau ingin bersama Gail? 227 00:16:15,320 --> 00:16:16,840 Ya. Aku ingin bersama Gail. 228 00:16:16,920 --> 00:16:20,080 Bagus. Balas SMS-nya. Katakan kau kena flu. 229 00:16:20,160 --> 00:16:21,720 -Aku kena flu? -Flu. 230 00:16:22,960 --> 00:16:24,080 Aku kena flu. 231 00:16:37,760 --> 00:16:38,920 Tuan Jamie? 232 00:16:40,080 --> 00:16:40,920 Ya? 233 00:16:41,000 --> 00:16:43,280 Nona Dubois akan menemuimu di suite-nya. 234 00:16:45,760 --> 00:16:46,760 Suite? 235 00:16:48,960 --> 00:16:50,000 Terima kasih. 236 00:17:02,760 --> 00:17:03,760 Hai. 237 00:17:05,480 --> 00:17:06,480 Halo. 238 00:17:07,440 --> 00:17:08,520 Kau datang. 239 00:17:11,680 --> 00:17:13,520 Katamu ada pertanyaan. 240 00:17:16,560 --> 00:17:17,880 Kau bermain Scrabble? 241 00:17:21,440 --> 00:17:22,760 Itu pertanyaannya? 242 00:17:23,160 --> 00:17:24,440 Bukan. 243 00:17:26,560 --> 00:17:27,880 Kau pilih lebih dulu. 244 00:17:30,760 --> 00:17:32,800 Baiklah. Mari kita... Ya. 245 00:17:34,080 --> 00:17:37,880 Baik. Ayo bermain Scrabble. 246 00:17:40,200 --> 00:17:41,560 Kenapa kau dipecat? 247 00:17:43,440 --> 00:17:44,680 Itu pertanyaannya? 248 00:17:45,200 --> 00:17:46,080 Bukan. 249 00:17:47,200 --> 00:17:50,320 Industri dengan tekanan tinggi. 250 00:17:50,400 --> 00:17:51,480 Sering ganti pekerja. 251 00:17:51,560 --> 00:17:53,960 -Jack membuatmu dipecat? -Itu salahku sendiri. 252 00:17:54,560 --> 00:17:55,640 Aku melanggar aturan. 253 00:17:57,400 --> 00:17:59,760 ZAMRUD 254 00:17:59,920 --> 00:18:02,800 Skor huruf ganda dan balok Scrabble. 255 00:18:03,240 --> 00:18:05,560 -Enam puluh tiga. -Baik. 256 00:18:07,080 --> 00:18:08,560 Kau punya pacar? 257 00:18:08,640 --> 00:18:10,200 -Itu pertanyaannya? -Bukan. 258 00:18:10,800 --> 00:18:11,800 Ya. 259 00:18:12,880 --> 00:18:14,520 Dia tahu kau di sini? 260 00:18:16,640 --> 00:18:18,240 Jack tahu kau di sini? 261 00:18:21,720 --> 00:18:23,320 "Polio", tujuh. 262 00:18:26,280 --> 00:18:27,160 "Wanita". 263 00:18:28,320 --> 00:18:29,320 Delapan puluh tiga. 264 00:18:30,040 --> 00:18:31,800 Tidak, dia tak tahu. 265 00:18:33,080 --> 00:18:34,640 Tapi dia akan tahu. 266 00:18:35,000 --> 00:18:37,040 -Bagaimana bisa? -Dia pemilik hotel ini. 267 00:18:37,080 --> 00:18:40,160 -Ini hotel Jack? -Hotel ayahnya. Atau keduanya. 268 00:18:40,720 --> 00:18:41,960 Aku tak yakin. 269 00:18:42,880 --> 00:18:44,800 Tapi ada kamera di mana-mana. 270 00:18:50,160 --> 00:18:51,520 Jadi, siapa namanya? 271 00:18:51,920 --> 00:18:53,680 -Siapa? -Kekasihmu. 272 00:18:53,760 --> 00:18:55,560 Namanya tak penting. 273 00:18:55,680 --> 00:18:57,200 Itu penting baginya. 274 00:18:57,280 --> 00:18:59,800 "Lembut". Dua puluh tiga. 275 00:19:00,640 --> 00:19:02,280 Kenapa kau memberiku nomormu? 276 00:19:02,320 --> 00:19:03,640 Itu pertanyaannya? 277 00:19:05,000 --> 00:19:06,800 -Bukan. -Aku hanya bersikap ramah. 278 00:19:07,400 --> 00:19:09,520 -Ramah. -Aku tak berpikir. 279 00:19:09,560 --> 00:19:12,080 Saat itu aku baru dipecat. Aku terkejut. 280 00:19:12,560 --> 00:19:13,800 Itu... Apa itu? 281 00:19:14,440 --> 00:19:18,240 Fletch. Dari bahasa Prancis "flèche", yang berarti panah. 282 00:19:18,320 --> 00:19:19,760 Verba bahasa Inggris. 283 00:19:19,800 --> 00:19:22,160 Artinya memasang bulu... 284 00:19:22,240 --> 00:19:23,520 Apa pertanyaannya? 285 00:19:32,800 --> 00:19:34,240 Pertanyaannya ini. 286 00:19:39,000 --> 00:19:41,040 Kau percaya akan tanda? 287 00:19:43,440 --> 00:19:44,440 Tanda? 288 00:19:46,080 --> 00:19:48,760 Kata nenekku, "Hidup adalah sengsara, 289 00:19:50,560 --> 00:19:55,960 "siksaan, penderitaan, malapetaka, kekacauan, kebingungan, lalu mati. 290 00:19:57,320 --> 00:20:00,200 "Tapi dalam kegelapan, ada sedikit terang, 291 00:20:00,800 --> 00:20:02,080 "sekilas. 292 00:20:03,080 --> 00:20:06,160 "Kita harus cari tanda, petunjuk..." 293 00:20:06,240 --> 00:20:08,880 Tolong berhenti. Ini tentang paus itu? 294 00:20:08,960 --> 00:20:11,240 Masalahnya... Paus adalah mamalia. 295 00:20:11,320 --> 00:20:13,920 Mereka harus naik ke permukaan untuk bernapas. 296 00:20:14,200 --> 00:20:15,400 Itu saja. 297 00:20:16,040 --> 00:20:17,200 Kau tahu? 298 00:20:18,560 --> 00:20:19,760 Sebaiknya aku pergi. 299 00:20:19,800 --> 00:20:21,320 Permainan belum selesai. 300 00:20:21,400 --> 00:20:22,480 Kurasa sudah. 301 00:20:23,000 --> 00:20:25,560 Aku tak percaya akan tanda. Aku mencintai Gail. 302 00:20:25,640 --> 00:20:26,960 -Paham? -Yang tajam itu? 303 00:20:27,040 --> 00:20:28,320 -Apa? -Kail yang tajam? 304 00:20:28,880 --> 00:20:30,400 Untuk memancing? 305 00:20:30,480 --> 00:20:35,480 Bukan, maksudku Gail, pacarku yang kucintai. 306 00:20:35,560 --> 00:20:37,320 Selain itu, kau akan menikah. 307 00:20:37,400 --> 00:20:41,080 Atau tidak. Entahlah. Itu bukan urusanku. 308 00:20:41,200 --> 00:20:43,480 Terima kasih untuk permainannya. Ini aneh. 309 00:20:43,560 --> 00:20:45,560 -Selamat malam. -Kau akan abaikan? 310 00:20:45,640 --> 00:20:46,720 Itu bukan tanda. 311 00:20:47,400 --> 00:20:48,320 Itu paus. 312 00:20:48,440 --> 00:20:49,640 Bukan tanda itu. 313 00:20:50,280 --> 00:20:51,560 -Yang ini. -Yang mana? 314 00:20:52,080 --> 00:20:53,320 -Ini. -Di mana? 315 00:20:54,240 --> 00:20:55,280 Di sini. 316 00:20:59,680 --> 00:21:00,800 Baiklah. Tentu. 317 00:21:01,200 --> 00:21:03,000 Mari kita lakukan. 318 00:21:04,080 --> 00:21:05,960 Ada apa saja? Ada "polio. 319 00:21:06,080 --> 00:21:07,080 "Wan... Zamrud." 320 00:21:08,680 --> 00:21:10,080 "Wanita dengan polio." 321 00:21:10,200 --> 00:21:14,040 "Wanita lembut dengan polio fletch zamrud"? 322 00:21:14,080 --> 00:21:15,720 -Itu tandanya? -Lihat lagi. 323 00:21:23,160 --> 00:21:24,920 -Tak bisa kulihat. -Ada di sana. 324 00:21:25,000 --> 00:21:26,720 Tapi aku tak bisa melihatnya. 325 00:21:27,960 --> 00:21:30,000 Baiklah. Perhatikan. 326 00:21:48,200 --> 00:21:53,680 AKU MEMANGGIL DARI KEDALAMAN IKUTI AKU 327 00:22:21,840 --> 00:22:23,680 Hei! Bagaimana acara wanitamu? 328 00:22:26,040 --> 00:22:27,400 Itu... Itu asyik. 329 00:22:29,080 --> 00:22:32,520 Kau sudah makan? Sasyimi ini luar biasa. 330 00:22:36,800 --> 00:22:38,200 Ya. Tunggu sebentar. 331 00:22:48,240 --> 00:22:49,320 Aku... 332 00:22:50,800 --> 00:22:52,040 Tapi kau ingin bicara. 333 00:23:00,040 --> 00:23:01,040 Apa ini? 334 00:23:04,360 --> 00:23:06,840 Kutemukan di kamar mandi, di tempat sampah. 335 00:23:07,720 --> 00:23:08,800 Ini milik siapa? 336 00:23:11,200 --> 00:23:12,400 Celana dalam siapa? 337 00:23:14,800 --> 00:23:16,120 Pembersih? 338 00:23:17,400 --> 00:23:19,440 -Pembersih? -Aku tak pernah... 339 00:23:19,520 --> 00:23:20,960 -Bohong! -Tunggu! Amandine! 340 00:23:21,040 --> 00:23:23,280 Tatap mataku, Jack. Ini milik siapa? 341 00:23:27,240 --> 00:23:28,240 Aku... 342 00:23:33,320 --> 00:23:34,520 Aku sungguh menyesal. 343 00:23:43,720 --> 00:23:47,320 Itu suatu kesalahan. 344 00:23:56,800 --> 00:23:57,880 Aku... 345 00:24:00,760 --> 00:24:02,480 Kau menipuku? 346 00:24:02,560 --> 00:24:03,560 Selamat tinggal. 347 00:24:04,520 --> 00:24:05,640 Tunggu. 348 00:24:06,440 --> 00:24:08,520 Bisa kita bicarakan ini? 349 00:24:13,400 --> 00:24:14,400 Ada seseorang. 350 00:24:15,600 --> 00:24:17,920 Aku akan menemuinya 30 menit lagi. 351 00:24:59,920 --> 00:25:01,120 Apa yang kau lakukan? 352 00:25:03,400 --> 00:25:05,720 Astaga, apa yang kau lakukan? 353 00:25:11,640 --> 00:25:12,640 Hai. 354 00:25:20,760 --> 00:25:21,640 Hai. 355 00:25:28,680 --> 00:25:30,280 Kau mau pergi minum? 356 00:25:32,480 --> 00:25:34,120 Uangku 2,65 paun. 357 00:25:37,600 --> 00:25:39,400 -Uangku 10 euro. -Baiklah. 358 00:25:44,160 --> 00:25:45,480 Ini gila. 359 00:25:46,520 --> 00:25:49,480 Aku tak mengenalmu, tak tahu apa pun tentangmu. 360 00:25:55,440 --> 00:25:56,880 Aku suka kopi yang apa? 361 00:25:57,920 --> 00:25:59,440 Kental, hitam, tanpa gula. 362 00:25:59,520 --> 00:26:01,600 -Alergi? -Kastanya dan anggur merah. 363 00:26:01,680 --> 00:26:02,960 Apa yang aku suka? 364 00:26:04,160 --> 00:26:07,080 Roti hangat, kerang. 365 00:26:07,400 --> 00:26:09,000 -Terutama? -Terutama tiram. 366 00:26:09,080 --> 00:26:12,240 Kau tak suka daging babi, ikan asap, atau jeroan. 367 00:26:13,960 --> 00:26:16,040 Ada hal lain yang perlu kau tahu. 368 00:26:16,120 --> 00:26:17,800 -Apa? -Aku hamil. 369 00:27:19,760 --> 00:27:21,760 Terjemahan subtitle oleh Christa Sihombing 370 00:27:21,840 --> 00:27:23,840 Supervisor Kreasi Dameria Damayanti