1 00:00:07,760 --> 00:00:11,040 Se tivesse de escolher três palavras que exprimissem a sua dor, 2 00:00:11,120 --> 00:00:12,240 quais seriam? 3 00:00:13,240 --> 00:00:17,600 Confusão, raiva, descrença. 4 00:00:18,280 --> 00:00:19,280 Descrença, não. 5 00:00:20,880 --> 00:00:21,920 Espanto. 6 00:00:25,440 --> 00:00:28,840 -Portanto, raiva, confusão... -Fúria. 7 00:00:30,240 --> 00:00:31,320 Fúria, 8 00:00:32,280 --> 00:00:34,600 tumulto, estupefação, 9 00:00:35,760 --> 00:00:37,840 trauma, raiva 10 00:00:38,720 --> 00:00:40,720 e um completo e maldito espanto. 11 00:00:43,680 --> 00:00:44,720 E a Amandine? 12 00:00:45,440 --> 00:00:48,320 Não tenho três palavras, porque elas não existem. 13 00:00:48,560 --> 00:00:50,760 -Não há palavras. -Exato. 14 00:00:52,000 --> 00:00:56,160 Não... Não há palavras. Absolutamente nenhuma. 15 00:01:00,880 --> 00:01:02,560 "Quero vir-me na tua cara." 16 00:01:03,080 --> 00:01:05,200 A frontalidade. A normalidade. 17 00:01:05,800 --> 00:01:07,360 Nota-se que era habitual. 18 00:01:09,200 --> 00:01:10,800 Esse é o Paul. E o outro? 19 00:01:10,880 --> 00:01:13,200 -O Dave. -Que nome parvo é esse? 20 00:01:13,280 --> 00:01:16,880 Dave Burrow. É diretor financeiro numa empresa de eventos. 21 00:01:17,400 --> 00:01:19,520 Depois de um acidente de esqui, 22 00:01:19,560 --> 00:01:23,480 o Dave inscreveu-se nas aulas de salsa, em Tufnell Park. 23 00:01:23,560 --> 00:01:25,320 -Conheceram-se aí. -Já sei. 24 00:01:25,400 --> 00:01:28,320 Lembro-me de a Amandine ter falado à Lue da dança. 25 00:01:28,400 --> 00:01:29,920 O Dave está noivo da Wendy, 26 00:01:30,320 --> 00:01:32,760 portanto, quer chegar a acordo. 27 00:01:32,840 --> 00:01:36,200 Ou seja, eu não conto à Wendy que ele a trai, 28 00:01:36,280 --> 00:01:38,880 mas ele, por sua vez, vai parar de a trair. 29 00:01:39,520 --> 00:01:41,800 Arranja emprego novo fora de Londres, 30 00:01:42,120 --> 00:01:45,280 onde ele e a Wendy serão livres para serem felizes. 31 00:01:45,720 --> 00:01:47,280 Esse é o Dave. 32 00:01:48,080 --> 00:01:50,400 -E esse tal Paul? -Não sei. 33 00:01:51,280 --> 00:01:53,800 -Não sabes quem ele é? -Não. 34 00:01:53,880 --> 00:01:56,640 O que vais fazer? Vais confrontar a Amandine? 35 00:01:57,680 --> 00:01:58,680 Ainda não. 36 00:01:59,800 --> 00:02:01,280 Não até saber de tudo. 37 00:02:01,360 --> 00:02:05,360 Tenho de saber mais, depois ajo. Eu digo-te, a sério, Jeff... 38 00:02:07,000 --> 00:02:09,800 Não sei o que vou fazer, mas vou... 39 00:02:12,040 --> 00:02:15,720 Não consigo perceber a situação. 40 00:02:16,600 --> 00:02:17,960 Não consigo perceber. 41 00:02:18,400 --> 00:02:20,800 -Estou meio fodido... -Está tudo bem. 42 00:02:24,000 --> 00:02:24,960 Caramba! 43 00:02:27,800 --> 00:02:28,600 Tudo bem. 44 00:02:28,720 --> 00:02:32,160 Só por alguns dias. Sinto que preciso de falar com alguém. 45 00:02:32,280 --> 00:02:34,760 -Meu, eu organizo-me. -Obrigado. 46 00:02:34,840 --> 00:02:38,360 -Fico o tempo que precisares. -Preciso que faças algo. 47 00:02:38,440 --> 00:02:40,400 -O que é isso? -O telemóvel dela. 48 00:02:41,800 --> 00:02:43,360 -O quê? -Encontra-o. 49 00:02:44,280 --> 00:02:45,720 Encontra o Paul. 50 00:02:46,360 --> 00:02:50,120 Não consigo aceder a tudo. Pastas que não consigo abrir. 51 00:02:50,200 --> 00:02:51,680 -Não, Jamie... -Descobre. 52 00:02:51,760 --> 00:02:53,920 -Jamie... -Tu consegues, não é? 53 00:02:54,000 --> 00:02:55,480 Jeff, por favor. 54 00:02:55,560 --> 00:02:58,760 A minha mulher tem fodido não uma, mas duas pessoas. 55 00:02:58,840 --> 00:03:01,640 -Jamie... -A pass dela é LORCA69. 56 00:03:01,720 --> 00:03:03,280 -Jame... -Em maiúsculas. 57 00:03:03,360 --> 00:03:07,080 Preciso da tua ajuda, Jeff. Sinto-me a afogar, amigo. 58 00:03:07,160 --> 00:03:09,080 -Olá, fofa. Tudo bem? -Olá, pai. 59 00:03:09,160 --> 00:03:10,800 -Olá! -Olá, Greta. O dia foi bom? 60 00:03:10,880 --> 00:03:12,480 -Sim, obrigada. -Queres entrar? 61 00:03:13,520 --> 00:03:14,960 Entra lá. 62 00:03:16,320 --> 00:03:19,520 O tio Jeff vai ficar connosco durante algumas noites. 63 00:03:19,600 --> 00:03:20,880 Onde vai dormir? 64 00:03:20,960 --> 00:03:23,640 -No quarto de hóspedes. -No do bebé? 65 00:03:27,680 --> 00:03:28,680 Sra. Lucy. 66 00:03:32,200 --> 00:03:34,560 -Olá, Sr. Lewis. -Tu viste-o. 67 00:03:37,000 --> 00:03:39,560 -Vi quem? -O veado, no bosque. 68 00:03:39,640 --> 00:03:41,720 Alvejado no pulmão e a morrer. 69 00:03:44,120 --> 00:03:46,920 Pensei que pudesses ter visto, com os cães e tudo. 70 00:03:48,560 --> 00:03:50,280 -Eu não vi nada. -Pois. 71 00:03:50,800 --> 00:03:53,920 Se vires alguém estranho, manda-me uma mensagem. 72 00:03:54,440 --> 00:03:55,440 Certíssimo. 73 00:03:58,000 --> 00:03:59,200 Vou indo. 74 00:04:13,600 --> 00:04:16,120 A Amandine falou-me na terapia da dor. 75 00:04:16,480 --> 00:04:17,880 Há sete etapas. 76 00:04:19,640 --> 00:04:22,000 Negação. Culpa. Raiva. 77 00:04:22,080 --> 00:04:24,440 Negociação. Depressão. 78 00:04:24,520 --> 00:04:27,240 Reconstrução. Aceitação. 79 00:04:27,360 --> 00:04:28,640 Transcendência. 80 00:04:29,080 --> 00:04:31,360 -São oito. -Há panfletos. 81 00:04:32,880 --> 00:04:36,680 Nenhum deles nos diz o que fazer se o bebé não for nosso... 82 00:04:43,360 --> 00:04:45,240 -LORCA69? -Em maiúsculas. 83 00:04:56,200 --> 00:04:58,760 Queria muito ser a mana mais velha. 84 00:04:59,320 --> 00:05:00,640 Eu sei que sim. 85 00:05:07,360 --> 00:05:09,560 Ainda somos uma família, não somos? 86 00:05:12,800 --> 00:05:13,800 Então? 87 00:05:14,520 --> 00:05:17,240 Então? Claro que somos. 88 00:05:18,240 --> 00:05:19,240 Está bem? 89 00:05:20,240 --> 00:05:22,480 Olha para mim. Claro que somos. 90 00:05:23,160 --> 00:05:24,240 Claro que somos. 91 00:05:26,480 --> 00:05:27,920 A mãe vai ficar bem? 92 00:06:14,840 --> 00:06:18,360 INSERIR PALAVRA-CHAVE LORCA69 93 00:06:18,440 --> 00:06:19,760 Não sei do meu telemóvel. 94 00:06:20,360 --> 00:06:22,360 Estranho. Já viste no sofá? 95 00:06:22,760 --> 00:06:24,600 Sim, procurei em todo o lado. 96 00:06:24,680 --> 00:06:26,240 Vai aparecer, de certeza. 97 00:06:27,040 --> 00:06:28,560 Estou atrasada. Adeus! 98 00:06:28,640 --> 00:06:30,040 -Até logo. Adeus. -Adeus! 99 00:06:50,080 --> 00:06:51,080 Bom dia. 100 00:06:56,680 --> 00:06:58,960 Pedidos: um de salmão, de carne, 101 00:06:59,040 --> 00:07:01,960 de ceviche, de lagosta, de puré e batatas. 102 00:07:02,040 --> 00:07:04,240 -Quando sai o robalo? -Um minuto, chef. 103 00:07:04,320 --> 00:07:05,160 A guarnição? 104 00:07:05,840 --> 00:07:07,920 -Polido. -Pontiagudo. 105 00:07:09,880 --> 00:07:10,920 Brilhante? 106 00:07:11,720 --> 00:07:12,720 Liberdade. 107 00:07:14,800 --> 00:07:15,760 Sem cabo. 108 00:07:15,840 --> 00:07:17,480 Não tenho colheres. 109 00:07:17,560 --> 00:07:20,080 A colher? Não dá sem colher. 110 00:07:20,160 --> 00:07:22,520 O que é que vou fazer? Obrigado. Credo! 111 00:07:22,600 --> 00:07:25,080 Uma palavra para o descrever. 112 00:07:25,160 --> 00:07:26,840 Não tem de ser literal. 113 00:07:26,920 --> 00:07:29,040 Pode ser o que vos vier à mente. 114 00:07:29,840 --> 00:07:31,440 Como vos faz sentir? 115 00:07:31,520 --> 00:07:33,400 -Qualidade? -Equilíbrio. 116 00:07:33,480 --> 00:07:35,240 -Suavidade? -Potência. 117 00:07:35,320 --> 00:07:37,160 -Está temperado, Nelly? -Sim, chef. 118 00:07:37,240 --> 00:07:38,720 -Totalmente? -Totalmente. 119 00:07:38,800 --> 00:07:39,920 Está bem. 120 00:07:40,000 --> 00:07:43,480 Após o pequeno-almoço, poderia apanhar as migalhas 121 00:07:43,560 --> 00:07:46,160 e seria simples. Limpar a bagunça. 122 00:07:46,240 --> 00:07:47,920 Ou quando se vai à praia. 123 00:07:48,000 --> 00:07:49,040 Por causa da areia? 124 00:07:49,120 --> 00:07:51,400 Ou a casota do cão. Para o pelo. 125 00:07:51,480 --> 00:07:52,640 Sugador. 126 00:07:53,640 --> 00:07:54,680 Prático. 127 00:07:55,120 --> 00:07:56,280 Plástico. 128 00:08:09,520 --> 00:08:11,160 No ano passado, nos anos dele, 129 00:08:11,240 --> 00:08:13,040 comprei ao Satyrus uma raquete, 130 00:08:13,120 --> 00:08:15,000 que era desta cor. 131 00:08:19,360 --> 00:08:20,360 Desculpem. 132 00:08:29,040 --> 00:08:31,640 Abre daqui a cinco dias. 133 00:08:32,160 --> 00:08:34,240 É o seu primeiro restaurante a solo. 134 00:08:34,800 --> 00:08:36,520 Como se sente? Nervoso? 135 00:08:37,520 --> 00:08:40,480 Sinceramente? Estou a borrar-me todo. 136 00:08:40,520 --> 00:08:41,880 A sério. 137 00:08:43,760 --> 00:08:46,640 O que significaria para si ganhar uma Estrela Michelin? 138 00:08:47,600 --> 00:08:49,200 Eu sou cozinheiro. 139 00:08:50,360 --> 00:08:51,520 Adoro cozinhar. 140 00:08:51,640 --> 00:08:54,840 Já adorava antes de saber das Estrelas. 141 00:08:55,480 --> 00:08:59,520 É uma oportunidade para mim pegar em tudo o que aprendi, 142 00:08:59,600 --> 00:09:00,960 até agora, 143 00:09:01,040 --> 00:09:02,760 e dizer: "É isto. 144 00:09:02,840 --> 00:09:05,880 "É isto que eu sou. 145 00:09:05,960 --> 00:09:07,480 "Isto sou eu." 146 00:09:09,840 --> 00:09:11,760 Então, "Amandine"? 147 00:09:12,880 --> 00:09:14,240 De onde vem esse nome? 148 00:09:14,320 --> 00:09:16,640 É o nome da minha mulher, é francesa. 149 00:09:17,120 --> 00:09:19,320 -Deu-lhe o nome dela? -Foi o que eu disse. 150 00:09:20,720 --> 00:09:22,840 -Peço desculpa. -Não faz mal. 151 00:09:22,880 --> 00:09:25,880 Não tenho dormido muito. Peço imensa desculpa. 152 00:09:26,000 --> 00:09:27,520 -Não se preocupe. -Eu... 153 00:09:28,200 --> 00:09:30,440 Rude, rabugento. 154 00:09:30,520 --> 00:09:32,520 Lembre-se, "otário" tem acento. 155 00:09:32,640 --> 00:09:34,640 No "A", por acaso. A sério. 156 00:09:35,720 --> 00:09:40,840 Em três palavras, o que significa o Amandine para si? 157 00:09:44,200 --> 00:09:45,200 Três palavras. 158 00:09:47,760 --> 00:09:50,520 Amandine está... aqui. 159 00:09:50,640 --> 00:09:53,360 Meu Deus! Olá. O que estás... 160 00:09:53,440 --> 00:09:55,320 Disse-te que perdi o telemóvel. 161 00:09:55,400 --> 00:09:57,640 Pois, sim... Desculpe. 162 00:09:58,640 --> 00:10:02,160 -Esta é a Amandine. Amandine... -Jamie, posso falar contigo? 163 00:10:03,440 --> 00:10:04,600 Sim. 164 00:10:07,520 --> 00:10:09,640 Não devias fazer grandes mudanças. 165 00:10:10,160 --> 00:10:13,120 -Se te preocupa o dinheiro... -Não. 166 00:10:14,640 --> 00:10:16,760 Preocupa. Claro, não... 167 00:10:17,440 --> 00:10:18,720 É só que, sabes... 168 00:10:19,160 --> 00:10:20,480 O que vais fazer? 169 00:10:21,040 --> 00:10:23,080 Vou fazer o que tu fazes. 170 00:10:24,040 --> 00:10:27,200 -Vais tornar-te chef? -Não. Encontrar a minha paixão. 171 00:10:28,520 --> 00:10:31,360 Encontraste a tua. Eu quero encontrar a minha. 172 00:10:31,440 --> 00:10:33,360 Tenho de fazer isto, Jamie. 173 00:10:34,320 --> 00:10:37,120 Tenho mesmo de fazer isto 174 00:10:37,200 --> 00:10:38,640 ou enlouqueço. 175 00:10:45,080 --> 00:10:48,520 Em toda a minha vida, acreditei numa coisa. 176 00:10:49,280 --> 00:10:52,240 Numa coisa que vale a pena ter. 177 00:10:54,040 --> 00:10:57,400 E se a perdermos, então, perdemos tudo. 178 00:11:01,160 --> 00:11:02,160 Eu perdi-a. 179 00:11:05,840 --> 00:11:07,400 E tenho de a recuperar. 180 00:11:10,320 --> 00:11:11,640 O quê? 181 00:11:13,480 --> 00:11:14,680 Magia. 182 00:11:24,120 --> 00:11:26,240 Que se lixe. Era um emprego de treta. 183 00:11:26,760 --> 00:11:27,960 Que se lixe. 184 00:11:48,040 --> 00:11:48,960 Boa. 185 00:11:49,240 --> 00:11:50,920 Que música linda. 186 00:11:52,000 --> 00:11:53,480 Muito bem. 187 00:11:54,040 --> 00:11:56,080 -Olá, querido. -O que se passa? 188 00:11:56,600 --> 00:11:58,040 Deve ser o Jamie. 189 00:11:58,520 --> 00:12:00,720 Este é o Dan. O meu novo professor. 190 00:12:01,200 --> 00:12:03,000 O Dan diz que toco muito bem. 191 00:12:03,480 --> 00:12:06,080 Céus! Este maroto aqui 192 00:12:06,160 --> 00:12:09,480 é um Ludovico Rastelli, de 1870, de Génova. 193 00:12:09,560 --> 00:12:12,040 É equilibrado, é potente. Incrível. 194 00:12:12,120 --> 00:12:14,760 Toca qualquer coisa. Toca o que tocaste para mim. 195 00:12:14,840 --> 00:12:16,120 Está bem. 196 00:12:30,760 --> 00:12:34,800 Deviam fazer um seguro a isto. Vale mais do que o meu carro. 197 00:12:34,880 --> 00:12:37,040 Não. Não é inacreditável? 198 00:12:39,040 --> 00:12:40,600 Totalmente inacreditável. 199 00:12:45,280 --> 00:12:47,920 Boa tarde, Sra. Geddis. Está tudo bem? 200 00:12:48,000 --> 00:12:49,600 Vim devolver isto. 201 00:12:50,200 --> 00:12:53,040 Certo. Tem algum problema? 202 00:12:54,800 --> 00:12:56,520 -É impossível. -Não. 203 00:12:56,600 --> 00:12:58,120 Não. 204 00:12:58,200 --> 00:12:59,760 Não. Está tudo bem. 205 00:12:59,840 --> 00:13:01,760 Não se rale. Está tudo bem. 206 00:13:01,840 --> 00:13:03,320 Está tudo bem. 207 00:13:07,440 --> 00:13:08,360 Adeus. 208 00:13:10,400 --> 00:13:12,920 Então, e tu? O que contas? 209 00:13:13,880 --> 00:13:15,720 Nada de especial. 210 00:13:15,800 --> 00:13:18,080 -Como está o Jeff? -Está em Londres. 211 00:13:18,600 --> 00:13:20,840 O que lhe compraste para os anos dele? 212 00:13:24,080 --> 00:13:25,640 Raios! 213 00:13:38,480 --> 00:13:41,120 LÁGRIMAS DA GIRAFA 214 00:13:41,200 --> 00:13:43,640 ANATOMIA DOS MAMÍFEROS 215 00:13:59,560 --> 00:14:01,680 QUERIDO JEFF TE... 216 00:14:04,480 --> 00:14:06,400 COCO CHANEL UMA VIDA 217 00:14:14,800 --> 00:14:16,080 Raios! 218 00:14:19,200 --> 00:14:21,680 Lue, sou eu, estou só a ligar. 219 00:14:21,760 --> 00:14:24,280 Para saber de ti e dos macaquinhos. 220 00:14:24,360 --> 00:14:27,080 Liga-me quando puderes. Amo-te. Adeus! 221 00:14:33,400 --> 00:14:36,120 "Coco Chanel nasceu em 1883, 222 00:14:36,200 --> 00:14:38,640 "no asilo em Saumur, uma cidade mercantil..." 223 00:14:38,720 --> 00:14:40,560 "Cresceu e tornou-se, seguramente, 224 00:14:40,640 --> 00:14:43,600 "a designer de moda mais influente de sempre... 225 00:14:43,680 --> 00:14:46,760 "Após seis anos em Aubazine, foi contratada como costureira. 226 00:14:46,840 --> 00:14:48,240 "Cantava num cabaré... 227 00:14:48,320 --> 00:14:51,680 "Em 1918, a Chanel comprou o edifício na Rue Cambon, n.º 31, 228 00:14:51,760 --> 00:14:53,160 "num distrito moderno. 229 00:14:53,280 --> 00:14:56,520 "Em 1921, abriu uma versão precoce de loja de moda... 230 00:14:56,600 --> 00:15:00,680 "...o francês, ex-oficial da cavalaria e com património têxtil Étienne Balsan. 231 00:15:00,760 --> 00:15:03,280 "Com 23 anos, Chanel tornou-se amante de Balsan. 232 00:15:03,400 --> 00:15:06,440 "O vestido dela era composto por um corpete de folhos 233 00:15:06,520 --> 00:15:08,800 "e com pespontos e saias 234 00:15:08,880 --> 00:15:12,480 "com um aplique removível de um comboio e flores beges. 235 00:15:14,800 --> 00:15:18,040 "Com mais de 3000 lantejoulas em madrepérola, 236 00:15:19,120 --> 00:15:21,600 "o vestido da Coco era absolutamente deslumbrante. 237 00:15:23,520 --> 00:15:25,200 "Foi um furor." 238 00:15:45,800 --> 00:15:48,040 Ravioli de azedas, vieiras de Skye, 239 00:15:48,680 --> 00:15:51,520 timo de vitela assada, marmelo, nozes, 240 00:15:51,920 --> 00:15:54,280 pato fumado. Pratos principais. 241 00:15:57,000 --> 00:16:02,920 EM QUANTO TEMPO SE APRENDE VIOLINO 242 00:16:03,000 --> 00:16:05,160 Boas, Jamie! Tudo bem? 243 00:16:05,560 --> 00:16:06,560 Olá. 244 00:16:15,240 --> 00:16:16,680 Ela é boa? Tudo bem? 245 00:16:16,760 --> 00:16:19,560 A Ammy? É boa. Muito boa. Estamos no início... 246 00:16:19,640 --> 00:16:21,280 Para. Quem é a Ammy? 247 00:16:23,320 --> 00:16:24,960 -A Amandine. -Disseste "Ammy". 248 00:16:25,560 --> 00:16:27,040 -Não. -Disseste, sim. 249 00:16:27,120 --> 00:16:28,320 -Não. -Sim. 250 00:16:28,400 --> 00:16:29,520 -Disse? -Sim... 251 00:16:29,600 --> 00:16:31,720 Mas que... Caramba! 252 00:16:32,600 --> 00:16:35,000 -Eu... O quê? Nada. -Ias dar-me um soco? 253 00:16:35,080 --> 00:16:37,480 -Não. -Pareceu que sim. 254 00:16:37,560 --> 00:16:39,360 Ia dar um soco no frigorífico. 255 00:16:40,680 --> 00:16:41,680 Porquê? 256 00:16:46,960 --> 00:16:49,200 Não tenho andado bem, amigo. 257 00:16:49,280 --> 00:16:52,200 Ando sob muita pressão, então... Por causa... 258 00:16:52,280 --> 00:16:55,080 Ia dar um soco no frigorífico por causa da comida. 259 00:16:55,160 --> 00:16:57,120 Porque significa comida, então... 260 00:16:58,880 --> 00:17:00,840 Está bem. Bem... 261 00:17:01,720 --> 00:17:03,920 -Avisa para a próxima. -Claro. 262 00:17:13,000 --> 00:17:15,080 Vais receber um prémio Michelin? 263 00:17:15,440 --> 00:17:16,320 Um quê? 264 00:17:16,800 --> 00:17:18,800 -O prémio... -Estrela Michelin. 265 00:17:18,880 --> 00:17:20,160 É estrela. 266 00:17:20,240 --> 00:17:23,680 Adoraria receber uma. Mas duvido. Quem te disse isso? 267 00:17:23,760 --> 00:17:24,760 A Ammy. 268 00:17:28,960 --> 00:17:29,880 Olá. 269 00:17:30,720 --> 00:17:31,880 Tudo bem? 270 00:17:34,640 --> 00:17:37,040 Vim só buscar um copo com água. 271 00:17:37,240 --> 00:17:39,760 Acho que acertei no Dó e no Ré. 272 00:17:39,800 --> 00:17:41,320 -O quê? -Vem ouvir. 273 00:17:41,400 --> 00:17:44,400 Vamos lá. Jamie, até loguinho! 274 00:17:46,720 --> 00:17:47,720 Até loguinho. 275 00:17:51,520 --> 00:17:53,320 Merda! 276 00:17:58,240 --> 00:17:59,280 Pratos principais. 277 00:18:00,400 --> 00:18:02,160 Parabéns, Amandine! 278 00:18:02,920 --> 00:18:04,480 Parabéns, Amandine! 279 00:18:04,560 --> 00:18:06,400 É isso mesmo! 280 00:18:08,520 --> 00:18:11,720 Espera. Max, pega nisto. 281 00:18:11,800 --> 00:18:12,880 PARABÉNS AMANDINE 282 00:18:12,960 --> 00:18:14,800 Amandine, afasta-te. Estão prontos? 283 00:18:14,880 --> 00:18:16,800 Prontos? Vamos lá. 284 00:18:21,640 --> 00:18:22,960 Fui avaliá-lo. 285 00:18:23,320 --> 00:18:24,960 -O quê? -O violino. 286 00:18:25,560 --> 00:18:28,680 -Quando? -Esta tarde. Fomos a um sítio. 287 00:18:29,000 --> 00:18:30,240 -"Fomos"? -Eu e o Dan. 288 00:18:30,320 --> 00:18:32,720 -Foste com o Dan? -Adivinha quanto vale. 289 00:18:32,800 --> 00:18:34,240 -Não sei. -Adivinha. 290 00:18:34,320 --> 00:18:36,440 -Nem sei por onde começar. -Adivinha. 291 00:18:38,560 --> 00:18:39,880 -Cinco mil. -Frio. 292 00:18:39,960 --> 00:18:41,160 -Dez mil. -Gelado. 293 00:18:41,240 --> 00:18:42,680 -Vinte mil. -Mais quente. 294 00:18:42,760 --> 00:18:43,680 Diz-me logo. 295 00:18:46,440 --> 00:18:48,560 Sessenta ou 70 mil. 296 00:18:48,640 --> 00:18:51,240 -Isso é incrível. -É uma loucura. 297 00:18:51,400 --> 00:18:54,560 O Dan diz que só há umas centenas daqueles. 298 00:18:54,640 --> 00:18:55,880 -Ai sim? -Sim. 299 00:18:55,960 --> 00:18:57,760 -Devíamos fazer um seguro. -Pois. 300 00:18:58,320 --> 00:18:59,320 Pois devíamos. 301 00:19:02,800 --> 00:19:06,560 O Dan dá um concerto amanhã à noite, no Queen Elizabeth Hall. 302 00:19:06,640 --> 00:19:07,520 JEFF ENCONTREI ALGO 303 00:19:07,560 --> 00:19:10,240 -Sim? -Ele é o violinista principal. 304 00:19:10,320 --> 00:19:13,920 O violinista principal é o primeiro-violino, que é o Dan. 305 00:19:14,000 --> 00:19:15,000 O QUÊ? 306 00:19:16,200 --> 00:19:17,920 -Queres ir? -Sim, adoraria. 307 00:19:18,000 --> 00:19:18,880 RESTAURANTE. 11:00. 308 00:19:18,960 --> 00:19:20,400 São só algumas horas. 309 00:19:20,480 --> 00:19:23,080 Vai ser bom para ti descontrair um pouco. 310 00:19:23,800 --> 00:19:24,920 Está bem, ótimo. 311 00:19:38,040 --> 00:19:38,920 Estou? 312 00:19:39,320 --> 00:19:40,560 Vai ter às traseiras. 313 00:19:41,280 --> 00:19:43,320 Briggsy, acabas de preparar por mim? 314 00:19:44,200 --> 00:19:46,440 -Olá. Tudo bem? -Sim. 315 00:19:46,960 --> 00:19:48,400 -Sim. -O que é? 316 00:19:48,480 --> 00:19:50,240 É um vídeo. Não é agradável. 317 00:19:55,880 --> 00:19:58,240 -Mete-o a dar. -Jamie, não queiras ver. 318 00:19:58,320 --> 00:19:59,520 -Põe. -De certeza? 319 00:19:59,560 --> 00:20:01,560 Sim. Mete-o a dar. Agora. 320 00:20:08,320 --> 00:20:12,400 -Onde me queres? -Onde me queres? 321 00:20:42,240 --> 00:20:43,480 Jame... 322 00:20:45,800 --> 00:20:49,720 A Vogue, a Vanity Fair e o The Times confirmaram vir à abertura. 323 00:20:51,720 --> 00:20:52,560 Obrigado. 324 00:21:02,880 --> 00:21:04,240 Então, esse é o Paul. 325 00:21:05,280 --> 00:21:06,280 Não. 326 00:21:07,320 --> 00:21:08,320 É o Jason. 327 00:21:09,200 --> 00:21:11,280 Jason Burke, da publicidade. 328 00:21:11,720 --> 00:21:13,920 Conheceram-se em Edimburgo. 329 00:21:14,000 --> 00:21:16,000 Ficaram no mesmo hotel. 330 00:21:18,880 --> 00:21:19,920 Não é Paul? 331 00:21:23,000 --> 00:21:24,000 Nem Dave? 332 00:21:29,800 --> 00:21:30,800 É Jason? 333 00:21:37,000 --> 00:21:38,800 -Esse é o número dele? -Sim. 334 00:21:38,920 --> 00:21:40,320 -Liga-lhe. -Não posso. 335 00:21:40,400 --> 00:21:41,320 -Podes. -Jamie. 336 00:21:41,400 --> 00:21:42,800 -Podes, pá! -Não. 337 00:21:42,880 --> 00:21:43,720 Porque não? 338 00:21:45,800 --> 00:21:48,560 Ele estava na A-305 perto de Stonehenge, 339 00:21:49,280 --> 00:21:51,600 a tirar uma selfie com o Henge atrás, 340 00:21:51,680 --> 00:21:54,280 quando bateu numa carrinha na faixa oposta. 341 00:21:54,360 --> 00:21:56,760 Ele trabalhava no Wiltshire Gazette and Herald. 342 00:21:56,840 --> 00:21:57,680 Boa. 343 00:21:58,760 --> 00:22:01,080 Que tenha partido os ossos todos. 344 00:22:01,160 --> 00:22:02,000 Nada disso. 345 00:22:02,080 --> 00:22:05,120 Que a cabeça dele tenha sido decapitada 346 00:22:05,200 --> 00:22:07,760 e tenha demorado semanas a achar. 347 00:22:07,840 --> 00:22:11,640 Que ainda ande por aí, a apodrecer com ratazanas e... 348 00:22:23,760 --> 00:22:27,040 JASON ADAM BURKE - 1984-2020 PARA SEMPRE NOS NOSSOS CORAÇÕES 349 00:22:35,920 --> 00:22:39,240 Leva isso para Devon e encontra o que puderes. 350 00:22:39,320 --> 00:22:42,960 Tenho de saber tudo. Tenho de saber se são cinco, sete, 351 00:22:43,760 --> 00:22:44,880 ou 12, está bem? 352 00:22:44,960 --> 00:22:47,200 Tenho de saber tudo, está bem? 353 00:22:48,520 --> 00:22:49,520 Jamie, tu... 354 00:22:51,360 --> 00:22:52,640 Olha o tamanco. 355 00:22:56,040 --> 00:22:57,440 Está tudo bem, amigo. 356 00:23:01,440 --> 00:23:02,480 Jamie! 357 00:23:18,040 --> 00:23:19,760 "Já como humilde costureira, 358 00:23:20,160 --> 00:23:22,240 "o trabalho de Coco destacava-se. 359 00:23:22,600 --> 00:23:24,320 "O ponto partido, o de haste, 360 00:23:24,400 --> 00:23:26,240 "o ponto cheio, a bainha francesa. 361 00:23:26,560 --> 00:23:28,480 "A Coco dominava-os todos. 362 00:23:28,960 --> 00:23:32,680 "Era a sua atenção ao detalhe, a cada costura, bainha, remendo ou bordado 363 00:23:32,760 --> 00:23:34,880 "que a iria guiar no caminho da grandeza. 364 00:23:34,960 --> 00:23:35,920 "Da genialidade. 365 00:23:37,040 --> 00:23:39,720 "Não só do seu tempo, mas de sempre." 366 00:24:27,280 --> 00:24:28,240 Aí está... 367 00:24:29,480 --> 00:24:30,480 Parabéns. 368 00:24:31,160 --> 00:24:34,400 -Meu Deus. -Fantástico. Adorei! 369 00:24:34,480 --> 00:24:36,400 Vamos beber um copo? 370 00:24:36,480 --> 00:24:37,480 Eu adoraria. 371 00:24:37,560 --> 00:24:39,680 Mas temos a ama, portanto... 372 00:24:40,800 --> 00:24:42,080 E ires tu? 373 00:24:42,160 --> 00:24:44,840 Vou beber um copo com o Danny e vou para casa. 374 00:24:46,320 --> 00:24:47,320 Até loguinho. 375 00:24:49,160 --> 00:24:50,160 -Obrigado. -Ótimo. 376 00:24:50,240 --> 00:24:52,480 Nem percebo como é que tocas assim. 377 00:25:21,320 --> 00:25:23,240 -Como foi? -Pois. 378 00:25:24,040 --> 00:25:25,280 Foi incrível. 379 00:25:58,920 --> 00:25:59,920 Lue? 380 00:28:45,680 --> 00:28:47,680 Legendas: João Braga 381 00:28:47,760 --> 00:28:49,760 Supervisão Criativa Mariana Vieira