1 00:00:07,920 --> 00:00:09,840 悲傷很狡猾 2 00:00:10,840 --> 00:00:13,320 會偽裝成很多樣貌出現 3 00:00:13,880 --> 00:00:16,520 比方說我們經歷失去時 4 00:00:16,600 --> 00:00:19,000 感覺有點像背叛 5 00:00:20,360 --> 00:00:21,960 妳認同嗎,艾曼汀? 6 00:00:22,920 --> 00:00:23,920 背叛嗎? 7 00:00:29,120 --> 00:00:30,120 傑米? 8 00:00:31,320 --> 00:00:34,760 你感覺有點被背叛嗎? 9 00:00:40,280 --> 00:00:41,400 抱歉 10 00:00:46,160 --> 00:00:49,120 很抱歉,我要接這通電話 11 00:00:49,200 --> 00:00:50,680 很抱歉,你好 12 00:00:51,240 --> 00:00:54,040 怎麼樣?有找到松露嗎? 13 00:00:54,520 --> 00:00:55,520 薩維尼松露? 14 00:00:56,800 --> 00:00:59,880 好,繼續找,盡量去找 15 00:00:59,960 --> 00:01:03,480 布里西,我還有事,再見 16 00:01:05,720 --> 00:01:08,520 很抱歉,妳剛說什麼? 17 00:01:17,480 --> 00:01:20,480 我只是現在工作有點壓力 18 00:01:20,560 --> 00:01:24,040 我們今晚開幕,餐廳還沒準備好 19 00:01:24,120 --> 00:01:25,920 單點菜單有錯誤 20 00:01:26,000 --> 00:01:28,920 我們想找一種特別的松露叫薩維尼 21 00:01:29,000 --> 00:01:31,320 這對你不是最重要的事? 22 00:01:32,600 --> 00:01:33,600 當然是 23 00:01:34,560 --> 00:01:36,200 能問你一個問題嗎,傑米? 24 00:01:37,120 --> 00:01:40,080 你有時會擔心你配不上艾曼汀嗎? 25 00:01:41,480 --> 00:01:45,760 人性 26 00:01:47,400 --> 00:01:49,680 你看完演奏會幾點回到家? 27 00:01:50,200 --> 00:01:51,560 大概9點半 28 00:01:51,640 --> 00:01:52,960 當時保姆在嗎? 29 00:01:53,040 --> 00:01:54,040 對,瑞秋 30 00:01:54,120 --> 00:01:59,280 我付錢給她後就到那邊寫甜點菜單 31 00:01:59,680 --> 00:02:00,640 我是廚師 32 00:02:00,720 --> 00:02:03,200 我的第一間餐廳今晚開幕 33 00:02:05,160 --> 00:02:07,560 當時我人在廚房 34 00:02:07,640 --> 00:02:09,320 你沒聽到聲音嗎? 35 00:02:09,400 --> 00:02:11,160 我戴著耳機 36 00:02:11,240 --> 00:02:14,360 我寫菜單時都會聽音樂 37 00:02:14,800 --> 00:02:16,040 它值多少錢? 38 00:02:16,120 --> 00:02:17,600 小提琴還是Xbox? 39 00:02:19,600 --> 00:02:21,080 抱歉,那… 40 00:02:21,720 --> 00:02:25,680 老實說我有點嚇到,我們沒被搶過 41 00:02:25,760 --> 00:02:28,320 –不是搶劫 –你說什麼? 42 00:02:28,600 --> 00:02:31,080 不是搶劫,是偷竊 43 00:02:33,440 --> 00:02:34,440 對 44 00:02:37,280 --> 00:02:39,400 很耐用的基本款 45 00:02:39,440 --> 00:02:43,160 雖然比不上拉斯泰利小提琴 但也算不錯 46 00:02:43,440 --> 00:02:44,760 是我們賣得最好的 47 00:02:47,200 --> 00:02:48,480 要多少錢? 48 00:02:48,960 --> 00:02:50,560 那把小提琴要… 49 00:02:51,640 --> 00:02:53,240 謝謝,非常謝謝 50 00:02:55,160 --> 00:02:57,400 小偷就砸破窗戶偷走小提琴嗎? 51 00:02:57,480 --> 00:02:58,360 還有Xbox 52 00:02:58,440 --> 00:03:01,400 艾美說現場有血跡 說不定警方能查到DNA? 53 00:03:01,480 --> 00:03:05,400 首先警察廳不會保留 倫敦破窗小偷的DNA樣本 54 00:03:05,480 --> 00:03:08,720 再來她不叫艾美 沒艾美這個人,她叫艾曼汀 55 00:03:09,400 --> 00:03:10,360 計程車 56 00:03:10,440 --> 00:03:13,560 聽好,會沒事的,艾美,好嗎? 57 00:03:14,160 --> 00:03:15,520 有我在 58 00:03:17,400 --> 00:03:18,600 今天謝謝你 59 00:03:18,680 --> 00:03:21,320 –幫很大的忙 –你割傷了 60 00:03:22,160 --> 00:03:23,040 什麼? 61 00:03:23,120 --> 00:03:25,840 你手上貼著膠布,你割傷了 62 00:03:28,080 --> 00:03:29,240 我是廚師 63 00:03:30,120 --> 00:03:32,400 你看那裡,還有那裡 64 00:03:32,480 --> 00:03:35,400 你看我們割傷是家常便飯 65 00:03:36,240 --> 00:03:38,320 今天就當是幫朋友 66 00:03:38,400 --> 00:03:40,880 艾美,今晚開幕見 67 00:03:43,080 --> 00:03:46,080 請載我們到河岸街,謝謝 68 00:03:46,800 --> 00:03:48,280 –這是徵兆 –什麼? 69 00:03:48,360 --> 00:03:49,760 –搶劫 –偷竊 70 00:03:49,840 --> 00:03:51,280 誰知道那裡有小提琴? 71 00:03:51,400 --> 00:03:54,280 –小偷闖進去偷小提琴 –還有Xbox 72 00:03:54,400 --> 00:03:56,000 管你的Xbox 73 00:03:56,480 --> 00:03:59,560 你關心一個爛Xbox? 你有什麼毛病? 74 00:03:59,640 --> 00:04:01,760 –停車 –什麼意思? 75 00:04:01,840 --> 00:04:03,280 我快遲到了 76 00:04:03,360 --> 00:04:05,760 艾曼汀,我沒時間,妳要去哪裡? 77 00:04:05,840 --> 00:04:08,200 –快遲到了 –我不要這把便宜貨 78 00:04:08,280 --> 00:04:10,440 –那把也不錯 –爛東西 79 00:04:10,520 --> 00:04:12,760 –開車 –妳要去哪裡?等等 80 00:04:12,960 --> 00:04:13,800 等我 81 00:04:21,080 --> 00:04:22,040 該死 82 00:04:26,040 --> 00:04:27,120 威爾森女士 83 00:04:28,360 --> 00:04:29,520 沒什麼要通報嗎? 84 00:04:31,360 --> 00:04:32,360 你說什麼? 85 00:04:32,800 --> 00:04:33,800 雄鹿 86 00:04:35,160 --> 00:04:37,120 對,沒有 87 00:04:38,320 --> 00:04:41,440 牠有…我不知道…牠有 88 00:04:44,640 --> 00:04:45,600 好好安葬嗎? 89 00:04:45,680 --> 00:04:46,880 安葬? 90 00:04:47,640 --> 00:04:49,040 牠是狗食 91 00:04:49,520 --> 00:04:54,120 我把牠撿起來碾碎餵給獵犬吃 92 00:04:59,040 --> 00:05:01,120 該走了 93 00:05:18,600 --> 00:05:21,600 抱歉,我知道你要那種 94 00:05:21,680 --> 00:05:23,320 別管薩維尼松露 95 00:05:23,360 --> 00:05:26,480 派人到哈洛德百貨買最好的松露就好 96 00:05:26,560 --> 00:05:29,520 叫技師來修抽風機 97 00:05:29,920 --> 00:05:30,840 好 98 00:05:30,920 --> 00:05:32,240 拜託 99 00:05:34,520 --> 00:05:36,040 –你會拉嗎? –什麼? 100 00:05:36,120 --> 00:05:37,080 小提琴 101 00:05:37,160 --> 00:05:40,000 這個嗎?不是,這是我的湯米衝鋒槍 102 00:05:40,360 --> 00:05:42,640 萬一場面變難看 103 00:05:44,040 --> 00:05:46,880 –什麼是松露耳朵麵? –耳朵麵 104 00:05:46,960 --> 00:05:49,920 這是義大利語,小耳朵的意思 105 00:05:50,000 --> 00:05:53,200 是義大利南部的 杜蘭小麥無蛋義大利麵 106 00:05:53,280 --> 00:05:56,880 跟洋菇蘆筍和帕馬森起司拌炒 107 00:05:56,960 --> 00:06:01,640 最後淋上松露油 松露奶油和幾片松露片 108 00:06:02,400 --> 00:06:04,680 說得我都流口水,請別說了 109 00:06:05,000 --> 00:06:08,400 去年我和馬克在托斯卡尼找松露 110 00:06:08,480 --> 00:06:10,360 不是薩維尼松露吧? 111 00:06:10,440 --> 00:06:13,680 –薩維尼松露是神松露 –聽起來很棒 112 00:06:14,040 --> 00:06:17,040 克萊兒太太十分 113 00:06:17,920 --> 00:06:19,720 回到商業帳戶 114 00:06:19,800 --> 00:06:21,560 –是 –金額很少 115 00:06:22,440 --> 00:06:24,920 薩維尼松露不便宜 116 00:06:25,360 --> 00:06:27,920 布里西,松露一定要薩維尼松露 117 00:06:28,000 --> 00:06:29,280 一定要,計程車 118 00:06:29,360 --> 00:06:32,520 打給你認識的人,叫大家到處去問 119 00:06:32,600 --> 00:06:34,080 好 120 00:06:34,160 --> 00:06:35,280 你好 121 00:06:37,560 --> 00:06:40,280 帝國玻璃窗裝配服務 122 00:06:40,880 --> 00:06:42,440 媽媽 123 00:06:42,920 --> 00:06:45,280 葛莉塔,怎麼了,親愛的? 124 00:06:45,680 --> 00:06:48,200 –我的腳刺到東西 –是什麼? 125 00:06:48,640 --> 00:06:49,640 讓我看看 126 00:06:50,640 --> 00:06:52,960 看起來很痛 127 00:06:53,040 --> 00:06:54,800 我們去拔出來,快點 128 00:06:57,200 --> 00:06:58,160 好了 129 00:07:55,360 --> 00:07:57,720 可可尤其渴望自由 130 00:07:59,000 --> 00:08:02,600 擺脫拖垮其他女性的責任 131 00:08:02,680 --> 00:08:06,160 當母親的勞累,每天無愛的沉悶 132 00:08:06,600 --> 00:08:09,440 可可說女孩都該知道兩件事 133 00:08:09,520 --> 00:08:11,360 想成為誰和想要什麼 134 00:08:13,000 --> 00:08:13,880 露? 135 00:08:19,080 --> 00:08:21,520 怎樣?怎麼了?發生什麼事? 136 00:08:21,600 --> 00:08:22,800 沒什麼 137 00:08:24,160 --> 00:08:25,320 沒事發生 138 00:08:26,040 --> 00:08:27,160 只是… 139 00:08:30,240 --> 00:08:33,000 昨晚我回家時妳不在 140 00:08:37,000 --> 00:08:38,880 我出去散步 141 00:08:39,000 --> 00:08:41,200 但孩子自己在家 142 00:08:43,520 --> 00:08:46,040 他們睡了,我有把門鎖上 143 00:08:46,120 --> 00:08:47,640 他們獨自在家 144 00:08:50,760 --> 00:08:52,520 想吃點零食嗎? 145 00:08:53,640 --> 00:08:56,640 –不用,我們待會要… –麻煩給我一瓶黑啤酒 146 00:09:04,600 --> 00:09:05,640 真好吃 147 00:09:06,200 --> 00:09:08,720 –雖然不是薩維尼松露… –我知道 148 00:09:08,760 --> 00:09:11,280 只是菜單上寫薩維尼松露 149 00:09:11,520 --> 00:09:12,640 這… 150 00:09:17,840 --> 00:09:19,160 –就用這些 –是嗎? 151 00:09:20,280 --> 00:09:22,000 沒人會知道 152 00:09:22,400 --> 00:09:23,640 就當是薩維尼松露 153 00:09:23,720 --> 00:09:25,120 –這是薩維尼松露 –現在 154 00:09:25,200 --> 00:09:26,120 好了 155 00:09:29,200 --> 00:09:30,160 好 156 00:09:34,000 --> 00:09:38,160 貝絲,《時尚》雜誌的人坐八桌 157 00:09:38,240 --> 00:09:41,880 《泰晤士報》和《浮華世界》雜誌的人 坐七桌和九桌 158 00:09:42,000 --> 00:09:44,960 然後14桌,17桌和16桌… 玻璃杯沒擦乾淨 159 00:09:47,200 --> 00:09:48,760 妳幹嘛嫁給他? 160 00:09:49,640 --> 00:09:51,000 你們根本不配 161 00:09:51,080 --> 00:09:52,080 怎麼說? 162 00:09:52,440 --> 00:09:54,720 我不認識他 163 00:09:54,760 --> 00:09:56,640 但妳是大美女 164 00:09:57,600 --> 00:09:59,120 妳要什麼男人都有 165 00:10:05,520 --> 00:10:08,640 等賓客都到齊就馬上出菜 166 00:10:11,480 --> 00:10:12,880 有什麼好菜,巴金漢? 167 00:10:13,000 --> 00:10:14,960 真的沒什麼 168 00:10:15,040 --> 00:10:17,160 隔壁第三間的烤肉店超美味 169 00:10:17,240 --> 00:10:18,760 謝謝妳過來 170 00:10:19,480 --> 00:10:20,960 雪莉,克萊兒,妳們好嗎? 171 00:10:21,040 --> 00:10:24,120 聽說你竟然有托斯卡尼松露 薩維尼松露 172 00:10:24,200 --> 00:10:27,240 對,讓我知道味道怎麼樣 173 00:10:27,320 --> 00:10:28,880 謝謝你為我做的一切 174 00:10:29,200 --> 00:10:30,960 媽,謝謝妳來 175 00:10:32,160 --> 00:10:33,000 爸 176 00:10:33,760 --> 00:10:35,880 –謝謝,抱一個? –兄弟 177 00:10:36,000 --> 00:10:38,720 –恭喜 –謝謝你來 178 00:10:39,600 --> 00:10:41,640 –露,看看妳 –看看你 179 00:10:41,720 --> 00:10:43,640 妳,我完全… 180 00:10:43,720 --> 00:10:45,400 –祝好運,傑米 –我們很需要 181 00:10:46,120 --> 00:10:48,640 丹尼爾,你好嗎?很高興見到你 182 00:10:48,760 --> 00:10:49,760 這位是? 183 00:10:49,840 --> 00:10:52,400 傑哥,這是我美麗的未婚妻布莉 184 00:10:52,840 --> 00:10:55,120 布莉,這是我們的大師傑米 185 00:10:55,560 --> 00:10:58,040 –這太令人興奮了 –是嗎?我可不是 186 00:10:58,120 --> 00:11:00,400 妳看我手在發抖 要我推薦嗎,布莉? 187 00:11:00,480 --> 00:11:03,560 點韭蔥羔羊肉,保證妳會喜歡 188 00:11:03,640 --> 00:11:06,520 丹,能跟你聊幾分鐘嗎? 189 00:11:06,600 --> 00:11:09,200 可以嗎?很快,抱歉,謝謝 190 00:11:09,280 --> 00:11:10,240 嘿,老兄 191 00:11:12,560 --> 00:11:17,000 我只想說很抱歉 今天早上我態度有點差 192 00:11:17,720 --> 00:11:20,280 我不是…謝謝 193 00:11:20,360 --> 00:11:23,840 謝謝你過去幾週幫艾曼汀 194 00:11:23,920 --> 00:11:25,880 我衷心謝謝你 195 00:11:25,960 --> 00:11:28,160 我在廚房做過事 196 00:11:28,960 --> 00:11:31,080 空檔年在哈特菲的旅館 197 00:11:31,160 --> 00:11:35,280 我記得有人割傷貼的膠布是藍色的 198 00:11:37,160 --> 00:11:38,000 什麼? 199 00:11:39,080 --> 00:11:40,960 萬一掉進菜裡 200 00:11:41,280 --> 00:11:43,440 藍色的菜很少 201 00:11:44,160 --> 00:11:45,680 我上網查過 202 00:11:46,160 --> 00:11:48,960 不只我說得對,原來也是法規 203 00:11:50,120 --> 00:11:51,840 1990年食品安全法 204 00:11:56,240 --> 00:11:57,640 讓他們開開眼界,傑哥 205 00:12:22,040 --> 00:12:24,560 歡迎,謝謝你來 206 00:12:25,080 --> 00:12:27,760 碧翠絲,妳的樣子好美 207 00:12:28,120 --> 00:12:30,920 傑米,聽說你家被偷竊 208 00:12:32,120 --> 00:12:33,280 對,很不幸 209 00:12:33,360 --> 00:12:34,840 –當時你在場? –是的 210 00:12:34,920 --> 00:12:36,520 –你什麼都沒做? –我… 211 00:12:36,960 --> 00:12:39,840 沒關係,妳說得對,碧翠絲 212 00:12:39,920 --> 00:12:41,440 對,當時我在場 213 00:12:41,520 --> 00:12:44,760 我在場,實在很抱歉 214 00:12:44,840 --> 00:12:47,120 我應該做得更多更好 215 00:12:47,200 --> 00:12:49,040 我應該做得更好才對 216 00:12:49,120 --> 00:12:50,880 別聽她亂說 217 00:12:52,040 --> 00:12:53,520 讓他們驚豔,傑米 218 00:13:01,440 --> 00:13:04,080 主動服務,我這邊需要專注 219 00:13:04,160 --> 00:13:05,240 熱死我了 220 00:13:05,320 --> 00:13:06,480 是抽風機壞了 221 00:13:06,560 --> 00:13:09,000 你受不了悶熱…等等 222 00:13:09,080 --> 00:13:11,000 好了,上菜,快端走 223 00:13:16,040 --> 00:13:17,400 快上菜 224 00:13:17,480 --> 00:13:19,920 你的汗滴到滿盤都是,端回來 225 00:13:20,000 --> 00:13:22,200 去外面透透氣,叫別人來 226 00:13:22,280 --> 00:13:23,120 馬上去辦 227 00:13:27,040 --> 00:13:29,440 貝絲呢?我特別吩咐她叫人來修 228 00:13:38,560 --> 00:13:39,840 –給我修好 –怎麼了? 229 00:13:39,920 --> 00:13:41,800 沒事,下去慢慢用餐 230 00:13:41,880 --> 00:13:44,280 –風扇皮帶壞了 –能拆車的來用 231 00:13:44,360 --> 00:13:46,560 –不要… –不行,那太大,拿好 232 00:13:46,640 --> 00:13:47,560 好 233 00:13:49,680 --> 00:13:50,720 好 234 00:13:51,120 --> 00:13:52,040 對 235 00:13:52,320 --> 00:13:53,320 一下下就好 236 00:13:58,360 --> 00:13:59,280 現在… 237 00:14:01,760 --> 00:14:03,120 應該能撐大概一小時 238 00:14:03,440 --> 00:14:04,400 謝謝 239 00:14:04,480 --> 00:14:07,280 對了,蛤肉很好吃 240 00:14:07,360 --> 00:14:08,640 那是海螺肉 241 00:14:08,720 --> 00:14:11,440 看吧?我知道什麼,樓下見 242 00:14:17,240 --> 00:14:18,560 妳去哪裡了? 243 00:14:18,960 --> 00:14:20,000 我去頂樓 244 00:14:20,880 --> 00:14:22,520 妳的絲襪不見了 245 00:14:23,200 --> 00:14:24,120 對耶 246 00:14:24,920 --> 00:14:27,800 我剛跟廚師嘿咻 247 00:14:28,400 --> 00:14:31,480 –是嗎? –法國人,老二很大 248 00:14:32,280 --> 00:14:33,360 在頂樓? 249 00:14:34,440 --> 00:14:35,480 喔,是嗎? 250 00:14:35,720 --> 00:14:36,840 上菜,吉歐 251 00:14:36,920 --> 00:14:39,960 一份鳳梨,一份奶酪,一份奶油酥餅 252 00:14:41,640 --> 00:14:44,360 這是薩維尼松露,絕對是神松露 253 00:14:47,320 --> 00:14:48,360 上我 254 00:14:50,320 --> 00:14:51,240 別停 255 00:14:54,160 --> 00:14:55,440 快上我,你這個布偶 256 00:14:57,360 --> 00:14:59,200 你在做什麼?別停 257 00:14:59,560 --> 00:15:00,560 你停下來做什麼? 258 00:15:02,560 --> 00:15:04,480 –妳剛說什麼? –沒什麼 259 00:15:04,880 --> 00:15:06,120 什麼?我沒說什麼 260 00:15:08,120 --> 00:15:10,720 妳叫我布偶 261 00:15:10,800 --> 00:15:13,200 我沒有 262 00:15:14,880 --> 00:15:17,480 我聽到了,妳說快上我,你這個布偶 263 00:15:18,520 --> 00:15:20,240 –我哪有 –明明就有 264 00:15:22,320 --> 00:15:24,400 –幹嘛說布偶? –太扯了 265 00:15:24,480 --> 00:15:26,320 沒有,回答我 266 00:15:26,920 --> 00:15:28,880 –妳幹嘛叫我布偶? –好啦,我… 267 00:15:28,960 --> 00:15:30,840 –我就知道 –不小心說出來 268 00:15:30,920 --> 00:15:33,200 –真的? –拜託,傑夫 269 00:15:33,280 --> 00:15:36,200 我們在嘿咻妳想到布偶? 270 00:15:36,280 --> 00:15:38,360 –你還罵我 –什麼時候? 271 00:15:38,440 --> 00:15:39,360 我… 272 00:15:39,880 --> 00:15:42,920 去年聖誕節在客房你罵我賤貨 273 00:15:43,000 --> 00:15:45,320 –那不一樣 –怎麼不一樣? 274 00:15:45,960 --> 00:15:48,280 我讓妳想到布偶嗎? 275 00:15:48,360 --> 00:15:49,960 現在你就像布偶 276 00:15:50,040 --> 00:15:52,440 –真不敢相信 –相信吧 277 00:15:54,360 --> 00:15:55,280 我是布偶? 278 00:15:58,400 --> 00:15:59,800 該死的布偶? 279 00:16:09,240 --> 00:16:12,360 這是最後檢查,很好,我們很團結 280 00:16:12,600 --> 00:16:14,040 太棒了,今晚 281 00:16:15,440 --> 00:16:16,800 很棒的表現 282 00:16:16,880 --> 00:16:18,520 就是這樣,很團結… 283 00:16:52,720 --> 00:16:55,360 “這片海洋有股迷人 284 00:16:55,440 --> 00:16:58,160 “令人匪夷所思的神祕感 285 00:16:59,920 --> 00:17:02,800 “那掀動不已的微浪莫非是 286 00:17:02,880 --> 00:17:05,440 “深埋海底的亡魂…” 287 00:17:08,200 --> 00:17:10,080 這間餐廳是你的夢想 288 00:17:11,200 --> 00:17:12,760 你用我的名字取名 289 00:17:14,080 --> 00:17:15,480 我永遠不會忘記 290 00:17:30,320 --> 00:17:31,920 順利結束 291 00:17:32,000 --> 00:17:33,320 恭喜,老闆 292 00:17:33,800 --> 00:17:35,200 大家都在等 293 00:17:46,240 --> 00:17:48,040 停,拜託 294 00:17:49,080 --> 00:17:51,680 坐下,請坐下 295 00:17:54,960 --> 00:17:57,000 我四歲的時候 296 00:17:57,080 --> 00:17:58,680 對不起 297 00:17:58,760 --> 00:18:02,760 我弄了茶和吐司給我媽在床上吃 她就坐在那裡 298 00:18:04,560 --> 00:18:08,160 茶是冷的,大部分是鮮奶 吐司還烤焦 299 00:18:09,880 --> 00:18:13,920 但她說是她吃過最棒的茶和吐司 300 00:18:14,000 --> 00:18:16,680 媽,這都要怪妳 301 00:18:16,760 --> 00:18:17,760 這… 302 00:18:19,280 --> 00:18:20,440 但… 303 00:18:21,040 --> 00:18:24,440 你們能看到吧台後面那張照片 304 00:18:24,520 --> 00:18:26,760 –那不是我媽 –謝天謝地 305 00:18:28,480 --> 00:18:29,760 那… 306 00:18:30,920 --> 00:18:32,440 那是艾曼汀 307 00:18:34,440 --> 00:18:35,400 我老婆 308 00:18:38,280 --> 00:18:41,440 你們看有兩個艾曼汀 309 00:18:43,160 --> 00:18:45,080 兩個都很難搞 310 00:18:46,760 --> 00:18:48,680 兩個都需要 311 00:18:50,200 --> 00:18:52,480 細心的照顧和關心 312 00:18:53,680 --> 00:18:54,760 兩個都是… 313 00:19:08,480 --> 00:19:10,520 那天艾曼汀跟我說 314 00:19:11,480 --> 00:19:14,280 就在前幾天艾曼汀說… 315 00:19:16,720 --> 00:19:21,160 艾曼汀說人生就是要找到你的熱情 316 00:19:21,240 --> 00:19:23,920 我真的相信那句話 317 00:19:24,040 --> 00:19:25,080 我見過… 318 00:19:27,800 --> 00:19:29,760 我最近見過一個人 319 00:19:31,200 --> 00:19:32,200 戴夫 320 00:19:39,960 --> 00:19:41,480 戴夫是會計師 321 00:19:43,520 --> 00:19:45,000 但他的熱情是騷莎舞 322 00:19:52,720 --> 00:19:54,760 還有傑森 323 00:19:54,800 --> 00:20:00,200 傑森是廣告…生前是廣告導演 324 00:20:00,800 --> 00:20:03,320 他愛騎機車 325 00:20:08,000 --> 00:20:09,320 還有保羅 326 00:20:12,240 --> 00:20:14,000 我不認識保羅 327 00:20:17,080 --> 00:20:18,280 艾曼汀認識 328 00:20:20,320 --> 00:20:25,800 這三個男人不知道的是 他們有共同的熱情 329 00:20:26,440 --> 00:20:28,800 艾曼汀餐廳和我老婆艾曼汀 330 00:20:28,880 --> 00:20:30,400 兩者的差別 331 00:20:30,480 --> 00:20:34,640 就是艾曼汀餐廳不會背著我 跟三個男人亂搞 332 00:20:52,560 --> 00:20:54,080 我愛妳,親愛的 333 00:20:57,000 --> 00:20:58,200 這都是為妳準備的 334 00:22:45,840 --> 00:22:47,840 字幕翻譯: 李儀 335 00:22:47,920 --> 00:22:49,920 創意監督 謝慧霓