1 00:00:07,760 --> 00:00:11,000 [Siobhan] If you had to choose three words to express your grief, 2 00:00:11,080 --> 00:00:12,280 what would they be? 3 00:00:12,960 --> 00:00:14,120 [Jamie] Confusion… 4 00:00:14,840 --> 00:00:15,920 Anger… 5 00:00:16,720 --> 00:00:19,200 Disbelief-- not disbelief. 6 00:00:20,800 --> 00:00:21,960 Astonishment. 7 00:00:25,280 --> 00:00:28,120 So, anger, confusion… 8 00:00:28,200 --> 00:00:29,200 Fury. 9 00:00:30,160 --> 00:00:31,360 Fury. 10 00:00:32,080 --> 00:00:34,600 Turmoil. Stupefaction. 11 00:00:35,760 --> 00:00:37,840 Trauma. Anger. 12 00:00:38,600 --> 00:00:40,760 And total fucking astonishment. 13 00:00:43,640 --> 00:00:44,720 And, Amandine? 14 00:00:45,320 --> 00:00:47,720 I don't have three words because there is none. 15 00:00:48,520 --> 00:00:50,040 There are no words. 16 00:00:50,120 --> 00:00:51,240 Exactly. 17 00:00:51,960 --> 00:00:53,960 There's-- there's no words. 18 00:00:54,040 --> 00:00:56,160 Absolutely none. 19 00:01:00,800 --> 00:01:02,760 [Jeff] "I want to cum on your face." 20 00:01:02,840 --> 00:01:05,560 "2". Like the number two. 21 00:01:05,640 --> 00:01:07,000 Like he's in such a hurry. 22 00:01:07,080 --> 00:01:09,120 [birds chirping] 23 00:01:09,200 --> 00:01:10,560 So that's Paul. What about this other guy? 24 00:01:10,640 --> 00:01:11,640 Dave. 25 00:01:11,720 --> 00:01:13,120 What kind of stupid name is that? 26 00:01:13,200 --> 00:01:17,160 Dave Burrow. He's the Head of Accounts for an events company. 27 00:01:17,200 --> 00:01:19,280 As part of his rehab after a skiing accident, 28 00:01:19,400 --> 00:01:23,320 Dave enrolled in "Caramelo's All Star Salsa Fridays in Tufnell Park”. 29 00:01:23,400 --> 00:01:25,280 - That's where they met. - I remember that. 30 00:01:25,360 --> 00:01:28,200 I remember Amandine told Lue she'd taken up Salsa. 31 00:01:28,280 --> 00:01:30,040 Dave's engaged to Wendy 32 00:01:30,120 --> 00:01:32,640 which means Dave is keen to enter a Gentleman's Agreement. 33 00:01:32,720 --> 00:01:36,000 Namely, I won't tell Wendy that he's been fucking my wife 34 00:01:36,080 --> 00:01:38,960 and he in turn will stop fucking said wife. 35 00:01:39,040 --> 00:01:41,320 And then, leave London, get a new job, 36 00:01:42,000 --> 00:01:44,520 where him and Wendy will be free to live happily ever after. 37 00:01:44,600 --> 00:01:47,120 - [sighs] - So that's Dave. 38 00:01:47,800 --> 00:01:49,480 What about this Paul clown? 39 00:01:49,560 --> 00:01:50,960 No idea. 40 00:01:51,040 --> 00:01:52,680 You've no idea who he is? 41 00:01:52,760 --> 00:01:53,800 None. 42 00:01:53,880 --> 00:01:56,640 So, what are you gonna do? Are you gonna confront Amandine? 43 00:01:57,480 --> 00:01:58,520 Not yet. 44 00:01:59,680 --> 00:02:01,280 Not until I know everything. 45 00:02:01,360 --> 00:02:03,560 I've got to know more, and then I'm gonna do something, I tell ya. 46 00:02:03,640 --> 00:02:04,880 Honestly, Jeff… 47 00:02:06,800 --> 00:02:08,720 I dunno what I'm gonna do but I'm gonna… 48 00:02:11,800 --> 00:02:13,800 I can't… 49 00:02:13,880 --> 00:02:16,440 I can't see the bottom on this. 50 00:02:16,560 --> 00:02:18,520 I can't see the sides. 51 00:02:18,600 --> 00:02:20,800 - I'm a bit fucking all over the… - It's all right mate, come on. 52 00:02:20,880 --> 00:02:23,760 [crying] 53 00:02:23,840 --> 00:02:25,040 Fucking hell. 54 00:02:27,680 --> 00:02:29,880 - All right, mate. - It's just for a few days, you know? 55 00:02:29,960 --> 00:02:31,880 I just feel like I need someone to talk to. 56 00:02:32,000 --> 00:02:34,400 - Listen, mate, I can clear everything. - Thank you. 57 00:02:34,440 --> 00:02:35,840 All right? I can stay as long as you need. 58 00:02:35,880 --> 00:02:38,000 There's something else I need you to do. 59 00:02:38,080 --> 00:02:39,120 What's that? 60 00:02:39,160 --> 00:02:40,440 That's her phone. 61 00:02:41,600 --> 00:02:44,040 - What? - Find him. 62 00:02:44,120 --> 00:02:46,040 I need you to find Paul. 63 00:02:46,120 --> 00:02:48,400 Like there's, there's things in there that I can't access. 64 00:02:48,480 --> 00:02:49,840 Folders that I can't open. 65 00:02:49,920 --> 00:02:51,400 - No, Jamie… - All right, I need you to crack it. 66 00:02:51,480 --> 00:02:53,920 - Jamie… - You can. I can't, all right? 67 00:02:54,000 --> 00:02:55,440 Jeff. Please. 68 00:02:55,520 --> 00:02:58,760 My wife has been fucking not one, but two other people. 69 00:02:58,840 --> 00:03:01,320 - Jamie… - Her password is "LORCA69”. 70 00:03:01,400 --> 00:03:03,160 - Jame! - All caps, all right? 71 00:03:03,240 --> 00:03:05,200 I need your help here Jeff, okay? 72 00:03:05,280 --> 00:03:06,880 I feel like I'm fucking drowning, mate. 73 00:03:06,960 --> 00:03:09,680 - Hey, pumpkin! - Hey, Dad! Hi, Uncle Jeff! 74 00:03:09,760 --> 00:03:10,800 Hey, Greta, did you have a good day at school? 75 00:03:10,880 --> 00:03:12,320 - Yes, thanks! - Do you want to hop in? 76 00:03:13,440 --> 00:03:14,680 In you get. 77 00:03:16,320 --> 00:03:19,320 Uncle Jeff's gonna stay with us for a couple of nights. 78 00:03:19,400 --> 00:03:20,520 [Greta] Where's he gonna sleep? 79 00:03:20,600 --> 00:03:21,840 In the spare room. 80 00:03:21,920 --> 00:03:23,600 You mean the baby's room? 81 00:03:25,800 --> 00:03:27,360 [car engine revving] 82 00:03:27,440 --> 00:03:28,840 [Mr Lewis] Mrs Wilson! 83 00:03:32,080 --> 00:03:34,480 - Hey, Mr Lewis. - You saw him, I take it? 84 00:03:36,920 --> 00:03:39,520 - Saw who? - Stag. Up the woods. 85 00:03:39,600 --> 00:03:41,280 Shot in the lung and left for dead. 86 00:03:43,840 --> 00:03:46,480 Thought you may of. Out with the dogs an' all. 87 00:03:48,480 --> 00:03:50,120 - I didn't see anything. - [Mr Lewis] Yeah. 88 00:03:50,800 --> 00:03:53,960 You see anybody strange about, you give me a text. 89 00:03:54,040 --> 00:03:55,160 Will do. 90 00:03:57,720 --> 00:03:58,760 Best be off. 91 00:03:58,840 --> 00:04:01,840 [car engine revving] 92 00:04:13,560 --> 00:04:16,240 Amandine said you are going to grief therapy. 93 00:04:16,320 --> 00:04:18,000 There are seven stages. 94 00:04:19,520 --> 00:04:21,960 Denial. Guilt. Anger. 95 00:04:22,040 --> 00:04:24,440 Bargaining. Depression. 96 00:04:24,520 --> 00:04:27,240 Reconstruction. Acceptance. 97 00:04:27,360 --> 00:04:28,640 Transcendence. 98 00:04:28,720 --> 00:04:31,360 - That's eight. - They've got leaflets. 99 00:04:32,600 --> 00:04:33,920 They haven't got one to tell you what to do 100 00:04:34,040 --> 00:04:36,160 if you don't know if it was your baby or… 101 00:04:43,120 --> 00:04:45,360 - "LORCA69". - All caps. 102 00:04:47,440 --> 00:04:50,440 [dramatic music playing] 103 00:04:55,880 --> 00:04:58,880 I was looking forward to being a big sister. 104 00:04:58,920 --> 00:05:00,200 I know you were. 105 00:05:07,120 --> 00:05:09,600 We're still a family, aren't we? 106 00:05:12,760 --> 00:05:18,520 Hey, hey, of course we are, all right? 107 00:05:20,040 --> 00:05:22,800 Look at me. Of course we are. 108 00:05:22,920 --> 00:05:24,320 Of course we are. 109 00:05:25,200 --> 00:05:28,200 - [sighs] - Will Mum be all right? 110 00:05:28,280 --> 00:05:31,280 [dramatic music playing] 111 00:05:47,200 --> 00:05:48,880 [violin string plays] 112 00:05:48,960 --> 00:05:50,400 [yawns] 113 00:05:50,480 --> 00:05:53,160 [quirky music playing] 114 00:06:18,440 --> 00:06:20,040 [Amandine] I can't find my phone. 115 00:06:20,120 --> 00:06:21,920 That's weird. Have you looked down the side of the sofa? 116 00:06:22,000 --> 00:06:24,480 Ah, yeah, I've looked everywhere. 117 00:06:24,560 --> 00:06:26,040 It'll show up, I'm sure. 118 00:06:27,040 --> 00:06:28,400 I'm late. Bye! 119 00:06:28,480 --> 00:06:30,160 - See ya! Bye! - Bye! 120 00:06:30,240 --> 00:06:34,360 - [quirky music playing] - [door opens, closes] 121 00:06:41,480 --> 00:06:44,480 [indistinct chatter] 122 00:06:50,040 --> 00:06:51,080 Good morning. 123 00:06:56,200 --> 00:06:57,240 [Jamie] Check on! 124 00:06:57,320 --> 00:06:58,960 One Salmon, one beef, 125 00:06:59,040 --> 00:07:01,880 one ceviche, one lobster, one mash, one chip. 126 00:07:01,960 --> 00:07:03,320 How long for this sea bass, Nelly? 127 00:07:03,400 --> 00:07:04,400 [Nelly] Two minutes, Chef! 128 00:07:04,480 --> 00:07:05,560 Garnish, Chris! 129 00:07:05,640 --> 00:07:07,040 Sleek. 130 00:07:07,120 --> 00:07:08,280 Bevelled. 131 00:07:09,680 --> 00:07:11,360 Shiny? 132 00:07:11,440 --> 00:07:12,520 Freedom. 133 00:07:14,680 --> 00:07:15,680 Cordless. 134 00:07:15,760 --> 00:07:17,400 [Jamie] Right, I haven't got any fucking spoons! 135 00:07:17,480 --> 00:07:20,080 Where's the spoons?! I can't do it if I haven't got a spoon, can I?! 136 00:07:20,160 --> 00:07:21,360 - This is, all right, Chef. - All right, what am I gonna do? 137 00:07:21,440 --> 00:07:22,520 - There you go. - Thank you! Jesus! 138 00:07:22,600 --> 00:07:25,040 Now, one word to describe it's appearance. 139 00:07:25,120 --> 00:07:29,000 It doesn't have to be literal, it can be whatever comes to mind. 140 00:07:29,920 --> 00:07:31,440 What does it make you feel? 141 00:07:31,520 --> 00:07:33,400 - Quality? - Balance. 142 00:07:33,480 --> 00:07:35,080 - Ease. - Power. 143 00:07:35,160 --> 00:07:36,440 Is this seasoned, Nelly? 144 00:07:36,520 --> 00:07:37,920 - [Nelly] Yes, Chef! - One hundred percent? 145 00:07:38,000 --> 00:07:39,280 - [Nelly] A hundred percent! - Okay. 146 00:07:39,360 --> 00:07:40,800 If I've done breakfast for the kids, 147 00:07:40,880 --> 00:07:42,520 I could just go round after, 148 00:07:42,600 --> 00:07:44,320 with the crumbs, and it would be simple I suppose. 149 00:07:44,400 --> 00:07:46,000 Just clean up after them. 150 00:07:46,080 --> 00:07:48,880 [Jilhani] When you've been to the beach, for sand. 151 00:07:48,960 --> 00:07:51,400 [Charlotte] Or the dog basket. For dog hair. 152 00:07:51,480 --> 00:07:52,520 [woman] Sucking… 153 00:07:53,440 --> 00:07:54,680 [man] Handy. 154 00:07:54,760 --> 00:07:55,760 [man] Plastic. 155 00:07:55,840 --> 00:07:58,680 [violin music playing] 156 00:08:09,520 --> 00:08:10,920 Last year for his birthday, 157 00:08:11,000 --> 00:08:15,080 I bought Sotiris a tennis racquet and it was exactly this colour. 158 00:08:19,280 --> 00:08:20,440 - Excuse me. - [drops writing pad and pen] 159 00:08:27,560 --> 00:08:28,960 [whirs] 160 00:08:29,040 --> 00:08:31,960 You open in five days' time. 161 00:08:32,040 --> 00:08:34,040 This is your first solo restaurant. 162 00:08:34,640 --> 00:08:36,800 How are you feeling? You nervous? 163 00:08:36,920 --> 00:08:40,400 Er, honestly, absolutely crapping myself! 164 00:08:40,480 --> 00:08:43,640 [laughs] I am, really. 165 00:08:43,760 --> 00:08:46,760 What would it mean to you to get a Michelin star? 166 00:08:46,880 --> 00:08:49,160 Oh, look. I'm a cook. 167 00:08:50,320 --> 00:08:51,320 You know? I love to cook. 168 00:08:51,400 --> 00:08:54,840 I loved it before I ever knew there was such a thing as stars and… 169 00:08:54,880 --> 00:08:56,360 [inhales] it's a chance for me, 170 00:08:56,440 --> 00:08:59,280 an opportunity to take everything I've learned 171 00:08:59,360 --> 00:09:02,880 up to this point and-- and just say this is it, you know? 172 00:09:02,960 --> 00:09:05,760 This is-- this is who I am. 173 00:09:05,840 --> 00:09:07,640 This is me. 174 00:09:09,520 --> 00:09:12,040 So, Amandine. 175 00:09:12,880 --> 00:09:14,120 Where does the name come from? 176 00:09:14,200 --> 00:09:16,880 That's my wife's name. She's… she's French. 177 00:09:17,000 --> 00:09:18,000 So you named it after her? 178 00:09:18,080 --> 00:09:19,320 I just said I did. 179 00:09:20,640 --> 00:09:22,720 - I'm so sorry. - It's okay. 180 00:09:22,760 --> 00:09:24,400 I haven't had a huge amount of sleep. I'm so sorry. 181 00:09:24,480 --> 00:09:26,520 Don't worry about it. 182 00:09:26,640 --> 00:09:27,600 I… 183 00:09:28,120 --> 00:09:30,440 Rude. Moody. 184 00:09:30,520 --> 00:09:32,360 Remember, "arsehole's" got an "E" in it… 185 00:09:32,440 --> 00:09:33,600 two "E"s actually. 186 00:09:33,640 --> 00:09:35,040 I really am… 187 00:09:35,520 --> 00:09:41,360 In three words, what would you say Amandine means to you? 188 00:09:41,440 --> 00:09:43,960 - [inhales] - [door opens] 189 00:09:44,040 --> 00:09:45,360 - Three words? - [door closes] 190 00:09:45,440 --> 00:09:47,600 [footsteps approaching] 191 00:09:47,640 --> 00:09:50,280 Amandine is-- here! 192 00:09:50,360 --> 00:09:51,640 Oh, my God. Hey. 193 00:09:51,720 --> 00:09:52,960 Erm, what are you-- 194 00:09:53,040 --> 00:09:55,040 Er, I told you. I lost my phone. 195 00:09:55,120 --> 00:09:56,160 Right. Yes. 196 00:09:56,240 --> 00:09:59,640 Erm, sorry, er, this is Amandine. 197 00:09:59,720 --> 00:10:02,040 - Amandine-- - Jamie, may I speak with you? 198 00:10:03,400 --> 00:10:04,480 Yeah. 199 00:10:04,520 --> 00:10:06,160 [in French] Thanks. 200 00:10:07,320 --> 00:10:09,640 [Jamie, in English] The therapist said no big moves. 201 00:10:09,720 --> 00:10:13,400 - Look, if you're worried about money… - I'm not worried about money. I'm not-- 202 00:10:14,520 --> 00:10:16,640 I mean I am, of course, I'm not gonna… 203 00:10:17,520 --> 00:10:20,120 but I just-- what are you gonna do? 204 00:10:20,880 --> 00:10:23,880 I'm going to do what you do. 205 00:10:23,960 --> 00:10:24,960 You're gonna become a chef? 206 00:10:25,040 --> 00:10:27,120 No. Find my passion! 207 00:10:28,240 --> 00:10:29,880 You found yours. 208 00:10:30,000 --> 00:10:31,280 I need to find mine. 209 00:10:31,360 --> 00:10:33,320 I need to do this, Jamie. 210 00:10:34,320 --> 00:10:36,880 I absolutely totally fucking need to do this, 211 00:10:37,000 --> 00:10:38,880 or I'm going to go crazy. 212 00:10:38,960 --> 00:10:41,440 [dramatic music playing] 213 00:10:45,040 --> 00:10:48,520 All my life I believed in one thing. 214 00:10:49,160 --> 00:10:52,000 One thing really worth having. 215 00:10:54,120 --> 00:10:57,560 And if you lose it, then you've lost everything. 216 00:11:01,040 --> 00:11:02,280 I've lost it. 217 00:11:05,800 --> 00:11:07,280 And I need to get it back. 218 00:11:10,040 --> 00:11:11,040 What? 219 00:11:13,360 --> 00:11:14,560 [in French] The Magic. 220 00:11:23,920 --> 00:11:26,240 [in English] Fuck it. It was a bullshit job. 221 00:11:26,320 --> 00:11:27,920 [chuckles] Fuck it. 222 00:11:29,160 --> 00:11:31,400 [in French] Thanks. Thanks. 223 00:11:31,480 --> 00:11:33,480 [ducks quacking] 224 00:11:47,600 --> 00:11:49,160 [man, in English] You got it. 225 00:11:49,240 --> 00:11:50,680 Oh, sweet music. 226 00:11:50,760 --> 00:11:51,800 [laughter] 227 00:11:51,880 --> 00:11:53,880 [Amandine] That's good. That's good. 228 00:11:53,960 --> 00:11:56,240 - Hey, babe! - Hey, what's going on? 229 00:11:56,320 --> 00:11:58,040 Hey! You must be Jamie. 230 00:11:58,120 --> 00:12:00,720 [Amandine] This is Dan, he's my new teacher. 231 00:12:00,800 --> 00:12:02,960 Dan says my violin is amazing! 232 00:12:03,040 --> 00:12:04,120 Oh, my God. 233 00:12:04,200 --> 00:12:05,680 So this bad boy here 234 00:12:05,760 --> 00:12:08,960 is a Ludovico Rastelli, Circa 1870 from Genoa. 235 00:12:09,040 --> 00:12:11,680 It's… it's balanced, it's muscular. 236 00:12:11,760 --> 00:12:12,840 - Incredible. - [Amandine] Play something! 237 00:12:12,920 --> 00:12:14,720 Play what you played me. 238 00:12:14,800 --> 00:12:16,680 [Dan] Okay, okay. 239 00:12:16,760 --> 00:12:17,760 [clears throat] 240 00:12:17,840 --> 00:12:20,680 [violin music playing] 241 00:12:29,680 --> 00:12:30,680 Oh! 242 00:12:30,760 --> 00:12:33,040 You should get this valued and insured. 243 00:12:33,120 --> 00:12:34,760 It's-- it's worth more than my car! 244 00:12:34,840 --> 00:12:37,040 No?! Isn't that unbelievable? 245 00:12:38,840 --> 00:12:40,760 It's totally unbelievable. 246 00:12:40,840 --> 00:12:43,840 [tractor engine revving] 247 00:12:45,200 --> 00:12:46,760 [Lue] Good afternoon, Mrs Geddis. 248 00:12:46,840 --> 00:12:47,920 You all right there? 249 00:12:48,000 --> 00:12:50,200 I'm returning this. 250 00:12:50,280 --> 00:12:51,440 Oh, great. 251 00:12:51,520 --> 00:12:53,080 Is-- Is there a problem? 252 00:12:53,160 --> 00:12:54,640 [sobbing] 253 00:12:54,720 --> 00:12:56,960 - It's impossible! - Oh, no. Oh, no. 254 00:12:57,040 --> 00:13:00,280 Oh, no. Oh, no. It's all right, don't worry. 255 00:13:00,360 --> 00:13:02,760 Oh, no, it's all right. It's all right. 256 00:13:02,840 --> 00:13:04,840 [doorbell dings] 257 00:13:07,320 --> 00:13:08,440 Bye. 258 00:13:10,080 --> 00:13:12,480 So what's happening with you? What's news? 259 00:13:13,680 --> 00:13:15,560 Well, no, nothing to report. 260 00:13:15,640 --> 00:13:16,800 [Jane] And how's Jeff? 261 00:13:16,880 --> 00:13:18,600 [Lue] He's in London. 262 00:13:18,680 --> 00:13:20,080 What did you get him for his birthday? 263 00:13:24,040 --> 00:13:26,000 [sighs] Oh, fuck, fuck! 264 00:13:26,880 --> 00:13:29,880 [jazz music playing] 265 00:14:14,760 --> 00:14:16,160 Oh, fuck. 266 00:14:16,240 --> 00:14:18,840 [phone rings, beeps] 267 00:14:18,920 --> 00:14:22,400 [Jeff] Hi Lue, it's me, just checking in, see how you're doing. 268 00:14:22,480 --> 00:14:24,000 See how the monkeys are. 269 00:14:24,080 --> 00:14:25,680 Call me back when you get a mo. 270 00:14:25,760 --> 00:14:27,240 Love you. Bye. 271 00:14:32,840 --> 00:14:36,000 [Lue] Coco Chanel was born in 1883 272 00:14:36,080 --> 00:14:38,240 in the poor house in Saumur, a market town on the River Loire… 273 00:14:38,320 --> 00:14:40,360 She would rise to become arguably 274 00:14:40,440 --> 00:14:43,600 the most influential fashion designer of all time revolutionising… 275 00:14:43,680 --> 00:14:47,800 During her six years at Aubersin, Chanel found employment as a seamstress… 276 00:14:47,880 --> 00:14:51,280 In 1918, Chanel purchased the building at 31 rue Cambon 277 00:14:51,360 --> 00:14:52,800 in one of the most fashionable districts… 278 00:14:52,880 --> 00:14:56,000 In 1921, she opened an early incarnation of a fashion boutique… 279 00:14:56,080 --> 00:14:58,200 Young French ex- cavalry officer 280 00:14:58,280 --> 00:15:00,680 and textile heir Etienne Balsan. 281 00:15:00,760 --> 00:15:03,360 At the age of 23, Chanel became Balsan's mistress… 282 00:15:03,440 --> 00:15:06,200 Her wedding dress was composed of an elaborately gored 283 00:15:06,280 --> 00:15:08,400 and top stitched bodice and skirts, 284 00:15:08,480 --> 00:15:11,880 with a detachable train applique and cream velvet flowers… 285 00:15:14,440 --> 00:15:18,720 With over 3,000 mother of pearl sequins, 286 00:15:18,800 --> 00:15:21,920 Coco's dress was beyond breath taking, 287 00:15:23,240 --> 00:15:24,840 it was a sensation. 288 00:15:45,440 --> 00:15:46,920 [Jamie] Sorrel Ravioli, 289 00:15:47,000 --> 00:15:48,480 - Skye Scallops… - [Amandine practicing violin] 290 00:15:48,560 --> 00:15:51,640 …roast veal sweetbread, quince, walnuts, 291 00:15:51,720 --> 00:15:53,240 smoked duck. 292 00:15:53,320 --> 00:15:54,640 Mains… 293 00:16:03,000 --> 00:16:05,240 Yo! Jamie, whassup? 294 00:16:05,320 --> 00:16:06,320 Hey. 295 00:16:10,240 --> 00:16:12,240 [Dan clicks tongue] 296 00:16:15,160 --> 00:16:16,720 How's she getting on? Good? 297 00:16:16,800 --> 00:16:18,520 Ammy? Good. Real good. 298 00:16:18,600 --> 00:16:19,960 - I mean, it's early days… - Sorry, stop. 299 00:16:20,040 --> 00:16:21,440 Who's Ammy? 300 00:16:23,080 --> 00:16:24,880 - Amandine. - Right. But you said Ammy. 301 00:16:25,720 --> 00:16:26,880 - No, I didn't. - Yes, you did. 302 00:16:26,960 --> 00:16:28,200 - No, I didn't. - Yes, you did. 303 00:16:28,280 --> 00:16:29,400 - I didn't. - Yes, you… 304 00:16:29,480 --> 00:16:32,400 What the f… fucking hell! 305 00:16:32,480 --> 00:16:34,880 - Ah, what, it's jus… - Were you gonna punch me?! 306 00:16:34,960 --> 00:16:37,320 - No. - Yeah, well, it kinda looked like it! 307 00:16:37,400 --> 00:16:39,280 I-- I was punching the fridge. 308 00:16:40,560 --> 00:16:41,600 Why?! 309 00:16:45,200 --> 00:16:46,800 I… 310 00:16:46,880 --> 00:16:50,880 I fucking bit under-- the kinda-- I'm fucking under quite a lot of pressure. 311 00:16:50,960 --> 00:16:54,920 So 'cause I was punching the fridge 'cause of food. 312 00:16:55,000 --> 00:16:57,360 'Cause it signifies food so… 313 00:16:58,720 --> 00:16:59,760 Okay, all right. 314 00:16:59,840 --> 00:17:02,440 Well, just, erm, just a bit of a warning next time. 315 00:17:02,520 --> 00:17:03,960 Will do. Will do. 316 00:17:04,040 --> 00:17:05,080 [exhales] 317 00:17:11,560 --> 00:17:12,720 [Jamie clears throat] 318 00:17:12,800 --> 00:17:14,480 So, you're gonna get a Michelin award? 319 00:17:15,200 --> 00:17:16,480 A what? 320 00:17:16,560 --> 00:17:18,560 - Michelin. - Star. Michelin star. 321 00:17:18,680 --> 00:17:20,080 - We don't call it an award. - It's a star. 322 00:17:20,160 --> 00:17:22,560 I would like to get one. I doubt I will. Who told you that? 323 00:17:23,680 --> 00:17:24,680 Ammy. 324 00:17:28,880 --> 00:17:29,880 Uh… 325 00:17:30,520 --> 00:17:31,560 What's up? 326 00:17:33,560 --> 00:17:37,160 Erm, just getting a glass of water and… 327 00:17:37,240 --> 00:17:39,640 Well, I think I nailed the C to the D. 328 00:17:39,720 --> 00:17:41,040 - What!? - [Amandine] Come, listen! 329 00:17:41,080 --> 00:17:42,920 Ahh! Let's listen! 330 00:17:43,000 --> 00:17:44,560 Jamie, laters. 331 00:17:46,520 --> 00:17:47,800 Laters. 332 00:17:51,200 --> 00:17:53,080 Fucking hell. 333 00:17:58,000 --> 00:17:59,280 Mains… 334 00:18:00,160 --> 00:18:02,800 [Jamie] Happy Birthday, Amandine! 335 00:18:02,920 --> 00:18:04,320 Happy birthday, Amandine! 336 00:18:04,400 --> 00:18:05,880 Here we go! Oh! 337 00:18:08,920 --> 00:18:11,080 Max, Max, Max, take this, take this. 338 00:18:11,200 --> 00:18:12,560 Ammy, get in! Amandine! 339 00:18:12,640 --> 00:18:14,560 Budge up, budge up, budge up! Okay, ready? 340 00:18:14,680 --> 00:18:16,800 Ready, ready, ready, okay here we go! 341 00:18:16,920 --> 00:18:19,280 - [indistinct chatter] - [laughter] 342 00:18:21,640 --> 00:18:23,080 So I got it valued. 343 00:18:23,160 --> 00:18:25,160 - What? - Well, the violin. 344 00:18:25,240 --> 00:18:27,280 - When? - This afternoon. 345 00:18:27,320 --> 00:18:29,280 - We went to this place. - We? 346 00:18:29,320 --> 00:18:31,080 - [Amandine] Me and Dan. - You went with Dan? 347 00:18:31,160 --> 00:18:32,800 Guess how much it was? 348 00:18:32,920 --> 00:18:34,240 - No idea. - Guess. 349 00:18:34,320 --> 00:18:35,960 - I wouldn't even know where to start. - [Amandine] Guess! 350 00:18:36,040 --> 00:18:38,160 [Amandine laughing] 351 00:18:38,240 --> 00:18:39,920 - [Jamie] Five grand. - [Amandine] Cold. 352 00:18:40,000 --> 00:18:41,080 - [Jamie] Ten grand. - [Amandine] Stone cold. 353 00:18:41,200 --> 00:18:42,480 - Twenty grand. - [Amandine] Warmer. 354 00:18:42,560 --> 00:18:43,640 Just tell me. 355 00:18:43,720 --> 00:18:46,080 [Amandine laughing, computer footage] 356 00:18:46,200 --> 00:18:47,800 [Amandine] Sixty or seventy thousand! 357 00:18:47,920 --> 00:18:49,560 Oh, my-- that's incredible! 358 00:18:49,640 --> 00:18:51,560 [chuckles] It's fucking insane! 359 00:18:51,680 --> 00:18:53,480 You know Dan says that there are only a couple hundred of them 360 00:18:53,560 --> 00:18:54,560 left in the world. 361 00:18:54,640 --> 00:18:55,800 - Did he really? - Yeah. 362 00:18:55,880 --> 00:18:58,200 - We should get it insured. - Yeah… 363 00:18:58,280 --> 00:18:59,320 we should. 364 00:19:02,720 --> 00:19:04,560 [Amandine] Dan has a concert tomorrow night 365 00:19:04,680 --> 00:19:06,000 at the Queen Elizabeth Hall. 366 00:19:06,080 --> 00:19:07,480 [phone vibrating] 367 00:19:07,560 --> 00:19:08,560 Oh, yeah. 368 00:19:08,640 --> 00:19:10,520 [Amandine] Yeah, he's the lead violinist. 369 00:19:10,560 --> 00:19:15,000 They call the lead V the Concertmaster, so Dan's the Concertmaster. 370 00:19:16,200 --> 00:19:18,920 - Do you want to go? - [Jamie] Yeah, I'd love to. 371 00:19:19,000 --> 00:19:20,320 It's only a couple of hours. 372 00:19:20,400 --> 00:19:22,280 It'll be good for you to get away for a while. 373 00:19:23,800 --> 00:19:25,160 [Jamie] Okay, great. 374 00:19:32,040 --> 00:19:34,240 [phone vibrating] 375 00:19:37,880 --> 00:19:40,440 Hey. Hey, come round the back. 376 00:19:41,200 --> 00:19:43,320 - Briggsy, you finish up prep for me. - [Briggsy] Yep. 377 00:19:43,720 --> 00:19:45,400 - [Jeff] Hey. - Hey. 378 00:19:45,480 --> 00:19:47,640 - [Jeff] How's it going? Good. - Good. 379 00:19:47,720 --> 00:19:49,880 - What is it? - It's a video. It's not good. 380 00:19:55,920 --> 00:19:58,160 - Play it. - Jamie, you don't wanna see it. 381 00:19:58,240 --> 00:19:59,280 - [Jamie] Play it. [closes door] - Are you sure? 382 00:19:59,320 --> 00:20:02,560 Yes, play it. Play it now. [sniffs]. 383 00:20:05,560 --> 00:20:08,280 [Amandine laughter] 384 00:20:08,320 --> 00:20:09,640 [man] Where do you want me? 385 00:20:09,720 --> 00:20:12,400 Where do you want me? 386 00:20:12,920 --> 00:20:14,440 [Amandine giggling] 387 00:20:17,800 --> 00:20:20,080 [Amandine moaning] 388 00:20:22,280 --> 00:20:24,280 [Amandine laughs] 389 00:20:26,680 --> 00:20:29,280 [Amandine breathes heavily] 390 00:20:34,800 --> 00:20:36,920 [Amandine moaning] 391 00:20:39,240 --> 00:20:41,280 - [in French] Thanks. - [knock on door] 392 00:20:41,320 --> 00:20:42,320 - [door opens] - Thanks a lot. 393 00:20:42,440 --> 00:20:43,480 Jame. 394 00:20:45,760 --> 00:20:47,320 [in English] Er, Vogue, Vani Fair 395 00:20:47,400 --> 00:20:49,200 and The Times all confirmed for opening night. 396 00:20:51,680 --> 00:20:52,720 Thank you. 397 00:21:02,640 --> 00:21:03,960 So, that's Paul? 398 00:21:05,040 --> 00:21:06,080 No. 399 00:21:07,280 --> 00:21:09,000 That's Jason. 400 00:21:09,080 --> 00:21:11,320 Jason Burke. Commercials director. 401 00:21:11,800 --> 00:21:13,480 They met at a marketing conference in Edinburgh. 402 00:21:13,560 --> 00:21:15,200 They were staying in the same hotel. 403 00:21:18,760 --> 00:21:19,960 So not Paul. 404 00:21:22,800 --> 00:21:23,800 Or Dave. 405 00:21:29,560 --> 00:21:30,800 [whispers] Jason. 406 00:21:36,640 --> 00:21:37,800 Is his number in there? 407 00:21:37,880 --> 00:21:39,440 - Yes. - Call him. 408 00:21:39,520 --> 00:21:40,680 - I can't. - Call him now. Yes, you can. 409 00:21:40,760 --> 00:21:41,760 - Jamie. - Yes, you can. 410 00:21:41,800 --> 00:21:43,720 - I can't call him! - Yes, you fucking can. Why not?! 411 00:21:43,800 --> 00:21:45,560 [birds chirping] 412 00:21:45,640 --> 00:21:48,560 He was on the A305 near Stonehenge. 413 00:21:49,280 --> 00:21:51,440 Taking a selfie with the henge in the background, 414 00:21:51,520 --> 00:21:54,280 when he hit an Ocado van coming the other way. 415 00:21:54,360 --> 00:21:56,640 He was in the Wiltshire Gazette and Herald. 416 00:21:56,720 --> 00:21:57,760 Good. 417 00:21:58,760 --> 00:22:00,920 I hope he broke every bone in his body. 418 00:22:01,000 --> 00:22:02,000 No, I don't. 419 00:22:02,080 --> 00:22:04,920 I hope-- I hope he got decapitated and his head came off 420 00:22:05,000 --> 00:22:06,160 and it took them weeks to find it. 421 00:22:06,240 --> 00:22:07,640 I hope they didn't find it. 422 00:22:07,720 --> 00:22:11,040 I hope it's still out there rotting with a family of rats and… 423 00:22:12,160 --> 00:22:15,160 [grunting] 424 00:22:31,760 --> 00:22:32,760 [thuds] 425 00:22:35,680 --> 00:22:39,080 Take that back to Devon and rip it apart. 426 00:22:39,160 --> 00:22:41,840 I need to know everything, I need to know if it's five, 427 00:22:41,920 --> 00:22:44,760 seven, twelve, all right? 428 00:22:44,840 --> 00:22:47,040 I've gotta know everything, all right? 429 00:22:48,400 --> 00:22:49,600 Jamie, you… 430 00:22:51,240 --> 00:22:52,600 You forgot your clog. 431 00:22:55,960 --> 00:22:57,200 You're all right, mate. 432 00:23:01,400 --> 00:23:02,480 Jamie? 433 00:23:02,560 --> 00:23:05,560 [orchestral music playing] 434 00:23:17,920 --> 00:23:22,440 [Lue] Even as a lowly seamstress, Coco's needlework singled her out. 435 00:23:22,520 --> 00:23:26,400 The split stitch, stem stitch, satin stitch, the French hem. 436 00:23:26,480 --> 00:23:28,320 Coco swiftly mastered them all. 437 00:23:29,200 --> 00:23:32,680 It was this attention to detail to every seam, hem, darn, or embroidery 438 00:23:32,760 --> 00:23:35,600 that'd set her on the path to greatness, to genius, 439 00:23:36,840 --> 00:23:39,520 not just of her age, but for all time. 440 00:23:39,600 --> 00:23:42,320 [orchestral music playing] 441 00:24:06,360 --> 00:24:09,360 [applause] 442 00:24:27,160 --> 00:24:28,160 Ah! 443 00:24:29,480 --> 00:24:31,440 - Congratulations. - [laughter] 444 00:24:31,520 --> 00:24:33,760 - Well done! - Really fantastic, loved it. 445 00:24:33,840 --> 00:24:36,400 - Love it. - Shall we, er, grab a drink? 446 00:24:36,480 --> 00:24:37,520 - We'd love to! - We'd love to 447 00:24:37,600 --> 00:24:39,280 but we've got the babysitter, so… 448 00:24:39,360 --> 00:24:43,000 Er, well why don't you go back, I'll get a drink with Danny, 449 00:24:43,080 --> 00:24:44,080 meet you at home? 450 00:24:46,000 --> 00:24:47,400 [Dan] Laters, J- Dog! 451 00:24:47,480 --> 00:24:48,480 [Amandine in French] It's beautiful. 452 00:24:48,560 --> 00:24:49,880 - [Dan, in English] Oh, thank you. - That was crazy! 453 00:24:49,960 --> 00:24:51,800 I don't even understand how you play like that! 454 00:24:51,880 --> 00:24:53,480 [Dan speaking indistinctly] 455 00:24:53,560 --> 00:24:56,120 [singer singing in French] 456 00:25:21,200 --> 00:25:23,320 - How was it? - Yeah. 457 00:25:23,920 --> 00:25:25,240 It was amazing. 458 00:25:25,320 --> 00:25:29,320 [song in French continues] 459 00:25:58,720 --> 00:26:00,080 [Jeff] Lue? 460 00:26:00,160 --> 00:26:03,160 [song continues] 461 00:26:06,960 --> 00:26:10,960 [slow music playing] 462 00:26:14,360 --> 00:26:18,360 [song continues] 463 00:26:59,840 --> 00:27:02,720 [clock ticking] 464 00:27:02,800 --> 00:27:05,800 [song continues] 465 00:27:21,800 --> 00:27:24,800 [slow music playing] 466 00:27:40,280 --> 00:27:43,280 [heavy breathing] 467 00:27:46,080 --> 00:27:48,800 [song in French continues] 468 00:28:15,840 --> 00:28:18,840 [slow music playing] 469 00:28:30,680 --> 00:28:34,680 [song continues]