1 00:00:07,920 --> 00:00:09,840 Sorgen kan vara lömsk. 2 00:00:10,840 --> 00:00:13,320 Den kommer i många former. 3 00:00:13,880 --> 00:00:16,520 När vi upplever en förlust, 4 00:00:16,600 --> 00:00:19,000 känns det mer som otrohet. 5 00:00:20,360 --> 00:00:21,960 Håller du med, Amandine? 6 00:00:22,920 --> 00:00:23,920 Otrohet? 7 00:00:29,120 --> 00:00:30,120 Jamie? 8 00:00:31,320 --> 00:00:34,760 Känner du dig bedragen? 9 00:00:40,280 --> 00:00:41,400 Ursäkta. 10 00:00:46,160 --> 00:00:49,120 Ursäkta, jag måste svara. 11 00:00:49,200 --> 00:00:50,680 Ursäkta. Hej. 12 00:00:51,240 --> 00:00:54,040 Hur gick det? Fick du tryffeln? 13 00:00:54,520 --> 00:00:55,520 Savinis? 14 00:00:56,800 --> 00:00:59,880 Fortsätt och gör ditt bästa. 15 00:00:59,960 --> 00:01:03,480 Jag måste lägga på, Briggsy. Vi ses senare. 16 00:01:05,720 --> 00:01:08,520 Ursäkta. Vad sa du? 17 00:01:17,480 --> 00:01:20,480 Det är stressigt på jobbet just nu. 18 00:01:20,560 --> 00:01:24,040 Vi öppnar ikväll och lokalen är inte klar. 19 00:01:24,120 --> 00:01:25,920 Problem med a la carte-menyn. 20 00:01:26,000 --> 00:01:28,920 Vi måste hitta en speciell tryffel... 21 00:01:29,000 --> 00:01:31,320 Är det viktigare än det här? 22 00:01:32,600 --> 00:01:33,600 Självklart inte. 23 00:01:34,560 --> 00:01:36,200 Får jag ställa en fråga? 24 00:01:37,120 --> 00:01:40,080 Är du rädd att du inte är bra nog för Amandine? 25 00:01:47,400 --> 00:01:49,680 När kom du hem från konserten? 26 00:01:50,200 --> 00:01:51,560 Runt kl. 21.30. 27 00:01:51,640 --> 00:01:52,960 Var barnvakten här? 28 00:01:53,040 --> 00:01:54,040 Ja. Rachel. 29 00:01:54,120 --> 00:01:59,280 Jag betalade henne och gick igenom dessertmenyn. 30 00:01:59,680 --> 00:02:00,640 Jag är kock. 31 00:02:00,720 --> 00:02:03,200 Jag öppnar min första restaurang ikväll. 32 00:02:05,160 --> 00:02:07,560 Jag satt i köket. 33 00:02:07,640 --> 00:02:09,320 Hörde du ingenting? 34 00:02:09,400 --> 00:02:11,160 Jag hade hörlurar på mig. 35 00:02:11,240 --> 00:02:14,360 Jag lyssnar alltid på musik när jag jobbar på menyn. 36 00:02:14,800 --> 00:02:16,040 Hur mycket var den värd? 37 00:02:16,120 --> 00:02:17,600 Fiolen eller Xboxen? 38 00:02:19,600 --> 00:02:21,080 Förlåt, det... 39 00:02:21,720 --> 00:02:25,680 Jag är chockad. Vi har aldrig blivit rånade... 40 00:02:25,760 --> 00:02:28,320 -Det är inte ett rån. -Ursäkta? 41 00:02:28,600 --> 00:02:31,080 Det är ett inbrott, inte ett rån. 42 00:02:33,440 --> 00:02:34,440 Ja. 43 00:02:37,280 --> 00:02:39,400 Det är en bra trotjänare. 44 00:02:39,440 --> 00:02:43,160 Det är självklart ingen Rastelli, men den är bra. 45 00:02:43,440 --> 00:02:44,760 Det är vår bästsäljare. 46 00:02:47,200 --> 00:02:48,480 Vad kostar den? 47 00:02:48,960 --> 00:02:50,560 Den här... 48 00:02:51,640 --> 00:02:53,240 Tack så mycket. 49 00:02:55,160 --> 00:02:57,400 Slog de sönder fönstret och tog den? 50 00:02:57,480 --> 00:02:58,360 Och Xboxen. 51 00:02:58,440 --> 00:03:01,400 Ammy sa att polisen hittade blod på platsen. 52 00:03:01,480 --> 00:03:05,400 Polisen har inte DNA på alla fönsterkrossare i London. 53 00:03:05,480 --> 00:03:08,720 Och hon heter inte Ammy, utan Amandine. 54 00:03:09,400 --> 00:03:10,360 Taxi! 55 00:03:10,440 --> 00:03:13,560 Hör på. Det kommer att ordna sig. 56 00:03:14,160 --> 00:03:15,520 Jag är här för dig. 57 00:03:17,400 --> 00:03:18,600 Tack för idag. 58 00:03:18,680 --> 00:03:21,320 -Det var till stor hjälp. -Du har skurit dig. 59 00:03:22,160 --> 00:03:23,040 Va? 60 00:03:23,120 --> 00:03:25,840 Du har ett plåster på handen. 61 00:03:28,080 --> 00:03:29,240 Jag är kock. 62 00:03:30,120 --> 00:03:32,400 Titta här. 63 00:03:32,480 --> 00:03:35,400 Titta. Vi skär oss jämt, okej? 64 00:03:36,240 --> 00:03:38,320 Jag bjuder på idag. 65 00:03:38,400 --> 00:03:40,880 Vi ses på invigningen ikväll, Ammy. 66 00:03:43,080 --> 00:03:46,080 Till Strand, tack. 67 00:03:46,800 --> 00:03:48,280 -Det är ett tecken. -Vadå? 68 00:03:48,360 --> 00:03:49,760 -Rånet. -Inbrottet. 69 00:03:49,840 --> 00:03:51,280 Vem kände till den? 70 00:03:51,400 --> 00:03:54,280 -Någon bryter sig in och tar fiolen... -Och Xboxen. 71 00:03:54,400 --> 00:03:56,000 Skit i den. 72 00:03:56,480 --> 00:03:59,560 Bryr du dig om en Xbox? Vad är fel på dig? 73 00:03:59,640 --> 00:04:01,760 -Stanna taxin. -Vad menar du? 74 00:04:01,840 --> 00:04:03,280 Jag är sen. 75 00:04:03,360 --> 00:04:05,760 Amandine! Jag har inte tid. Vart ska du? 76 00:04:05,840 --> 00:04:08,200 -Jag är sen. -Jag vill inte ha ett billigt... 77 00:04:08,280 --> 00:04:10,440 -Den duger bra! -...skitinstrument. 78 00:04:10,520 --> 00:04:12,760 -Kör. -Vart ska du? Vänta! 79 00:04:12,960 --> 00:04:13,800 Vänta! 80 00:04:21,080 --> 00:04:22,040 För i helvete! 81 00:04:26,040 --> 00:04:27,120 Mrs Wilson. 82 00:04:28,360 --> 00:04:29,520 Inget nytt? 83 00:04:31,360 --> 00:04:32,360 Ursäkta, vad? 84 00:04:32,800 --> 00:04:33,800 Hjorten. 85 00:04:35,160 --> 00:04:37,120 Just det. Nej. 86 00:04:38,320 --> 00:04:41,440 Fick den... Jag vet inte... 87 00:04:44,640 --> 00:04:45,600 En fin begravning? 88 00:04:45,680 --> 00:04:46,880 Begravning? 89 00:04:47,640 --> 00:04:49,040 Han blev hundmat. 90 00:04:49,520 --> 00:04:54,120 Jag malde upp honom och gav det till hundarna. 91 00:04:59,040 --> 00:05:01,120 Jag måste åka. 92 00:05:18,600 --> 00:05:21,600 Jag är ledsen. Jag vet att du ville ha dem. 93 00:05:21,680 --> 00:05:23,320 Glöm Savinis. 94 00:05:23,360 --> 00:05:26,480 Skicka någon till Harrods och köp de bästa de hittar. 95 00:05:26,560 --> 00:05:29,520 Och ring en ingenjör om fläkten. 96 00:05:29,920 --> 00:05:30,840 Okej. 97 00:05:30,920 --> 00:05:32,240 För i helvete! 98 00:05:34,520 --> 00:05:36,040 -Spelar du? -Ursäkta? 99 00:05:36,120 --> 00:05:37,080 Fiolen? 100 00:05:37,160 --> 00:05:40,000 Det här? Det är min kulspruta. 101 00:05:40,360 --> 00:05:42,640 I fall mötet spårar ur. 102 00:05:44,040 --> 00:05:46,880 -Vad är orecchiette tartufate? -Orecchiette. 103 00:05:46,960 --> 00:05:49,920 Det betyder "lilla öra" på italienska. 104 00:05:50,000 --> 00:05:53,200 Det är en syditaliensk pasta av durumvete, utan ägg, 105 00:05:53,280 --> 00:05:56,880 med skogschampinjoner, sparris, Parmigiano-Reggiano, 106 00:05:56,960 --> 00:06:01,640 samt tryffelolja, tryffelkräm och hyvlad tryffel. 107 00:06:02,400 --> 00:06:04,680 Det vattnar i munnen. 108 00:06:05,000 --> 00:06:08,400 Mark och jag letade tryffel i Toscana förra året. 109 00:06:08,480 --> 00:06:10,360 De råkar inte vara Savinis? 110 00:06:10,440 --> 00:06:13,680 -Det finns inga bättre tryfflar. -Låter utsökt. 111 00:06:14,040 --> 00:06:17,040 Högsta poäng till mrs Clare. 112 00:06:17,920 --> 00:06:19,720 Företagskontona. 113 00:06:19,800 --> 00:06:21,560 -Ja. -De är låga. 114 00:06:22,440 --> 00:06:24,920 Savinis är inte billiga. 115 00:06:25,360 --> 00:06:27,920 Tryffeln måste vara Savinis. 116 00:06:28,000 --> 00:06:29,280 De måste vara det! Taxi! 117 00:06:29,360 --> 00:06:32,520 Ring runt. Ring alla du känner. 118 00:06:32,600 --> 00:06:34,080 Okej. 119 00:06:34,160 --> 00:06:35,280 Hej. 120 00:06:40,880 --> 00:06:42,440 Mamma! 121 00:06:42,920 --> 00:06:45,280 Greta! Vad är fel, älskling? 122 00:06:45,680 --> 00:06:48,200 -Jag har något i foten. -Vadå? 123 00:06:48,640 --> 00:06:49,640 Låt mig se... 124 00:06:50,640 --> 00:06:52,960 Det ser ut att göra ont. 125 00:06:53,040 --> 00:06:54,800 Vi tar hand om det. Kom. 126 00:06:57,200 --> 00:06:58,160 Så där. 127 00:07:55,360 --> 00:07:57,720 "Coco längtade efter att bli fri. 128 00:07:59,000 --> 00:08:02,600 "Fri från ansvaret som höll andra kvinnor nere. 129 00:08:02,680 --> 00:08:06,160 "Moderskapets slit, den vardagliga, kärlekslösa tröttheten. 130 00:08:06,600 --> 00:08:09,440 "Coco sa att en flicka borde vara endast två saker, 131 00:08:09,520 --> 00:08:11,360 "vem och vad hon vill." 132 00:08:13,000 --> 00:08:13,880 Lue? 133 00:08:19,080 --> 00:08:21,520 Vad är fel? Vad har hänt? 134 00:08:21,600 --> 00:08:22,800 Inget är fel. 135 00:08:24,160 --> 00:08:25,320 Inget har hänt. 136 00:08:26,040 --> 00:08:27,160 Det är bara... 137 00:08:30,240 --> 00:08:33,000 Du var inte hemma när jag kom tillbaka. 138 00:08:37,000 --> 00:08:38,880 Jag var ute på en promenad... 139 00:08:39,000 --> 00:08:41,200 Ja, men barnen var själva. 140 00:08:43,520 --> 00:08:46,040 De sov och jag låste dörren. 141 00:08:46,120 --> 00:08:47,640 De var ensamma. 142 00:08:50,760 --> 00:08:52,520 Vill ni ha snacks? 143 00:08:53,640 --> 00:08:56,640 -Nej tack, vi... -Kan jag få en Guinness? 144 00:09:04,600 --> 00:09:05,640 Utsökta. 145 00:09:06,200 --> 00:09:08,720 -De är inte Savinis, men... -Jag vet. 146 00:09:08,760 --> 00:09:11,280 Det står Savini på menyn. 147 00:09:11,520 --> 00:09:12,640 Det... 148 00:09:17,840 --> 00:09:19,160 -Använd dessa. -Säker? 149 00:09:20,280 --> 00:09:22,000 Ingen kommer att veta. 150 00:09:22,400 --> 00:09:23,640 De är Savinis. 151 00:09:23,720 --> 00:09:25,120 -De är Savinis. -Nu. 152 00:09:25,200 --> 00:09:26,120 Okej. 153 00:09:29,200 --> 00:09:30,160 Okej. 154 00:09:34,000 --> 00:09:38,160 Becks, Vogue får bord åtta. 155 00:09:38,240 --> 00:09:41,880 Times och Vanity Fair får bord sju och nio. 156 00:09:42,000 --> 00:09:44,960 Bord 14, 17 och 16... Det här är smutsigt. 157 00:09:47,200 --> 00:09:48,760 Varför gifte ni er? 158 00:09:49,640 --> 00:09:51,000 Jag förstår inte. 159 00:09:51,080 --> 00:09:52,080 Varför inte? 160 00:09:52,440 --> 00:09:54,720 Jag känner honom inte, 161 00:09:54,760 --> 00:09:56,640 men du är fantastisk. 162 00:09:57,600 --> 00:09:59,120 Du kan få vem som helst. 163 00:10:05,520 --> 00:10:08,640 Skicka ut dem så fort de är klara... Okej? 164 00:10:11,480 --> 00:10:12,880 Vad är gott här? 165 00:10:13,000 --> 00:10:14,960 Ingenting alls. 166 00:10:15,040 --> 00:10:17,160 Kebabstället tre dörrar ner, utsökt. 167 00:10:17,240 --> 00:10:18,760 Tack för att ni kom. 168 00:10:19,480 --> 00:10:20,960 Hur står det till? 169 00:10:21,040 --> 00:10:24,120 Jag hörde att ni har toskanska tryfflar. Savinis. 170 00:10:24,200 --> 00:10:27,240 Ja. Säga gärna vad ni tycker. 171 00:10:27,320 --> 00:10:28,880 Tack. 172 00:10:29,200 --> 00:10:30,960 Mamma! Hej. 173 00:10:32,160 --> 00:10:33,000 Pappa. 174 00:10:33,760 --> 00:10:35,880 -Tack för att du kom. -Kompis. 175 00:10:36,000 --> 00:10:38,720 -Lycka till. -Tack för att du kom. 176 00:10:39,600 --> 00:10:41,640 -Se på dig. -Se på dig. 177 00:10:41,720 --> 00:10:43,640 Jag är... 178 00:10:43,720 --> 00:10:45,400 -Lycka till! -Vi behöver det. 179 00:10:46,120 --> 00:10:48,640 Hur står det till, Daniel? Kul. 180 00:10:48,760 --> 00:10:49,760 Vem är det här? 181 00:10:49,840 --> 00:10:52,400 Det här är min vackra fästmö, Bree. 182 00:10:52,840 --> 00:10:55,120 Det här är vår maestro. 183 00:10:55,560 --> 00:10:58,040 -Så spännande. -Inte för mig. 184 00:10:58,120 --> 00:11:00,400 Jag skakar. Vill du ha ett tips? 185 00:11:00,480 --> 00:11:03,560 Prova lammet med purjolöken. Du kommer att älska den. 186 00:11:03,640 --> 00:11:06,520 Kan vi prata lite snabbt, Dan? 187 00:11:06,600 --> 00:11:09,200 Det går fort. Ursäkta. Tack. 188 00:11:09,280 --> 00:11:10,240 Hej. 189 00:11:12,560 --> 00:11:17,000 Jag vill be om ursäkt för mitt beteende i morse. 190 00:11:17,720 --> 00:11:20,280 Jag menade inte... Tack. 191 00:11:20,360 --> 00:11:23,840 För allt du har gjort för Amandine de senaste veckorna. 192 00:11:23,920 --> 00:11:25,880 Från djupet av mitt hjärta. 193 00:11:25,960 --> 00:11:28,160 Jag har jobbat i ett kök. 194 00:11:28,960 --> 00:11:31,080 Sabbatsår på ett hotell i Hatfield. 195 00:11:31,160 --> 00:11:35,280 Jag minns att när någon skär sig är plåstren blå. 196 00:11:37,160 --> 00:11:38,000 Va? 197 00:11:39,080 --> 00:11:40,960 Ifall det ramlar i maten. 198 00:11:41,280 --> 00:11:43,440 Det finns väldig få blå rätter. 199 00:11:44,160 --> 00:11:45,680 Jag googlade det. 200 00:11:46,160 --> 00:11:48,960 Jag har inte bara rätt, det är en lag. 201 00:11:50,120 --> 00:11:51,840 Livsmedelslagen, 1990. 202 00:11:56,240 --> 00:11:57,640 Ge järnet, J-polarn. 203 00:12:22,040 --> 00:12:24,560 Välkomna. Tack för att ni kom. 204 00:12:25,080 --> 00:12:27,760 Du ser fantastisk ut, Beatrice. 205 00:12:28,120 --> 00:12:30,920 Jag hörde att ni har haft inbrott. 206 00:12:32,120 --> 00:12:33,280 Ja, tyvärr. 207 00:12:33,360 --> 00:12:34,840 -Var du där? -Ja. 208 00:12:34,920 --> 00:12:36,520 -Och du gjorde inget? -Jag... 209 00:12:36,960 --> 00:12:39,840 Du har rätt, Beatrice. 210 00:12:39,920 --> 00:12:41,440 Jag var där. 211 00:12:41,520 --> 00:12:44,760 Jag var där och jag kan inte be nog om ursäkt. 212 00:12:44,840 --> 00:12:47,120 Jag borde ha gjort något. 213 00:12:47,200 --> 00:12:49,040 Jag borde ha agerat. 214 00:12:49,120 --> 00:12:50,880 Lyssna inte på henne. 215 00:12:52,040 --> 00:12:53,520 Visa dem, Jamie. 216 00:13:01,440 --> 00:13:04,080 Tryck på serveringen. Fokusera. 217 00:13:04,160 --> 00:13:05,240 Helvete! 218 00:13:05,320 --> 00:13:06,480 Det är fläkten. 219 00:13:06,560 --> 00:13:09,000 Om ni inte kan stå ut med hettan... Vänta! 220 00:13:09,080 --> 00:13:11,000 Fortsätt. 221 00:13:16,040 --> 00:13:17,400 Kom igen. 222 00:13:17,480 --> 00:13:19,920 Du svettar ner tallriken. Ställ tillbaka den. 223 00:13:20,000 --> 00:13:22,200 Gå ut och få lite luft. Hitta någon annan. 224 00:13:22,280 --> 00:13:23,120 Okej. 225 00:13:27,040 --> 00:13:29,440 Jag sa åt Becks att fixa det här. 226 00:13:38,560 --> 00:13:39,840 -Fixa det! -Vad är fel? 227 00:13:39,920 --> 00:13:41,800 Ingenting. Gå ner igen. Njut. 228 00:13:41,880 --> 00:13:44,280 -Fläktremmen är trasig. -Från en bil, kanske? 229 00:13:44,360 --> 00:13:46,560 -Nej... -Den är för stor. Håll den. 230 00:13:46,640 --> 00:13:47,560 Okej. 231 00:13:49,680 --> 00:13:50,720 Okej. 232 00:13:51,120 --> 00:13:52,040 Ja. 233 00:13:52,320 --> 00:13:53,320 En sekund. 234 00:13:58,360 --> 00:13:59,280 Nu... 235 00:14:01,760 --> 00:14:03,120 Det borde hålla en timme. 236 00:14:03,440 --> 00:14:04,400 Tack. 237 00:14:04,480 --> 00:14:07,280 Förresten, musslorna är utsökta. 238 00:14:07,360 --> 00:14:08,640 De är havssniglar. 239 00:14:08,720 --> 00:14:11,440 Vad vet jag? Vi ses där nere. 240 00:14:17,240 --> 00:14:18,560 Var har du varit? 241 00:14:18,960 --> 00:14:20,000 På taket. 242 00:14:20,880 --> 00:14:22,520 Du har inga strumpor. 243 00:14:23,200 --> 00:14:24,120 Just det. 244 00:14:24,920 --> 00:14:27,800 Jag knullade kocken, så... 245 00:14:28,400 --> 00:14:31,480 -Jaså? -Fransk. Jättehet kuk. 246 00:14:32,280 --> 00:14:33,360 På taket? 247 00:14:34,440 --> 00:14:35,480 Jaså? 248 00:14:35,960 --> 00:14:36,840 Rätter klara. 249 00:14:36,920 --> 00:14:39,960 En ananas, en pannacotta, en mördegskaka. 250 00:14:41,640 --> 00:14:44,360 De är Savinis. Världens godaste tryfflar. 251 00:14:47,320 --> 00:14:48,360 Knulla mig. 252 00:14:50,320 --> 00:14:51,240 Sluta inte. 253 00:14:54,160 --> 00:14:55,440 Knulla mig, din mupp. 254 00:14:57,360 --> 00:14:59,200 Vad gör du? Sluta inte. 255 00:14:59,560 --> 00:15:00,560 Varför slutar du? 256 00:15:02,560 --> 00:15:04,480 -Vad sa du? -Inget. 257 00:15:04,880 --> 00:15:06,120 Vad? Inget. 258 00:15:08,120 --> 00:15:10,720 Du kallade mig för mupp. 259 00:15:10,800 --> 00:15:13,200 Nej. 260 00:15:14,880 --> 00:15:17,480 Du sa: "Knulla mig, din mupp". 261 00:15:18,520 --> 00:15:20,240 -Nej. -Jo. 262 00:15:22,320 --> 00:15:24,400 -Varför mupp? -Var inte dum. 263 00:15:24,480 --> 00:15:26,320 Svara på frågan. 264 00:15:26,920 --> 00:15:28,880 -Varför kallade du mig mupp? -Jag... 265 00:15:28,960 --> 00:15:30,840 -Jag förstår. -Det slank ut. 266 00:15:30,920 --> 00:15:33,200 -Gjorde du det? -För Guds skull. 267 00:15:33,280 --> 00:15:36,200 Vi har sex och du tänker på muppar? 268 00:15:36,280 --> 00:15:38,360 -Du kallar mig namn. -När? 269 00:15:38,440 --> 00:15:39,360 Jag... 270 00:15:39,880 --> 00:15:42,920 Förra julen, i gästsovrummet. Du kallade mig subba. 271 00:15:43,000 --> 00:15:45,320 -Det är annorlunda. -Hur då? 272 00:15:45,960 --> 00:15:48,280 Tycker du att jag är en mupp? 273 00:15:48,360 --> 00:15:49,960 Du beter dig som en nu. 274 00:15:50,040 --> 00:15:52,440 -Jag kan inte tro det. -Tro det. 275 00:15:54,360 --> 00:15:55,280 Är jag en mupp? 276 00:15:58,400 --> 00:15:59,800 En jävla mupp? 277 00:16:09,240 --> 00:16:12,360 Sista beställningen. Det är bra. Vi är så nära. 278 00:16:12,600 --> 00:16:14,040 Fantastisk kväll. 279 00:16:15,440 --> 00:16:16,800 Bra jobbat. 280 00:16:16,880 --> 00:16:18,520 Det var det... 281 00:16:52,720 --> 00:16:55,360 "Det vilar jag vet icke 282 00:16:55,440 --> 00:16:58,160 vilket ljuvt mysterium över detta hav, 283 00:16:59,920 --> 00:17:02,800 "vars sublima, stilla böljegång 284 00:17:02,880 --> 00:17:05,440 tyckes tala om en dold själ därunder..." 285 00:17:08,200 --> 00:17:10,080 Denna restaurang är din dröm, 286 00:17:11,200 --> 00:17:12,760 och du döpte den efter mig. 287 00:17:14,080 --> 00:17:15,480 Jag glömmer det aldrig. 288 00:17:30,320 --> 00:17:31,920 Det var allt. 289 00:17:32,000 --> 00:17:33,320 Grattis, chefen. 290 00:17:33,800 --> 00:17:35,200 Alla väntar. 291 00:17:46,240 --> 00:17:48,040 Sluta. Snälla. 292 00:17:49,080 --> 00:17:51,680 Sätt er. 293 00:17:54,960 --> 00:17:57,000 När jag var fyra... 294 00:17:57,080 --> 00:17:58,680 Förlåt mig. 295 00:17:58,760 --> 00:18:02,760 ...gjorde jag rostat bröd och te till min mamma. 296 00:18:04,560 --> 00:18:08,160 Teet var kallt, mestadels mjölk, och brödet var bränt. 297 00:18:09,880 --> 00:18:13,920 Men hon sa att aldrig hade smakat något så gott. 298 00:18:14,000 --> 00:18:16,680 Det här är ditt fel, mamma. 299 00:18:16,760 --> 00:18:17,760 Det här är... 300 00:18:19,280 --> 00:18:20,440 Men... 301 00:18:21,040 --> 00:18:24,440 Fotot ni ser bakom baren, 302 00:18:24,520 --> 00:18:26,760 -det är inte mamma. -Tack och lov. 303 00:18:28,480 --> 00:18:29,760 Det... 304 00:18:30,920 --> 00:18:32,440 Det är Amandine. 305 00:18:34,440 --> 00:18:35,400 Min fru. 306 00:18:38,280 --> 00:18:41,440 Det finns två Amandines och... 307 00:18:43,160 --> 00:18:45,080 Båda är krävande. 308 00:18:46,760 --> 00:18:48,680 Båda kräver 309 00:18:50,200 --> 00:18:52,480 stor omsorg och uppmärksamhet. 310 00:18:53,680 --> 00:18:54,760 Båda är... 311 00:19:08,480 --> 00:19:10,520 Amandine sa till mig häromdagen, 312 00:19:11,480 --> 00:19:14,280 häromdagen sa hon... 313 00:19:16,720 --> 00:19:21,160 Amandine sa att livet handlar om att hitta sin passion. 314 00:19:21,240 --> 00:19:23,920 Hon har rätt. 315 00:19:24,040 --> 00:19:25,080 Och jag träffade... 316 00:19:27,800 --> 00:19:29,760 Jag träffade någon nyligen... 317 00:19:31,200 --> 00:19:32,200 Dave. 318 00:19:39,960 --> 00:19:41,480 Dave är revisor, 319 00:19:43,520 --> 00:19:45,000 men hans passion är salsa. 320 00:19:52,720 --> 00:19:54,760 Sen har vi Jason. 321 00:19:54,800 --> 00:20:00,200 Jason är...var en reklamregissör 322 00:20:00,800 --> 00:20:03,320 och han älskade motorcyklar. 323 00:20:08,000 --> 00:20:09,320 Sen har vi Paul. 324 00:20:12,240 --> 00:20:14,000 Jag vet inte vem Paul är. 325 00:20:17,080 --> 00:20:18,280 Men det gör Amandine. 326 00:20:20,320 --> 00:20:25,800 Vad dessa tre män inte vet är att de delar en annan passion. 327 00:20:26,440 --> 00:20:28,800 Skillnaden mellan Amandine, restaurangen, 328 00:20:28,880 --> 00:20:30,400 och Amandine, min fru, 329 00:20:30,480 --> 00:20:34,640 är att restaurangen Amandine inte knullar tre män bakom min rygg. 330 00:20:52,560 --> 00:20:54,080 Jag älskar dig, min kära. 331 00:20:57,000 --> 00:20:58,200 Det här är för dig. 332 00:22:45,840 --> 00:22:47,840 Undertexter: Victor Ollén 333 00:22:47,920 --> 00:22:49,920 Kreativ ledare Monika Andersson