1 00:00:07,920 --> 00:00:09,840 Duka itu sulit diduga. 2 00:00:10,840 --> 00:00:13,320 Duka muncul dengan banyak samaran. 3 00:00:13,880 --> 00:00:16,520 Contohnya, saat ada kematian, 4 00:00:16,600 --> 00:00:19,000 rasanya seperti pengkhianatan. 5 00:00:20,360 --> 00:00:21,960 Kau setuju, Amandine? 6 00:00:22,920 --> 00:00:23,920 Pengkhianatan? 7 00:00:29,120 --> 00:00:30,120 Jamie? 8 00:00:31,320 --> 00:00:34,760 Menurutmu kau merasa agak dikhianati? 9 00:00:40,280 --> 00:00:41,400 Maaf. 10 00:00:46,160 --> 00:00:49,120 Maaf, aku harus terima ini. 11 00:00:49,200 --> 00:00:50,680 Maaf. Hei, Bung. 12 00:00:51,240 --> 00:00:54,040 Hei, bagaimana? Kau dapat jamur trufelnya? 13 00:00:54,520 --> 00:00:55,520 Savini? 14 00:00:56,800 --> 00:00:59,880 Baiklah, coba terus. Sebisa mungkin. 15 00:00:59,960 --> 00:01:03,480 Briggsy, aku harus tutup telepon. Sampai jumpa, Bung. 16 00:01:05,720 --> 00:01:08,520 Maaf. Apa katamu tadi? 17 00:01:17,480 --> 00:01:20,480 Aku sedang agak tertekan di tempat kerja. 18 00:01:20,560 --> 00:01:24,040 Restoranku dibuka malam ini dan ruangan belum siap. 19 00:01:24,120 --> 00:01:25,920 Ada kesalahan di menu à la carte. 20 00:01:26,000 --> 00:01:28,920 Kami mencari jamur trufel khusus bernama Savini... 21 00:01:29,000 --> 00:01:31,320 Jadi, ini bukan prioritas bagimu? 22 00:01:32,600 --> 00:01:33,600 Tentu ini prioritas. 23 00:01:34,560 --> 00:01:36,200 Boleh aku bertanya, Jamie? 24 00:01:37,120 --> 00:01:40,080 Kau terkadang cemas kau tak cukup baik bagi Amandine? 25 00:01:41,480 --> 00:01:45,760 MAMALIA 26 00:01:47,400 --> 00:01:49,680 Pukul berapa kau pulang dari konser? 27 00:01:50,200 --> 00:01:51,560 Sekitar pukul 21.30. 28 00:01:51,640 --> 00:01:52,960 Pengasuhnya ada di sini? 29 00:01:53,040 --> 00:01:54,040 Ya. Rachel. 30 00:01:54,120 --> 00:01:59,280 Kubayar dia, lalu aku mengerjakan menu makanan penutup. 31 00:01:59,680 --> 00:02:00,640 Aku koki. 32 00:02:00,720 --> 00:02:03,200 Restoran pertamaku dibuka malam ini. 33 00:02:05,160 --> 00:02:07,560 Ya, saat itu aku di sana, di dapur. 34 00:02:07,640 --> 00:02:09,320 Kau tak dengar apa-apa? 35 00:02:09,400 --> 00:02:11,160 Aku memakai penyuara telinga. 36 00:02:11,240 --> 00:02:14,360 Saat mengerjakan menu, aku selalu mendengarkan musik. 37 00:02:14,800 --> 00:02:16,040 Berapa nilainya? 38 00:02:16,120 --> 00:02:17,600 Biola atau Xbox? 39 00:02:19,600 --> 00:02:21,080 Maaf, itu... 40 00:02:21,720 --> 00:02:25,680 Jujur, aku agak terguncang. Kami belum pernah dirampok... 41 00:02:25,760 --> 00:02:28,320 -Ini bukan perampokan. -Apa? 42 00:02:28,600 --> 00:02:31,080 Ini bukan perampokan. Ini pencurian. 43 00:02:33,440 --> 00:02:34,440 Baiklah. 44 00:02:37,280 --> 00:02:39,400 Cocok untuk sering digunakan. Sederhana. 45 00:02:39,440 --> 00:02:43,160 Jelas tak sebaik Rastelli itu, tapi ini dapat diandalkan. 46 00:02:43,440 --> 00:02:44,760 Itu yang paling laris. 47 00:02:47,200 --> 00:02:48,480 Berapa harganya? 48 00:02:48,960 --> 00:02:50,560 Yang itu... 49 00:02:51,640 --> 00:02:53,240 Terima kasih banyak. 50 00:02:55,160 --> 00:02:57,400 Dia pecahkan jendela dan ambil saja? 51 00:02:57,480 --> 00:02:58,360 Xbox-nya juga. 52 00:02:58,440 --> 00:03:01,400 Kata Ammy, ada darah. Mungkin polisi bisa dapatkan DNA? 53 00:03:01,480 --> 00:03:05,400 Satu, polisi tak menyimpan sampel DNA pemecah jendela di London. 54 00:03:05,480 --> 00:03:08,720 Dua, namanya bukan Ammy. Sejak dulu bukan. Namanya Amandine. 55 00:03:09,400 --> 00:03:10,360 Taksi! 56 00:03:10,440 --> 00:03:13,560 Dengar, semua akan baik-baik saja, Ammy, ya? 57 00:03:14,160 --> 00:03:15,520 Aku ada untukmu. 58 00:03:17,400 --> 00:03:18,600 Terima kasih hari ini. 59 00:03:18,680 --> 00:03:21,320 -Kau sangat membantu. -Kau terluka. 60 00:03:22,160 --> 00:03:23,040 Apa? 61 00:03:23,120 --> 00:03:25,840 Plester di tanganmu itu. Kau terluka. 62 00:03:28,080 --> 00:03:29,240 Aku seorang koki. 63 00:03:30,120 --> 00:03:32,400 Ya? Lihat itu. 64 00:03:32,480 --> 00:03:35,400 Lihat itu. Kami sering terluka. 65 00:03:36,240 --> 00:03:38,320 Anggap hari ini sebagai bantuan. 66 00:03:38,400 --> 00:03:40,880 Ammy, sampai jumpa di pembukaan malam ini. 67 00:03:43,080 --> 00:03:46,080 Tolong bawa kami ke Strand, terima kasih. 68 00:03:46,800 --> 00:03:48,280 -Itu pertanda. -Apa? 69 00:03:48,360 --> 00:03:49,760 -Perampokan itu. -Pencurian. 70 00:03:49,840 --> 00:03:51,280 Siapa yang tahu ada itu? 71 00:03:51,400 --> 00:03:54,280 -Orang masuk paksa dan ambil biola... -Xbox juga. 72 00:03:54,400 --> 00:03:56,000 Persetan Xbox itu. 73 00:03:56,480 --> 00:03:59,560 Kau memikirkan Xbox sialan? Ada apa denganmu? 74 00:03:59,640 --> 00:04:01,760 -Tolong berhenti. -Apa maksudmu? 75 00:04:01,840 --> 00:04:03,280 Aku terlambat. 76 00:04:03,360 --> 00:04:05,760 Amandine! Aku tak ada waktu. Kau mau ke mana? 77 00:04:05,840 --> 00:04:08,200 -Aku terlambat. -Aku tak mau sampah... 78 00:04:08,280 --> 00:04:10,440 -Itu dapat diandalkan! -...murahan ini. 79 00:04:10,520 --> 00:04:12,760 -Jalan saja. -Kau mau ke mana? Tunggu! 80 00:04:12,960 --> 00:04:13,800 Tunggu! 81 00:04:21,080 --> 00:04:22,040 Sial! 82 00:04:26,040 --> 00:04:27,120 Ny. Wilson. 83 00:04:28,360 --> 00:04:29,520 Tak ada laporan? 84 00:04:31,360 --> 00:04:32,360 Maaf, apa? 85 00:04:32,800 --> 00:04:33,800 Rusa itu. 86 00:04:35,160 --> 00:04:37,120 Ya, tentu saja. Tidak. 87 00:04:38,320 --> 00:04:41,440 Apakah dia... Entahlah. Apakah dia... 88 00:04:44,640 --> 00:04:45,600 dikubur baik-baik? 89 00:04:45,680 --> 00:04:46,880 Dikubur? 90 00:04:47,640 --> 00:04:49,040 Dia itu makanan anjing. 91 00:04:49,520 --> 00:04:54,120 Kuambil dia, kugiling, lalu kuberi makan ke anjing. 92 00:04:59,040 --> 00:05:01,120 Yah, aku harus pergi. 93 00:05:18,600 --> 00:05:21,600 Maaf. Aku tahu kau ingin yang itu. 94 00:05:21,680 --> 00:05:23,320 Lupakan Savini-nya, ya? 95 00:05:23,360 --> 00:05:26,480 Suruh orang ke Harrods. Beli yang terbaik yang ada. 96 00:05:26,560 --> 00:05:29,520 Panggil teknisi untuk pengisap dapur. 97 00:05:29,920 --> 00:05:30,840 Baiklah. 98 00:05:30,920 --> 00:05:32,240 Astaga! 99 00:05:34,520 --> 00:05:36,040 -Kau bisa main? -Apa? 100 00:05:36,120 --> 00:05:37,080 Biola? 101 00:05:37,160 --> 00:05:40,000 Apa? Ini? Tidak. Ini senapanku. 102 00:05:40,360 --> 00:05:42,640 Kalau-kalau keadaan menjadi buruk. 103 00:05:44,040 --> 00:05:46,880 -Apa itu orecchiette tartufate? -Orecchiette. 104 00:05:46,960 --> 00:05:49,920 Itu bahasa Italia. Artinya "telinga kecil". 105 00:05:50,000 --> 00:05:53,200 Terbuat dari pasta gandum durum Italia Selatan tanpa telur 106 00:05:53,280 --> 00:05:56,880 yang dicampur dengan jamur cremini, asparagus, Parmigiano-Reggiano, 107 00:05:56,960 --> 00:06:01,640 dan dilengkapi dengan minyak trufel, krim trufel, serta trufel serut. 108 00:06:02,400 --> 00:06:04,680 Mulutku harus berhenti meneteskan liur. 109 00:06:05,000 --> 00:06:08,400 Aku dan Mark pergi berburu jamur trufel di Toskana tahun lalu. 110 00:06:08,480 --> 00:06:10,360 Itu bukan jamur trufel Savini, ya? 111 00:06:10,440 --> 00:06:13,680 -Savini adalah dewa jamur trufel. -Terdengar luar biasa. 112 00:06:14,040 --> 00:06:17,040 Nyonya Clare memang benar. 113 00:06:17,920 --> 00:06:19,720 Baiklah, mengenai akun bisnis. 114 00:06:19,800 --> 00:06:21,560 -Ya. -Agak rendah. 115 00:06:22,440 --> 00:06:24,920 Savini itu tak murah. 116 00:06:25,360 --> 00:06:27,920 Briggsy, jamur trufelnya harus Savini. 117 00:06:28,000 --> 00:06:29,280 Harus itu. Taksi! 118 00:06:29,360 --> 00:06:32,520 Hubungi semua orang. Tanya saja. Hubungi semua kenalan. 119 00:06:32,600 --> 00:06:34,080 Baiklah. 120 00:06:34,160 --> 00:06:35,280 Hei, Bung. 121 00:06:37,560 --> 00:06:40,280 IMPERIAL LAYANAN GLASIR 122 00:06:40,880 --> 00:06:42,440 Ibu! 123 00:06:42,920 --> 00:06:45,280 Greta! Ada apa, Sayang? 124 00:06:45,680 --> 00:06:48,200 -Ada sesuatu di kakiku. -Apa? 125 00:06:48,640 --> 00:06:49,640 Mari kita lihat... 126 00:06:50,640 --> 00:06:52,960 Terlihat menyakitkan. Baiklah. 127 00:06:53,040 --> 00:06:54,800 Ayo kita obati. Ayo. 128 00:06:57,200 --> 00:06:58,160 Itu dia. 129 00:07:55,360 --> 00:07:57,720 "Melebihi segalanya, Coco sangat ingin bebas. 130 00:07:59,000 --> 00:08:02,600 "Bebas dari tanggung jawab yang membebani wanita lain. 131 00:08:02,680 --> 00:08:06,160 "Kebosanan menjadi ibu, kejemuan sehari-hari yang tanpa cinta. 132 00:08:06,600 --> 00:08:09,440 "Kata Coco, seorang wanita seharusnya menjadi dua hal, 133 00:08:09,520 --> 00:08:11,360 "siapa dan apa yang dia mau." 134 00:08:13,000 --> 00:08:13,880 Lue? 135 00:08:19,080 --> 00:08:21,520 Apa? Ada apa? Apa yang terjadi? 136 00:08:21,600 --> 00:08:22,800 Tak ada apa-apa. 137 00:08:24,160 --> 00:08:25,320 Tak ada yang terjadi. 138 00:08:26,040 --> 00:08:27,160 Hanya saja... 139 00:08:30,240 --> 00:08:33,000 Kemarin malam, saat aku kembali, kau tak ada. 140 00:08:37,000 --> 00:08:38,880 Ya, aku pergi jalan-jalan... 141 00:08:39,000 --> 00:08:41,200 Tapi anak-anak sendirian. 142 00:08:43,520 --> 00:08:46,040 Mereka sudah tidur. Aku mengunci pintu. 143 00:08:46,120 --> 00:08:47,640 Ya, tapi mereka sendirian. 144 00:08:50,760 --> 00:08:52,520 Kalian ingin kudapan? 145 00:08:53,640 --> 00:08:56,640 -Tidak, kami makan nanti... -Guinness, tolong. 146 00:09:04,600 --> 00:09:05,640 Ini luar biasa. 147 00:09:06,200 --> 00:09:08,720 -Bukan Savini, tapi... -Aku tahu. 148 00:09:08,760 --> 00:09:11,280 Di menu tertulis Savini. 149 00:09:11,520 --> 00:09:12,640 Ini... 150 00:09:17,840 --> 00:09:19,160 -Gunakan saja ini. -Ya? 151 00:09:20,280 --> 00:09:22,000 Orang tak akan tahu. Ya? 152 00:09:22,400 --> 00:09:23,640 Inilah Savini-nya. 153 00:09:23,720 --> 00:09:25,120 -Ini Savini-nya. -Sekarang. 154 00:09:25,200 --> 00:09:26,120 Baiklah. 155 00:09:29,200 --> 00:09:30,160 Baik. 156 00:09:34,000 --> 00:09:38,160 Baiklah, dan, Becks, letakkan Vogue di meja delapan. 157 00:09:38,240 --> 00:09:41,880 Lalu Times dan Vanity Fair di meja tujuh dan sembilan. 158 00:09:42,000 --> 00:09:44,960 Lalu meja 14, 17, dan 16... Ini kotor. 159 00:09:47,200 --> 00:09:48,760 Kenapa kau menikahinya? 160 00:09:49,640 --> 00:09:51,000 Itu tak masuk akal. 161 00:09:51,080 --> 00:09:52,080 Kenapa tidak? 162 00:09:52,440 --> 00:09:54,720 Aku tak mengenalnya, 163 00:09:54,760 --> 00:09:56,640 tapi kau luar biasa. 164 00:09:57,600 --> 00:09:59,120 Kau bisa memiliki siapa pun. 165 00:10:05,520 --> 00:10:08,640 Lalu begitu siap, keluarkan. Ya? 166 00:10:11,480 --> 00:10:12,880 Apa yang lezat, Buckingham? 167 00:10:13,000 --> 00:10:14,960 Tak ada. Sungguh. Sama sekali tak ada. 168 00:10:15,040 --> 00:10:17,160 Toko kebab yang dekat sini itu bagus. 169 00:10:17,240 --> 00:10:18,760 Terima kasih telah datang. 170 00:10:19,480 --> 00:10:20,960 Cherie, Clare, apa kabar? 171 00:10:21,040 --> 00:10:24,120 Kudengar ada jamur trufel Toskana. Bahkan merek Savini. 172 00:10:24,200 --> 00:10:27,240 Ya. Jangan lupa kabari aku perkembangannya. 173 00:10:27,320 --> 00:10:28,880 Terima kasih untuk semuanya. 174 00:10:29,200 --> 00:10:30,960 Ibu! Kau datang. 175 00:10:32,160 --> 00:10:33,000 Ayah. 176 00:10:33,760 --> 00:10:35,880 -Terima kasih kau datang, Kawan. -Kawan. 177 00:10:36,000 --> 00:10:38,720 -Kau hebat. -Terima kasih telah datang. 178 00:10:39,600 --> 00:10:41,640 -Kau. Lihat dirimu. -Kau. 179 00:10:41,720 --> 00:10:43,640 Kau. Aku sungguh... 180 00:10:43,720 --> 00:10:45,400 -Semoga sukses! -Kami butuh itu. 181 00:10:46,120 --> 00:10:48,640 Daniel, hei. Apa kabar? Senang melihatmu. 182 00:10:48,760 --> 00:10:49,760 Siapa ini? 183 00:10:49,840 --> 00:10:52,400 J, ini tunanganku yang cantik, Bree. 184 00:10:52,840 --> 00:10:55,120 Bree, ini maestro kita, Jamie. 185 00:10:55,560 --> 00:10:58,040 -Ini menyenangkan. -Benarkah? Tidak bagiku. 186 00:10:58,120 --> 00:11:00,400 Lihat ini, gemetar. Kuberi saran, Bree. 187 00:11:00,480 --> 00:11:03,560 Pilih domba dan daun bawang. Janji, kau pasti suka. 188 00:11:03,640 --> 00:11:06,520 Dan, bisa kita bicara sebentar? 189 00:11:06,600 --> 00:11:09,200 Tak apa? Singkat saja. Maaf. Terima kasih. 190 00:11:09,280 --> 00:11:10,240 Hei, Kawan. 191 00:11:12,560 --> 00:11:17,000 Dengar, aku hanya ingin minta maaf jika sikapku buruk pagi ini. 192 00:11:17,720 --> 00:11:20,280 Aku tak... Dengar, terima kasih. 193 00:11:20,360 --> 00:11:23,840 Untuk semua yang kau lakukan bagi Amandine beberapa minggu ini. 194 00:11:23,920 --> 00:11:25,880 Dari lubuk hatiku, terima kasih. 195 00:11:25,960 --> 00:11:28,160 Aku pernah bekerja di dapur. 196 00:11:28,960 --> 00:11:31,080 Saat berlibur, di hotel di Hatfield. 197 00:11:31,160 --> 00:11:35,280 Seingatku, saat orang terluka, plesternya berwarna biru. 198 00:11:37,160 --> 00:11:38,000 Apa? 199 00:11:39,080 --> 00:11:40,960 Kalau-kalau itu jatuh ke makanan. 200 00:11:41,280 --> 00:11:43,440 Tak banyak makanan berwarna biru. 201 00:11:44,160 --> 00:11:45,680 Kucari di Google. 202 00:11:46,160 --> 00:11:48,960 Aku bukan saja benar, ternyata itu memang hukum. 203 00:11:50,120 --> 00:11:51,840 UU Keamanan Pangan, 1990. 204 00:11:56,240 --> 00:11:57,640 Beraksilah, J. 205 00:12:22,040 --> 00:12:24,560 Selamat datang. Terima kasih telah datang. 206 00:12:25,080 --> 00:12:27,760 Beatrice, kau terlihat luar biasa. 207 00:12:28,120 --> 00:12:30,920 Jamie, kudengar ada pencurian. 208 00:12:32,120 --> 00:12:33,280 Ya, sayangnya. 209 00:12:33,360 --> 00:12:34,840 -Saat itu kau ada? -Ya. 210 00:12:34,920 --> 00:12:36,520 -Kau tak berbuat apa pun? -Aku... 211 00:12:36,960 --> 00:12:39,840 Ya, kau benar, Beatrice. 212 00:12:39,920 --> 00:12:41,440 Kau benar. Aku ada saat itu. 213 00:12:41,520 --> 00:12:44,760 Aku ada dan aku sungguh menyesal. 214 00:12:44,840 --> 00:12:47,120 Seharusnya aku berbuat lebih. 215 00:12:47,200 --> 00:12:49,040 Seharusnya aku berbuat lebih baik. 216 00:12:49,120 --> 00:12:50,880 Tidak. Jangan dengarkan dia. 217 00:12:52,040 --> 00:12:53,520 Beraksilah, Jamie. 218 00:13:01,440 --> 00:13:04,080 Bantu aku. Aku butuh fokus. 219 00:13:04,160 --> 00:13:05,240 Astaga! 220 00:13:05,320 --> 00:13:06,480 Pengisapnya. 221 00:13:06,560 --> 00:13:09,000 Jika tak tahan panas... Tunggu! 222 00:13:09,080 --> 00:13:11,000 Baik, pergilah. 223 00:13:16,040 --> 00:13:17,400 Ayo! 224 00:13:17,480 --> 00:13:19,920 Kau berkeringat di piring. Kembalikan. 225 00:13:20,000 --> 00:13:22,200 Keluar, cari udara segar. Cari orang lain. 226 00:13:22,280 --> 00:13:23,120 Baik. 227 00:13:27,040 --> 00:13:29,440 Di mana Becks? Aku memintanya mengurus ini. 228 00:13:38,560 --> 00:13:39,840 -Perbaiki! -Ada apa? 229 00:13:39,920 --> 00:13:41,800 Tak apa. Ke bawah saja. Nikmatilah. 230 00:13:41,880 --> 00:13:44,280 -Sabuk kipas rusak. -Bisa ambil dari mobil. 231 00:13:44,360 --> 00:13:46,560 -Jangan... -Terlalu besar. Pegang ini. Ini. 232 00:13:46,640 --> 00:13:47,560 Baiklah. 233 00:13:49,680 --> 00:13:50,720 Baiklah. 234 00:13:51,120 --> 00:13:52,040 Ya. 235 00:13:52,320 --> 00:13:53,320 Sebentar. 236 00:13:58,360 --> 00:13:59,280 Sekarang... 237 00:14:01,760 --> 00:14:03,120 Bisa cukup untuk satu jam. 238 00:14:03,440 --> 00:14:04,400 Terima kasih. 239 00:14:04,480 --> 00:14:07,280 Omong-omong, kerangnya luar biasa. 240 00:14:07,360 --> 00:14:08,640 Itu siput laut. 241 00:14:08,720 --> 00:14:11,440 Aku memang tak tahu apa-apa. Sampai jumpa di bawah. 242 00:14:17,240 --> 00:14:18,560 Kau dari mana saja? 243 00:14:18,960 --> 00:14:20,000 Di atap. 244 00:14:20,880 --> 00:14:22,520 Stokingmu hilang. 245 00:14:23,200 --> 00:14:24,120 Ya. 246 00:14:24,920 --> 00:14:27,800 Yah, aku bercinta dengan koki... 247 00:14:28,400 --> 00:14:31,480 -Benarkah? -Orang Prancis. Penisnya bagus. 248 00:14:32,280 --> 00:14:33,360 Di atap? 249 00:14:34,440 --> 00:14:35,480 Ya? 250 00:14:35,960 --> 00:14:36,840 Ada pesanan, Gio. 251 00:14:36,920 --> 00:14:39,960 Satu nanas, satu panna cotta, satu biskuit. 252 00:14:41,640 --> 00:14:44,360 Ini Savini. Dewa jamur trufel. 253 00:14:47,320 --> 00:14:48,360 Tiduri aku. 254 00:14:50,320 --> 00:14:51,240 Jangan berhenti. 255 00:14:54,160 --> 00:14:55,440 Tiduri aku, dasar Muppet. 256 00:14:57,360 --> 00:14:59,200 Ada apa? Jangan berhenti. 257 00:14:59,560 --> 00:15:00,560 Kenapa kau berhenti? 258 00:15:02,560 --> 00:15:04,480 -Kau baru katakan apa? -Tak ada. 259 00:15:04,880 --> 00:15:06,120 Apa? Tak ada apa-apa. 260 00:15:08,120 --> 00:15:10,720 Kau memanggil aku Muppet. 261 00:15:10,800 --> 00:15:13,200 Tidak. Aku tak begitu. 262 00:15:14,880 --> 00:15:17,480 Aku mendengarmu. Katamu, "Tiduri aku, dasar Muppet." 263 00:15:18,520 --> 00:15:20,240 -Tidak. -Ya. 264 00:15:22,320 --> 00:15:24,400 -Kenapa Muppet? -Ini konyol. 265 00:15:24,480 --> 00:15:26,320 Tidak, jawab pertanyaannya. 266 00:15:26,920 --> 00:15:28,880 -Kenapa kau panggil aku Muppet? -Aku... 267 00:15:28,960 --> 00:15:30,840 -Begitu. -Terucapkan saja. 268 00:15:30,920 --> 00:15:33,200 -Jadi, memang benar? -Astaga, Jeff. 269 00:15:33,280 --> 00:15:36,200 Kita berhubungan seks dan kau memikirkan Muppet? 270 00:15:36,280 --> 00:15:38,360 -Kau juga berkata buruk. -Kapan? 271 00:15:38,440 --> 00:15:39,360 Aku... 272 00:15:39,880 --> 00:15:42,920 Natal lalu, di kamar tidur tamu. Kau menyebutku jalang. 273 00:15:43,000 --> 00:15:45,320 -Itu berbeda. -Apa bedanya? 274 00:15:45,960 --> 00:15:48,280 Kau berpikir begitu tentang aku? Aku Muppet? 275 00:15:48,360 --> 00:15:49,960 Saat ini kau seperti Muppet. 276 00:15:50,040 --> 00:15:52,440 -Aku tak percaya ini. -Percayalah. 277 00:15:54,360 --> 00:15:55,280 Aku Muppet? 278 00:15:58,400 --> 00:15:59,800 Muppet sialan? 279 00:16:09,240 --> 00:16:12,360 Pemeriksaan terakhir. Bagus sekali. Kita hampir selesai. 280 00:16:12,600 --> 00:16:14,040 Malam ini luar biasa. 281 00:16:15,440 --> 00:16:16,800 Kerja bagus. 282 00:16:16,880 --> 00:16:18,520 Sudah, hampir selesai... 283 00:16:52,720 --> 00:16:55,360 "Ada, entah 284 00:16:55,440 --> 00:16:58,160 "misteri manis apa tentang laut ini, 285 00:16:59,920 --> 00:17:02,800 "yang gerakannya tampaknya menandakan 286 00:17:02,880 --> 00:17:05,440 ada jiwa yang tersembunyi di dalam..." 287 00:17:08,200 --> 00:17:10,080 Restoran ini adalah impianmu. 288 00:17:11,200 --> 00:17:12,760 Kau beri nama sama denganku. 289 00:17:14,080 --> 00:17:15,480 Aku tak akan melupakannya. 290 00:17:30,320 --> 00:17:31,920 Selesai. 291 00:17:32,000 --> 00:17:33,320 Selamat, Bos. 292 00:17:33,800 --> 00:17:35,200 Semua orang menunggu. 293 00:17:46,240 --> 00:17:48,040 Hentikan. Kumohon. 294 00:17:49,080 --> 00:17:51,680 Duduk. Silakan duduk. 295 00:17:54,960 --> 00:17:57,000 Saat usiaku empat tahun... 296 00:17:57,080 --> 00:17:58,680 Aku sungguh minta maaf. 297 00:17:58,760 --> 00:18:02,760 ...aku membuatkan ibuku itu teh dan roti panggang di ranjang. 298 00:18:04,560 --> 00:18:08,160 Tehnya dingin, kebanyakan susu, dan roti panggangnya hangus. 299 00:18:09,880 --> 00:18:13,920 Tapi katanya itu teh dan roti panggang terbaik yang pernah dia makan. 300 00:18:14,000 --> 00:18:16,680 Jadi, Bu, semua ini salahmu. 301 00:18:16,760 --> 00:18:17,760 Ini adalah... 302 00:18:19,280 --> 00:18:20,440 Tapi... 303 00:18:21,040 --> 00:18:24,440 Foto yang ada di belakang bar itu, 304 00:18:24,520 --> 00:18:26,760 -itu bukan ibuku. -Syukurlah. 305 00:18:28,480 --> 00:18:29,760 Itu... 306 00:18:30,920 --> 00:18:32,440 Itu Amandine. 307 00:18:34,440 --> 00:18:35,400 Istriku. 308 00:18:38,280 --> 00:18:41,440 Ada dua Amandine... 309 00:18:43,160 --> 00:18:45,080 Keduanya suka menuntut. 310 00:18:46,760 --> 00:18:48,680 Keduanya butuh 311 00:18:50,200 --> 00:18:52,480 banyak kepedulian dan perhatian. 312 00:18:53,680 --> 00:18:54,760 Keduanya... 313 00:19:08,480 --> 00:19:10,520 Amandine berkata kepadaku tempo hari. 314 00:19:11,480 --> 00:19:14,280 Beberapa hari yang lalu, kata Amandine... 315 00:19:16,720 --> 00:19:21,160 Kata Amandine, inti dari hidup adalah menemukan minat kita. 316 00:19:21,240 --> 00:19:23,920 Aku percaya itu, sungguh. Aku percaya itu. 317 00:19:24,040 --> 00:19:25,080 Aku bertemu... 318 00:19:27,800 --> 00:19:29,760 Aku bertemu orang belakangan ini... 319 00:19:31,200 --> 00:19:32,200 Dave. 320 00:19:39,960 --> 00:19:41,480 Dave seorang akuntan, 321 00:19:43,520 --> 00:19:45,000 tapi minatnya adalah salsa. 322 00:19:52,720 --> 00:19:54,760 Lalu ada Jason. 323 00:19:54,800 --> 00:20:00,200 Jason itu... Dulu dia adalah sutradara iklan 324 00:20:00,800 --> 00:20:03,320 dan dia suka sepeda motor. 325 00:20:08,000 --> 00:20:09,320 Lalu ada Paul. 326 00:20:12,240 --> 00:20:14,000 Aku tak kenal Paul. 327 00:20:17,080 --> 00:20:18,280 Amandine yang kenal. 328 00:20:20,320 --> 00:20:25,800 Ketiga pria itu tak tahu bahwa mereka memiliki satu minat yang sama. 329 00:20:26,440 --> 00:20:28,800 Perbedaan antara Amandine yang restoran 330 00:20:28,880 --> 00:20:30,400 dan Amandine istriku 331 00:20:30,480 --> 00:20:34,640 adalah Amandine yang restoran tak meniduri tiga pria lain di belakangku. 332 00:20:52,560 --> 00:20:54,080 Aku mencintaimu, Sayangku. 333 00:20:57,000 --> 00:20:58,200 Semua ini untukmu. 334 00:22:45,840 --> 00:22:47,840 Terjemahan subtitle oleh Christa Sihombing 335 00:22:47,920 --> 00:22:49,920 Supervisor Kreasi Dameria Damayanti